God Passes By

by Shoghi Effendi

Edition 1, (September 2006)


Baha'i Terms of Use

You have permission to freely make and use copies of the text and any other information ("Content") available on this Site including printing, emailing, posting, distributing, copying, downloading, uploading, transmitting, displaying the Content in whole or in part subject to the following:

1. Our copyright notice and the source reference must be attached to the Content;

2. The Content may not be modified or altered in any way except to change the font or appearance;

3. The Content must be used solely for a non-commercial purpose.

Although this blanket permission to reproduce the Content is given freely such that no special permission is required, the Bahá’í International Community retains full copyright protection for all Content included at this Site under all applicable national and international laws.

For permission to publish, transmit, display or otherwise use the Content for any commercial purpose, please contact us (http://reference.bahai.org/en/contact.html).


Contents


Foreword

On the 23rd of May of this auspicious year the Bahá’í world will celebrate the centennial anniversary of the founding of the Faith of Bahá’u’lláh. It will commemorate at once the hundreth anniversary of the inception of the Bábí Dispensation, of the inauguration of the Bahá’í Era, of the commencement of the Bahá’í Cycle, and of the birth of ‘Abdu’l-Bahá. The weight of the potentialities with which this Faith, possessing no peer or equal in the world’s spiritual history, and marking the culmination of a universal prophetic cycle, has been endowed, staggers our imagination. The brightness of the millennial glory which it must shed in the fullness of time dazzles our eyes. The magnitude of the shadow which its Author will continue to cast on successive Prophets destined to be raised up after Him eludes our calculation.

Already in the space of less than a century the operation of the mysterious processes generated by its creative spirit has provoked a tumult in human society such as no mind can fathom. Itself undergoing a period of incubation during its primitive age, it has, through the emergence of its slowly-crystallizing system, induced a fermentation in the general life of mankind designed to shake the very foundations of a disordered society, to purify its life-blood, to reorientate and reconstruct its institutions, and shape its final destiny.

To what else can the observant eye or the unprejudiced mind, acquainted with the signs and portents heralding the birth, and accompanying the rise, of the Faith of Bahá’u’lláh ascribe this dire, this planetary upheaval, with its attendant destruction, misery and fear, if not to the emergence of His embryonic World Order, which, as He Himself has unequivocally proclaimed, has “deranged the equilibrium of the world and revolutionized mankind’s ordered life”? To what agency, if not to the irresistible diffusion of that world-shaking, world-energizing, world-redeeming spirit, which the Báb has affirmed is “vibrating in the innermost realities of all created things” can the origins of this portentous crisis, incomprehensible to man, and admittedly unprecedented in the annals of the human race, be attributed? In the convulsions of contemporary society, in the frenzied, world-wide ebullitions of men’s thoughts, in the fierce antagonisms inflaming races, creeds and classes, in the shipwreck of nations, in the downfall of kings, in the dismemberment of empires, in the extinction of dynasties, in the collapse of ecclesiastical hierarchies, in the deterioration of time-honored institutions, in the dissolution of ties, secular as well as religious, that had for so long held together the members of the human race—all manifesting themselves with ever-increasing gravity since the outbreak of the first World War that immediately preceded the opening years of the Formative Age of the Faith of Bahá’u’lláh—in these we can readily recognize the evidences of the travail of an age that has sustained the impact of His Revelation, that has ignored His summons, and is now laboring to be delivered of its burden, as a direct consequence of the impulse communicated to it by the generative, the purifying, the transmuting influence of His Spirit.

It is my purpose, on the occasion of an anniversary of such profound significance, to attempt in the succeeding pages a survey of the outstanding events of the century that has seen this Spirit burst forth upon the world, as well as the initial stages of its subsequent incarnation in a System that must evolve into an Order designed to embrace the whole of mankind, and capable of fulfilling the high destiny that awaits man on this planet. I shall endeavor to review, in their proper perspective and despite the comparatively brief space of time which separates us from them, the events which the revolution of a hundred years, unique alike in glory and tribulation, has unrolled before our eyes. I shall seek to represent and correlate, in however cursory a manner, those momentous happenings which have insensibly, relentlessly, and under the very eyes of successive generations, perverse, indifferent or hostile, transformed a heterodox and seemingly negligible offshoot of the Shaykhí school of the Ithná-‘Ash’áríyyih sect of Shí’ah Islám into a world religion whose unnumbered followers are organically and indissolubly united; whose light has overspread the earth as far as Iceland in the North and Magellanes in the South; whose ramifications have spread to no less than sixty countries of the world; whose literature has been translated and disseminated in no less than forty languages; whose endowments in the five continents of the globe, whether local, national or international, already run into several million dollars; whose incorporated elective bodies have secured the official recognition of a number of governments in East and West; whose adherents are recruited from the diversified races and chief religions of mankind; whose representatives are to be found in hundreds of cities in both Persia and the United States of America; to whose verities royalty has publicly and repeatedly testified; whose independent status its enemies, from the ranks of its parent religion and in the leading center of both the Arab and Muslim worlds, have proclaimed and demonstrated; and whose claims have been virtually recognized, entitling it to rank as the fourth religion of a Land in which its world spiritual center has been established, and which is at once the heart of Christendom, the holiest shrine of the Jewish people, and, save Mecca alone, the most sacred spot in Islám.

It is not my purpose—nor does the occasion demand it,—to write a detailed history of the last hundred years of the Bahá’í Faith, nor do I intend to trace the origins of so tremendous a Movement, or to portray the conditions under which it was born, or to examine the character of the religion from which it has sprung, or to arrive at an estimate of the effects which its impact upon the fortunes of mankind has produced. I shall rather content myself with a review of the salient features of its birth and rise, as well as of the initial stages in the establishment of its administrative institutions—institutions which must be regarded as the nucleus and herald of that World Order that must incarnate the soul, execute the laws, and fulfill the purpose of the Faith of God in this day.

Nor will it be my intention to ignore, whilst surveying the panorama which the revolution of a hundred years spreads before our gaze, the swift interweaving of seeming reverses with evident victories, out of which the hand of an inscrutable Providence has chosen to form the pattern of the Faith from its earliest days, or to minimize those disasters that have so often proved themselves to be the prelude to fresh triumphs which have, in turn, stimulated its growth and consolidated its past achievements. Indeed, the history of the first hundred years of its evolution resolves itself into a series of internal and external crises, of varying severity, devastating in their immediate effects, but each mysteriously releasing a corresponding measure of divine power, lending thereby a fresh impulse to its unfoldment, this further unfoldment engendering in its turn a still graver calamity, followed by a still more liberal effusion of celestial grace enabling its upholders to accelerate still further its march and win in its service still more compelling victories.

In its broadest outline the first century of the Bahá’í Era may be said to comprise the Heroic, the Primitive, the Apostolic Age of the Faith of Bahá’u’lláh, and also the initial stages of the Formative, the Transitional, the Iron Age which is to witness the crystallization and shaping of the creative energies released by His Revelation. The first eighty years of this century may roughly be said to have covered the entire period of the first age, while the last two decades may be regarded as having witnessed the beginnings of the second. The former commences with the Declaration of the Báb, includes the mission of Bahá’u’lláh, and terminates with the passing of ‘Abdu’l-Bahá. The latter is ushered in by His Will and Testament, which defines its character and establishes its foundation.

The century under our review may therefore be considered as falling into four distinct periods, of unequal duration, each of specific import and of tremendous and indeed unappraisable significance. These four periods are closely interrelated, and constitute successive acts of one, indivisible, stupendous and sublime drama, whose mystery no intellect can fathom, whose climax no eye can even dimly perceive, whose conclusion no mind can adequately foreshadow. Each of these acts revolves around its own theme, boasts of its own heroes, registers its own tragedies, records its own triumphs, and contributes its own share to the execution of one common, immutable Purpose. To isolate any one of them from the others, to dissociate the later manifestations of one universal, all-embracing Revelation from the pristine purpose that animated it in its earliest days, would be tantamount to a mutilation of the structure on which it rests, and to a lamentable perversion of its truth and of its history.

The first period (1844–1853), centers around the gentle, the youthful and irresistible person of the Báb, matchless in His meekness, imperturbable in His serenity, magnetic in His utterance, unrivaled in the dramatic episodes of His swift and tragic ministry. It begins with the Declaration of His Mission, culminates in His martyrdom, and ends in a veritable orgy of religious massacre revolting in its hideousness. It is characterized by nine years of fierce and relentless contest, whose theatre was the whole of Persia, in which above ten thousand heroes laid down their lives, in which two sovereigns of the Qájár dynasty and their wicked ministers participated, and which was supported by the entire Shí’ah ecclesiastical hierarchy, by the military resources of the state, and by the implacable hostility of the masses. The second period (1853–1892) derives its inspiration from the august figure of Bahá’u’lláh, preeminent in holiness, awesome in the majesty of His strength and power, unapproachable in the transcendent brightness of His glory. It opens with the first stirrings, in the soul of Bahá’u’lláh while in the Síyáh-Chál of Ṭihrán, of the Revelation anticipated by the Báb, attains its plenitude in the proclamation of that Revelation to the kings and ecclesiastical leaders of the earth, and terminates in the ascension of its Author in the vicinity of the prison-town of Akká. It extends over thirty-nine years of continuous, of unprecedented and overpowering Revelation, is marked by the propagation of the Faith to the neighboring territories of Turkey, of Russia, of ‘Iráq, of Syria, of Egypt and of India, and is distinguished by a corresponding aggravation of hostility, represented by the united attacks launched by the Sháh of Persia and the Sulṭán of Turkey, the two admittedly most powerful potentates of the East, as well as by the opposition of the twin sacerdotal orders of Shí’ah and Sunní Islám. The third period (1892–1921) revolves around the vibrant personality of ‘Abdu’l-Bahá, mysterious in His essence, unique in His station, astoundingly potent in both the charm and strength of His character. It commences with the announcement of the Covenant of Bahá’u’lláh, a document without parallel in the history of any earlier Dispensation, attains its climax in the emphatic assertion by the Center of that Covenant, in the City of the Covenant, of the unique character and far-reaching implications of that Document, and closes with His passing and the interment of His remains on Mt. Carmel. It will go down in history as a period of almost thirty years’ duration, in which tragedies and triumphs have been so intertwined as to eclipse at one time the Orb of the Covenant, and at another time to pour forth its light over the continent of Europe, and as far as Australasia, the Far East and the North American continent. The fourth period (1921–1944) is motivated by the forces radiating from the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá, that Charter of Bahá’u’lláh’s New World Order, the offspring resulting from the mystic intercourse between Him Who is the Source of the Law of God and the mind of the One Who is the vehicle and interpreter of that Law. The inception of this fourth, this last period of the first Bahá’í century synchronizes with the birth of the Formative Age of the Bahá’í Era, with the founding of the Administrative Order of the Faith of Bahá’u’lláh—a system which is at once the harbinger, the nucleus and pattern of His World Order. This period, covering the first twenty-three years of this Formative Age, has already been distinguished by an outburst of further hostility, of a different character, accelerating on the one hand the diffusion of the Faith over a still wider area in each of the five continents of the globe, and resulting on the other in the emancipation and the recognition of the independent status of several communities within its pale.

These four periods are to be regarded not only as the component, the inseparable parts of one stupendous whole, but as progressive stages in a single evolutionary process, vast, steady and irresistible. For as we survey the entire range which the operation of a century-old Faith has unfolded before us, we cannot escape the conclusion that from whatever angle we view this colossal scene, the events associated with these periods present to us unmistakable evidences of a slowly maturing process, of an orderly development, of internal consolidation, of external expansion, of a gradual emancipation from the fetters of religious orthodoxy, and of a corresponding diminution of civil disabilities and restrictions.

Viewing these periods of Bahá’í history as the constituents of a single entity, we note the chain of events proclaiming successfully the rise of a Forerunner, the Mission of One Whose advent that Forerunner had promised, the establishment of a Covenant generated through the direct authority of the Promised One Himself, and lastly the birth of a System which is the child sprung from both the Author of the Covenant and its appointed Center. We observe how the Báb, the Forerunner, announced the impending inception of a divinely-conceived Order, how Bahá’u’lláh, the Promised One, formulated its laws and ordinances, how ‘Abdu’l-Bahá, the appointed Center, delineated its features, and how the present generation of their followers have commenced to erect the framework of its institutions. We watch, through these periods, the infant light of the Faith diffuse itself from its cradle, eastward to India and the Far East, westward to the neighboring territories of ‘Iráq, of Turkey, of Russia, and of Egypt, travel as far as the North American continent, illuminate subsequently the major countries of Europe, envelop with its radiance, at a later stage, the Antipodes, brighten the fringes of the Arctic, and finally set aglow the Central and South American horizons. We witness a corresponding increase in the diversity of the elements within its fellowship, which from being confined, in the first period of its history, to an obscure body of followers chiefly recruited from the ranks of the masses in Shí’ah Persia, has expanded into a fraternity representative of the leading religious systems of the world, of almost every caste and color, from the humblest worker and peasant to royalty itself. We notice a similar development in the extent of its literature—a literature which, restricted at first to the narrow range of hurriedly transcribed, often corrupted, secretly circulated, manuscripts, so furtively perused, so frequently effaced, and at times even eaten by the terrorized members of a proscribed sect, has, within the space of a century, swelled into innumerable editions, comprising tens of thousands of printed volumes, in diverse scripts, and in no less than forty languages, some elaborately reproduced, others profusely illustrated, all methodically and vigorously disseminated through the agency of world-wide, properly constituted and specially organized committees and Assemblies. We perceive a no less apparent evolution in the scope of its teachings, at first designedly rigid, complex and severe, subsequently recast, expanded, and liberalized under the succeeding Dispensation, later expounded, reaffirmed and amplified by an appointed Interpreter, and lastly systematized and universally applied to both individuals and institutions. We can discover a no less distinct gradation in the character of the opposition it has had to encounter—an opposition, at first kindled in the bosom of Shí’ah Islám, which, at a later stage, gathered momentum with the banishment of Bahá’u’lláh to the domains of the Turkish Sulṭán and the consequent hostility of the more powerful Sunní hierarchy and its Caliph, the head of the vast majority of the followers of Muḥammad—an opposition which, now, through the rise of a divinely appointed Order in the Christian West, and its initial impact on civil and ecclesiastical institutions, bids fair to include among its supporters established governments and systems associated with the most ancient, the most deeply entrenched sacerdotal hierarchies in Christendom. We can, at the same time, recognize, through the haze of an ever-widening hostility, the progress, painful yet persistent, of certain communities within its pale through the stages of obscurity, of proscription, of emancipation, and of recognition—stages that must needs culminate in the course of succeeding centuries, in the establishment of the Faith, and the founding, in the plenitude of its power and authority, of the world-embracing Bahá’í Commonwealth. We can likewise discern a no less appreciable advance in the rise of its institutions, whether as administrative centers or places of worship—institutions, clandestine and subterrene in their earliest beginnings, emerging imperceptibly into the broad daylight of public recognition, legally protected, enriched by pious endowments, ennobled at first by the erection of the Mashriqu’l-Adhkár of Ishqábád, the first Bahá’í House of Worship, and more recently immortalized, through the rise in the heart of the North American continent of the Mother Temple of the West, the forerunner of a divine, a slowly maturing civilization. And finally, we can even bear witness to the marked improvement in the conditions surrounding the pilgrimages performed by its devoted adherents to its consecrated shrines at its world center—pilgrimages originally arduous, perilous, tediously long, often made on foot, at times ending in disappointment, and confined to a handful of harassed Oriental followers, gradually attracting, under steadily improving circumstances of security and comfort, an ever swelling number of new converts converging from the four corners of the globe, and culminating in the widely publicized yet sadly frustrated visit of a noble Queen, who, at the very threshold of the city of her heart’s desire, was compelled, according to her own written testimony, to divert her steps, and forego the privilege of so priceless a benefit.


FIRST PERIOD: THE MINISTRY OF THE BÁB 1844–1853


Chapter I: The Birth of the Bábí Revelation

May 23, 1844, signalizes the commencement of the most turbulent period of the Heroic Age of the Bahá’í Era, an age which marks the opening of the most glorious epoch in the greatest cycle which the spiritual history of mankind has yet witnessed. No more than a span of nine short years marks the duration of this most spectacular, this most tragic, this most eventful period of the first Bahá’í century. It was ushered in by the birth of a Revelation whose Bearer posterity will acclaim as the “Point round Whom the realities of the Prophets and Messengers revolve,” and terminated with the first stirrings of a still more potent Revelation, “whose day,” Bahá’u’lláh Himself affirms, “every Prophet hath announced,” for which “the soul of every Divine Messenger hath thirsted,” and through which “God hath proved the hearts of the entire company of His Messengers and Prophets.” Little wonder that the immortal chronicler of the events associated with the birth and rise of the Bahá’í Revelation has seen fit to devote no less than half of his moving narrative to the description of those happenings that have during such a brief space of time so greatly enriched, through their tragedy and heroism, the religious annals of mankind. In sheer dramatic power, in the rapidity with which events of momentous importance succeeded each other, in the holocaust which baptized its birth, in the miraculous circumstances attending the martyrdom of the One Who had ushered it in, in the potentialities with which it had been from the outset so thoroughly impregnated, in the forces to which it eventually gave birth, this nine-year period may well rank as unique in the whole range of man’s religious experience. We behold, as we survey the episodes of this first act of a sublime drama, the figure of its Master Hero, the Báb, arise meteor-like above the horizon of Shíráz, traverse the sombre sky of Persia from south to north, decline with tragic swiftness, and perish in a blaze of glory. We see His satellites, a galaxy of God-intoxicated heroes, mount above that same horizon, irradiate that same incandescent light, burn themselves out with that self-same swiftness, and impart in their turn an added impetus to the steadily gathering momentum of God’s nascent Faith.

He Who communicated the original impulse to so incalculable a Movement was none other than the promised Qá’im (He who ariseth), the Sáhibu’z-Zamán (the Lord of the Age), Who assumed the exclusive right of annulling the whole Qur’ánic Dispensation, Who styled Himself “the Primal Point from which have been generated all created things ... the Countenance of God Whose splendor can never be obscured, the Light of God Whose radiance can never fade.” The people among whom He appeared were the most decadent race in the civilized world, grossly ignorant, savage, cruel, steeped in prejudice, servile in their submission to an almost deified hierarchy, recalling in their abjectness the Israelites of Egypt in the days of Moses, in their fanaticism the Jews in the days of Jesus, and in their perversity the idolators of Arabia in the days of Muḥammad. The arch-enemy who repudiated His claim, challenged His authority, persecuted His Cause, succeeded in almost quenching His light, and who eventually became disintegrated under the impact of His Revelation was the Shí’ah priesthood. Fiercely fanatic, unspeakably corrupt, enjoying unlimited ascendancy over the masses, jealous of their position, and irreconcilably opposed to all liberal ideas, the members of this caste had for one thousand years invoked the name of the Hidden Imám, their breasts had glowed with the expectation of His advent, their pulpits had rung with the praises of His world-embracing dominion, their lips were still devoutly and perpetually murmuring prayers for the hastening of His coming. The willing tools who prostituted their high office for the accomplishment of the enemy’s designs were no less than the sovereigns of the Qájár dynasty, first, the bigoted, the sickly, the vacillating Muḥammad Sháh, who at the last moment cancelled the Báb’s imminent visit to the capital, and, second, the youthful and inexperienced Náṣiri’d-Dín Sháh, who gave his ready assent to the sentence of his Captive’s death. The arch villains who joined hands with the prime movers of so wicked a conspiracy were the two grand vizirs, Ḥájí Mírzá Aqásí, the idolized tutor of Muḥammad Sháh, a vulgar, false-hearted and fickle-minded schemer, and the arbitrary, bloodthirsty, reckless Amír-Nizám, Mírzá Taqí Khán, the first of whom exiled the Báb to the mountain fastnesses of Ádhirbayján, and the latter decreed His death in Tabríz. Their accomplice in these and other heinous crimes was a government bolstered up by a flock of idle, parasitical princelings and governors, corrupt, incompetent, tenaciously holding to their ill-gotten privileges, and utterly subservient to a notoriously degraded clerical order. The heroes whose deeds shine upon the record of this fierce spiritual contest, involving at once people, clergy, monarch and government, were the Báb’s chosen disciples, the Letters of the Living, and their companions, the trail-breakers of the New Day, who to so much intrigue, ignorance, depravity, cruelty, superstition and cowardice opposed a spirit exalted, unquenchable and awe-inspiring, a knowledge surprisingly profound, an eloquence sweeping in its force, a piety unexcelled in fervor, a courage leonine in its fierceness, a self-abnegation saintly in its purity, a resolve granite-like in its firmness, a vision stupendous in its range, a veneration for the Prophet and His Imáms disconcerting to their adversaries, a power of persuasion alarming to their antagonists, a standard of faith and a code of conduct that challenged and revolutionized the lives of their countrymen.

The opening scene of the initial act of this great drama was laid in the upper chamber of the modest residence of the son of a mercer of Shíráz, in an obscure corner of that city. The time was the hour before sunset, on the 22nd day of May, 1844. The participants were the Báb, a twenty-five year old siyyid, of pure and holy lineage, and the young Mullá Ḥusayn, the first to believe in Him. Their meeting immediately before that interview seemed to be purely fortuitous. The interview itself was protracted till the hour of dawn. The Host remained closeted alone with His guest, nor was the sleeping city remotely aware of the import of the conversation they held with each other. No record has passed to posterity of that unique night save the fragmentary but highly illuminating account that fell from the lips of Mullá Ḥusayn.

“I sat spellbound by His utterance, oblivious of time and of those who awaited me,” he himself has testified, after describing the nature of the questions he had put to his Host and the conclusive replies he had received from Him, replies which had established beyond the shadow of a doubt the validity of His claim to be the promised Qá’im. “Suddenly the call of the Mu’adhdhin, summoning the faithful to their morning prayer, awakened me from the state of ecstasy into which I seemed to have fallen. All the delights, all the ineffable glories, which the Almighty has recounted in His Book as the priceless possessions of the people of Paradise—these I seemed to be experiencing that night. Methinks I was in a place of which it could be truly said: ‘Therein no toil shall reach us, and therein no weariness shall touch us;’ ‘no vain discourse shall they hear therein, nor any falsehood, but only the cry, “Peace! Peace!”’; ‘their cry therein shall be, “Glory to Thee, O God!” and their salutation therein, “Peace!”, and the close of their cry, “Praise be to God, Lord of all creatures!”’ Sleep had departed from me that night. I was enthralled by the music of that voice which rose and fell as He chanted; now swelling forth as He revealed verses of the Qayyúmu’l-Asmá, again acquiring ethereal, subtle harmonies as He uttered the prayers He was revealing. At the end of each invocation, He would repeat this verse: ‘Far from the glory of thy Lord, the All-Glorious, be that which His creatures affirm of Him! And peace be upon His Messengers! And praise be to God, the Lord of all beings!’”

“This Revelation,” Mullá Ḥusayn has further testified, “so suddenly and impetuously thrust upon me, came as a thunderbolt which, for a time, seemed to have benumbed my faculties. I was blinded by its dazzling splendor and overwhelmed by its crushing force. Excitement, joy, awe, and wonder stirred the depths of my soul. Predominant among these emotions was a sense of gladness and strength which seemed to have transfigured me. How feeble and impotent, how dejected and timid, I had felt previously! Then I could neither write nor walk, so tremulous were my hands and feet. Now, however, the knowledge of His Revelation had galvanized my being. I felt possessed of such courage and power that were the world, all its peoples and its potentates, to rise against me, I would, alone and undaunted, withstand their onslaught. The universe seemed but a handful of dust in my grasp. I seemed to be the voice of Gabriel personified, calling unto all mankind: ‘Awake, for, lo! the morning Light has broken. Arise, for His Cause is made manifest. The portal of His grace is open wide; enter therein, O peoples of the world! For He Who is your promised One is come!’”

A more significant light, however, is shed on this episode, marking the Declaration of the Mission of the Báb, by the perusal of that “first, greatest and mightiest” of all books in the Bábí Dispensation, the celebrated commentary on the Súrih of Joseph, the first chapter of which, we are assured, proceeded, in its entirety, in the course of that night of nights from the pen of its divine Revealer. The description of this episode by Mullá Ḥusayn, as well as the opening pages of that Book attest the magnitude and force of that weighty Declaration. A claim to be no less than the mouthpiece of God Himself, promised by the Prophets of bygone ages; the assertion that He was, at the same time, the Herald of One immeasurably greater than Himself; the summons which He trumpeted forth to the kings and princes of the earth; the dire warnings directed to the Chief Magistrate of the realm, Muḥammad Sháh; the counsel imparted to Ḥájí Mírzá Aqásí to fear God, and the peremptory command to abdicate his authority as grand vizir of the Sháh and submit to the One Who is the “Inheritor of the earth and all that is therein”; the challenge issued to the rulers of the world proclaiming the self-sufficiency of His Cause, denouncing the vanity of their ephemeral power, and calling upon them to “lay aside, one and all, their dominion,” and deliver His Message to “lands in both the East and the West”—these constitute the dominant features of that initial contact that marked the birth, and fixed the date, of the inception of the most glorious era in the spiritual life of mankind.

With this historic Declaration the dawn of an Age that signalizes the consummation of all ages had broken. The first impulse of a momentous Revelation had been communicated to the one “but for whom,” according to the testimony of the Kitáb-i-Íqán, “God would not have been established upon the seat of His mercy, nor ascended the throne of eternal glory.” Not until forty days had elapsed, however, did the enrollment of the seventeen remaining Letters of the Living commence. Gradually, spontaneously, some in sleep, others while awake, some through fasting and prayer, others through dreams and visions, they discovered the Object of their quest, and were enlisted under the banner of the new-born Faith. The last, but in rank the first, of these Letters to be inscribed on the Preserved Tablet was the erudite, the twenty-two year old Quddús, a direct descendant of the Imám Ḥasan and the most esteemed disciple of Siyyid Kázim. Immediately preceding him, a woman, the only one of her sex, who, unlike her fellow-disciples, never attained the presence of the Báb, was invested with the rank of apostleship in the new Dispensation. A poetess, less than thirty years of age, of distinguished birth, of bewitching charm, of captivating eloquence, indomitable in spirit, unorthodox in her views, audacious in her acts, immortalized as Táhirih (the Pure One) by the “Tongue of Glory,” and surnamed Qurratu’l-‘Ayn (Solace of the Eyes) by Siyyid Kázim, her teacher, she had, in consequence of the appearance of the Báb to her in a dream, received the first intimation of a Cause which was destined to exalt her to the fairest heights of fame, and on which she, through her bold heroism, was to shed such imperishable luster.

These “first Letters generated from the Primal Point,” this “company of angels arrayed before God on the Day of His coming,” these “Repositories of His Mystery,” these “Springs that have welled out from the Source of His Revelation,” these first companions who, in the words of the Persian Bayán, “enjoy nearest access to God,” these “Luminaries that have, from everlasting, bowed down, and will everlastingly continue to bow down, before the Celestial Throne,” and lastly these “elders” mentioned in the Book of Revelation as “sitting before God on their seats,” “clothed in white raiment” and wearing on their heads “crowns of gold”—these were, ere their dispersal, summoned to the Báb’s presence, Who addressed to them His parting words, entrusted to each a specific task, and assigned to some of them as the proper field of their activities their native provinces. He enjoined them to observe the utmost caution and moderation in their behavior, unveiled the loftiness of their rank, and stressed the magnitude of their responsibilities. He recalled the words addressed by Jesus to His disciples, and emphasized the superlative greatness of the New Day. He warned them lest by turning back they forfeit the Kingdom of God, and assured them that if they did God’s bidding, God would make them His heirs and spiritual leaders among men. He hinted at the secret, and announced the approach, of a still mightier Day, and bade them prepare themselves for its advent. He called to remembrance the triumph of Abraham over Nimrod, of Moses over Pharaoh, of Jesus over the Jewish people, and of Muḥammad over the tribes of Arabia, and asserted the inevitability and ultimate ascendancy of His own Revelation. To the care of Mullá Ḥusayn He committed a mission, more specific in character and mightier in import. He affirmed that His covenant with him had been established, cautioned him to be forbearing with the divines he would encounter, directed him to proceed to Ṭihrán, and alluded, in the most glowing terms, to the as yet unrevealed Mystery enshrined in that city—a Mystery that would, He affirmed, transcend the light shed by both Ḥijáz and Shíráz.

Galvanized into action by the mandate conferred upon them, launched on their perilous and revolutionizing mission, these lesser luminaries who, together with the Báb, constitute the First Vahíd (Unity) of the Dispensation of the Bayán, scattered far and wide through the provinces of their native land, where, with matchless heroism, they resisted the savage and concerted onslaught of the forces arrayed against them, and immortalized their Faith by their own exploits and those of their co-religionists, raising thereby a tumult that convulsed their country and sent its echoes reverberating as far as the capitals of Western Europe.

It was not until, however, the Báb had received the eagerly anticipated letter of Mullá Ḥusayn, His trusted and beloved lieutenant, communicating the joyful tidings of his interview with Bahá’u’lláh, that He decided to undertake His long and arduous pilgrimage to the Tombs of His ancestors. In the month of Sha’bán, of the year 1260 A.H. (September, 1844) He Who, both on His father’s and mother’s side, was of the seed of the illustrious Fátimih, and Who was a descendant of the Imám Ḥusayn, the most eminent among the lawful successors of the Prophet of Islám, proceeded, in fulfillment of Islamic traditions, to visit the Kaaba. He embarked from Búshihr on the 19th of Ramadán (October, 1844) on a sailing vessel, accompanied by Quddús whom He was assiduously preparing for the assumption of his future office. Landing at Jaddih after a stormy voyage of over a month’s duration, He donned the pilgrim’s garb, mounted a camel, and set out for Mecca, arriving on the first of Dhi’l-Hájjih (December 12). Quddús, holding the bridle in his hands, accompanied his Master on foot to that holy Shrine. On the day of Árafih, the Prophet-pilgrim of Shíráz, His chronicler relates, devoted His whole time to prayer. On the day of Nahr He proceeded to Muná, where He sacrificed according to custom nineteen lambs, nine in His own name, seven in the name of Quddús, and three in the name of the Ethiopian servant who attended Him. He afterwards, in company with the other pilgrims, encompassed the Kaaba and performed the rites prescribed for the pilgrimage.

His visit to Ḥijáz was marked by two episodes of particular importance. The first was the declaration of His mission and His open challenge to the haughty Mírzá Muhít-i-Kirmání, one of the most outstanding exponents of the Shaykhí school, who at times went so far as to assert his independence of the leadership of that school assumed after the death of Siyyid Kázim by Ḥájí Muḥammad Karím Khán, a redoubtable enemy of the Bábí Faith. The second was the invitation, in the form of an Epistle, conveyed by Quddús, to the Sherif of Mecca, in which the custodian of the House of God was called upon to embrace the truth of the new Revelation. Absorbed in his own pursuits the Sherif however failed to respond. Seven years later, when in the course of a conversation with a certain Ḥájí Níyáz-i-Baghdádí, this same Sherif was informed of the circumstances attending the mission and martyrdom of the Prophet of Shíráz, he listened attentively to the description of those events and expressed his indignation at the tragic fate that had overtaken Him.

The Báb’s visit to Medina marked the conclusion of His pilgrimage. Regaining Jaddih, He returned to Búshihr, where one of His first acts was to bid His last farewell to His fellow-traveler and disciple, and to assure him that he would meet the Beloved of their hearts. He, moreover, announced to him that he would be crowned with a martyr’s death, and that He Himself would subsequently suffer a similar fate at the hands of their common foe.

The Báb’s return to His native land (Safar 1261) (February- March, 1845) was the signal for a commotion that rocked the entire country. The fire which the declaration of His mission had lit was being fanned into flame through the dispersal and activities of His appointed disciples. Already within the space of less than two years it had kindled the passions of friend and foe alike. The outbreak of the conflagration did not even await the return to His native city of the One Who had generated it. The implications of a Revelation, thrust so dramatically upon a race so degenerate, so inflammable in temper, could indeed have had no other consequence than to excite within men’s bosoms the fiercest passions of fear, of hate, of rage and envy. A Faith Whose Founder did not content Himself with the claim to be the Gate of the Hidden Imám, Who assumed a rank that excelled even that of the Sáhibu’z-Zamán, Who regarded Himself as the precursor of one incomparably greater than Himself, Who peremptorily commanded not only the subjects of the Sháh, but the monarch himself, and even the kings and princes of the earth, to forsake their all and follow Him, Who claimed to be the inheritor of the earth and all that is therein—a Faith Whose religious doctrines, Whose ethical standards, social principles and religious laws challenged the whole structure of the society in which it was born, soon ranged, with startling unanimity, the mass of the people behind their priests, and behind their chief magistrate, with his ministers and his government, and welded them into an opposition sworn to destroy, root and branch, the movement initiated by One Whom they regarded as an impious and presumptuous pretender.

With the Báb’s return to Shíráz the initial collision of irreconcilable forces may be said to have commenced. Already the energetic and audacious Mullá ‘Alíy-i-Bastamí, one of the Letters of the Living, “the first to leave the House of God (Shíráz) and the first to suffer for His sake,” who, in the presence of one of the leading exponents of Shí’ah Islám, the far-famed Shaykh Muḥammad Ḥasan, had audaciously asserted that from the pen of his new-found Master within the space of forty-eight hours, verses had streamed that equalled in number those of the Qur’án, which it took its Author twenty-three years to reveal, had been excommunicated, chained, disgraced, imprisoned, and, in all probability, done to death. Mullá Ṣádiq-i-Khurásání, impelled by the injunction of the Báb in the Khasá’il-i-Sab‘ih to alter the sacrosanct formula of the adhán, sounded it in its amended form before a scandalized congregation in Shíráz, and was instantly arrested, reviled, stripped of his garments, and scourged with a thousand lashes. The villainous Ḥusayn Khán, the Nizámu’d-Dawlih, the governor of Fárs, who had read the challenge thrown out in the Qayyúmu’l-Asmá, having ordered that Mullá Ṣádiq together with Quddús and another believer be summarily and publicly punished, caused their beards to be burned, their noses pierced, and threaded with halters; then, having been led through the streets in this disgraceful condition, they were expelled from the city.

The people of Shíráz were by that time wild with excitement. A violent controversy was raging in the masjids, the madrisihs, the bazaars, and other public places. Peace and security were gravely imperiled. Fearful, envious, thoroughly angered, the mullás were beginning to perceive the seriousness of their position. The governor, greatly alarmed, ordered the Báb to be arrested. He was brought to Shíráz under escort, and, in the presence of Ḥusayn Khán, was severely rebuked, and so violently struck in the face that His turban fell to the ground. Upon the intervention of the Imám-Jum’ih He was released on parole, and entrusted to the custody of His maternal uncle Ḥájí Mírzá Siyyid ‘Alí. A brief lull ensued, enabling the captive Youth to celebrate the Naw-Rúz of that and the succeeding year in an atmosphere of relative tranquillity in the company of His mother, His wife, and His uncle. Meanwhile the fever that had seized His followers was communicating itself to the members of the clergy and to the merchant classes, and was invading the higher circles of society. Indeed, a wave of passionate inquiry had swept the whole country, and unnumbered congregations were listening with wonder to the testimonies eloquently and fearlessly related by the Báb’s itinerant messengers.

The commotion had assumed such proportions that the Sháh, unable any longer to ignore the situation, delegated the trusted Siyyid Yaḥyáy-i-Darábí, surnamed Vahíd, one of the most erudite, eloquent and influential of his subjects—a man who had committed to memory no less than thirty thousand traditions—to investigate and report to him the true situation. Broad-minded, highly imaginative, zealous by nature, intimately associated with the court, he, in the course of three interviews, was completely won over by the arguments and personality of the Báb. Their first interview centered around the metaphysical teachings of Islám, the most obscure passages of the Qur’án, and the traditions and prophecies of the Imáms. In the course of the second interview Vahíd was astounded to find that the questions which he had intended to submit for elucidation had been effaced from his retentive memory, and yet, to his utter amazement, he discovered that the Báb was answering the very questions he had forgotten. During the third interview the circumstances attending the revelation of the Báb’s commentary on the súrih of Kawthar, comprising no less than two thousand verses, so overpowered the delegate of the Sháh that he, contenting himself with a mere written report to the Court Chamberlain, arose forthwith to dedicate his entire life and resources to the service of a Faith that was to requite him with the crown of martyrdom during the Nayríz upheaval. He who had firmly resolved to confute the arguments of an obscure siyyid of Shíráz, to induce Him to abandon His ideas, and to conduct Him to Ṭihrán as an evidence of the ascendancy he had achieved over Him, was made to feel, as he himself later acknowledged, as “lowly as the dust beneath His feet.” Even Ḥusayn Khán, who had been Vahíd’s host during his stay in Shíráz, was compelled to write to the Sháh and express the conviction that his Majesty’s illustrious delegate had become a Bábí.

Another famous advocate of the Cause of the Báb, even fiercer in zeal than Vahíd, and almost as eminent in rank, was Mullá Muḥammad-‘Alíy-i-Zanjání, surnamed Hujjat. An Akhbarí, a vehement controversialist, of a bold and independent temper of mind, impatient of restraint, a man who had dared condemn the whole ecclesiastical hierarchy from the Abváb-i-Arbá’ih down to the humblest mullá, he had more than once, through his superior talents and fervid eloquence, publicly confounded his orthodox Shí’ah adversaries. Such a person could not remain indifferent to a Cause that was producing so grave a cleavage among his countrymen. The disciple he sent to Shíráz to investigate the matter fell immediately under the spell of the Báb. The perusal of but a page of the Qayyúmu’l-Asmá, brought by that messenger to Hujjat, sufficed to effect such a transformation within him that he declared, before the assembled ‘ulamás of his native city, that should the Author of that work pronounce day to be night and the sun to be a shadow he would unhesitatingly uphold his verdict.

Yet another recruit to the ever-swelling army of the new Faith was the eminent scholar, Mírzá Aḥmad-i-Azghandí, the most learned, the wisest and the most outstanding among the ‘ulamás of Khurásán, who, in anticipation of the advent of the promised Qá’im, had compiled above twelve thousand traditions and prophecies concerning the time and character of the expected Revelation, had circulated them among His fellow-disciples, and had encouraged them to quote them extensively to all congregations and in all meetings.

While the situation was steadily deteriorating in the provinces, the bitter hostility of the people of Shíráz was rapidly moving towards a climax. Ḥusayn Khán, vindictive, relentless, exasperated by the reports of his sleepless agents that his Captive’s power and fame were hourly growing, decided to take immediate action. It is even reported that his accomplice, Ḥájí Mírzá Aqásí, had ordered him to kill secretly the would-be disrupter of the state and the wrecker of its established religion. By order of the governor the chief constable, ‘Abdu’l-Ḥamíd Khán, scaled, in the dead of night, the wall and entered the house of Ḥájí Mírzá Siyyid ‘Alí, where the Báb was confined, arrested Him, and confiscated all His books and documents. That very night, however, took place an event which, in its dramatic suddenness, was no doubt providentially designed to confound the schemes of the plotters, and enable the Object of their hatred to prolong His ministry and consummate His Revelation. An outbreak of cholera, devastating in its virulence, had, since midnight, already smitten above a hundred people. The dread of the plague had entered every heart, and the inhabitants of the stricken city were, amid shrieks of pain and grief, fleeing in confusion. Three of the governor’s domestics had already died. Members of his family were lying dangerously ill. In his despair he, leaving the dead unburied, had fled to a garden in the outskirts of the city. ‘Abdu’l-Ḥamíd Khán, confronted by this unexpected development, decided to conduct the Báb to His own home. He was appalled, upon his arrival, to learn that his son lay in the death-throes of the plague. In his despair he threw himself at the feet of the Báb, begged to be forgiven, adjured Him not to visit upon the son the sins of the father, and pledged his word to resign his post, and never again to accept such a position. Finding that his prayer had been answered, he addressed a plea to the governor begging him to release his Captive, and thereby deflect the fatal course of this dire visitation. Ḥusayn Khán acceded to his request, and released his Prisoner on condition of His quitting the city.

Miraculously preserved by an almighty and watchful Providence, the Báb proceeded to Iṣfáhán (September, 1846), accompanied by Siyyid Kázim-i-Zanjání. Another lull ensued, a brief period of comparative tranquillity during which the Divine processes which had been set in motion gathered further momentum, precipitating a series of events leading to the imprisonment of the Báb in the fortresses of Máh-Kú and Chihríq, and culminating in His martyrdom in the barrack-square of Tabríz. Well aware of the impending trials that were to afflict Him, the Báb had, ere His final separation from His family, bequeathed to His mother and His wife all His possessions, had confided to the latter the secret of what was to befall Him, and revealed for her a special prayer the reading of which, He assured her, would resolve her perplexities and allay her sorrows. The first forty days of His sojourn in Iṣfáhán were spent as the guest of Mírzá Siyyid Muḥammad, the Sulṭánu’l-‘Ulamá, the Imám-Jum’ih, one of the principal ecclesiastical dignitaries of the realm, in accordance with the instructions of the governor of the city, Manúchihr Khán, the Mu Tamídu’d-Dawlih, who had received from the Báb a letter requesting him to appoint the place where He should dwell. He was ceremoniously received, and such was the spell He cast over the people of that city that, on one occasion, after His return from the public bath, an eager multitude clamored for the water that had been used for His ablutions. So magic was His charm that His host, forgetful of the dignity of his high rank, was wont to wait personally upon Him. It was at the request of this same prelate that the Báb, one night, after supper, revealed His well-known commentary on the súrih of Va’l-‘Asr. Writing with astonishing rapidity, He, in a few hours, had devoted to the exposition of the significance of only the first letter of that súrih—a letter which Shaykh Aḥmad-i-Ahsá’í had stressed, and which Bahá’u’lláh refers to in the Kitáb-i-Aqdas—verses that equalled in number a third of the Qur’án, a feat that called forth such an outburst of reverent astonishment from those who witnessed it that they arose and kissed the hem of His robe.

The tumultuous enthusiasm of the people of Iṣfáhán was meanwhile visibly increasing. Crowds of people, some impelled by curiosity, others eager to discover the truth, still others anxious to be healed of their infirmities, flocked from every quarter of the city to the house of the Imám-Jum’ih. The wise and judicious Manúchihr Khán could not resist the temptation of visiting so strange, so intriguing a Personage. Before a brilliant assemblage of the most accomplished divines he, a Georgian by origin and a Christian by birth, requested the Báb to expound and demonstrate the truth of Muḥammad’s specific mission. To this request, which those present had felt compelled to decline, the Báb readily responded. In less than two hours, and in the space of fifty pages, He had not only revealed a minute, a vigorous and original dissertation on this noble theme, but had also linked it with both the coming of the Qá’im and the return of the Imám Ḥusayn—an exposition that prompted Manúchihr Khán to declare before that gathering his faith in the Prophet of Islám, as well as his recognition of the supernatural gifts with which the Author of so convincing a treatise was endowed.

These evidences of the growing ascendancy exercised by an unlearned Youth on the governor and the people of a city rightly regarded as one of the strongholds of Shí’ah Islám, alarmed the ecclesiastical authorities. Refraining from any act of open hostility which they knew full well would defeat their purpose, they sought, by encouraging the circulation of the wildest rumors, to induce the Grand Vizir of the Sháh to save a situation that was growing hourly more acute and menacing. The popularity enjoyed by the Báb, His personal prestige, and the honors accorded Him by His countrymen, had now reached their high watermark. The shadows of an impending doom began to fast gather about Him. A series of tragedies from then on followed in rapid sequence destined to culminate in His own death and the apparent extinction of the influence of His Faith.

The overbearing and crafty Ḥájí Mírzá Aqásí, fearful lest the sway of the Báb encompass his sovereign and thus seal his own doom, was aroused as never before. Prompted by a suspicion that the Báb possessed the secret sympathies of the Mu’tamíd, and well aware of the confidence reposed in him by the Sháh, he severely upbraided the Imám-Jum’ih for the neglect of his sacred duty. He, at the same time, lavished, in several letters, his favors upon the ‘ulamás of Iṣfáhán, whom he had hitherto ignored. From the pulpits of that city an incited clergy began to hurl vituperation and calumny upon the Author of what was to them a hateful and much to be feared heresy. The Sháh himself was induced to summon the Báb to his capital. Manúchihr Khán, bidden to arrange for His departure, decided to transfer His residence temporarily to his own home. Meanwhile the mujtahids and ‘ulamás, dismayed at the signs of so pervasive an influence, summoned a gathering which issued an abusive document signed and sealed by the ecclesiastical leaders of the city, denouncing the Báb as a heretic and condemning Him to death. Even the Imám-Jum’ih was constrained to add his written testimony that the Accused was devoid of reason and judgment. The Mu’tamíd, in his great embarrassment, and in order to appease the rising tumult, conceived a plan whereby an increasingly restive populace were made to believe that the Báb had left for Ṭihrán, while he succeeded in insuring for Him a brief respite of four months in the privacy of the Imárat-i-Khurshíd, the governor’s private residence in Iṣfáhán. It was in those days that the host expressed the desire to consecrate all his possessions, evaluated by his contemporaries at no less than forty million francs, to the furtherance of the interests of the new Faith, declared his intention of converting Muḥammad Sháh, of inducing him to rid himself of a shameful and profligate minister, and of obtaining his royal assent to the marriage of one of his sisters with the Báb. The sudden death of the Mu’tamíd, however, foretold by the Báb Himself, accelerated the course of the approaching crisis. The ruthless and rapacious Gurgín Khán, the deputy governor, induced the Sháh to issue a second summons ordering that the captive Youth be sent in disguise to Ṭihrán, accompanied by a mounted escort. To this written mandate of the sovereign the vile Gurgín Khán, who had previously discovered and destroyed the will of his uncle, the Mu’tamíd, and seized his property, unhesitatingly responded. At the distance of less than thirty miles from the capital, however, in the fortress of Kinár-Gird, a messenger delivered to Muḥammad Big, who headed the escort, a written order from Ḥájí Mírzá Aqásí instructing him to proceed to Kulayn, and there await further instructions. This was, shortly after, followed by a letter which the Sháh had himself addressed to the Báb, dated Rabí’u’th-thání 1263 (March 19-April 17, 1847), and which, though couched in courteous terms, clearly indicated the extent of the baneful influence exercised by the Grand Vizir on his sovereign. The plans so fondly cherished by Manúchihr Khán were now utterly undone. The fortress of Máh-Kú, not far from the village of that same name, whose inhabitants had long enjoyed the patronage of the Grand Vizir, situated in the remotest northwestern corner of Ádhirbayján, was the place of incarceration assigned by Muḥammad Sháh, on the advice of his perfidious minister, for the Báb. No more than one companion and one attendant from among His followers were allowed to keep Him company in those bleak and inhospitable surroundings. All-powerful and crafty, that minister had, on the pretext of the necessity of his master’s concentrating his immediate attention on a recent rebellion in Khurásán and a revolt in Kirmán, succeeded in foiling a plan, which, had it materialized, would have had the most serious repercussions on his own fortunes, as well as on the immediate destinies of his government, its ruler and its people.


Chapter II: The Báb’s Captivity in Ádhirbayján

The period of the Báb’s banishment to the mountains of Ádhirbayján, lasting no less than three years, constitutes the saddest, the most dramatic, and in a sense the most pregnant phase of His six year ministry. It comprises His nine months’ unbroken confinement in the fortress of Máh-Kú, and His subsequent incarceration in the fortress of Chihríq, which was interrupted only by a brief yet memorable visit to Tabríz. It was overshadowed throughout by the implacable and mounting hostility of the two most powerful adversaries of the Faith, the Grand Vizir of Muḥammad Sháh, Ḥájí Mírzá Aqásí, and the Amír-Nizám, the Grand Vizir of Náṣiri’d-Dín Sháh. It corresponds to the most critical stage of the mission of Bahá’u’lláh, during His exile to Adrianople, when confronted with the despotic Sulṭán ‘Abdu’l-‘Azíz and his ministers, ‘Alí Páshá and Fu’ád Páshá, and is paralleled by the darkest days of ‘Abdu’l-Bahá’s ministry in the Holy Land, under the oppressive rule of the tyrannical ‘Abdu’l-Ḥamíd and the equally tyrannical Jamál Páshá. Shíráz had been the memorable scene of the Báb’s historic Declaration; Iṣfáhán had provided Him, however briefly, with a haven of relative peace and security; whilst Ádhirbayján was destined to become the theatre of His agony and martyrdom. These concluding years of His earthly life will go down in history as the time when the new Dispensation attained its full stature, when the claim of its Founder was fully and publicly asserted, when its laws were formulated, when the Covenant of its Author was firmly established, when its independence was proclaimed, and when the heroism of its champions blazed forth in immortal glory. For it was during these intensely dramatic, fate-laden years that the full implications of the station of the Báb were disclosed to His disciples, and formally announced by Him in the capital of Ádhirbayján, in the presence of the Heir to the Throne; that the Persian Bayán, the repository of the laws ordained by the Báb, was revealed; that the time and character of the Dispensation of “the One Whom God will make manifest” were unmistakably determined; that the Conference of Badasht proclaimed the annulment of the old order; and that the great conflagrations of Mázindarán, of Nayríz and of Zanján were kindled.

And yet, the foolish and short-sighted Ḥájí Mírzá Aqásí fondly imagined that by confounding the plan of the Báb to meet the Sháh face to face in the capital, and by relegating Him to the farthest corner of the realm, he had stifled the Movement at its birth, and would soon conclusively triumph over its Founder. Little did he imagine that the very isolation he was forcing upon his Prisoner would enable Him to evolve the System designed to incarnate the soul of His Faith, and would afford Him the opportunity of safeguarding it from disintegration and schism, and of proclaiming formally and unreservedly His mission. Little did he imagine that this very confinement would induce that Prisoner’s exasperated disciples and companions to cast off the shackles of an antiquated theology, and precipitate happenings that would call forth from them a prowess, a courage, a self-renunciation unexampled in their country’s history. Little did he imagine that by this very act he would be instrumental in fulfilling the authentic tradition ascribed to the Prophet of Islám regarding the inevitability of that which should come to pass in Ádhirbayján. Untaught by the example of the governor of Shíráz, who, with fear and trembling, had, at the first taste of God’s avenging wrath, fled ignominiously and relaxed his hold on his Captive, the Grand Vizir of Muḥammad Sháh was, in his turn, through the orders he had issued, storing up for himself severe and inevitable disappointment, and paving the way for his own ultimate downfall.

His orders to ‘Alí Khán, the warden of the fortress of Máh-Kú, were stringent and explicit. On His way to that fortress the Báb passed a number of days in Tabríz, days that were marked by such an intense excitement on the part of the populace that, except for a few persons, neither the public nor His followers were allowed to meet Him. As He was escorted through the streets of the city the shout of “Alláh-u-Akbar” resounded on every side. So great, indeed, became the clamor that the town crier was ordered to warn the inhabitants that any one who ventured to seek the Báb’s presence would forfeit all his possessions and be imprisoned. Upon His arrival in Máh-Kú, surnamed by Him Jabál-i-Basít (the Open Mountain) no one was allowed to see Him for the first two weeks except His amanuensis, Siyyid Ḥusayn, and his brother. So grievous was His plight while in that fortress that, in the Persian Bayán, He Himself has stated that at night-time He did not even have a lighted lamp, and that His solitary chamber, constructed of sun-baked bricks, lacked even a door, while, in His Tablet to Muḥammad Sháh, He has complained that the inmates of the fortress were confined to two guards and four dogs.

Secluded on the heights of a remote and dangerously situated mountain on the frontiers of the Ottoman and Russian empires; imprisoned within the solid walls of a four-towered fortress; cut off from His family, His kindred and His disciples; living in the vicinity of a bigoted and turbulent community who, by race, tradition, language and creed, differed from the vast majority of the inhabitants of Persia; guarded by the people of a district which, as the birthplace of the Grand Vizir, had been made the recipient of the special favors of his administration, the Prisoner of Máh-Kú seemed in the eyes of His adversary to be doomed to languish away the flower of His youth, and witness, at no distant date, the complete annihilation of His hopes. That adversary was soon to realize, however, how gravely he had misjudged both his Prisoner and those on whom he had lavished his favors. An unruly, a proud and unreasoning people were gradually subdued by the gentleness of the Báb, were chastened by His modesty, were edified by His counsels, and instructed by His wisdom. They were so carried away by their love for Him that their first act every morning, notwithstanding the remonstrations of the domineering ‘Alí Khán, and the repeated threats of disciplinary measures received from Ṭihrán, was to seek a place where they could catch a glimpse of His face, and beseech from afar His benediction upon their daily work. In cases of dispute it was their wont to hasten to the foot of the fortress, and, with their eyes fixed upon His abode, invoke His name, and adjure one another to speak the truth. ‘Alí Khán himself, under the influence of a strange vision, felt such mortification that he was impelled to relax the severity of his discipline, as an atonement for his past behavior. Such became his leniency that an increasing stream of eager and devout pilgrims began to be admitted at the gates of the fortress. Among them was the dauntless and indefatigable Mullá Ḥusayn, who had walked on foot the entire way from Mashad in the east of Persia to Máh-Kú, the westernmost outpost of the realm, and was able, after so arduous a journey, to celebrate the festival of Naw-Rúz (1848) in the company of his Beloved.

Secret agents, however, charged to watch ‘Alí Khán, informed Ḥájí Mírzá Aqásí of the turn events were taking, whereupon he immediately decided to transfer the Báb to the fortress of Chihríq (about April 10, 1848), surnamed by Him the Jabál-i-Shadíd (the Grievous Mountain). There He was consigned to the keeping of Yaḥyá Khán, a brother-in-law of Muḥammad Sháh. Though at the outset he acted with the utmost severity, he was eventually compelled to yield to the fascination of his Prisoner. Nor were the kurds, who lived in the village of Chihríq, and whose hatred of the Shí’ahs exceeded even that of the inhabitants of Máh-Kú, able to resist the pervasive power of the Prisoner’s influence. They too were to be seen every morning, ere they started for their daily work, to approach the fortress and prostrate themselves in adoration before its holy Inmate. “So great was the confluence of the people,” is the testimony of a European eye-witness, writing in his memoirs of the Báb, “that the courtyard, not being large enough to contain His hearers, the majority remained in the street and listened with rapt attention to the verses of the new Qur’án.”

Indeed the turmoil raised in Chihríq eclipsed the scenes which Máh-Kú had witnessed. Siyyids of distinguished merit, eminent ‘ulamás, and even government officials were boldly and rapidly espousing the Cause of the Prisoner. The conversion of the zealous, the famous Mírzá Asadu’lláh, surnamed Dayyán, a prominent official of high literary repute, who was endowed by the Báb with the “hidden and preserved knowledge,” and extolled as the “repository of the trust of the one true God,” and the arrival of a dervish, a former navváb, from India, whom the Báb in a vision had bidden renounce wealth and position, and hasten on foot to meet Him in Ádhirbayján, brought the situation to a head. Accounts of these startling events reached Tabríz, were thence communicated to Ṭihrán, and forced Ḥájí Mírzá Aqásí again to intervene. Dayyán’s father, an intimate friend of that minister, had already expressed to him his grave apprehension at the manner in which the able functionaries of the state were being won over to the new Faith. To allay the rising excitement the Báb was summoned to Tabríz. Fearful of the enthusiasm of the people of Ádhirbayján, those into whose custody He had been delivered decided to deflect their route, and avoid the town of Khúy, passing instead through Urúmíyyih. On His arrival in that town Prince Malik Qásim Mírzá ceremoniously received Him, and was even seen, on a certain Friday, when his Guest was riding on His way to the public bath, to accompany Him on foot, while the Prince’s footmen endeavored to restrain the people who, in their overflowing enthusiasm, were pressing to catch a glimpse of so marvelous a Prisoner. Tabríz, in its turn in the throes of wild excitement, joyously hailed His arrival. Such was the fervor of popular feeling that the Báb was assigned a place outside the gates of the city. This, however, failed to allay the prevailing emotion. Precautions, warnings and restrictions served only to aggravate a situation that had already become critical. It was at this juncture that the Grand Vizir issued his historic order for the immediate convocation of the ecclesiastical dignitaries of Tabríz to consider the most effectual measures which would, once and for all, extinguish the flames of so devouring a conflagration.

The circumstances attending the examination of the Báb, as a result of so precipitate an act, may well rank as one of the chief landmarks of His dramatic career. The avowed purpose of that convocation was to arraign the Prisoner, and deliberate on the steps to be taken for the extirpation of His so-called heresy. It instead afforded Him the supreme opportunity of His mission to assert in public, formally and without any reservation, the claims inherent in His Revelation. In the official residence, and in the presence, of the governor of Ádhirbayján, Náṣiri’d-Dín Mírzá, the heir to the throne; under the presidency of Ḥájí Mullá Maḥmúd, the Nizámu’l-‘Ulamá, the Prince’s tutor; before the assembled ecclesiastical dignitaries of Tabríz, the leaders of the Shaykhí community, the Shaykhu’l-Islám, and the Imám-Jum’ih, the Báb, having seated Himself in the chief place which had been reserved for the Valí-‘Ahd (the heir to the throne), gave, in ringing tones, His celebrated answer to the question put to Him by the President of that assembly. “I am,” He exclaimed, “I am, I am the Promised One! I am the One Whose name you have for a thousand years invoked, at Whose mention you have risen, Whose advent you have longed to witness, and the hour of Whose Revelation you have prayed God to hasten. Verily, I say, it is incumbent upon the peoples of both the East and the West to obey My word, and to pledge allegiance to My person.”

Awe-struck, those present momentarily dropped their heads in silent confusion. Then Mullá Muḥammad-i-Mamaqání, that one-eyed white-bearded renegade, summoning sufficient courage, with characteristic insolence, reprimanded Him as a perverse and contemptible follower of Satan; to which the undaunted Youth retorted that He maintained what He had already asserted. To the query subsequently addressed to Him by the Nizámu’l-‘Ulamá the Báb affirmed that His words constituted the most incontrovertible evidence of His mission, adduced verses from the Qur’án to establish the truth of His assertion, and claimed to be able to reveal, within the space of two days and two nights, verses equal to the whole of that Book. In answer to a criticism calling His attention to an infraction by Him of the rules of grammar, He cited certain passages from the Qur’án as corroborative evidence, and, turning aside, with firmness and dignity, a frivolous and irrelevant remark thrown at Him by one of those who were present, summarily disbanded that gathering by Himself rising and quitting the room. The convocation thereupon dispersed, its members confused, divided among themselves, bitterly resentful and humiliated through their failure to achieve their purpose. Far from daunting the spirit of their Captive, far from inducing Him to recant or abandon His mission, that gathering was productive of no other result than the decision, arrived at after considerable argument and discussion, to inflict the bastinado on Him, at the hands, and in the prayer-house of the heartless and avaricious Mírzá ‘Alí-Aṣghar, the Shaykhu’l-Islám of that city. Confounded in his schemes Ḥájí Mírzá Aqásí was forced to order the Báb to be taken back to Chihríq.

This dramatic, this unqualified and formal declaration of the Báb’s prophetic mission was not the sole consequence of the foolish act which condemned the Author of so weighty a Revelation to a three years’ confinement in the mountains of Ádhirbayján. This period of captivity, in a remote corner of the realm, far removed from the storm centers of Shíráz, Iṣfáhán, and Ṭihrán, afforded Him the necessary leisure to launch upon His most monumental work, as well as to engage on other subsidiary compositions designed to unfold the whole range, and impart the full force, of His short-lived yet momentous Dispensation. Alike in the magnitude of the writings emanating from His pen, and in the diversity of the subjects treated in those writings, His Revelation stands wholly unparalleled in the annals of any previous religion. He Himself affirms, while confined in Máh-Kú, that up to that time His writings, embracing highly diversified subjects, had amounted to more than five hundred thousand verses. “The verses which have rained from this Cloud of Divine mercy,” is Bahá’u’lláh’s testimony in the Kitáb-i-Íqán, “have been so abundant that none hath yet been able to estimate their number. A score of volumes are now available. How many still remain beyond our reach! How many have been plundered and have fallen into the hands of the enemy, the fate of which none knoweth!” No less arresting is the variety of themes presented by these voluminous writings, such as prayers, homilies, orations, Tablets of visitation, scientific treatises, doctrinal dissertations, exhortations, commentaries on the Qur’án and on various traditions, epistles to the highest religious and ecclesiastical dignitaries of the realm, and laws and ordinances for the consolidation of His Faith and the direction of its activities.

Already in Shíráz, at the earliest stage of His ministry, He had revealed what Bahá’u’lláh has characterized as “the first, the greatest, and mightiest of all books” in the Bábí Dispensation, the celebrated commentary on the súrih of Joseph, entitled the Qayyúmu’l-Asmá, whose fundamental purpose was to forecast what the true Joseph (Bahá’u’lláh) would, in a succeeding Dispensation, endure at the hands of one who was at once His arch-enemy and blood brother. This work, comprising above nine thousand three hundred verses, and divided into one hundred and eleven chapters, each chapter a commentary on one verse of the above-mentioned súrih, opens with the Báb’s clarion-call and dire warnings addressed to the “concourse of kings and of the sons of kings;” forecasts the doom of Muḥammad Sháh; commands his Grand Vizir, Ḥájí Mírzá Aqásí, to abdicate his authority; admonishes the entire Muslim ecclesiastical order; cautions more specifically the members of the Shí’ah community; extols the virtues, and anticipates the coming, of Bahá’u’lláh, the “Remnant of God,” the “Most Great Master;” and proclaims, in unequivocal language, the independence and universality of the Bábí Revelation, unveils its import, and affirms the inevitable triumph of its Author. It, moreover, directs the “people of the West” to “issue forth from your cities and aid the Cause of God;” warns the peoples of the earth of the “terrible, the most grievous vengeance of God;” threatens the whole Islamic world with “the Most Great Fire” were they to turn aside from the newly-revealed Law; foreshadows the Author’s martyrdom; eulogizes the high station ordained for the people of Bahá, the “Companions of the crimson-colored ruby Ark;” prophesies the fading out and utter obliteration of some of the greatest luminaries in the firmament of the Bábí Dispensation; and even predicts “afflictive torment,” in both the “Day of Our Return” and in “the world which is to come,” for the usurpers of the Imamate, who “waged war against Ḥusayn (Imám Ḥusayn) in the Land of the Euphrates.”

It was this Book which the Bábís universally regarded, during almost the entire ministry of the Báb, as the Qur’án of the people of the Bayán; whose first and most challenging chapter was revealed in the presence of Mullá Ḥusayn, on the night of its Author’s Declaration; some of whose pages were borne, by that same disciple, to Bahá’u’lláh, as the first fruits of a Revelation which instantly won His enthusiastic allegiance; whose entire text was translated into Persian by the brilliant and gifted Táhirih; whose passages inflamed the hostility of Ḥusayn Khán and precipitated the initial outbreak of persecution in Shíráz; a single page of which had captured the imagination and entranced the soul of Hujjat; and whose contents had set afire the intrepid defenders of the Fort of Shaykh Tabarsí and the heroes of Nayríz and Zanján.

This work, of such exalted merit, of such far-reaching influence, was followed by the revelation of the Báb’s first Tablet to Muḥammad Sháh; of His Tablets to Sulṭán ‘Abdu’l-Majíd and to Najíb Páshá, the Valí of Baghdád; of the Sahífiy-i-baynu’l-Harámayn, revealed between Mecca and Medina, in answer to questions posed by Mírzá Muhít-i-Kirmání; of the Epistle to the Sheríf of Mecca; of the Kitábú’r-Rúh, comprising seven hundred súrihs; of the Khasá’il-i-Sab‘ih, which enjoined the alteration of the formula of the adhán; of the Risáliy-i-Furú-i-‘Adlíyyih, rendered into Persian by Mullá Muḥammad-Taqíy-i-Haratí; of the commentary on the súrih of Kawthar, which effected such a transformation in the soul of Vahíd; of the commentary on the súrih of Va’l-‘Asr, in the house of the Imám-Jum’ih of Iṣfáhán; of the dissertation on the Specific Mission of Muḥammad, written at the request of Manúchihr Khán; of the second Tablet to Muḥammad Sháh, craving an audience in which to set forth the truths of the new Revelation, and dissipate his doubts; and of the Tablets sent from the village of Síyáh-Dihán to the ‘ulamás of Qazvín and to Ḥájí Mírzá Aqásí, inquiring from him as to the cause of the sudden change in his decision.

The great bulk of the writings emanating from the Báb’s prolific mind was, however, reserved for the period of His confinement in Máh-Kú and Chihríq. To this period must probably belong the unnumbered Epistles which, as attested by no less an authority than Bahá’u’lláh, the Báb specifically addressed to the divines of every city in Persia, as well as to those residing in Najaf and Karbilá, wherein He set forth in detail the errors committed by each one of them. It was during His incarceration in the fortress of Máh-Kú that He, according to the testimony of Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí, who transcribed during those nine months the verses dictated by the Báb to His amanuensis, revealed no less than nine commentaries on the whole of the Qur’án—commentaries whose fate, alas, is unknown, and one of which, at least the Author Himself affirmed, surpassed in some respects a book as deservedly famous as the Qayyúmu’l-Asmá.

Within the walls of that same fortress the Bayán (Exposition)—that monumental repository of the laws and precepts of the new Dispensation and the treasury enshrining most of the Báb’s references and tributes to, as well as His warning regarding, “Him Whom God will make manifest”—was revealed. Peerless among the doctrinal works of the Founder of the Bábí Dispensation; consisting of nine Vahíds (Unities) of nineteen chapters each, except the last Vahíd comprising only ten chapters; not to be confounded with the smaller and less weighty Arabic Bayán, revealed during the same period; fulfilling the Muḥammadan prophecy that “a Youth from Baní-Háshim ... will reveal a new Book and promulgate a new Law;” wholly safeguarded from the interpolation and corruption which has been the fate of so many of the Báb’s lesser works, this Book, of about eight thousand verses, occupying a pivotal position in Bábí literature, should be regarded primarily as a eulogy of the Promised One rather than a code of laws and ordinances designed to be a permanent guide to future generations. This Book at once abrogated the laws and ceremonials enjoined by the Qur’án regarding prayer, fasting, marriage, divorce and inheritance, and upheld, in its integrity, the belief in the prophetic mission of Muḥammad, even as the Prophet of Islám before Him had annulled the ordinances of the Gospel and yet recognized the Divine origin of the Faith of Jesus Christ. It moreover interpreted in a masterly fashion the meaning of certain terms frequently occurring in the sacred Books of previous Dispensations such as Paradise, Hell, Death, Resurrection, the Return, the Balance, the Hour, the Last Judgment, and the like. Designedly severe in the rules and regulations it imposed, revolutionizing in the principles it instilled, calculated to awaken from their age-long torpor the clergy and the people, and to administer a sudden and fatal blow to obsolete and corrupt institutions, it proclaimed, through its drastic provisions, the advent of the anticipated Day, the Day when “the Summoner shall summon to a stern business,” when He will “demolish whatever hath been before Him, even as the Apostle of God demolished the ways of those that preceded Him.”

It should be noted, in this connection, that in the third Vahíd of this Book there occurs a passage which, alike in its explicit reference to the name of the Promised One, and in its anticipation of the Order which, in a later age, was to be identified with His Revelation, deserves to rank as one of the most significant statements recorded in any of the Báb’s writings. “Well is it with him,” is His prophetic announcement, “who fixeth his gaze upon the Order of Bahá’u’lláh, and rendereth thanks unto his Lord. For He will assuredly be made manifest. God hath indeed irrevocably ordained it in the Bayán.” It is with that self-same Order that the Founder of the promised Revelation, twenty years later—incorporating that same term in His Kitáb-i-Aqdas—identified the System envisaged in that Book, affirming that “this most great Order” had deranged the world’s equilibrium, and revolutionized mankind’s ordered life. It is the features of that self-same Order which, at a later stage in the evolution of the Faith, the Center of Bahá’u’lláh’s Covenant and the appointed Interpreter of His teachings, delineated through the provisions of His Will and Testament. It is the structural basis of that self-same Order which, in the Formative Age of that same Faith, the stewards of that same Covenant, the elected representatives of the world-wide Bahá’í community, are now laboriously and unitedly establishing. It is the superstructure of that self-same Order, attaining its full stature through the emergence of the Bahá’í World Commonwealth—the Kingdom of God on earth—which the Golden Age of that same Dispensation must, in the fullness of time, ultimately witness.

The Báb was still in Máh-Kú when He wrote the most detailed and illuminating of His Tablets to Muḥammad Sháh. Prefaced by a laudatory reference to the unity of God, to His Apostles and to the twelve Imáms; unequivocal in its assertion of the divinity of its Author and of the supernatural powers with which His Revelation had been invested; precise in the verses and traditions it cites in confirmation of so audacious a claim; severe in its condemnation of some of the officials and representatives of the Sháh’s administration, particularly of the “wicked and accursed” Ḥusayn Khán; moving in its description of the humiliation and hardships to which its writer had been subjected, this historic document resembles, in many of its features, the Lawḥ-i-Sulṭán, the Tablet addressed, under similar circumstances, from the prison-fortress of Akká by Bahá’u’lláh to Náṣiri’d-Dín Sháh, and constituting His lengthiest epistle to any single sovereign.

The Dalá’il-i-Sab‘ih (Seven Proofs), the most important of the polemical works of the Báb, was revealed during that same period. Remarkably lucid, admirable in its precision, original in conception, unanswerable in its argument, this work, apart from the many and divers proofs of His mission which it adduces, is noteworthy for the blame it assigns to the “seven powerful sovereigns ruling the world” in His day, as well as for the manner in which it stresses the responsibilities, and censures the conduct, of the Christian divines of a former age who, had they recognized the truth of Muḥammad’s mission, He contends, would have been followed by the mass of their co-religionists.

During the Báb’s confinement in the fortress of Chihríq, where He spent almost the whole of the two remaining years of His life, the Lawḥ-i-Hurúfat (Tablet of the Letters) was revealed, in honor of Dayyán—a Tablet which, however misconstrued at first as an exposition of the science of divination, was later recognized to have unravelled, on the one hand, the mystery of the Mustagháth, and to have abstrusely alluded, on the other, to the nineteen years which must needs elapse between the Declaration of the Báb and that of Bahá’u’lláh. It was during these years—years darkened throughout by the rigors of the Báb’s captivity, by the severe indignities inflicted upon Him, and by the news of the disasters that overtook the heroes of Mázindarán and Nayríz—that He revealed, soon after His return from Tabríz, His denunciatory Tablet to Ḥájí Mírzá Aqásí. Couched in bold and moving language, unsparing in its condemnation, this epistle was forwarded to the intrepid Hujjat who, as corroborated by Bahá’u’lláh, delivered it to that wicked minister.

To this period of incarceration in the fortresses of Máh-Kú and Chihríq—a period of unsurpassed fecundity, yet bitter in its humiliations and ever-deepening sorrows—belong almost all the written references, whether in the form of warnings, appeals or exhortations, which the Báb, in anticipation of the approaching hour of His supreme affliction, felt it necessary to make to the Author of a Revelation that was soon to supersede His own. Conscious from the very beginning of His twofold mission, as the Bearer of a wholly independent Revelation and the Herald of One still greater than His own, He could not content Himself with the vast number of commentaries, of prayers, of laws and ordinances, of dissertations and epistles, of homilies and orations that had incessantly streamed from His pen. The Greater Covenant into which, as affirmed in His writings, God had, from time immemorial, entered, through the Prophets of all ages, with the whole of mankind, regarding the newborn Revelation, had already been fulfilled. It had now to be supplemented by a Lesser Covenant which He felt bound to make with the entire body of His followers concerning the One Whose advent He characterized as the fruit and ultimate purpose of His Dispensation. Such a Covenant had invariably been the feature of every previous religion. It had existed, under various forms, with varying degrees of emphasis, had always been couched in veiled language, and had been alluded to in cryptic prophecies, in abstruse allegories, in unauthenticated traditions, and in the fragmentary and obscure passages of the sacred Scriptures. In the Bábí Dispensation, however, it was destined to be established in clear and unequivocal language, though not embodied in a separate document. Unlike the Prophets gone before Him, Whose Covenants were shrouded in mystery, unlike Bahá’u’lláh, Whose clearly defined Covenant was incorporated in a specially written Testament, and designated by Him as “the Book of My Covenant,” the Báb chose to intersperse His Book of Laws, the Persian Bayán, with unnumbered passages, some designedly obscure, mostly indubitably clear and conclusive, in which He fixes the date of the promised Revelation, extols its virtues, asserts its pre-eminent character, assigns to it unlimited powers and prerogatives, and tears down every barrier that might be an obstacle to its recognition. “He, verily,” Bahá’u’lláh, referring to the Báb in His Kitáb-i-Badí’, has stated, “hath not fallen short of His duty to exhort the people of the Bayán and to deliver unto them His Message. In no age or dispensation hath any Manifestation made mention, in such detail and in such explicit language, of the Manifestation destined to succeed Him.”

Some of His disciples the Báb assiduously prepared to expect the imminent Revelation. Others He orally assured would live to see its day. To Mullá Báqir, one of the Letters of the Living, He actually prophesied, in a Tablet addressed to him, that he would meet the Promised One face to face. To Sáyyah, another disciple, He gave verbally a similar assurance. Mullá Ḥusayn He directed to Ṭihrán, assuring him that in that city was enshrined a Mystery Whose light neither Ḥijáz nor Shíráz could rival. Quddús, on the eve of his final separation from Him, was promised that he would attain the presence of the One Who was the sole Object of their adoration and love. To Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí He declared while in Máh-Kú that he would behold in Karbilá the countenance of the promised Ḥusayn. On Dayyán He conferred the title of “the third Letter to believe in Him Whom God shall make manifest,” while to Aẓím He divulged, in the Kitáb-i-Panj-Sha’n, the name, and announced the approaching advent, of Him Who was to consummate His own Revelation.

A successor or vicegerent the Báb never named, an interpreter of His teachings He refrained from appointing. So transparently clear were His references to the Promised One, so brief was to be the duration of His own Dispensation, that neither the one nor the other was deemed necessary. All He did was, according to the testimony of ‘Abdu’l-Bahá in “A Traveller’s Narrative,” to nominate, on the advice of Bahá’u’lláh and of another disciple, Mírzá Yaḥyá, who would act solely as a figure-head pending the manifestation of the Promised One, thus enabling Bahá’u’lláh to promote, in relative security, the Cause so dear to His heart.

“The Bayán,” the Báb in that Book, referring to the Promised One, affirms, “is, from beginning to end, the repository of all of His attributes, and the treasury of both His fire and His light.” “If thou attainest unto His Revelation,” He, in another connection declares, “and obeyest Him, thou wilt have revealed the fruit of the Bayán; if not, thou art unworthy of mention before God.” “O people of the Bayán!” He, in that same Book, thus warns the entire company of His followers, “act not as the people of the Qur’án have acted, for if ye do so, the fruits of your night will come to naught.” “Suffer not the Bayán,” is His emphatic injunction, “and all that hath been revealed therein to withhold you from that Essence of Being and Lord of the visible and invisible.” “Beware, beware,” is His significant warning addressed to Vahíd, “lest in the days of His Revelation the Vahíd of the Bayán (eighteen Letters of the Living and the Báb) shut thee out as by a veil from Him, inasmuch as this Vahíd is but a creature in His sight.” And again: “O congregation of the Bayán, and all who are therein! Recognize ye the limits imposed upon you, for such a One as the Point of the Bayán Himself hath believed in Him Whom God shall make manifest before all things were created. Therein, verily, do I glory before all who are in the kingdom of heaven and earth.”

“In the year nine,” He, referring to the date of the advent of the promised Revelation, has explicitly written, “ye shall attain unto all good.” “In the year nine, ye will attain unto the presence of God.” And again: “After Ḥin (68) a Cause shall be given unto you which ye shall come to know.” “Ere nine will have elapsed from the inception of this Cause,” He more particularly has stated, “the realities of the created things will not be made manifest. All that thou hast as yet seen is but the stage from the moist germ until We clothed it with flesh. Be patient, until thou beholdest a new creation. Say: ‘Blessed, therefore, be God, the most excellent of Makers!’” “Wait thou,” is His statement to Aẓím, “until nine will have elapsed from the time of the Bayán. Then exclaim: ‘Blessed, therefore, be God, the most excellent of Makers!’” “Be attentive,” He, referring in a remarkable passage to the year nineteen, has admonished, “from the inception of the Revelation till the number of Vahíd (19).” “The Lord of the Day of Reckoning,” He, even more explicitly, has stated, “will be manifested at the end of Vahíd (19) and the beginning of eighty (1280 A.H.).” “Were He to appear this very moment,” He, in His eagerness to insure that the proximity of the promised Revelation should not withhold men from the Promised One, has revealed, “I would be the first to adore Him, and the first to bow down before Him.”

“I have written down in My mention of Him,” He thus extols the Author of the anticipated Revelation, “these gem-like words: ‘No allusion of Mine can allude unto Him, neither anything mentioned in the Bayán.’” “I, Myself, am but the first servant to believe in Him and in His signs....” “The year-old germ,” He significantly affirms, “that holdeth within itself the potentialities of the Revelation that is to come is endowed with a potency superior to the combined forces of the whole of the Bayán.” And again: “The whole of the Bayán is only a leaf amongst the leaves of His Paradise.” “Better is it for thee,” He similarly asserts, “to recite but one of the verses of Him Whom God shall make manifest than to set down the whole of the Bayán, for on that Day that one verse can save thee, whereas the entire Bayán cannot save thee.” “Today the Bayán is in the stage of seed; at the beginning of the manifestation of Him Whom God shall make manifest its ultimate perfection will become apparent.” “The Bayán deriveth all its glory from Him Whom God shall make manifest.” “All that hath been revealed in the Bayán is but a ring upon My hand, and I Myself am, verily, but a ring upon the hand of Him Whom God shall make manifest... He turneth it as He pleaseth, for whatsoever He pleaseth, and through whatsoever He pleaseth. He, verily, is the Help in Peril, the Most High.” “Certitude itself,” He, in reply to Vahíd and to one of the Letters of the Living who had inquired regarding the promised One, had declared, “is ashamed to be called upon to certify His truth ... and Testimony itself is ashamed to testify unto Him.” Addressing this same Vahíd, He moreover had stated: “Were I to be assured that in the day of His manifestation thou wilt deny Him, I would unhesitatingly disown thee... If, on the other hand, I be told that a Christian, who beareth no allegiance to My Faith, will believe in Him, the same will I regard as the apple of My eye.”

And finally is this, His moving invocation to God: “Bear Thou witness that, through this Book, I have covenanted with all created things concerning the mission of Him Whom Thou shalt make manifest, ere the covenant concerning My own mission had been established. Sufficient witness art Thou and they that have believed in Thy signs.” “I, verily, have not fallen short of My duty to admonish that people,” is yet another testimony from His pen, “...If on the day of His Revelation all that are on earth bear Him allegiance, Mine inmost being will rejoice, inasmuch as all will have attained the summit of their existence.... If not, My soul will be saddened. I truly have nurtured all things for this purpose. How, then, can any one be veiled from Him?”

The last three and most eventful years of the Báb’s ministry had, as we have observed in the preceding pages, witnessed not only the formal and public declaration of His mission, but also an unprecedented effusion of His inspired writings, including both the revelation of the fundamental laws of His Dispensation and also the establishment of that Lesser Covenant which was to safeguard the unity of His followers and pave the way for the advent of an incomparably mightier Revelation. It was during this same period, in the early days of His incarceration in the fortress of Chihríq, that the independence of the new-born Faith was openly recognized and asserted by His disciples. The laws underlying the new Dispensation had been revealed by its Author in a prison-fortress in the mountains of Ádhirbayján, while the Dispensation itself was now to be inaugurated in a plain on the border of Mázindarán, at a conference of His assembled followers.

Bahá’u’lláh, maintaining through continual correspondence close contact with the Báb, and Himself the directing force behind the manifold activities of His struggling fellow-disciples, unobtrusively yet effectually presided over that conference, and guided and controlled its proceedings. Quddús, regarded as the exponent of the conservative element within it, affected, in pursuance of a pre-conceived plan designed to mitigate the alarm and consternation which such a conference was sure to arouse, to oppose the seemingly extremist views advocated by the impetuous Táhirih. The primary purpose of that gathering was to implement the revelation of the Bayán by a sudden, a complete and dramatic break with the past—with its order, its ecclesiasticism, its traditions, and ceremonials. The subsidiary purpose of the conference was to consider the means of emancipating the Báb from His cruel confinement in Chihríq. The first was eminently successful; the second was destined from the outset to fail.

The scene of such a challenging and far-reaching proclamation was the hamlet of Badasht, where Bahá’u’lláh had rented, amidst pleasant surroundings, three gardens, one of which He assigned to Quddús, another to Táhirih, whilst the third He reserved for Himself. The eighty-one disciples who had gathered from various provinces were His guests from the day of their arrival to the day they dispersed. On each of the twenty-two days of His sojourn in that hamlet He revealed a Tablet, which was chanted in the presence of the assembled believers. On every believer He conferred a new name, without, however, disclosing the identity of the one who had bestowed it. He Himself was henceforth designated by the name Bahá. Upon the Last Letter of the Living was conferred the appellation of Quddús, while Qurratu’l-‘Ayn was given the title of Táhirih. By these names they were all subsequently addressed by the Báb in the Tablets He revealed for each one of them.

It was Bahá’u’lláh Who steadily, unerringly, yet unsuspectedly, steered the course of that memorable episode, and it was Bahá’u’lláh Who brought the meeting to its final and dramatic climax. One day in His presence, when illness had confined Him to bed, Táhirih, regarded as the fair and spotless emblem of chastity and the incarnation of the holy Fátimih, appeared suddenly, adorned yet unveiled, before the assembled companions, seated herself on the right-hand of the affrighted and infuriated Quddús, and, tearing through her fiery words the veils guarding the sanctity of the ordinances of Islám, sounded the clarion-call, and proclaimed the inauguration, of a new Dispensation. The effect was electric and instantaneous. She, of such stainless purity, so reverenced that even to gaze at her shadow was deemed an improper act, appeared for a moment, in the eyes of her scandalized beholders, to have defamed herself, shamed the Faith she had espoused, and sullied the immortal Countenance she symbolized. Fear, anger, bewilderment, swept their inmost souls, and stunned their faculties. ‘Abdu’l-Kháliq-i-Iṣfáhání, aghast and deranged at such a sight, cut his throat with his own hands. Spattered with blood, and frantic with excitement, he fled away from her face. A few, abandoning their companions, renounced their Faith. Others stood mute and transfixed before her. Still others must have recalled with throbbing hearts the Islamic tradition foreshadowing the appearance of Fátimih herself unveiled while crossing the Bridge (Ṣiraṭ) on the promised Day of Judgment. Quddús, mute with rage, seemed to be only waiting for the moment when he could strike her down with the sword he happened to be then holding in his hand.

Undeterred, unruffled, exultant with joy, Táhirih arose, and, without the least premeditation and in a language strikingly resembling that of the Qur’án, delivered a fervid and eloquent appeal to the remnant of the assembly, ending it with this bold assertion: “I am the Word which the Qá’im is to utter, the Word which shall put to flight the chiefs and nobles of the earth!” Thereupon, she invited them to embrace each other and celebrate so great an occasion.

On that memorable day the “Bugle” mentioned in the Qur’án was sounded, the “stunning trumpet-blast” was loudly raised, and the “Catastrophe” came to pass. The days immediately following so startling a departure from the time-honored traditions of Islám witnessed a veritable revolution in the outlook, habits, ceremonials and manner of worship of these hitherto zealous and devout upholders of the Muḥammadan Law. Agitated as had been the Conference from first to last, deplorable as was the secession of the few who refused to countenance the annulment of the fundamental statutes of the Islamic Faith, its purpose had been fully and gloriously accomplished. Only four years earlier the Author of the Bábí Revelation had declared His mission to Mullá Ḥusayn in the privacy of His home in Shíráz. Three years after that Declaration, within the walls of the prison-fortress of Máh-Kú, He was dictating to His amanuensis the fundamental and distinguishing precepts of His Dispensation. A year later, His followers, under the actual leadership of Bahá’u’lláh, their fellow-disciple, were themselves, in the hamlet of Badasht, abrogating the Qur’ánic Law, repudiating both the divinely-ordained and man-made precepts of the Faith of Muḥammad, and shaking off the shackles of its antiquated system. Almost immediately after, the Báb Himself, still a prisoner, was vindicating the acts of His disciples by asserting, formally and unreservedly, His claim to be the promised Qá’im, in the presence of the Heir to the Throne, the leading exponents of the Shaykhí community, and the most illustrious ecclesiastical dignitaries assembled in the capital of Ádhirbayján.

A little over four years had elapsed since the birth of the Báb’s Revelation when the trumpet-blast announcing the formal extinction of the old, and the inauguration of the new Dispensation was sounded. No pomp, no pageantry marked so great a turning-point in the world’s religious history. Nor was its modest setting commensurate with such a sudden, startling, complete emancipation from the dark and embattled forces of fanaticism, of priestcraft, of religious orthodoxy and superstition. The assembled host consisted of no more than a single woman and a handful of men, mostly recruited from the very ranks they were attacking, and devoid, with few exceptions, of wealth, prestige and power. The Captain of the host was Himself an absentee, a captive in the grip of His foes. The arena was a tiny hamlet in the plain of Badasht on the border of Mázindarán. The trumpeter was a lone woman, the noblest of her sex in that Dispensation, whom even some of her co-religionists pronounced a heretic. The call she sounded was the death-knell of the twelve hundred year old law of Islám.

Accelerated, twenty years later, by another trumpet-blast, announcing the formulation of the laws of yet another Dispensation, this process of disintegration, associated with the declining fortunes of a superannuated, though divinely revealed Law, gathered further momentum, precipitated, in a later age, the annulment of the Sharí’ah canonical Law in Turkey, led to the virtual abandonment of that Law in Shí’ah Persia, has, more recently, been responsible for the dissociation of the System envisaged in the Kitáb-i-Aqdas from the Sunní ecclesiastical Law in Egypt, has paved the way for the recognition of that System in the Holy Land itself, and is destined to culminate in the secularization of the Muslim states, and in the universal recognition of the Law of Bahá’u’lláh by all the nations, and its enthronement in the hearts of all the peoples, of the Muslim world.


Chapter III: Upheavals in Mázindarán, Nayríz and Zanján

The Báb’s captivity in a remote corner of Ádhirbayján, immortalized by the proceedings of the Conference of Badasht, and distinguished by such notable developments as the public declaration of His mission, the formulation of the laws of His Dispensation and the establishment of His Covenant, was to acquire added significance through the dire convulsions that sprang from the acts of both His adversaries and His disciples. The commotions that ensued, as the years of that captivity drew to a close, and that culminated in His own martyrdom, called forth a degree of heroism on the part of His followers and a fierceness of hostility on the part of His enemies which had never been witnessed during the first three years of His ministry. Indeed, this brief but most turbulent period may be rightly regarded as the bloodiest and most dramatic of the Heroic Age of the Bahá’í Era.

The momentous happenings associated with the Báb’s incarceration in Máh-Kú and Chihríq, constituting as they did the high watermark of His Revelation, could have no other consequence than to fan to fiercer flame both the fervor of His lovers and the fury of His enemies. A persecution, grimmer, more odious, and more shrewdly calculated than any which Ḥusayn Khán, or even Ḥájí Mírzá Aqásí, had kindled was soon to be unchained, to be accompanied by a corresponding manifestation of heroism unmatched by any of the earliest outbursts of enthusiasm that had greeted the birth of the Faith in either Shíráz or Iṣfáhán. This period of ceaseless and unprecedented commotion was to rob that Faith, in quick succession, of its chief protagonists, was to attain its climax in the extinction of the life of its Author, and was to be followed by a further and this time an almost complete elimination of its eminent supporters, with the sole exception of One Who, at its darkest hour, was entrusted, through the dispensations of Providence, with the dual function of saving a sorely-stricken Faith from annihilation, and of ushering in the Dispensation destined to supersede it.

The formal assumption by the Báb of the authority of the promised Qá’im, in such dramatic circumstances and in so challenging a tone, before a distinguished gathering of eminent Shí’ah ecclesiastics, powerful, jealous, alarmed and hostile, was the explosive force that loosed a veritable avalanche of calamities which swept down upon the Faith and the people among whom it was born. It raised to fervid heat the zeal that glowed in the souls of the Báb’s scattered disciples, who were already incensed by the cruel captivity of their Leader, and whose ardor was now further inflamed by the outpourings of His pen which reached them unceasingly from the place of His confinement. It provoked a heated and prolonged controversy throughout the length and breadth of the land, in bazaars, masjids, madrisihs and other public places, deepening thereby the cleavage that had already sundered its people. Muḥammad Sháh, at so perilous an hour, was meanwhile rapidly sinking under the weight of his physical infirmities. The shallow-minded Ḥájí Mírzá Aqásí, now the pivot of state affairs, exhibited a vacillation and incompetence that seemed to increase with every extension in the range of his grave responsibilities. At one time he would feel inclined to support the verdict of the ‘ulamás; at another he would censure their aggressiveness and distrust their assertions; at yet another, he would relapse into mysticism, and, wrapt in his reveries, lose sight of the gravity of the emergency that confronted him.

So glaring a mismanagement of national affairs emboldened the clerical order, whose members were now hurling with malignant zeal anathemas from their pulpits, and were vociferously inciting superstitious congregations to take up arms against the upholders of a much hated creed, to insult the honor of their women folk, to plunder their property and harass and injure their children. “What of the signs and prodigies,” they thundered before countless assemblies, “that must needs usher in the advent of the Qá’im? What of the Major and Minor Occultations? What of the cities of Jabúlqá and Jabúlsá? How are we to explain the sayings of Ḥusayn-ibn-Rúh, and what interpretation should be given to the authenticated traditions ascribed to Ibn-i-Mihríyár? Where are the Men of the Unseen, who are to traverse, in a week, the whole surface of the earth? What of the conquest of the East and West which the Qá’im is to effect on His appearance? Where is the one-eyed Anti-Christ and the ass on which he is to mount? What of Súfyán and his dominion?” “Are we,” they noisily remonstrated, “are we to account as a dead letter the indubitable, the unnumbered traditions of our holy Imáms, or are we to extinguish with fire and sword this brazen heresy that has dared to lift its head in our land?”

To these defamations, threats and protestations the learned and resolute champions of a misrepresented Faith, following the example of their Leader, opposed unhesitatingly treatises, commentaries and refutations, assiduously written, cogent in their argument, replete with testimonies, lucid, eloquent and convincing, affirming their belief in the Prophethood of Muḥammad, in the legitimacy of the Imáms, in the spiritual sovereignty of the Sáhibu’z-Zamán (the Lord of the Age), interpreting in a masterly fashion the obscure, the designedly allegorical and abstruse traditions, verses and prophecies in the Islamic holy Writ, and adducing, in support of their contention, the meekness and apparent helplessness of the Imám Ḥusayn who, despite his defeat, his discomfiture and ignominious martyrdom, had been hailed by their antagonists as the very embodiment and the matchless symbol of God’s all-conquering sovereignty and power.

This fierce, nation-wide controversy had assumed alarming proportions when Muḥammad Sháh finally succumbed to his illness, precipitating by his death the downfall of his favorite and all-powerful minister, Ḥájí Mírzá Aqásí, who, soon stripped of the treasures he had amassed, fell into disgrace, was expelled from the capital, and sought refuge in Karbilá. The seventeen year old Náṣiri’d-Dín Mírzá ascended the throne, leaving the direction of affairs to the obdurate, the iron-hearted Amír-Nizám, Mírzá Taqí Khán, who, without consulting his fellow-ministers, decreed that immediate and condign punishment be inflicted on the hapless Bábís. Governors, magistrates and civil servants, throughout the provinces, instigated by the monstrous campaign of vilification conducted by the clergy, and prompted by their lust for pecuniary rewards, vied in their respective spheres with each other in hounding and heaping indignities on the adherents of an outlawed Faith. For the first time in the Faith’s history a systematic campaign in which the civil and ecclesiastical powers were banded together was being launched against it, a campaign that was to culminate in the horrors experienced by Bahá’u’lláh in the Síyáh-Chál of Ṭihrán and His subsequent banishment to ‘Iráq. Government, clergy and people arose, as one man, to assault and exterminate their common enemy. In remote and isolated centers the scattered disciples of a persecuted community were pitilessly struck down by the sword of their foes, while in centers where large numbers had congregated measures were taken in self-defense, which, misconstrued by a cunning and deceitful adversary, served in their turn to inflame still further the hostility of the authorities, and multiply the outrages perpetrated by the oppressor. In the East at Shaykh Tabarsí, in the south in Nayríz, in the west in Zanján, and in the capital itself, massacres, upheavals, demonstrations, engagements, sieges, acts of treachery proclaimed, in rapid succession, the violence of the storm which had broken out, and exposed the bankruptcy, and blackened the annals, of a proud yet degenerate people.

The audacity of Mullá Ḥusayn who, at the command of the Báb, had attired his head with the green turban worn and sent to him by his Master, who had hoisted the Black Standard, the unfurling of which would, according to the Prophet Muḥammad, herald the advent of the vicegerent of God on earth, and who, mounted on his steed, was marching at the head of two hundred and two of his fellow-disciples to meet and lend his assistance to Quddús in the Jazíriy-i-Khadrá (Verdant Isle)—his audacity was the signal for a clash the reverberations of which were to resound throughout the entire country. The contest lasted no less than eleven months. Its theatre was for the most part the forest of Mázindarán. Its heroes were the flower of the Báb’s disciples. Its martyrs comprised no less than half of the Letters of the Living, not excluding Quddús and Mullá Ḥusayn, respectively the last and the first of these Letters. The directive force which however unobtrusively sustained it was none other than that which flowed from the mind of Bahá’u’lláh. It was caused by the unconcealed determination of the dawn-breakers of a new Age to proclaim, fearlessly and befittingly, its advent, and by a no less unyielding resolve, should persuasion prove a failure, to resist and defend themselves against the onslaughts of malicious and unreasoning assailants. It demonstrated beyond the shadow of a doubt what the indomitable spirit of a band of three hundred and thirteen untrained, unequipped yet God-intoxicated students, mostly sedentary recluses of the college and cloister, could achieve when pitted in self-defense against a trained army, well equipped, supported by the masses of the people, blessed by the clergy, headed by a prince of the royal blood, backed by the resources of the state, acting with the enthusiastic approval of its sovereign, and animated by the unfailing counsels of a resolute and all-powerful minister. Its outcome was a heinous betrayal ending in an orgy of slaughter, staining with everlasting infamy its perpetrators, investing its victims with a halo of imperishable glory, and generating the very seeds which, in a later age, were to blossom into world-wide administrative institutions, and which must, in the fullness of time, yield their golden fruit in the shape of a world-redeeming, earth-encircling Order.

It will be unnecessary to attempt even an abbreviated narrative of this tragic episode, however grave its import, however much misconstrued by adverse chroniclers and historians. A glance over its salient features will suffice for the purpose of these pages. We note, as we conjure up the events of this great tragedy, the fortitude, the intrepidity, the discipline and the resourcefulness of its heroes, contrasting sharply with the turpitude, the cowardice, the disorderliness and the inconstancy of their opponents. We observe the sublime patience, the noble restraint exercised by one of its principal actors, the lion-hearted Mullá Ḥusayn, who persistently refused to unsheathe his sword until an armed and angry multitude, uttering the foulest invectives, had gathered at a farsang’s distance from Barfurúsh to block his way, and had mortally struck down seven of his innocent and staunch companions. We are filled with admiration for the tenacity of faith of that same Mullá Ḥusayn, demonstrated by his resolve to persevere in sounding the adhán, while besieged in the caravanserai of Sabsih-Maydán, though three of his companions, who had successively ascended to the roof of the inn, with the express purpose of performing that sacred rite, had been instantly killed by the bullets of the enemy. We marvel at the spirit of renunciation that prompted those sore pressed sufferers to contemptuously ignore the possessions left behind by their fleeing enemy; that led them to discard their own belongings, and content themselves with their steeds and swords; that induced the father of Badí, one of that gallant company, to fling unhesitatingly by the roadside the satchel, full of turquoises which he had brought from his father’s mine in Nishápúr; that led Mírzá Muḥammad-Taqíy-i-Juvayní to cast away a sum equivalent in value in silver and gold; and impelled those same companions to disdain, and refuse even to touch, the costly furnishings and the coffers of gold and silver which the demoralized and shame-laden Prince Mihdí-Qulí Mírzá, the commander of the army of Mázindarán and a brother of Muḥammad Sháh, had left behind in his headlong flight from his camp. We cannot but esteem the passionate sincerity with which Mullá Ḥusayn pleaded with the Prince, and the formal assurance he gave him, disclaiming, in no uncertain terms, any intention on his part or that of his fellow-disciples of usurping the authority of the Sháh or of subverting the foundations of his state. We cannot but view with contempt the conduct of that arch-villain, the hysterical, the cruel and overbearing Sa’ídu’l-‘Ulamá’, who, alarmed at the approach of those same companions, flung, in a frenzy of excitement, and before an immense crowd of men and women, his turban to the ground, tore open the neck of his shirt, and, bewailing the plight into which Islám had fallen, implored his congregation to fly to arms and cut down the approaching band. We are struck with wonder as we contemplate the super-human prowess of Mullá Ḥusayn which enabled him, notwithstanding his fragile frame and trembling hand, to slay a treacherous foe who had taken shelter behind a tree, by cleaving with a single stroke of his sword the tree, the man and his musket in twain. We are stirred, moreover, by the scene of the arrival of Bahá’u’lláh at the Fort, and the indefinable joy it imparted to Mullá Ḥusayn, the reverent reception accorded Him by His fellow-disciples, His inspection of the fortifications which they had hurriedly erected for their protection, and the advice He gave them, which resulted in the miraculous deliverance of Quddús, in his subsequent and close association with the defenders of that Fort, and in his effective participation in the exploits connected with its siege and eventual destruction. We are amazed at the serenity and sagacity of that same Quddús, the confidence he instilled on his arrival, the resourcefulness he displayed, the fervor and gladness with which the besieged listened, at morn and at even-tide, to the voice intoning the verses of his celebrated commentary on the Sád of Samad, to which he had already, while in Sarí, devoted a treatise thrice as voluminous as the Qur’án itself, and which he was now, despite the tumultuary attacks of the enemy and the privations he and his companions were enduring, further elucidating by adding to that interpretation as many verses as he had previously written. We remember with thrilling hearts that memorable encounter when, at the cry “Mount your steeds, O heroes of God!” Mullá Ḥusayn, accompanied by two hundred and two of the beleaguered and sorely-distressed companions, and preceded by Quddús, emerged before daybreak from the Fort, and, raising the shout of “Yá Sáhibu’z-Zamán!”, rushed at full charge towards the stronghold of the Prince, and penetrated to his private apartments, only to find that, in his consternation, he had thrown himself from a back window into the moat, and escaped bare-footed, leaving his host confounded and routed. We see relived in poignant memory that last day of Mullá Ḥusayn’s earthly life, when, soon after midnight, having performed his ablutions, clothed himself in new garments, and attired his head with the Báb’s turban, he mounted his charger, ordered the gate of the Fort to be opened, rode out at the head of three hundred and thirteen of his companions, shouting aloud “Yá Sáhibu’z-Zamán!”, charged successively the seven barricades erected by the enemy, captured every one of them, notwithstanding the bullets that were raining upon him, swiftly dispatched their defenders, and had scattered their forces when, in the ensuing tumult, his steed became suddenly entangled in the rope of a tent, and before he could extricate himself he was struck in the breast by a bullet which the cowardly Abbás-Qulí Khán-i-Laríjání had discharged, while lying in ambush in the branches of a neighboring tree. We acclaim the magnificent courage that, in a subsequent encounter, inspired nineteen of those stout-hearted companions to plunge headlong into the camp of an enemy that consisted of no less than two regiments of infantry and cavalry, and to cause such consternation that one of their leaders, the same Abbás-Qulí Khán, falling from his horse, and leaving in his distress one of his boots hanging from the stirrup, ran away, half-shod and bewildered, to the Prince, and confessed the ignominious reverse he had suffered. Nor can we fail to note the superb fortitude with which these heroic souls bore the load of their severe trials; when their food was at first reduced to the flesh of horses brought away from the deserted camp of the enemy; when later they had to content themselves with such grass as they could snatch from the fields whenever they obtained a respite from their besiegers; when they were forced, at a later stage, to consume the bark of the trees and the leather of their saddles, of their belts, of their scabbards and of their shoes; when during eighteen days they had nothing but water of which they drank a mouthful every morning; when the cannon fire of the enemy compelled them to dig subterranean passages within the Fort, where, dwelling amid mud and water, with garments rotting away with damp, they had to subsist on ground up bones; and when, at last, oppressed by gnawing hunger, they, as attested by a contemporary chronicler, were driven to disinter the steed of their venerated leader, Mullá Ḥusayn, cut it into pieces, grind into dust its bones, mix it with the putrified meat, and, making it into a stew, avidly devour it.

Nor can reference be omitted to the abject treachery to which the impotent and discredited Prince eventually resorted, and his violation of his so-called irrevocable oath, inscribed and sealed by him on the margin of the opening súrih of the Qur’án, whereby he, swearing by that holy Book, undertook to set free all the defenders of the Fort, pledged his honor that no man in his army or in the neighborhood would molest them, and that he would himself, at his own expense, arrange for their safe departure to their homes. And lastly, we call to remembrance, the final scene of that sombre tragedy, when, as a result of the Prince’s violation of his sacred engagement, a number of the betrayed companions of Quddús were assembled in the camp of the enemy, were stripped of their possessions, and sold as slaves, the rest being either killed by the spears and swords of the officers, or torn asunder, or bound to trees and riddled with bullets, or blown from the mouths of cannon and consigned to the flames, or else being disemboweled and having their heads impaled on spears and lances. Quddús, their beloved leader, was by yet another shameful act of the intimidated Prince surrendered into the hands of the diabolical Sa’ídu’l-‘Ulamá’ who, in his unquenchable hostility and aided by the mob whose passions he had sedulously inflamed, stripped his victim of his garments, loaded him with chains, paraded him through the streets of Barfurúsh, and incited the scum of its female inhabitants to execrate and spit upon him, assail him with knives and axes, mutilate his body, and throw the tattered fragments into a fire.

This stirring episode, so glorious for the Faith, so blackening to the reputation of its enemies—an episode which must be regarded as a rare phenomenon in the history of modern times—was soon succeeded by a parallel upheaval, strikingly similar in its essential features. The scene of woeful tribulations was now shifted to the south, to the province of Fárs, not far from the city where the dawning light of the Faith had broken. Nayríz and its environs were made to sustain the impact of this fresh ordeal in all its fury. The Fort of Khájih, in the vicinity of the Chinár-Sukhtih quarter of that hotly agitated village became the storm-center of the new conflagration. The hero who towered above his fellows, valiantly struggled, and fell a victim to its devouring flames was that “unique and peerless figure of his age,” the far-famed Siyyid Yaḥyáy-i-Darábí, better known as Vahíd. Foremost among his perfidious adversaries, who kindled and fed the fire of this conflagration was the base and fanatical governor of Nayríz, Zaynu’l-Ábidín Khán, seconded by ‘Abdu’lláh Khán, the Shujá’u’l-Mulk, and reinforced by Prince Fírúz Mírzá, the governor of Shíráz. Of a much briefer duration than the Mázindarán upheaval, which lasted no less than eleven months, the atrocities that marked its closing stage were no less devastating in their consequences. Once again a handful of men, innocent, law-abiding, peace-loving, yet high-spirited and indomitable, consisting partly, in this case, of untrained lads and men of advanced age, were surprised, challenged, encompassed and assaulted by the superior force of a cruel and crafty enemy, an innumerable host of able-bodied men who, though well-trained, adequately equipped and continually reinforced, were impotent to coerce into submission, or subdue, the spirit of their adversaries.

This fresh commotion originated in declarations of faith as fearless and impassioned, and in demonstrations of religious enthusiasm almost as vehement and dramatic, as those which had ushered in the Mázindarán upheaval. It was instigated by a no less sustained and violent outburst of uncompromising ecclesiastical hostility. It was accompanied by corresponding manifestations of blind religious fanaticism. It was provoked by similar acts of naked aggression on the part of both clergy and people. It demonstrated afresh the same purpose, was animated throughout by the same spirit, and rose to almost the same height of superhuman heroism, of fortitude, courage, and renunciation. It revealed a no less shrewdly calculated coordination of plans and efforts between the civil and ecclesiastical authorities designed to challenge and overthrow a common enemy. It was preceded by a similar categorical repudiation, on the part of the Bábís, of any intention of interfering with the civil jurisdiction of the realm, or of undermining the legitimate authority of its sovereign. It provided a no less convincing testimony to the restraint and forbearance of the victims, in the face of the ruthless and unprovoked aggression of the oppressor. It exposed, as it moved toward its climax, and in hardly less striking a manner, the cowardice, the want of discipline and the degradation of a spiritually bankrupt foe. It was marked, as it approached its conclusion, by a treachery as vile and shameful. It ended in a massacre even more revolting in the horrors it evoked and the miseries it engendered. It sealed the fate of Vahíd who, by his green turban, the emblem of his proud lineage, was bound to a horse and dragged ignominiously through the streets, after which his head was cut off, was stuffed with straw, and sent as a trophy to the feasting Prince in Shíráz, while his body was abandoned to the mercy of the infuriated women of Nayríz, who, intoxicated with barbarous joy by the shouts of exultation raised by a triumphant enemy, danced, to the accompaniment of drums and cymbals, around it. And finally, it brought in its wake, with the aid of no less than five thousand men, specially commissioned for this purpose, a general and fierce onslaught on the defenseless Bábís, whose possessions were confiscated, whose houses were destroyed, whose stronghold was burned to the ground, whose women and children were captured, and some of whom, stripped almost naked, were mounted on donkeys, mules and camels, and led through rows of heads hewn from the lifeless bodies of their fathers, brothers, sons and husbands, who previously had been either branded, or had their nails torn out, or had been lashed to death, or had spikes hammered into their hands and feet, or had incisions made in their noses through which strings were passed, and by which they were led through the streets before the gaze of an irate and derisive multitude.

This turmoil, so ravaging, so distressing, had hardly subsided when another conflagration, even more devastating than the two previous upheavals, was kindled in Zanján and its immediate surroundings. Unprecedented in both its duration and in the number of those who were swept away by its fury, this violent tempest that broke out in the west of Persia, and in which Mullá Muḥammad-‘Alíy-i-Zanjání, surnamed Hujjat, one of the ablest and most formidable champions of the Faith, together with no less than eighteen hundred of his fellow-disciples, drained the cup of martyrdom, defined more sharply than ever the unbridgeable gulf that separated the torchbearers of the newborn Faith from the civil and ecclesiastical exponents of a gravely shaken Order. The chief figures mainly responsible for, and immediately concerned with, this ghastly tragedy were the envious and hypocritical Amír Arslán Khán, the Majdu’d-Dawlih, a maternal uncle of Náṣiri’d-Dín Sháh, and his associates, the Sadru’d-Dawliy-i-Iṣfáhání and Muḥammad Khán, the Amír-Tumán, who were assisted, on the one hand, by substantial military reinforcements dispatched by order of the Amír-Nizám, and aided, on the other, by the enthusiastic moral support of the entire ecclesiastical body in Zanján. The spot that became the theatre of heroic exertions, the scene of intense sufferings, and the target for furious and repeated assaults, was the Fort of ‘Alí-Mardán Khán, which at one time sheltered no less than three thousand Bábís, including men, women and children, the tale of whose agonies is unsurpassed in the annals of a whole century.

A brief reference to certain outstanding features of this mournful episode, endowing the Faith, in its infancy, with measureless potentialities, will suffice to reveal its distinctive character. The pathetic scenes following upon the division of the inhabitants of Zanján into two distinct camps, by the order of its governor—a decision dramatically proclaimed by a crier, and which dissolved ties of worldly interest and affection in favor of a mightier loyalty; the reiterated exhortations addressed by Hujjat to the besieged to refrain from aggression and acts of violence; his affirmation, as he recalled the tragedy of Mázindarán, that their victory consisted solely in sacrificing their all on the altar of the Cause of the Sáhibu’z-Zamán, and his declaration of the unalterable intention of his companions to serve their sovereign loyally and to be the well-wishers of his people; the astounding intrepidity with which these same companions repelled the ferocious onslaught launched by the Sadru’d-Dawlih, who eventually was obliged to confess his abject failure, was reprimanded by the Sháh and was degraded from his rank; the contempt with which the occupants of the Fort met the appeals of the crier seeking on behalf of an exasperated enemy to inveigle them into renouncing their Cause and to beguile them by the generous offers and promises of the sovereign; the resourcefulness and incredible audacity of Zaynab, a village maiden, who, fired with an irrepressible yearning to throw in her lot with the defenders of the Fort, disguised herself in male attire, cut off her locks, girt a sword about her waist, and, raising the cry of Yá Sáhibu’z-Zamán!” rushed headlong in pursuit of the assailants, and who, disdainful of food and sleep, continued, during a period of five months, in the thick of the turmoil, to animate the zeal and to rush to the rescue of her men companions; the stupendous uproar raised by the guards who manned the barricades as they shouted the five invocations prescribed by the Báb, on the very night on which His instructions had been received—an uproar which precipitated the death of a few persons in the camp of the enemy, caused the dissolute officers to drop instantly their wine-glasses to the ground and to overthrow the gambling-tables, and hurry forth bare-footed, and induced others to run half-dressed into the wilderness, or flee panic-stricken to the homes of the ‘ulamás—these stand out as the high lights of this bloody contest. We recall, likewise, the contrast between the disorder, the cursing, the ribald laughter, the debauchery and shame that characterized the camp of the enemy, and the atmosphere of reverent devotion that filled the Fort, from which anthems of praise and hymns of joy were continually ascending. Nor can we fail to note the appeal addressed by Hujjat and his chief supporters to the Sháh, repudiating the malicious assertions of their foes, assuring him of their loyalty to him and his government, and of their readiness to establish in his presence the soundness of their Cause; the interception of these messages by the governor and the substitution by him of forged letters loaded with abuse which he dispatched in their stead to Ṭihrán; the enthusiastic support extended by the female occupants of the Fort, the shouts of exultation which they raised, the eagerness with which some of them, disguised in the garb of men, rushed to reinforce its defences and to supplant their fallen brethren, while others ministered to the sick, and carried on their shoulders skins of water for the wounded, and still others, like the Carthaginian women of old, cut off their long hair and bound the thick coils around the guns to reinforce them; the foul treachery of the besiegers, who, on the very day they had drawn up and written out an appeal for peace and, enclosing with it a sealed copy of the Qur’án as a testimony of their pledge, had sent it to Hujjat, did not shrink from throwing into a dungeon the members of the delegation, including the children, which had been sent by him to treat with them, from tearing out the beard of the venerated leader of that delegation, and from savagely mutilating one of his fellow-disciples. We call to mind, moreover, the magnanimity of Hujjat who, though afflicted with the sudden loss of both his wife and child, continued with unruffled calm in exhorting his companions to exercise forbearance and to resign themselves to the will of God, until he himself succumbed to a wound he had received from the enemy; the barbarous revenge which an adversary incomparably superior in numbers and equipment wreaked upon its victims, giving them over to a massacre and pillage, unexampled in scope and ferocity, in which a rapacious army, a greedy populace and an unappeasable clergy freely indulged; the exposure of the captives, of either sex, hungry and ill-clad, during no less than fifteen days and nights, to the biting cold of an exceptionally severe winter, while crowds of women danced merrily around them, spat in their faces and insulted them with the foulest invectives; the savage cruelty that condemned others to be blown from guns, to be plunged into ice-cold water and lashed severely, to have their skulls soaked in boiling oil, to be smeared with treacle and left to perish in the snow; and finally, the insatiable hatred that impelled the crafty governor to induce through his insinuations the seven year old son of Hujjat to disclose the burial-place of his father, that drove him to violate the grave, disinter the corpse, order it to be dragged to the sound of drums and trumpets through the streets of Zanján, and be exposed, for three days and three nights, to unspeakable injuries. These, and other similar incidents connected with the epic story of the Zanján upheaval, characterized by Lord Curzon as a “terrific siege and slaughter,” combine to invest it with a sombre glory unsurpassed by any episode of a like nature in the records of the Heroic Age of the Faith of Bahá’u’lláh.

To the tide of calamity which, during the concluding years of the Báb’s ministry, was sweeping with such ominous fury the provinces of Persia, whether in the East, in the South, or in the West, the heart and center of the realm itself could not remain impervious. Four months before the Báb’s martyrdom Ṭihrán in its turn was to participate, to a lesser degree and under less dramatic circumstances, in the carnage that was besmirching the face of the country. A tragedy was being enacted in that city which was to prove but a prelude to the orgy of massacre which, after the Báb’s execution, convulsed its inhabitants and sowed consternation as far as the outlying provinces. It originated in the orders and was perpetrated under the very eyes of the irate and murderous Amír-Nizám, supported by Maḥmúd Khán-i-Kalántar, and aided by a certain Ḥusayn, one of the ‘ulamás of Káshán. The heroes of that tragedy were the Seven Martyrs of Ṭihrán, who represented the more important classes among their countrymen, and who deliberately refused to purchase life by that mere lip-denial which, under the name of taqíyyih, Shí’ah Islám had for centuries recognized as a wholly justifiable and indeed commendable subterfuge in the hour of peril. Neither the repeated and vigorous intercessions of highly placed members of the professions to which these martyrs belonged, nor the considerable sums which, in the case of one of them—the noble and serene Ḥájí Mírzá Siyyid ‘Alí, the Báb’s maternal uncle—affluent merchants of Shíráz and Ṭihrán were eager to offer as ransom, nor the impassioned pleas of state officials on behalf of another—the pious and highly esteemed dervish, Mírzá Qurbán-‘Alí—nor even the personal intervention of the Amír-Nizám, who endeavored to induce both of these brave men to recant, could succeed in persuading any of the seven to forego the coveted laurels of martyrdom. The defiant answers which they flung at their persecutors; the ecstatic joy which seized them as they drew near the scene of their death; the jubilant shouts they raised as they faced their executioner; the poignancy of the verses which, in their last moments, some of them recited; the appeals and challenges they addressed to the multitude of onlookers who gazed with stupefaction upon them; the eagerness with which the last three victims strove to precede one another in sealing their faith with their blood; and lastly, the atrocities which a bloodthirsty foe degraded itself by inflicting upon their dead bodies which lay unburied for three days and three nights in the Sabzih-Maydán, during which time thousands of so-called devout Shí’ahs kicked their corpses, spat upon their faces, pelted, cursed, derided, and heaped refuse upon them—these were the chief features of the tragedy of the Seven Martyrs of Ṭihrán, a tragedy which stands out as one of the grimmest scenes witnessed in the course of the early unfoldment of the Faith of Bahá’u’lláh. Little wonder that the Báb, bowed down by the weight of His accumulated sorrows in the Fortress of Chihríq, should have acclaimed and glorified them, in the pages of a lengthy eulogy which immortalized their fidelity to His Cause, as those same “Seven Goats” who, according to Islamic tradition, should, on the Day of Judgment, “walk in front” of the promised Qá’im, and whose death was to precede the impending martyrdom of their true Shepherd.


Chapter IV: The Execution of the Báb

The waves of dire tribulation that violently battered at the Faith, and eventually engulfed, in rapid succession, the ablest, the dearest and most trusted disciples of the Báb, plunged Him, as already observed, into unutterable sorrow. For no less than six months the Prisoner of Chihríq, His chronicler has recorded, was unable to either write or dictate. Crushed with grief by the evil tidings that came so fast upon Him, of the endless trials that beset His ablest lieutenants, by the agonies suffered by the besieged and the shameless betrayal of the survivors, by the woeful afflictions endured by the captives and the abominable butchery of men, women and children, as well as the foul indignities heaped on their corpses, He, for nine days, His amanuensis has affirmed, refused to meet any of His friends, and was reluctant to touch the meat and drink that was offered Him. Tears rained continually from His eyes, and profuse expressions of anguish poured forth from His wounded heart, as He languished, for no less than five months, solitary and disconsolate, in His prison.

The pillars of His infant Faith had, for the most part, been hurled down at the first onset of the hurricane that had been loosed upon it. Quddús, immortalized by Him as Ismu’lláhi’l-Ákhir (the Last Name of God); on whom Bahá’u’lláh’s Tablet of Kullu’t-Tá’am later conferred the sublime appellation of Nuqṭiy-i-Ukhrá (the Last Point); whom He elevated, in another Tablet, to a rank second to none except that of the Herald of His Revelation; whom He identifies, in still another Tablet, with one of the “Messengers charged with imposture” mentioned in the Qur’án; whom the Persian Bayán extolled as that fellow-pilgrim round whom mirrors to the number of eight Vahíds revolve; on whose “detachment and the sincerity of whose devotion to God’s will God prideth Himself amidst the Concourse on high;” whom ‘Abdu’l-Bahá designated as the “Moon of Guidance;” and whose appearance the Revelation of St. John the Divine anticipated as one of the two “Witnesses” into whom, ere the “second woe is past,” the “spirit of life from God” must enter—such a man had, in the full bloom of his youth, suffered, in the Sabzih-Maydán of Barfurúsh, a death which even Jesus Christ, as attested by Bahá’u’lláh, had not faced in the hour of His greatest agony. Mullá Ḥusayn, the first Letter of the Living, surnamed the Bábu’l-Báb (the Gate of the Gate); designated as the “Primal Mirror;” on whom eulogies, prayers and visiting Tablets of a number equivalent to thrice the volume of the Qur’án had been lavished by the pen of the Báb; referred to in these eulogies as “beloved of My Heart;” the dust of whose grave, that same Pen had declared, was so potent as to cheer the sorrowful and heal the sick; whom “the creatures, raised in the beginning and in the end” of the Bábí Dispensation, envy, and will continue to envy till the “Day of Judgment;” whom the Kitáb-i-Íqán acclaimed as the one but for whom “God would not have been established upon the seat of His mercy, nor ascended the throne of eternal glory;” to whom Siyyid Kázim had paid such tribute that his disciples suspected that the recipient of such praise might well be the promised One Himself—such a one had likewise, in the prime of his manhood, died a martyr’s death at Tabarsí. Vahíd, pronounced in the Kitáb-i-Íqán to be the “unique and peerless figure of his age,” a man of immense erudition and the most preeminent figure to enlist under the banner of the new Faith, to whose “talents and saintliness,” to whose “high attainments in the realm of science and philosophy” the Báb had testified in His Dalá’il-i-Sab‘ih (Seven Proofs), had already, under similar circumstances, been swept into the maelstrom of another upheaval, and was soon to quaff in his turn the cup drained by the heroic martyrs of Mázindarán. Hujjat, another champion of conspicuous audacity, of unsubduable will, of remarkable originality and vehement zeal, was being, swiftly and inevitably, drawn into the fiery furnace whose flames had already enveloped Zanján and its environs. The Báb’s maternal uncle, the only father He had known since His childhood, His shield and support and the trusted guardian of both His mother and His wife, had, moreover, been sundered from Him by the axe of the executioner in Ṭihrán. No less than half of His chosen disciples, the Letters of the Living, had already preceded Him in the field of martyrdom. Táhirih, though still alive, was courageously pursuing a course that was to lead her inevitably to her doom.

A fast ebbing life, so crowded with the accumulated anxieties, disappointments, treacheries and sorrows of a tragic ministry, now moved swiftly towards its climax. The most turbulent period of the Heroic Age of the new Dispensation was rapidly attaining its culmination. The cup of bitter woes which the Herald of that Dispensation had tasted was now full to overflowing. Indeed, He Himself had already foreshadowed His own approaching death. In the Kitáb-i-Panj-Sha’n, one of His last works, He had alluded to the fact that the sixth Naw-Rúz after the declaration of His mission would be the last He was destined to celebrate on earth. In His interpretation of the letter Há, He had voiced His craving for martyrdom, while in the Qayyúmu’l-Asmá He had actually prophesied the inevitability of such a consummation of His glorious career. Forty days before His final departure from Chihríq He had even collected all the documents in His possession, and placed them, together with His pen-case, His seals and His rings, in the hands of Mullá Báqir, a Letter of the Living, whom He instructed to entrust them to Mullá ‘Abdu’l-Karím-i-Qazvíní, surnamed Mírzá Aḥmad, who was to deliver them to Bahá’u’lláh in Ṭihrán.

While the convulsions of Mázindarán and Nayríz were pursuing their bloody course the Grand Vizir of Náṣiri’d-Dín Sháh, anxiously pondering the significance of these dire happenings, and apprehensive of their repercussions on his countrymen, his government and his sovereign, was feverishly revolving in his mind that fateful decision which was not only destined to leave its indelible imprint on the fortunes of his country, but was to be fraught with such incalculable consequences for the destinies of the whole of mankind. The repressive measures taken against the followers of the Báb, he was by now fully convinced, had but served to inflame their zeal, steel their resolution and confirm their loyalty to their persecuted Faith. The Báb’s isolation and captivity had produced the opposite effect to that which the Amír-Nizám had confidently anticipated. Gravely perturbed, he bitterly condemned the disastrous leniency of his predecessor, Ḥájí Mírzá Aqásí, which had brought matters to such a pass. A more drastic and still more exemplary punishment, he felt, must now be administered to what he regarded as an abomination of heresy which was polluting the civil and ecclesiastical institutions of the realm. Nothing short, he believed, of the extinction of the life of Him Who was the fountain-head of so odious a doctrine and the driving force behind so dynamic a movement could stem the tide that had wrought such havoc throughout the land.

The siege of Zanján was still in progress when he, dispensing with an explicit order from his sovereign, and acting independently of his counsellors and fellow-ministers, dispatched his order to Prince Ḥamzih Mírzá, the Hishmatu’d-Dawlih, the governor of Ádhirbayján, instructing him to execute the Báb. Fearing lest the infliction of such condign punishment in the capital of the realm would set in motion forces he might be powerless to control, he ordered that his Captive be taken to Tabríz, and there be done to death. Confronted with a flat refusal by the indignant Prince to perform what he regarded as a flagitious crime, the Amír-Nizám commissioned his own brother, Mírzá Ḥasan Khán, to execute his orders. The usual formalities designed to secure the necessary authorization from the leading mujtahids of Tabríz were hastily and easily completed. Neither Mullá Muḥammad-i-Mamaqání, however, who had penned the Báb’s death-warrant on the very day of His examination in Tabríz, nor Ḥájí Mírzá Báqir, nor Mullá Murtadá-Qulí, to whose houses their Victim was ignominiously led by the farrásh-báshí, by order of the Grand Vizir, condescended to meet face to face their dreaded Opponent.

Immediately before and soon after this humiliating treatment meted out to the Báb two highly significant incidents occurred, incidents that cast an illuminating light on the mysterious circumstances surrounding the opening phase of His martyrdom. The farrásh-báshí had abruptly interrupted the last conversation which the Báb was confidentially having in one of the rooms of the barracks with His amanuensis Siyyid Ḥusayn, and was drawing the latter aside, and severely rebuking him, when he was thus addressed by his Prisoner: “Not until I have said to him all those things that I wish to say can any earthly power silence Me. Though all the world be armed against Me, yet shall it be powerless to deter Me from fulfilling, to the last word, My intention.” To the Christian Sám Khán—the colonel of the Armenian regiment ordered to carry out the execution—who, seized with fear lest his act should provoke the wrath of God, had begged to be released from the duty imposed upon him, the Báb gave the following assurance: “Follow your instructions, and if your intention be sincere, the Almighty is surely able to relieve you of your perplexity.”

Sám Khán accordingly set out to discharge his duty. A spike was driven into a pillar which separated two rooms of the barracks facing the square. Two ropes were fastened to it from which the Báb and one of his disciples, the youthful and devout Mírzá Muḥammad-‘Alí-i-Zunúzí, surnamed Anís, who had previously flung himself at the feet of his Master and implored that under no circumstances he be sent away from Him, were separately suspended. The firing squad ranged itself in three files, each of two hundred and fifty men. Each file in turn opened fire until the whole detachment had discharged its bullets. So dense was the smoke from the seven hundred and fifty rifles that the sky was darkened. As soon as the smoke had cleared away the astounded multitude of about ten thousand souls, who had crowded onto the roof of the barracks, as well as the tops of the adjoining houses, beheld a scene which their eyes could scarcely believe.

The Báb had vanished from their sight! Only his companion remained, alive and unscathed, standing beside the wall on which they had been suspended. The ropes by which they had been hung alone were severed. “The Siyyid-i-Báb has gone from our sight!” cried out the bewildered spectators. A frenzied search immediately ensued. He was found, unhurt and unruffled, in the very room He had occupied the night before, engaged in completing His interrupted conversation with His amanuensis. “I have finished My conversation with Siyyid Ḥusayn” were the words with which the Prisoner, so providentially preserved, greeted the appearance of the farrásh-báshí, “Now you may proceed to fulfill your intention.” Recalling the bold assertion his Prisoner had previously made, and shaken by so stunning a revelation, the farrásh-báshí quitted instantly the scene, and resigned his post.

Sám Khán, likewise, remembering, with feelings of awe and wonder, the reassuring words addressed to him by the Báb, ordered his men to leave the barracks immediately, and swore, as he left the courtyard, never again, even at the cost of his life, to repeat that act. Áqá Ján-i-Khamsíh, colonel of the body-guard, volunteered to replace him. On the same wall and in the same manner the Báb and His companion were again suspended, while the new regiment formed in line and opened fire upon them. This time, however, their breasts were riddled with bullets, and their bodies completely dissected, with the exception of their faces which were but little marred. “O wayward generation!” were the last words of the Báb to the gazing multitude, as the regiment prepared to fire its volley, “Had you believed in Me every one of you would have followed the example of this youth, who stood in rank above most of you, and would have willingly sacrificed himself in My path. The day will come when you will have recognized Me; that day I shall have ceased to be with you.”

Nor was this all. The very moment the shots were fired a gale of exceptional violence arose and swept over the city. From noon till night a whirlwind of dust obscured the light of the sun, and blinded the eyes of the people. In Shíráz an “earthquake,” foreshadowed in no less weighty a Book than the Revelation of St. John, occurred in 1268 A.H. which threw the whole city into turmoil and wrought havoc amongst its people, a havoc that was greatly aggravated by the outbreak of cholera, by famine and other afflictions. In that same year no less than two hundred and fifty of the firing squad, that had replaced Sám Khán’s regiment, met their death, together with their officers, in a terrible earthquake, while the remaining five hundred suffered, three years later, as a punishment for their mutiny, the same fate as that which their hands had inflicted upon the Báb. To insure that none of them had survived, they were riddled with a second volley, after which their bodies, pierced with spears and lances, were exposed to the gaze of the people of Tabríz. The prime instigator of the Báb’s death, the implacable Amír-Nizám, together with his brother, his chief accomplice, met their death within two years of that savage act.

On the evening of the very day of the Báb’s execution, which fell on the ninth of July 1850 (28th of Sha’bán 1266 A.H.), during the thirty-first year of His age and the seventh of His ministry, the mangled bodies were transferred from the courtyard of the barracks to the edge of the moat outside the gate of the city. Four companies, each consisting of ten sentinels, were ordered to keep watch in turn over them. On the following morning the Russian Consul in Tabríz visited the spot, and ordered the artist who had accompanied him to make a drawing of the remains as they lay beside the moat. In the middle of the following night a follower of the Báb, Ḥájí Sulaymán Khán, succeeded, through the instrumentality of a certain Ḥájí Alláh-Yár, in removing the bodies to the silk factory owned by one of the believers of Milán, and laid them, the next day, in a specially made wooden casket, which he later transferred to a place of safety. Meanwhile the mullás were boastfully proclaiming from the pulpits that, whereas the holy body of the Immaculate Imám would be preserved from beasts of prey and from all creeping things, this man’s body had been devoured by wild animals. No sooner had the news of the transfer of the remains of the Báb and of His fellow-sufferer been communicated to Bahá’u’lláh than He ordered that same Sulaymán Khán to bring them to Ṭihrán, where they were taken to the Imám-Zádih-Ḥasan, from whence they were removed to different places, until the time when, in pursuance of ‘Abdu’l-Bahá’s instructions, they were transferred to the Holy Land, and were permanently and ceremoniously laid to rest by Him in a specially erected mausoleum on the slopes of Mt. Carmel.

Thus ended a life which posterity will recognize as standing at the confluence of two universal prophetic cycles, the Adamic Cycle stretching back as far as the first dawnings of the world’s recorded religious history and the Bahá’í Cycle destined to propel itself across the unborn reaches of time for a period of no less than five thousand centuries. The apotheosis in which such a life attained its consummation marks, as already observed, the culmination of the most heroic phase of the Heroic Age of the Bahá’í Dispensation. It can, moreover, be regarded in no other light except as the most dramatic, the most tragic event transpiring within the entire range of the first Bahá’í century. Indeed it can be rightly acclaimed as unparalleled in the annals of the lives of all the Founders of the world’s existing religious systems.

So momentous an event could hardly fail to arouse widespread and keen interest even beyond the confines of the land in which it had occurred. “C’est un des plus magnifiques exemples de courage qu’il ait été donné à l’humanité de contempler,” is the testimony recorded by a Christian scholar and government official, who had lived in Persia and had familiarized himself with the life and teachings of the Báb, “et c’est aussi une admirable preuve de l’amour que notre hèros portait à ses concitoyens. Il s’est sacrifié pour l’humanité: pour elle il a donné son corps et son âme, pour elle il a subi les privations, les affronts, les injures, la torture et le martyre. Il a scellé de son sang le pacte de la fraternité universelle, et comme Jesùs il a payé de sa vie l’annonce du regné de la concorde, de l’équité et de l’amour du prochain.” “Un fait étrange, unique dans les annales de l’humanité,” is a further testimony from the pen of that same scholar commenting on the circumstances attending the Báb’s martyrdom. “A veritable miracle,” is the pronouncement made by a noted French Orientalist. “A true God-man,” is the verdict of a famous British traveler and writer. “The finest product of his country,” is the tribute paid Him by a noted French publicist. “That Jesus of the age ... a prophet, and more than a prophet,” is the judgment passed by a distinguished English divine. “The most important religious movement since the foundation of Christianity,” is the possibility that was envisaged for the Faith the Báb had established by that far-famed Oxford scholar, the late Master of Balliol.

“Many persons from all parts of the world,” is ‘Abdu’l-Bahá’s written assertion, “set out for Persia and began to investigate wholeheartedly the matter.” The Czar of Russia, a contemporary chronicler has written, had even, shortly before the Báb’s martyrdom, instructed the Russian Consul in Tabríz to fully inquire into, and report the circumstances of so startling a Movement, a commission that could not be carried out in view of the Báb’s execution. In countries as remote as those of Western Europe an interest no less profound was kindled, and spread with great rapidity to literary, artistic, diplomatic and intellectual circles. “All Europe,” attests the above-mentioned French publicist, “was stirred to pity and indignation... Among the littèrateurs of my generation, in the Paris of 1890, the martyrdom of the Báb was still as fresh a topic as had been the first news of His death. We wrote poems about Him. Sarah Bernhardt entreated Catulle Mendès for a play on the theme of this historic tragedy.” A Russian poetess, member of the Philosophic, Oriental and Bibliological Societies of St. Petersburg, published in 1903 a drama entitled “The Báb,” which a year later was played in one of the principal theatres of that city, was subsequently given publicity in London, was translated into French in Paris, and into German by the poet Fiedler, was presented again, soon after the Russian Revolution, in the Folk Theatre in Leningrad, and succeeded in arousing the genuine sympathy and interest of the renowned Tolstoy, whose eulogy of the poem was later published in the Russian press.

It would indeed be no exaggeration to say that nowhere in the whole compass of the world’s religious literature, except in the Gospels, do we find any record relating to the death of any of the religion-founders of the past comparable to the martyrdom suffered by the Prophet of Shíráz. So strange, so inexplicable a phenomenon, attested by eye-witnesses, corroborated by men of recognized standing, and acknowledged by government as well as unofficial historians among the people who had sworn undying hostility to the Bábí Faith, may be truly regarded as the most marvelous manifestation of the unique potentialities with which a Dispensation promised by all the Dispensations of the past had been endowed. The passion of Jesus Christ, and indeed His whole public ministry, alone offer a parallel to the Mission and death of the Báb, a parallel which no student of comparative religion can fail to perceive or ignore. In the youthfulness and meekness of the Inaugurator of the Bábí Dispensation; in the extreme brevity and turbulence of His public ministry; in the dramatic swiftness with which that ministry moved towards its climax; in the apostolic order which He instituted, and the primacy which He conferred on one of its members; in the boldness of His challenge to the time-honored conventions, rites and laws which had been woven into the fabric of the religion He Himself had been born into; in the rôle which an officially recognized and firmly entrenched religious hierarchy played as chief instigator of the outrages which He was made to suffer; in the indignities heaped upon Him; in the suddenness of His arrest; in the interrogation to which He was subjected; in the derision poured, and the scourging inflicted, upon Him; in the public affront He sustained; and, finally, in His ignominious suspension before the gaze of a hostile multitude—in all these we cannot fail to discern a remarkable similarity to the distinguishing features of the career of Jesus Christ.

It should be remembered, however, that apart from the miracle associated with the Báb’s execution, He, unlike the Founder of the Christian religion, is not only to be regarded as the independent Author of a divinely revealed Dispensation, but must also be recognized as the Herald of a new Era and the Inaugurator of a great universal prophetic cycle. Nor should the important fact be overlooked that, whereas the chief adversaries of Jesus Christ, in His lifetime, were the Jewish rabbis and their associates, the forces arrayed against the Báb represented the combined civil and ecclesiastical powers of Persia, which, from the moment of His declaration to the hour of His death, persisted, unitedly and by every means at their disposal, in conspiring against the upholders and in vilifying the tenets of His Revelation.

The Báb, acclaimed by Bahá’u’lláh as the “Essence of Essences,” the “Sea of Seas,” the “Point round Whom the realities of the Prophets and Messengers revolve,” “from Whom God hath caused to proceed the knowledge of all that was and shall be,” Whose “rank excelleth that of all the Prophets,” and Whose “Revelation transcendeth the comprehension and understanding of all their chosen ones,” had delivered His Message and discharged His mission. He Who was, in the words of ‘Abdu’l-Bahá, the “Morn of Truth” and “Harbinger of the Most Great Light,” Whose advent at once signalized the termination of the “Prophetic Cycle” and the inception of the “Cycle of Fulfillment,” had simultaneously through His Revelation banished the shades of night that had descended upon His country, and proclaimed the impending rise of that Incomparable Orb Whose radiance was to envelop the whole of mankind. He, as affirmed by Himself, “the Primal Point from which have been generated all created things,” “one of the sustaining pillars of the Primal Word of God,” the “Mystic Fane,” the “Great Announcement,” the “Flame of that supernal Light that glowed upon Sinai,” the “Remembrance of God” concerning Whom “a separate Covenant hath been established with each and every Prophet” had, through His advent, at once fulfilled the promise of all ages and ushered in the consummation of all Revelations. He the “Qá’im” (He Who ariseth) promised to the Shí’ahs, the “Mihdí” (One Who is guided) awaited by the Sunnís, the “Return of John the Baptist” expected by the Christians, the “Ushídar-Máh” referred to in the Zoroastrian scriptures, the “Return of Elijah” anticipated by the Jews, Whose Revelation was to show forth “the signs and tokens of all the Prophets”, Who was to “manifest the perfection of Moses, the radiance of Jesus and the patience of Job” had appeared, proclaimed His Cause, been mercilessly persecuted and died gloriously. The “Second Woe,” spoken of in the Apocalypse of St. John the Divine, had, at long last, appeared, and the first of the two “Messengers,” Whose appearance had been prophesied in the Qur’án, had been sent down. The first “Trumpet-Blast”, destined to smite the earth with extermination, announced in the latter Book, had finally been sounded. “The Inevitable,” “The Catastrophe,” “The Resurrection,” “The Earthquake of the Last Hour,” foretold by that same Book, had all come to pass. The “clear tokens” had been “sent down,” and the “Spirit” had “breathed,” and the “souls” had “waked up,” and the “heaven” had been “cleft,” and the “angels” had “ranged in order,” and the “stars” had been “blotted out,” and the “earth” had “cast forth her burden,” and “Paradise” had been “brought near,” and “hell” had been “made to blaze,” and the “Book” had been “set,” and the “Bridge” had been “laid out,” and the “Balance” had been “set up,” and the “mountains scattered in dust.” The “cleansing of the Sanctuary,” prophesied by Daniel and confirmed by Jesus Christ in His reference to “the abomination of desolation,” had been accomplished. The “day whose length shall be a thousand years,” foretold by the Apostle of God in His Book, had terminated. The “forty and two months,” during which the “Holy City,” as predicted by St. John the Divine, would be trodden under foot, had elapsed. The “time of the end” had been ushered in, and the first of the “two Witnesses” into Whom, “after three days and a half the Spirit of Life from God” would enter, had arisen and had “ascended up to heaven in a cloud.” The “remaining twenty and five letters to be made manifest,” according to Islamic tradition, out of the “twenty and seven letters” of which Knowledge has been declared to consist, had been revealed. The “Man Child,” mentioned in the Book of Revelation, destined to “rule all nations with a rod of iron,” had released, through His coming, the creative energies which, reinforced by the effusions of a swiftly succeeding and infinitely mightier Revelation, were to instill into the entire human race the capacity to achieve its organic unification, attain maturity and thereby reach the final stage in its age-long evolution. The clarion-call addressed to the “concourse of kings and of the sons of kings,” marking the inception of a process which, accelerated by Bahá’u’lláh’s subsequent warnings to the entire company of the monarchs of East and West, was to produce so widespread a revolution in the fortunes of royalty, had been raised in the Qayyúmu’l-Asmá. The “Order,” whose foundation the Promised One was to establish in the Kitáb-i-Aqdas, and the features of which the Center of the Covenant was to delineate in His Testament, and whose administrative framework the entire body of His followers are now erecting, had been categorically announced in the Persian Bayán. The laws which were designed, on the one hand, to abolish at a stroke the privileges and ceremonials, the ordinances and institutions of a superannuated Dispensation, and to bridge, on the other, the gap between an obsolete system and the institutions of a world-encompassing Order destined to supersede it, had been clearly formulated and proclaimed. The Covenant which, despite the determined assaults launched against it, succeeded, unlike all previous Dispensations, in preserving the integrity of the Faith of its Author, and in paving the way for the advent of the One Who was to be its Center and Object, had been firmly and irrevocably established. The light which, throughout successive periods, was to propagate itself gradually from its cradle as far as Vancouver in the West and the China Sea in the East, and to diffuse its radiance as far as Iceland in the North and the Tasman Sea in the South, had broken. The forces of darkness, at first confined to the concerted hostility of the civil and ecclesiastical powers of Shí’ah Persia, gathering momentum, at a later stage, through the avowed and persistent opposition of the Caliph of Islám and the Sunní hierarchy in Turkey, and destined to culminate in the fierce antagonism of the sacerdotal orders associated with other and still more powerful religious systems, had launched their initial assault. The nucleus of the divinely ordained, world-embracing Community—a Community whose infant strength had already plucked asunder the fetters of Shí’ah orthodoxy, and which was, with every expansion in the range of its fellowship, to seek and obtain a wider and still more significant recognition of its claims to be the world religion of the future, had been formed and was slowly crystallizing. And, lastly, the seed, endowed by the Hand of Omnipotence with such vast potentialities, though rudely trampled under foot and seemingly perished from the face of the earth, had, through this very process, been vouchsafed the opportunity to germinate and remanifest itself, in the shape of a still more compelling Revelation—a Revelation destined to blossom forth, in a later period into the flourishing institutions of a world-wide administrative System, and to ripen, in the Golden Age as yet unborn, into mighty agencies functioning in consonance with the principles of a world-unifying, world-redeeming Order.


Chapter V: The Attempt on the Life of the Sháh and Its Consequences

The Faith that had stirred a whole nation to its depth, for whose sake thousands of precious and heroic souls had been immolated and on whose altar He Who had been its Author had sacrificed His life, was now being subjected to the strain and stress of yet another crisis of extreme violence and far-reaching consequences. It was one of those periodic crises which, occurring throughout a whole century, succeeded in momentarily eclipsing the splendor of the Faith and in almost disrupting the structure of its organic institutions. Invariably sudden, often unexpected, seemingly fatal to both its spirit and its life, these inevitable manifestations of the mysterious evolution of a world Religion, intensely alive, challenging in its claims, revolutionizing in its tenets, struggling against overwhelming odds, have either been externally precipitated by the malice of its avowed antagonists or internally provoked by the unwisdom of its friends, the apostasy of its supporters, or the defection of some of the most highly placed amongst the kith and kin of its founders. No matter how disconcerting to the great mass of its loyal adherents, however much trumpeted by its adversaries as symptoms of its decline and impending dissolution, these admitted setbacks and reverses, from which it has time and again so tragically suffered, have, as we look back upon them, failed to arrest its march or impair its unity. Heavy indeed has been the toll which they exacted, unspeakable the agonies they engendered, widespread and paralyzing for a time the consternation they provoked. Yet, viewed in their proper perspective, each of them can be confidently pronounced a blessing in disguise, affording a providential means for the release of a fresh outpouring of celestial strength, a miraculous escape from imminent and still more dreadful calamities, an instrument for the fulfillment of age-old prophecies, an agency for the purification and revitalization of the life of the community, an impetus for the enlargement of its limits and the propagation of its influence, and a compelling evidence of the indestructibility of its cohesive strength. Sometimes at the height of the crisis itself, more often when the crisis was past, the significance of these trials has manifested itself to men’s eyes, and the necessity of such experiences has been demonstrated, far and wide and beyond the shadow of a doubt, to both friend and foe. Seldom, if indeed at any time, has the mystery underlying these portentous, God-sent upheavals remained undisclosed, or the profound purpose and meaning of their occurrence been left hidden from the minds of men.

Such a severe ordeal the Faith of the Báb, still in the earliest stages of its infancy, was now beginning to experience. Maligned and hounded from the moment it was born, deprived in its earliest days of the sustaining strength of the majority of its leading supporters, stunned by the tragic and sudden removal of its Founder, reeling under the cruel blows it had successively sustained in Mázindarán, Ṭihrán, Nayríz and Zanján, a sorely persecuted Faith was about to be subjected through the shameful act of a fanatical and irresponsible Bábí, to a humiliation such as it had never before known. To the trials it had undergone was now added the oppressive load of a fresh calamity, unprecedented in its gravity, disgraceful in its character, and devastating in its immediate consequences.

Obsessed by the bitter tragedy of the martyrdom of his beloved Master, driven by a frenzy of despair to avenge that odious deed, and believing the author and instigator of that crime to be none other than the Sháh himself, a certain Ṣádiq-i-Tabrízí, an assistant in a confectioner’s shop in Ṭihrán, proceeded on an August day (August 15, 1852), together with his accomplice, an equally obscure youth named Fatḥu’lláh-i-Qumí, to Níyávarán where the imperial army had encamped and the sovereign was in residence, and there, waiting by the roadside, in the guise of an innocent bystander, fired a round of shot from his pistol at the Sháh, shortly after the latter had emerged on horseback from the palace grounds for his morning promenade. The weapon the assailant employed demonstrated beyond the shadow of a doubt the folly of that half-demented youth, and clearly indicated that no man of sound judgment could have possibly instigated so senseless an act.

The whole of Níyávarán where the imperial court and troops had congregated was, as a result of this assault, plunged into an unimaginable tumult. The ministers of the state, headed by Mírzá Áqá Khán-i-Núrí, the I’timádu’d-Dawlih, the successor of the Amír-Nizám, rushed horror-stricken to the side of their wounded sovereign. The fanfare of the trumpets, the rolling of the drums and the shrill piping of the fifes summoned the hosts of His Imperial Majesty on all sides. The Sháh’s attendants, some on horseback, others on foot, poured into the palace grounds. Pandemonium reigned in which every one issued orders, none listened, none obeyed, nor understood anything. Ardishír Mírzá, the governor of Ṭihrán, having in the meantime already ordered his troops to patrol the deserted streets of the capital, barred the gates of the citadel as well as of the city, charged his batteries and feverishly dispatched a messenger to ascertain the veracity of the wild rumors that were circulating amongst the populace, and to ask for special instructions.

No sooner had this act been perpetrated than its shadow fell across the entire body of the Bábí community. A storm of public horror, disgust and resentment, heightened by the implacable hostility of the mother of the youthful sovereign, swept the nation, casting aside all possibility of even the most elementary inquiry into the origins and the instigators of the attempt. A sign, a whisper, was sufficient to implicate the innocent and loose upon him the most abominable afflictions. An army of foes—ecclesiastics, state officials and people, united in relentless hate, and watching for an opportunity to discredit and annihilate a dreaded adversary—had, at long last, been afforded the pretext for which it was longing. Now it could achieve its malevolent purpose. Though the Faith had, from its inception, disclaimed any intention of usurping the rights and prerogatives of the state; though its exponents and disciples had sedulously avoided any act that might arouse the slightest suspicion of a desire to wage a holy war, or to evince an aggressive attitude, yet its enemies, deliberately ignoring the numerous evidences of the marked restraint exercised by the followers of a persecuted religion, proved themselves capable of inflicting atrocities as barbarous as those which will ever remain associated with the bloody episodes of Mázindarán, Nayríz and Zanján. To what depths of infamy and cruelty would not this same enemy be willing to descend now that an act so treasonable, so audacious had been committed? What accusations would it not be prompted to level at, and what treatment would it not mete out to, those who, however unjustifiably, could be associated with so heinous a crime against one who, in his person, combined the chief magistracy of the realm and the trusteeship of the Hidden Imám?

The reign of terror which ensued was revolting beyond description. The spirit of revenge that animated those who had unleashed its horrors seemed insatiable. Its repercussions echoed as far as the press of Europe, branding with infamy its bloodthirsty participants. The Grand Vizir, wishing to reduce the chances of blood revenge, divided the work of executing those condemned to death among the princes and nobles, his principal fellow-ministers, the generals and officers of the Court, the representatives of the sacerdotal and merchant classes, the artillery and the infantry. Even the Sháh himself had his allotted victim, though, to save the dignity of the crown, he delegated the steward of his household to fire the fatal shot on his behalf. Ardishír Mírzá, on his part, picketed the gates of the capital, and ordered the guards to scrutinize the faces of all those who sought to leave it. Summoning to his presence the kalantar, the darúghih and the kadkhudás he bade them search out and arrest every one suspected of being a Bábí. A youth named Abbás, a former servant of a well-known adherent of the Faith, was, on threat of inhuman torture, induced to walk the streets of Ṭihrán, and point out every one he recognized as being a Bábí. He was even coerced into denouncing any individual whom he thought would be willing and able to pay a heavy bribe to secure his freedom.

The first to suffer on that calamitous day was the ill-fated Ṣádiq, who was instantly slain on the scene of his attempted crime. His body was tied to the tail of a mule and dragged all the way to Ṭihrán, where it was hewn into two halves, each of which was suspended and exposed to the public view, while the Ṭihránís were invited by the city authorities to mount the ramparts and gaze upon the mutilated corpse. Molten lead was poured down the throat of his accomplice, after having subjected him to the torture of red-hot pincers and limb-rending screws. A comrade of his, Ḥájí Qásim, was stripped of his clothes, lighted candles were thrust into holes made in his flesh, and was paraded before the multitude who shouted and cursed him. Others had their eyes gouged out, were sawn asunder, strangled, blown from the mouths of cannons, chopped in pieces, hewn apart with hatchets and maces, shod with horse shoes, bayoneted and stoned. Torture-mongers vied with each other in running the gamut of brutality, while the populace, into whose hands the bodies of the hapless victims were delivered, would close in upon their prey, and would so mutilate them as to leave no trace of their original form. The executioners, though accustomed to their own gruesome task, would themselves be amazed at the fiendish cruelty of the populace. Women and children could be seen led down the streets by their executioners, their flesh in ribbons, with candles burning in their wounds, singing with ringing voices before the silent spectators: “Verily from God we come, and unto Him we return!” As some of the children expired on the way their tormentors would fling their bodies under the feet of their fathers and sisters who, proudly treading upon them, would not deign to give them a second glance. A father, according to the testimony of a distinguished French writer, rather than abjure his faith, preferred to have the throats of his two young sons, both already covered with blood, slit upon his breast, as he lay on the ground, whilst the elder of the two, a lad of fourteen, vigorously pressing his right of seniority, demanded to be the first to lay down his life.

An Austrian officer, Captain Von Goumoens, in the employ of the Sháh at that time, was, it is reliably stated, so horrified at the cruelties he was compelled to witness that he tendered his resignation. “Follow me, my friend,” is the Captain’s own testimony in a letter he wrote two weeks after the attempt in question, which was published in the “Soldatenfreund,” “you who lay claim to a heart and European ethics, follow me to the unhappy ones who, with gouged-out eyes, must eat, on the scene of the deed, without any sauce, their own amputated ears; or whose teeth are torn out with inhuman violence by the hand of the executioner; or whose bare skulls are simply crushed by blows from a hammer; or where the bazaar is illuminated with unhappy victims, because on right and left the people dig deep holes in their breasts and shoulders, and insert burning wicks in the wounds. I saw some dragged in chains through the bazaar, preceded by a military band, in whom these wicks had burned so deep that now the fat flickered convulsively in the wound like a newly extinguished lamp. Not seldom it happens that the unwearying ingenuity of the Oriental leads to fresh tortures. They will skin the soles of the Bábí’s feet, soak the wounds in boiling oil, shoe the foot like the hoof of a horse, and compel the victim to run. No cry escaped from the victim’s breast; the torment is endured in dark silence by the numbed sensation of the fanatic; now he must run; the body cannot endure what the soul has endured; he falls. Give him the coup de grâce! Put him out of his pain! No! The executioner swings the whip, and—I myself have had to witness it—the unhappy victim of hundredfold tortures runs! This is the beginning of the end. As for the end itself, they hang the scorched and perforated bodies by their hands and feet to a tree head downwards, and now every Persian may try his marksmanship to his heart’s content from a fixed but not too proximate distance on the noble quarry placed at his disposal. I saw corpses torn by nearly one hundred and fifty bullets.” “When I read over again,” he continues, “what I have written, I am overcome by the thought that those who are with you in our dearly beloved Austria may doubt the full truth of the picture, and accuse me of exaggeration. Would to God that I had not lived to see it! But by the duties of my profession I was unhappily often, only too often, a witness of these abominations. At present I never leave my house, in order not to meet with fresh scenes of horror... Since my whole soul revolts against such infamy ... I will no longer maintain my connection with the scene of such crimes.” Little wonder that a man as far-famed as Renan should, in his “Les Apôtres” have characterized the hideous butchery perpetrated in a single day, during the great massacre of Ṭihrán, as “a day perhaps unparalleled in the history of the world!”

The hand that was stretched to deal so grievous a blow to the adherents of a sorely-tried Faith did not confine itself to the rank and file of the Báb’s persecuted followers. It was raised with equal fury and determination against, and struck down with equal force, the few remaining leaders who had survived the winnowing winds of adversity that had already laid low so vast a number of the supporters of the Faith. Táhirih, that immortal heroine who had already shed imperishable luster alike on her sex and on the Cause she had espoused, was swept into, and ultimately engulfed by, the raging storm. Siyyid Ḥusayn, the amanuensis of the Báb, the companion of His exile, the trusted repository of His last wishes, and the witness of the prodigies attendant upon His martyrdom, fell likewise a victim of its fury. That hand had even the temerity to lift itself against the towering figure of Bahá’u’lláh. But though it laid hold of Him it failed to strike Him down. It imperilled His life, it imprinted on His body indelible marks of a pitiless cruelty, but was impotent to cut short a career that was destined not only to keep alive the fire which the Spirit of the Báb had kindled, but to produce a conflagration that would at once consummate and outshine the glories of His Revelation.

During those somber and agonizing days when the Báb was no more, when the luminaries that had shone in the firmament of His Faith had been successively extinguished, when His nominee, a “bewildered fugitive, in the guise of a dervish, with kashkúl (alms-basket) in hand” roamed the mountains and plains in the neighborhood of Rasht, Bahá’u’lláh, by reason of the acts He had performed, appeared in the eyes of a vigilant enemy as its most redoubtable adversary and as the sole hope of an as yet unextirpated heresy. His seizure and death had now become imperative. He it was Who, scarce three months after the Faith was born, received, through the envoy of the Báb, Mullá Ḥusayn, the scroll which bore to Him the first tidings of a newly announced Revelation, Who instantly acclaimed its truth, and arose to champion its cause. It was to His native city and dwelling place that the steps of that envoy were first directed, as the place which enshrined “a Mystery of such transcendent holiness as neither Ḥijáz nor Shíráz can hope to rival.” It was Mullá Ḥusayn’s report of the contact thus established which had been received with such exultant joy by the Báb, and had brought such reassurance to His heart as to finally decide Him to undertake His contemplated pilgrimage to Mecca and Medina. Bahá’u’lláh alone was the object and the center of the cryptic allusions, the glowing eulogies, the fervid prayers, the joyful announcements and the dire warnings recorded in both the Qayyúmu’l-Asmá and the Bayán, designed to be respectively the first and last written testimonials to the glory with which God was soon to invest Him. It was He Who, through His correspondence with the Author of the newly founded Faith, and His intimate association with the most distinguished amongst its disciples, such as Vahíd, Hujjat, Quddús, Mullá Ḥusayn and Táhirih, was able to foster its growth, elucidate its principles, reinforce its ethical foundations, fulfill its urgent requirements, avert some of the immediate dangers threatening it and participate effectually in its rise and consolidation. It was to Him, “the one Object of our adoration and love” that the Prophet-pilgrim, on His return to Búshihr, alluded when, dismissing Quddús from His presence, He announced to him the double joy of attaining the presence of their Beloved and of quaffing the cup of martyrdom. He it was Who, in the hey-day of His life, flinging aside every consideration of earthly fame, wealth and position, careless of danger, and risking the obloquy of His caste, arose to identify Himself, first in Ṭihrán and later in His native province of Mázindarán, with the cause of an obscure and proscribed sect; won to its support a large number of the officials and notables of Núr, not excluding His own associates and relatives; fearlessly and persuasively expounded its truths to the disciples of the illustrious mujtahid, Mullá Muḥammad; enlisted under its banner the mujtahid’s appointed representatives; secured, in consequence of this act, the unreserved loyalty of a considerable number of ecclesiastical dignitaries, government officers, peasants and traders; and succeeded in challenging, in the course of a memorable interview, the mujtahid himself. It was solely due to the potency of the written message entrusted by Him to Mullá Muḥammad Mihdíy-i-Kandí and delivered to the Báb while in the neighborhood of the village of Kulayn, that the soul of the disappointed Captive was able to rid itself, at an hour of uncertainty and suspense, of the anguish that had settled upon it ever since His arrest in Shíráz. He it was Who, for the sake of Táhirih and her imprisoned companions, willingly submitted Himself to a humiliating confinement, lasting several days—the first He was made to suffer—in the house of one of the kad-khudás of Ṭihrán. It was to His caution, foresight and ability that must be ascribed her successful escape from Qazvín, her deliverance from her opponents, her safe arrival in His home, and her subsequent removal to a place of safety in the vicinity of the capital from whence she proceeded to Khurásán. It was into His presence that Mullá Ḥusayn was secretly ushered upon his arrival in Ṭihrán, after which interview he traveled to Ádhirbayján on his visit to the Báb then confined in the fortress of Máh-Kú. He it was Who unobtrusively and unerringly directed the proceedings of the Conference of Badasht; Who entertained as His guests Quddús, Táhirih and the eighty-one disciples who had gathered on that occasion; Who revealed every day a Tablet and bestowed on each of the participants a new name; Who faced unaided the assault of a mob of more than five hundred villagers in Níyálá; Who shielded Quddús from the fury of his assailants; Who succeeded in restoring a part of the property which the enemy had plundered and Who insured the protection and safety of the continually harassed and much abused Táhirih. Against Him was kindled the anger of Muḥammad Sháh who, as a result of the persistent representations of mischief-makers, was at last induced to order His arrest and summon Him to the capital—a summons that was destined to remain unfulfilled as a result of the sudden death of the sovereign. It was to His counsels and exhortations, addressed to the occupants of Shaykh Tabarsí, who had welcomed Him with such reverence and love during His visit to that Fort, that must be attributed, in no small measure, the spirit evinced by its heroic defenders, while it was to His explicit instructions that they owed the miraculous release of Quddús and his consequent association with them in the stirring exploits that have immortalized the Mázindarán upheaval. It was for the sake of those same defenders, whom He had intended to join, that He suffered His second imprisonment, this time in the masjid of Ámul to which He was led, amidst the tumult raised by no less than four thousand spectators,—for their sake that He was bastinadoed in the namáz-khánih of the mujtahid of that town until His feet bled, and later confined in the private residence of its governor; for their sake that He was bitterly denounced by the leading mullá, and insulted by the mob who, besieging the governor’s residence, pelted Him with stones, and hurled in His face the foulest invectives. He alone was the One alluded to by Quddús who, upon his arrival at the Fort of Shaykh Tabarsí, uttered, as soon as he had dismounted and leaned against the shrine, the prophetic verse “The Baqíyyatu’lláh (the Remnant of God) will be best for you if ye are of those who believe.” He alone was the Object of that prodigious eulogy, that masterly interpretation of the Sád of Samad, penned in part, in that same Fort by that same youthful hero, under the most distressing circumstances, and equivalent in dimensions to six times the volume of the Qur’án. It was to the date of His impending Revelation that the Lawḥ-i-Hurúfat, revealed in Chihríq by the Báb, in honor of Dayyán, abstrusely alluded, and in which the mystery of the “Mustagháth“ was unraveled. It was to the attainment of His presence that the attention of another disciple, Mullá Báqir, one of the Letters of the Living, was expressly directed by none other than the Báb Himself. It was exclusively to His care that the documents of the Báb, His pen-case, His seals, and agate rings, together with a scroll on which He had penned, in the form of a pentacle, no less than three hundred and sixty derivatives of the word Bahá, were delivered, in conformity with instructions He Himself had issued prior to His departure from Chihríq. It was solely due to His initiative, and in strict accordance with His instructions, that the precious remains of the Báb were safely transferred from Tabríz to the capital, and were concealed and safeguarded with the utmost secrecy and care throughout the turbulent years following His martyrdom. And finally, it was He Who, in the days preceding the attempt on the life of the Sháh, had been instrumental, while sojourning in Karbilá, in spreading, with that same enthusiasm and ability that had distinguished His earlier exertions in Mázindarán, the teachings of His departed Leader, in safeguarding the interests of His Faith, in reviving the zeal of its grief-stricken followers, and in organizing the forces of its scattered and bewildered adherents.

Such a man, with such a record of achievements to His credit, could not, indeed did not, escape either the detection or the fury of a vigilant and fully aroused enemy. Afire from the very beginning with an uncontrollable enthusiasm for the Cause He had espoused; conspicuously fearless in His advocacy of the rights of the downtrodden; in the full bloom of youth; immensely resourceful; matchless in His eloquence; endowed with inexhaustible energy and penetrating judgment; possessed of the riches, and enjoying, in full measure, the esteem, power and prestige associated with an enviably high and noble position, and yet contemptuous of all earthly pomp, rewards, vanities and possessions; closely associated, on the one hand, through His regular correspondence with the Author of the Faith He had risen to champion, and intimately acquainted, on the other, with the hopes and fears, the plans and activities of its leading exponents; at one time advancing openly and assuming a position of acknowledged leadership in the forefront of the forces struggling for that Faith’s emancipation, at another deliberately drawing back with consummate discretion in order to remedy, with greater efficacy, an awkward or dangerous situation; at all times vigilant, ready and indefatigable in His exertions to preserve the integrity of that Faith, to resolve its problems, to plead its cause, to galvanize its followers, and to confound its antagonists, Bahá’u’lláh, at this supremely critical hour in its fortunes, was at last stepping into the very center of the stage so tragically vacated by the Báb—a stage on which He was destined, for no less a period than forty years, to play a part unapproached in its majesty, pathos and splendor by any of the great Founders of the world’s historic religions.

Already so conspicuous and towering a figure had, through the accusations levelled against Him, kindled the wrath of Muḥammad Sháh, who, after having heard what had transpired in Badasht, had ordered His arrest, in a number of farmáns addressed to the kháns of Mázindarán, and expressed his determination to put Him to death. Ḥájí Mírzá Aqásí, previously alienated from the Vazír (Bahá’u’lláh’s father), and infuriated by his own failure to appropriate by fraud an estate that belonged to Bahá’u’lláh, had sworn eternal enmity to the One Who had so brilliantly succeeded in frustrating his evil designs. The Amír-Nizám, moreover, fully aware of the pervasive influence of so energetic an opponent, had, in the presence of a distinguished gathering, accused Him of having inflicted, as a result of His activities, a loss of no less than five kurúrs upon the government, and had expressly requested Him, at a critical moment in the fortunes of the Faith, to temporarily transfer His residence to Karbilá. Mírzá Áqá Khán-i-Núrí, who succeeded the Amír-Nizám, had endeavored, at the very outset of his ministry, to effect a reconciliation between his government and the One Whom he regarded as the most resourceful of the Báb’s disciples. Little wonder that when, later, an act of such gravity and temerity was committed, a suspicion as dire as it was unfounded, should at once have crept into the minds of the Sháh, his government, his court, and his people against Bahá’u’lláh. Foremost among them was the mother of the youthful sovereign, who, inflamed with anger, was openly denouncing Him as the would-be murderer of her son.

Bahá’u’lláh, when that attempt had been made on the life of the sovereign, was in Lavásán, the guest of the Grand Vizir, and was staying in the village of Afchih when the momentous news reached Him. Refusing to heed the advice of the Grand Vizir’s brother, Ja’far-Qulí Khán, who was acting as His host, to remain for a time concealed in that neighborhood, and dispensing with the good offices of the messenger specially dispatched to insure His safety, He rode forth, the following morning, with cool intrepidity, to the headquarters of the Imperial army which was then stationed in Níyávarán, in the Shimírán district. In the village of Zarkandih He was met by, and conducted to the home of, His brother-in-law, Mírzá Majíd, who, at that time, was acting as secretary to the Russian Minister, Prince Dolgorouki, and whose house adjoined that of his superior. Apprised of Bahá’u’lláh’s arrival the attendants of the Ḥajíbu’d-Dawlih, Ḥájí ‘Alí Khán, straightway informed their master, who in turn brought the matter to the attention of his sovereign. The Sháh, greatly amazed, dispatched his trusted officers to the Legation, demanding that the Accused be forthwith delivered into his hands. Refusing to comply with the wishes of the royal envoys, the Russian Minister requested Bahá’u’lláh to proceed to the home of the Grand Vizir, to whom he formally communicated his wish that the safety of the Trust the Russian government was delivering into his keeping should be insured. This purpose, however, was not achieved because of the Grand Vizir’s apprehension that he might forfeit his position if he extended to the Accused the protection demanded for Him.

Delivered into the hands of His enemies, this much-feared, bitterly arraigned and illustrious Exponent of a perpetually hounded Faith was now made to taste of the cup which He Who had been its recognized Leader had drained to the dregs. From Níyávarán He was conducted “on foot and in chains, with bared head and bare feet,” exposed to the fierce rays of the midsummer sun, to the Síyáh-Chál of Ṭihrán. On the way He several times was stripped of His outer garments, was overwhelmed with ridicule, and pelted with stones. As to the subterranean dungeon into which He was thrown, and which originally had served as a reservoir of water for one of the public baths of the capital, let His own words, recorded in His “Epistle to the Son of the Wolf,” bear testimony to the ordeal which He endured in that pestilential hole. “We were consigned for four months to a place foul beyond comparison.... Upon Our arrival We were first conducted along a pitch-black corridor, from whence We descended three steep flights of stairs to the place of confinement assigned to Us. The dungeon was wrapped in thick darkness, and Our fellow-prisoners numbered nearly one hundred and fifty souls: thieves, assassins and highwaymen. Though crowded, it had no other outlet than the passage by which We entered. No pen can depict that place, nor any tongue describe its loathsome smell. Most of those men had neither clothes nor bedding to lie on. God alone knoweth what befell Us in that most foul-smelling and gloomy place!” Bahá’u’lláh’s feet were placed in stocks, and around His neck were fastened the Qará-Guhar chains of such galling weight that their mark remained imprinted upon His body all the days of His life. “A heavy chain,” ‘Abdu’l-Bahá Himself has testified, “was placed about His neck by which He was chained to five other Bábís; these fetters were locked together by strong, very heavy, bolts and screws. His clothes were torn to pieces, also His headdress. In this terrible condition He was kept for four months.” For three days and three nights, He was denied all manner of food and drink. Sleep was impossible to Him. The place was chill and damp, filthy, fever-stricken, infested with vermin, and filled with a noisome stench. Animated by a relentless hatred His enemies went even so far as to intercept and poison His food, in the hope of obtaining the favor of the mother of their sovereign, His most implacable foe—an attempt which, though it impaired His health for years to come, failed to achieve its purpose. “‘Abdu’l-Bahá,” Dr. J. E. Esslemont records in his book, “tells how, one day, He was allowed to enter the prison yard to see His beloved Father, where He came out for His daily exercise. Bahá’u’lláh was terribly altered, so ill He could hardly walk, His hair and beard unkempt, His neck galled and swollen from the pressure of a heavy steel collar, His body bent by the weight of His chains.”

While Bahá’u’lláh was being so odiously and cruelly subjected to the trials and tribulations inseparable from those tumultuous days, another luminary of the Faith, the valiant Táhirih, was swiftly succumbing to their devastating power. Her meteoric career, inaugurated in Karbilá, culminating in Badasht, was now about to attain its final consummation in a martyrdom that may well rank as one of the most affecting episodes in the most turbulent period of Bahá’í history.

A scion of the highly reputed family of Ḥájí Mullá Ṣáliḥ-i-Baraqání, whose members occupied an enviable position in the Persian ecclesiastical hierarchy; the namesake of the illustrious Fátimih; designated as Zarrín-Táj (Crown of Gold) and Zakíyyih (Virtuous) by her family and kindred; born in the same year as Bahá’u’lláh; regarded from childhood, by her fellow-townsmen, as a prodigy, alike in her intelligence and beauty; highly esteemed even by some of the most haughty and learned ‘ulamás of her country, prior to her conversion, for the brilliancy and novelty of the views she propounded; acclaimed as Qurrat-i-‘Ayní (solace of my eyes) by her admiring teacher, Siyyid Kázim; entitled Táhirih (the Pure One) by the “Tongue of Power and Glory;” and the only woman enrolled by the Báb as one of the Letters of the Living; she had, through a dream, referred to earlier in these pages, established her first contact with a Faith which she continued to propagate to her last breath, and in its hour of greatest peril, with all the ardor of her unsubduable spirit. Undeterred by the vehement protests of her father; contemptuous of the anathemas of her uncle; unmoved by the earnest solicitations of her husband and her brothers; undaunted by the measures which, first in Karbilá and subsequently in Baghdád, and later in Qazvín, the civil and ecclesiastical authorities had taken to curtail her activities, with eager energy she urged the Bábí Cause. Through her eloquent pleadings, her fearless denunciations, her dissertations, poems and translations, her commentaries and correspondence, she persisted in firing the imagination and in enlisting the allegiance of Arabs and Persians alike to the new Revelation, in condemning the perversity of her generation, and in advocating a revolutionary transformation in the habits and manners of her people.

She it was who while in Karbilá—the foremost stronghold of Shí’ah Islám—had been moved to address lengthy epistles to each of the ‘ulamás residing in that city, who relegated women to a rank little higher than animals and denied them even the possession of a soul—epistles in which she ably vindicated her high purpose and exposed their malignant designs. She it was who, in open defiance of the customs of the fanatical inhabitants of that same city, boldly disregarded the anniversary of the martyrdom of the Imám Ḥusayn, commemorated with elaborate ceremony in the early days of Muharram, and celebrated instead the anniversary of the birthday of the Báb, which fell on the first day of that month. It was through her prodigious eloquence and the astounding force of her argument that she confounded the representative delegation of Shí’ah, of Sunní, of Christian and Jewish notables of Baghdád, who had endeavored to dissuade her from her avowed purpose of spreading the tidings of the new Message. She it was who, with consummate skill, defended her faith and vindicated her conduct in the home and in the presence of that eminent jurist, Shaykh Maḥmúd-i-Álúsí, the Muftí of Baghdád, and who later held her historic interviews with the princes, the ‘ulamás and the government officials residing in Kirmansháh, in the course of which the Báb’s commentary on the Súrih of Kawthar was publicly read and translated, and which culminated in the conversion of the Amír (the governor) and his family. It was this remarkably gifted woman who undertook the translation of the Báb’s lengthy commentary on the Súrih of Joseph (the Qayyúmu’l-Asmá) for the benefit of her Persian co-religionists, and exerted her utmost to spread the knowledge and elucidate the contents of that mighty Book. It was her fearlessness, her skill, her organizing ability and her unquenchable enthusiasm which consolidated her newly won victories in no less inimical a center than Qazvín, which prided itself on the fact that no fewer than a hundred of the highest ecclesiastical leaders of Islám dwelt within its gates. It was she who, in the house of Bahá’u’lláh in Ṭihrán, in the course of her memorable interview with the celebrated Vahíd, suddenly interrupted his learned discourse on the signs of the new Manifestation, and vehemently urged him, as she held ‘Abdu’l-Bahá, then a child, on her lap, to arise and demonstrate through deeds of heroism and self-sacrifice the depth and sincerity of his faith. It was to her doors, during the height of her fame and popularity in Ṭihrán, that the flower of feminine society in the capital flocked to hear her brilliant discourses on the matchless tenets of her Faith. It was the magic of her words which won the wedding guests away from the festivities, on the occasion of the marriage of the son of Maḥmúd Khán-i-Kalántar—in whose house she was confined—and gathered them about her, eager to drink in her every word. It was her passionate and unqualified affirmation of the claims and distinguishing features of the new Revelation, in a series of seven conferences with the deputies of the Grand Vizir commissioned to interrogate her, which she held while confined in that same house, which finally precipitated the sentence of her death. It was from her pen that odes had flowed attesting, in unmistakable language, not only her faith in the Revelation of the Báb, but also her recognition of the exalted and as yet undisclosed mission of Bahá’u’lláh. And last but not least it was owing to her initiative, while participating in the Conference of Badasht, that the most challenging implications of a revolutionary and as yet but dimly grasped Dispensation were laid bare before her fellow-disciples and the new Order permanently divorced from the laws and institutions of Islám. Such marvelous achievements were now to be crowned by, and attain their final consummation in, her martyrdom in the midst of the storm that was raging throughout the capital.

One night, aware that the hour of her death was at hand, she put on the attire of a bride, and annointed herself with perfume, and, sending for the wife of the Kalantar, she communicated to her the secret of her impending martyrdom, and confided to her her last wishes. Then, closeting herself in her chambers, she awaited, in prayer and meditation, the hour which was to witness her reunion with her Beloved. She was pacing the floor of her room, chanting a litany expressive of both grief and triumph, when the farráshes of Azíz Khán-i-Sardár arrived, in the dead of night, to conduct her to the Ílkhání garden, which lay beyond the city gates, and which was to be the site of her martyrdom. When she arrived the Sardár was in the midst of a drunken debauch with his lieutenants, and was roaring with laughter; he ordered offhand that she be strangled at once and thrown into a pit. With that same silken kerchief which she had intuitively reserved for that purpose, and delivered in her last moments to the son of Kalantar who accompanied her, the death of this immortal heroine was accomplished. Her body was lowered into a well, which was then filled with earth and stones, in the manner she herself had desired.

Thus ended the life of this great Bábí heroine, the first woman suffrage martyr, who, at her death, turning to the one in whose custody she had been placed, had boldly declared: “You can kill me as soon as you like, but you cannot stop the emancipation of women.” Her career was as dazzling as it was brief, as tragic as it was eventful. Unlike her fellow-disciples, whose exploits remained, for the most part unknown, and unsung by their contemporaries in foreign lands, the fame of this immortal woman was noised abroad, and traveling with remarkable swiftness as far as the capitals of Western Europe, aroused the enthusiastic admiration and evoked the ardent praise of men and women of divers nationalities, callings and cultures. Little wonder that ‘Abdu’l-Bahá should have joined her name to those of Sarah, of Ásíyih, of the Virgin Mary and of Fátimih, who, in the course of successive Dispensations, have towered, by reason of their intrinsic merits and unique position, above the rank and file of their sex. “In eloquence,” ‘Abdu’l-Bahá Himself has written, “she was the calamity of the age, and in ratiocination the trouble of the world.” He, moreover, has described her as “a brand afire with the love of God” and “a lamp aglow with the bounty of God.”

Indeed the wondrous story of her life propagated itself as far and as fast as that of the Báb Himself, the direct Source of her inspiration. “Prodige de science, mais aussi prodige de beauté” is the tribute paid her by a noted commentator on the life of the Báb and His disciples. “The Persian Joan of Arc, the leader of emancipation for women of the Orient ... who bore resemblance both to the mediaeval Heloise and the neo-platonic Hypatia,” thus was she acclaimed by a noted playwright whom Sarah Bernhardt had specifically requested to write a dramatized version of her life. “The heroism of the lovely but ill-fated poetess of Qazvín, Zarrín-Táj (Crown of Gold) ...” testifies Lord Curzon of Kedleston, “is one of the most affecting episodes in modern history.” “The appearance of such a woman as Qurratu’l-‘Ayn,” wrote the well-known British Orientalist, Prof. E. G. Browne, “is, in any country and any age, a rare phenomenon, but in such a country as Persia it is a prodigy—nay, almost a miracle. ...Had the Bábí religion no other claim to greatness, this were sufficient ... that it produced a heroine like Qurratu’l-‘Ayn.” “The harvest sown in Islamic lands by Qurratu’l-‘Ayn,” significantly affirms the renowned English divine, Dr. T. K. Cheyne, in one of his books, “is now beginning to appear ... this noble woman ... has the credit of opening the catalogue of social reforms in Persia...” “Assuredly one of the most striking and interesting manifestations of this religion” is the reference to her by the noted French diplomat and brilliant writer, Comte de Gobineau. “In Qazvín,” he adds, “she was held, with every justification, to be a prodigy.” “Many people,” he, moreover has written, “who knew her and heard her at different periods of her life have invariably told me ... that when she spoke one felt stirred to the depths of one’s soul, was filled with admiration, and was moved to tears.” “No memory,” writes Sir Valentine Chirol, “is more deeply venerated or kindles greater enthusiasm than hers, and the influence which she wielded in her lifetime still inures to her sex.” “O Táhirih!” exclaims in his book on the Bábís the great author and poet of Turkey, Sulaymán Nazím Bey, “you are worth a thousand Náṣiri’d-Dín Sháhs!” “The greatest ideal of womanhood has been Táhirih” is the tribute paid her by the mother of one of the Presidents of Austria, Mrs. Marianna Hainisch, “... I shall try to do for the women of Austria what Táhirih gave her life to do for the women of Persia.”

Many and divers are her ardent admirers who, throughout the five continents, are eager to know more about her. Many are those whose conduct has been ennobled by her inspiring example, who have committed to memory her matchless odes, or set to music her poems, before whose eyes glows the vision of her indomitable spirit, in whose hearts is enshrined a love and admiration that time can never dim, and in whose souls burns the determination to tread as dauntlessly, and with that same fidelity, the path she chose for herself, and from which she never swerved from the moment of her conversion to the hour of her death.

The fierce gale of persecution that had swept Bahá’u’lláh into a subterranean dungeon and snuffed out the light of Táhirih also sealed the fate of the Báb’s distinguished amanuensis, Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí, surnamed Azíz, who had shared His confinement in both Máh-Kú and Chihríq. A man of rich experience and high merit, deeply versed in the teachings of his Master, and enjoying His unqualified confidence, he, refusing every offer of deliverance from the leading officials of Ṭihrán, yearned unceasingly for the martyrdom which had been denied him on the day the Báb had laid down His life in the barrack-square of Tabríz. A fellow-prisoner of Bahá’u’lláh in the Síyáh-Chál of Ṭihrán, from Whom he derived inspiration and solace as he recalled those precious days spent in the company of his Master in Ádhirbayján, he was finally struck down, in circumstances of shameful cruelty, by that same Azíz Khán-i-Sardár who had dealt the fatal blow to Táhirih.

Another victim of the frightful tortures inflicted by an unyielding enemy was the high-minded, the influential and courageous Ḥájí Sulaymán Khán. So greatly was he esteemed that the Amír-Nizám had felt, on a previous occasion, constrained to ignore his connection with the Faith he had embraced and to spare his life. The turmoil that convulsed Ṭihrán as a result of the attempt on the life of the sovereign, however, precipitated his arrest and brought about his martyrdom. The Sháh, having failed to induce him through the Ḥajíbu’d-Dawlih to recant, commanded that he be put to death in any way he himself might choose. Nine holes, at his express wish, were made in his flesh, in each of which a lighted candle was placed. As the executioner shrank from performing this gruesome task, he attempted to snatch the knife from his hand that he might himself plunge it into his own body. Fearing lest he should attack him the executioner refused, and bade his men tie the victim’s hands behind his back, whereupon the intrepid sufferer pleaded with them to pierce two holes in his breast, two in his shoulders, one in the nape of his neck, and four others in his back—a wish they complied with. Standing erect as an arrow, his eyes glowing with stoic fortitude, unperturbed by the howling multitude or the sight of his own blood streaming from his wounds, and preceded by minstrels and drummers, he led the concourse that pressed round him to the final place of his martyrdom. Every few steps he would interrupt his march to address the bewildered bystanders in words in which he glorified the Báb and magnified the significance of his own death. As his eyes beheld the candles flickering in their bloody sockets, he would burst forth in exclamations of unrestrained delight. Whenever one of them fell from his body he would with his own hand pick it up, light it from the others, and replace it. “Why dost thou not dance?” asked the executioner mockingly, “since thou findest death so pleasant?” “Dance?” cried the sufferer, “In one hand the wine-cup, in one hand the tresses of the Friend. Such a dance in the midst of the market-place is my desire!” He was still in the bazaar when the flowing of a breeze, fanning the flames of the candles now burning deep in his flesh, caused it to sizzle, whereupon he burst forth addressing the flames that ate into his wounds: “You have long lost your sting, O flames, and have been robbed of your power to pain me. Make haste, for from your very tongues of fire I can hear the voice that calls me to my Beloved.” In a blaze of light he walked as a conqueror might have marched to the scene of his victory. At the foot of the gallows he once again raised his voice in a final appeal to the multitude of onlookers. He then prostrated himself in the direction of the shrine of the Imám-Zádih Ḥasan, murmuring some words in Arabic. “My work is now finished,” he cried to the executioner, “come and do yours.” Life still lingered in him as his body was sawn into two halves, with the praise of his Beloved still fluttering from his dying lips. The scorched and bloody remnants of his corpse were, as he himself had requested, suspended on either side of the Gate of Naw, mute witnesses to the unquenchable love which the Báb had kindled in the breasts of His disciples.

The violent conflagration kindled as a result of the attempted assassination of the sovereign could not be confined to the capital. It overran the adjoining provinces, ravaged Mázindarán, the native province of Bahá’u’lláh, and brought about in its wake, the confiscation, the plunder and the destruction of all His possessions. In the village of Tákúr, in the district of Núr, His sumptuously furnished home, inherited from His father, was, by order of Mírzá Abú-Talíb Khán, nephew of the Grand Vizir, completely despoiled, and whatever could not be carried away was ordered to be destroyed, while its rooms, more stately than those of the palaces of Ṭihrán, were disfigured beyond repair. Even the houses of the people were leveled with the ground, after which the entire village was set on fire.

The commotion that had seized Ṭihrán and had given rise to the campaign of outrage and spoliation in Mázindarán spread even as far as Yazd, Nayríz and Shíráz, rocking the remotest hamlets, and rekindling the flames of persecution. Once again greedy governors and perfidious subordinates vied with each other in despoiling the innocent, in massacring the guiltless, and in dishonoring the noblest of their race. A carnage ensued which repeated the atrocities already perpetrated in Nayríz and Zanján. “My pen,” writes the chronicler of the bloody episodes associated with the birth and rise of our Faith, “shrinks in horror in attempting to describe what befell those valiant men and women.... What I have attempted to recount of the horrors of the siege of Zanján ... pales before the glaring ferocity of the atrocities perpetrated a few years later in Nayríz and Shíráz.” The heads of no less than two hundred victims of these outbursts of ferocious fanaticism were impaled on bayonets, and carried triumphantly from Shíráz to Ábádih. Forty women and children were charred to a cinder by being placed in a cave, in which a vast quantity of firewood had been heaped up, soaked with naphtha and set alight. Three hundred women were forced to ride two by two on bare-backed horses all the way to Shíráz. Stripped almost naked they were led between rows of heads hewn from the lifeless bodies of their husbands, sons, fathers and brothers. Untold insults were heaped upon them, and the hardships they suffered were such that many among them perished.

Thus drew to a close a chapter which records for all time the bloodiest, the most tragic, the most heroic period of the first Bahá’í century. The torrents of blood that poured out during those crowded and calamitous years may be regarded as constituting the fertile seeds of that World Order which a swiftly succeeding and still greater Revelation was to proclaim and establish. The tributes paid the noble army of the heroes, saints and martyrs of that Primitive Age, by friend and foe alike, from Bahá’u’lláh Himself down to the most disinterested observers in distant lands, and from the moment of its birth until the present day, bear imperishable witness to the glory of the deeds that immortalize that Age.

“The whole world,” is Bahá’u’lláh’s matchless testimony in the Kitáb-i-Íqán, “marveled at the manner of their sacrifice.... The mind is bewildered at their deeds, and the soul marveleth at their fortitude and bodily endurance.... Hath any age witnessed such momentous happenings?” And again: “Hath the world, since the days of Adam, witnessed such tumult, such violent commotion?... Methinks, patience was revealed only by virtue of their fortitude, and faithfulness itself was begotten only by their deeds.” “Through the blood which they shed,” He, in a prayer, referring more specifically to the martyrs of the Faith, has significantly affirmed, “the earth hath been impregnated with the wondrous revelations of Thy might and the gem-like signs of Thy glorious sovereignty. Ere-long shall she tell out her tidings, when the set time is come.”

To whom else could these significant words of Muḥammad, the Apostle of God, quoted by Quddús while addressing his companions in the Fort of Shaykh Tabarsí, apply if not to those heroes of God who, with their life-blood, ushered in the Promised Day? “O how I long to behold the countenance of My brethren, my brethren who will appear at the end of the world! Blessed are We, blessed are they; greater is their blessedness than ours.” Who else could be meant by this tradition, called Hadíth-i-Jabír, recorded in the Káfí, and authenticated by Bahá’u’lláh in the Kitáb-i-Íqán, which, in indubitable language, sets forth the signs of the appearance of the promised Qá’im? “His saints shall be abased in His time, and their heads shall be exchanged as presents, even as the heads of the Turk and the Daylamite are exchanged as presents; they shall be slain and burned, and shall be afraid, fearful and dismayed; the earth shall be dyed with their blood, and lamentation and wailing shall prevail amongst their women; these are My saints indeed.”

“Tales of magnificent heroism,” is the written testimony of Lord Curzon of Kedleston, “illumine the blood-stained pages of Bábí history.... The fires of Smithfield did not kindle a nobler courage than has met and defied the more refined torture-mongers of Ṭihrán. Of no small account, then, must be the tenets of a creed that can awaken in its followers so rare and beautiful a spirit of self-sacrifice. The heroism and martyrdom of His (the Báb) followers will appeal to many others who can find no similar phenomena in the contemporaneous records of Islám.” “Bábism,” wrote Prof. J. Darmesteter, “which diffused itself in less than five years from one end of Persia to another, which was bathed in 1852 in the blood of its martyrs, has been silently progressing and propagating itself. If Persia is to be at all regenerate it will be through this new Faith.” “Des milliers de martyrs,” attests Renan in his “Les Apôtres,” “sont accourus pour lui (the Báb) avec allegressé au devant de la mort. Un jour sans pareil peut-être dans l’histoire du monde fut celui de la grande boucherie qui se fit des Bábís à Teheran.” “One of those strange outbursts,” declares the well-known Orientalist Prof. E. G. Browne, “of enthusiasm, faith, fervent devotion and indomitable heroism ... the birth of a Faith which may not impossibly win a place amidst the great religions of the world.” And again: “The spirit which pervades the Bábís is such that it can hardly fail to affect most powerfully all subjected to its influence.... Let those who have not seen disbelieve me if they will, but, should that spirit once reveal itself to them, they will experience an emotion which they are not likely to forget.” “J’avoue même,” is the assertion made by Comte de Gobineau in his book, “que, si je voyais en Europe une secte d’une nature analogue au Babysme se présenter avec des avantages tels que les siens, foi aveugle, enthousiasme extrème, courage et devouément éprouvés, respect inspiré aux indifférents, terreur profonde inspirée aux adversaires, et de plus, comme je l’ai dit, un prosèlytisme qui ne s’arrête pas, et donc les succès sont constants dans toutes les classes de la societé; si je voyais, dis-je, tout cela exister en Europe, je n’hésiterais pas à prediré que, dans un temps donné, la puissance et le sceptre appartiendront de toute necessité aux possesseurs de ces grands avantages.”

“The truth of the matter,” is the answer which Abbás-Qulí Khán-i-Laríjání, whose bullet was responsible for the death of Mullá Ḥusayn, is reported to have given to a query addressed to him by Prince Aḥmad Mírzá in the presence of several witnesses, “is that any one who had not seen Karbilá would, if he had seen Tabarsí, not only have comprehended what there took place, but would have ceased to consider it; and had he seen Mullá Ḥusayn of Bushrúyih, he would have been convinced that the Chief of Martyrs (Imám Ḥusayn) had returned to earth; and had he witnessed my deeds, he would assuredly have said: ‘This is Shimr come back with sword and lance...’ In truth, I know not what had been shown to these people, or what they had seen, that they came forth to battle with such alacrity and joy.... The imagination of man cannot conceive the vehemence of their courage and valor.”

What, in conclusion, we may well ask ourselves, has been the fate of that flagitious crew who, actuated by malice, by greed or fanaticism, sought to quench the light which the Báb and His followers had diffused over their country and its people? The rod of Divine chastisement, swiftly and with unyielding severity, spared neither the Chief Magistrate of the realm, nor his ministers and counselors, nor the ecclesiastical dignitaries of the religion with which his government was indissolubly connected, nor the governors who acted as his representatives, nor the chiefs of his armed forces who, in varying degrees, deliberately or through fear or neglect, contributed to the appalling trials to which an infant Faith was so undeservedly subjected. Muḥammad Sháh himself, a sovereign at once bigoted and irresolute who, refusing to heed the appeal of the Báb to receive Him in the capital and enable Him to demonstrate the truth of His Cause, yielded to the importunities of a malevolent minister, succumbed, at the early age of forty, after sustaining a sudden reverse of fortune, to a complication of maladies, and was condemned to that “hell-fire” which, “on the Day of Resurrection,” the Author of the Qayyúmu’l-Asmá had sworn would inevitably devour him. His evil genius, the omnipotent Ḥájí Mírzá Aqásí, the power behind the throne and the chief instigator of the outrages perpetrated against the Báb, including His imprisonment in the mountains of Ádhirbayján, was, after the lapse of scarcely a year and six months from the time he interposed himself between the Sháh and his Captive, hurled from power, deprived of his ill-gotten riches, was disgraced by his sovereign, was driven to seek shelter from the rising wrath of his countrymen in the shrine of Sháh ‘Abdu’l-‘Aẓím, and was later ignominiously expelled to Karbilá, falling a prey to disease, poverty and gnawing sorrow—a piteous vindication of that denunciatory Tablet in which his Prisoner had foreshadowed his doom and denounced his infamy. As to the low-born and infamous Amír-Nizám, Mírzá Taqí Khán, the first year of whose short-lived ministry was stained with the ferocious onslaught against the defenders of the Fort of Tabarsí, who authorized and encouraged the execution of the Seven Martyrs of Ṭihrán, who unleashed the assault against Vahíd and his companions, who was directly responsible for the death-sentence of the Báb, and who precipitated the great upheaval of Zanján, he forfeited, through the unrelenting jealousy of his sovereign and the vindictiveness of court intrigue, all the honors he had enjoyed, and was treacherously put to death by the royal order, his veins being opened in the bath of the Palace of Fín, near Káshán. “Had the Amír-Nizám,” Bahá’u’lláh is reported by Nabíl to have stated, “been aware of My true position, he would certainly have laid hold on Me. He exerted the utmost effort to discover the real situation, but was unsuccessful. God wished him to be ignorant of it.” Mírzá Áqá Khán, who had taken such an active part in the unbridled cruelties perpetrated as a result of the attempt on the life of the sovereign, was driven from office, and placed under strict surveillance in Yazd, where he ended his days in shame and despair.

Ḥusayn Khán, the governor of Shíráz, stigmatized as a “wine-bibber” and a “tyrant,” the first who arose to ill-treat the Báb, who publicly rebuked Him and bade his attendant strike Him violently in the face, was compelled not only to endure the dreadful calamity that so suddenly befell him, his family, his city and his province, but afterwards to witness the undoing of all his labors, and to lead in obscurity the remaining days of his life, till he tottered to his grave abandoned alike by his friends and his enemies. Ḥajíbu’d-Dawlih, that bloodthirsty fiend, who had strenuously hounded down so many innocent and defenseless Bábís, fell in his turn a victim to the fury of the turbulent Lurs, who, after despoiling him of his property, cut off his beard, and forced him to eat it, saddled and bridled him, and rode him before the eyes of the people, after which they inflicted under his very eyes shameful atrocities upon his womenfolk and children. The Sa’ídu’l-‘Ulamá’, the fanatical, the ferocious and shameless mujtahid of Barfurúsh, whose unquenchable hostility had heaped such insults upon, and caused such sufferings to, the heroes of Tabarsí, fell, soon after the abominations he had perpetrated, a prey to a strange disease, provoking an unquenchable thirst and producing such icy chills that neither the furs he wrapped himself in, nor the fire that continually burned in his room could alleviate his sufferings. The spectacle of his ruined and once luxurious home, fallen into such ill use after his death as to become the refuse-heap of the people of his town, impressed so profoundly the inhabitants of Mázindarán that in their mutual vituperations they would often invoke upon each other’s home the same fate as that which had befallen that accursed habitation. The false-hearted and ambitious Maḥmúd Khán-i-Kalántar, into whose custody Táhirih had been delivered before her martyrdom, incurred, nine years later, the wrath of his royal master, was dragged feet first by ropes through the bazaars to a place outside the city gates, and there hung on the gallows. Mírzá Ḥasan Khán, who carried out the execution of the Báb under orders from his brother, the Amír-Nizám, was, within two years of that unpardonable act, subjected to a dreadful punishment which ended in his death. The Shaykhu’l-Islám of Tabríz, the insolent, the avaricious and tyrannical Mírzá ‘Alí Asghar, who, after the refusal of the bodyguard of the governor of that city to inflict the bastinado on the Báb, proceeded to apply eleven times the rods to the feet of his Prisoner with his own hand, was, in that same year, struck with paralysis, and, after enduring the most excruciating ordeal, died a miserable death—a death that was soon followed by the abolition of the function of the Shaykhu’l-Islám in that city. The haughty and perfidious Mírzá Abú-Talíb Khán who, disregarding the counsels of moderation given him by Mírzá Áqá Khán, the Grand Vizir, ordered the plunder and burning of the village of Tákúr, as well as the destruction of the house of Bahá’u’lláh, was, a year later, stricken with plague and perished wretchedly, shunned by even his nearest kindred. Mihr-‘Alí Khán, the Shujá’u’l-Mulk, who, after the attempt on the Sháh’s life, so savagely persecuted the remnants of the Bábí community in Nayríz, fell ill, according to the testimony of his own grandson, and was stricken with dumbness, which was never relieved till the day of his death. His accomplice, Mírzá Na’ím, fell into disgrace, was twice heavily fined, dismissed from office, and subjected to exquisite tortures. The regiment which, scorning the miracle that warned Sám Khán and his men to dissociate themselves from any further attempt to destroy the life of the Báb, volunteered to take their place and riddled His body with its bullets, lost, in that same year, no less than two hundred and fifty of its officers and men, in a terrible earthquake between Ardibíl and Tabríz; two years later the remaining five hundred were mercilessly shot in Tabríz for mutiny, and the people, gazing on their exposed and mutilated bodies, recalled their savage act, and indulged in such expressions of condemnation and wonder as to induce the leading mujtahids to chastise and silence them. The head of that regiment, Áqá Ján Big, lost his life, six years after the Báb’s martyrdom, during the bombardment of Muḥammarih by the British naval forces.

The judgment of God, so rigorous and unsparing in its visitations on those who took a leading or an active part in the crimes committed against the Báb and His followers, was not less severe in its dealings with the mass of the people—a people more fanatical than the Jews in the days of Jesus—a people notorious for their gross ignorance, their ferocious bigotry, their willful perversity and savage cruelty, a people mercenary, avaricious, egotistical and cowardly. I can do no better than quote what the Báb Himself has written in the Dalá’il-i-Sab‘ih (Seven Proofs) during the last days of His ministry: “Call thou to remembrance the early days of the Revelation. How great the number of those who died of cholera! That was indeed one of the prodigies of the Revelation, and yet none recognized it! During four years the scourge raged among Shí’ah Muslims without any one grasping its significance!” “As to the great mass of its people (Persia),” Nabíl has recorded in his immortal narrative, “who watched with sullen indifference the tragedy that was being enacted before their eyes, and who failed to raise a finger in protest against the hideousness of those cruelties, they fell, in their turn, victims to a misery which all the resources of the land and the energy of its statesmen were powerless to alleviate.... From the very day the hand of the assailant was stretched forth against the Báb ... visitation upon visitation crushed the spirit out of that ungrateful people, and brought them to the very brink of national bankruptcy. Plagues, the very names of which were almost unknown to them except for a cursory reference in the dust-covered books which few cared to read, fell upon them with a fury that none could escape. That scourge scattered devastation wherever it spread. Prince and peasant alike felt its sting and bowed to its yoke. It held the populace in its grip, and refused to relax its hold upon them. As malignant as the fever which decimated the province of Gílán, these sudden afflictions continued to lay waste the land. Grievous as were these calamities, the avenging wrath of God did not stop at the misfortunes that befell a perverse and faithless people. It made itself felt in every living being that breathed on the surface of that stricken land. It afflicted the life of plants and animals alike, and made the people feel the magnitude of their distress. Famine added its horrors to the stupendous weight of afflictions under which the people were groaning. The gaunt spectre of starvation stalked abroad amidst them, and the prospect of a slow and painful death haunted their vision.... People and government alike sighed for the relief which they could nowhere obtain. They drank the cup of woe to its dregs, utterly unregardful of the Hand which had brought it to their lips, and of the Person for Whose sake they were made to suffer.”


SECOND PERIOD: THE MINISTRY OF BAHÁ’U’LLÁH 1853–1892


Chapter VI: The Birth of The Bahá’í Revelation

The train of dire events that followed in swift succession the calamitous attempt on the life of Náṣiri’d-Dín Sháh mark, as already observed, the termination of the Bábí Dispensation and the closing of the initial, the darkest and bloodiest chapter of the history of the first Bahá’í century. A phase of measureless tribulation had been ushered in by these events, in the course of which the fortunes of the Faith proclaimed by the Báb sank to their lowest ebb. Indeed ever since its inception trials and vexations, setbacks and disappointments, denunciations, betrayals and massacres had, in a steadily rising crescendo, contributed to the decimation of the ranks of its followers, strained to the utmost the loyalty of its stoutest upholders, and all but succeeded in disrupting the foundations on which it rested.

From its birth, government, clergy and people had risen as one man against it and vowed eternal enmity to its cause. Muḥammad Sháh, weak alike in mind and will, had, under pressure, rejected the overtures made to him by the Báb Himself, had declined to meet Him face to face, and even refused Him admittance to the capital. The youthful Náṣiri’d-Dín Sháh, of a cruel and imperious nature, had, both as crown prince and as reigning sovereign, increasingly evinced the bitter hostility which, at a later stage in his reign, was to blaze forth in all its dark and ruthless savagery. The powerful and sagacious Mu’tamíd, the one solitary figure who could have extended Him the support and protection He so sorely needed, was taken from Him by a sudden death. The Sherif of Mecca, who through the mediation of Quddús had been made acquainted with the new Revelation on the occasion of the Báb’s pilgrimage to Mecca, had turned a deaf ear to the Divine Message, and received His messenger with curt indifference. The prearranged gathering that was to have taken place in the holy city of Karbilá, in the course of the Báb’s return journey from Ḥijáz, had, to the disappointment of His followers who had been eagerly awaiting His arrival, to be definitely abandoned. The eighteen Letters of the Living, the principal bastions that buttressed the infant strength of the Faith, had for the most part fallen. The “Mirrors,” the “Guides,” the “Witnesses” comprising the Bábí hierarchy had either been put to the sword, or hounded from their native soil, or bludgeoned into silence. The program, whose essentials had been communicated to the foremost among them, had, owing to their excessive zeal, remained for the most part unfulfilled. The attempts which two of those disciples had made to establish the Faith in Turkey and India had signally failed at the very outset of their mission. The tempests that had swept Mázindarán, Nayríz and Zanján had, in addition to blasting to their roots the promising careers of the venerated Quddús, the lion-hearted Mullá Ḥusayn, the erudite Vahíd, and the indomitable Hujjat, cut short the lives of an alarmingly large number of the most resourceful and most valiant of their fellow-disciples. The hideous outrages associated with the death of the Seven Martyrs of Ṭihrán had been responsible for the extinction of yet another living symbol of the Faith, who, by reason of his close kinship to, and intimate association with, the Báb, no less than by virtue of his inherent qualities, would if spared have decisively contributed to the protection and furtherance of a struggling Cause.

The storm which subsequently burst, with unexampled violence, on a community already beaten to its knees, had, moreover, robbed it of its greatest heroine, the incomparable Táhirih, still in the full tide of her victories, had sealed the doom of Siyyid Ḥusayn, the Báb’s trusted amanuensis and chosen repository of His last wishes, had laid low Mullá ‘Abdu’l-Karím-i-Qazvíní, admittedly one of the very few who could claim to possess a profound knowledge of the origins of the Faith, and had plunged into a dungeon Bahá’u’lláh, the sole survivor among the towering figures of the new Dispensation. The Báb—the Fountainhead from whence the vitalizing energies of a newborn Revelation had flowed—had Himself, ere the outburst of that hurricane, succumbed, in harrowing circumstances, to the volleys of a firing squad leaving behind, as titular head of a well-nigh disrupted community, a mere figurehead, timid in the extreme, good-natured yet susceptible to the slightest influence, devoid of any outstanding qualities, who now (loosed from the controlling hand of Bahá’u’lláh, the real Leader) was seeking, in the guise of a dervish, the protection afforded by the hills of his native Mázindarán against the threatened assaults of a deadly enemy. The voluminous writings of the Founder of the Faith—in manuscript, dispersed, unclassified, poorly transcribed and ill-preserved, were in part, owing to the fever and tumult of the times, either deliberately destroyed, confiscated, or hurriedly dispatched to places of safety beyond the confines of the land in which they were revealed. Powerful adversaries, among whom towered the figure of the inordinately ambitious and hypocritical Ḥájí Mírzá Karím Khán, who at the special request of the Sháh had in a treatise viciously attacked the new Faith and its doctrines, had now raised their heads, and, emboldened by the reverses it had sustained, were heaping abuse and calumnies upon it. Furthermore, under the stress of intolerable circumstances, a few of the Bábís were constrained to recant their faith, while others went so far as to apostatize and join the ranks of the enemy. And now to the sum of these dire misfortunes a monstrous calumny, arising from the outrage perpetrated by a handful of irresponsible enthusiasts, was added, branding a holy and innocent Faith with an infamy that seemed indelible, and which threatened to loosen it from its foundations.

And yet the Fire which the Hand of Omnipotence had lighted, though smothered by this torrent of tribulations let loose upon it, was not quenched. The flame which for nine years had burned with such brilliant intensity was indeed momentarily extinguished, but the embers which that great conflagration had left behind still glowed, destined, at no distant date, to blaze forth once again, through the reviving breezes of an incomparably greater Revelation, and to shed an illumination that would not only dissipate the surrounding darkness but project its radiance as far as the extremities of both the Eastern and Western Hemispheres. Just as the enforced captivity and isolation of the Báb had, on the one hand, afforded Him the opportunity of formulating His doctrine, of unfolding the full implications of His Revelation, of formally and publicly declaring His station and of establishing His Covenant, and, on the other hand, had been instrumental in the proclamation of the laws of His Dispensation through the voice of His disciples assembled in Badasht, so did the crisis of unprecedented magnitude, culminating in the execution of the Báb and the imprisonment of Bahá’u’lláh, prove to be the prelude of a revival which, through the quickening power of a far mightier Revelation, was to immortalize the fame, and fix on a still more enduring foundation, far beyond the confines of His native land, the original Message of the Prophet of Shíráz.

At a time when the Cause of the Báb seemed to be hovering on the brink of extinction, when the hopes and ambitions which animated it had, to all human seeming, been frustrated, when the colossal sacrifices of its unnumbered lovers appeared to have been made in vain, the Divine Promise enshrined within it was about to be suddenly redeemed, and its final perfection mysteriously manifested. The Bábí Dispensation was being brought to its close (not prematurely but in its own appointed time), and was yielding its destined fruit and revealing its ultimate purpose—the birth of the Mission of Bahá’u’lláh. In this most dark and dreadful hour a New Light was about to break in glory on Persia’s somber horizon. As a result of what was in fact an evolving, ripening process, the most momentous if not the most spectacular stage in the Heroic Age of the Faith was now about to open.

During nine years, as foretold by the Báb Himself, swiftly, mysteriously and irresistibly the embryonic Faith conceived by Him had been developing until, at the fixed hour, the burden of the promised Cause of God was cast amidst the gloom and agony of the Síyáh-Chál of Ṭihrán. “Behold,” Bahá’u’lláh Himself, years later, testified, in refutation of the claims of those who had rejected the validity of His mission following so closely upon that of the Báb, “how immediately upon the completion of the ninth year of this wondrous, this most holy and merciful Dispensation, the requisite number of pure, of wholly consecrated and sanctified souls has been most secretly consummated.” “That so brief an interval,” He, moreover has asserted, “should have separated this most mighty and wondrous Revelation from Mine own previous Manifestation is a secret that no man can unravel, and a mystery such as no mind can fathom. Its duration had been foreordained.”

St. John the Divine had himself, with reference to these two successive Revelations, clearly prophesied: “The second woe is past; and, behold the third woe cometh quickly.” “This third woe,” ‘Abdu’l-Bahá, commenting upon this verse, has explained, “is the day of the Manifestation of Bahá’u’lláh, the Day of God, and it is near to the day of the appearance of the Báb.” “All the peoples of the world,” He moreover has asserted, “are awaiting two Manifestations, Who must be contemporaneous; all wait for the fulfillment of this promise.” And again: “The essential fact is that all are promised two Manifestations, Who will come one following on the other.” Shaykh Aḥmad-i-Ahsá’í, that luminous star of Divine guidance who had so clearly perceived, before the year sixty, the approaching glory of Bahá’u’lláh, and laid stress upon “the twin Revelations which are to follow each other in rapid succession,” had, on his part, made this significant statement regarding the approaching hour of that supreme Revelation, in an epistle addressed in his own hand to Siyyid Kázim: “The mystery of this Cause must needs be made manifest, and the secret of this Message must needs be divulged. I can say no more. I can appoint no time. His Cause will be made known after Ḥin (68).”

The circumstances in which the Vehicle of this newborn Revelation, following with such swiftness that of the Báb, received the first intimations of His sublime mission recall, and indeed surpass in poignancy the soul-shaking experience of Moses when confronted by the Burning Bush in the wilderness of Sinai; of Zoroaster when awakened to His mission by a succession of seven visions; of Jesus when coming out of the waters of the Jordan He saw the heavens opened and the Holy Ghost descend like a dove and light upon Him; of Muḥammad when in the Cave of Hira, outside of the holy city of Mecca, the voice of Gabriel bade Him “cry in the name of Thy Lord”; and of the Báb when in a dream He approached the bleeding head of the Imám Ḥusayn, and, quaffing the blood that dripped from his lacerated throat, awoke to find Himself the chosen recipient of the outpouring grace of the Almighty.

What, we may well inquire at this juncture, were the nature and implications of that Revelation which, manifesting itself so soon after the Declaration of the Báb, abolished, at one stroke, the Dispensation which that Faith had so newly proclaimed, and upheld, with such vehemence and force, the Divine authority of its Author? What, we may well pause to consider, were the claims of Him Who, Himself a disciple of the Báb, had, at such an early stage, regarded Himself as empowered to abrogate the Law identified with His beloved Master? What, we may further reflect, could be the relationship between the religious Systems established before Him and His own Revelation—a Revelation which, flowing out, in that extremely perilous hour, from His travailing soul, pierced the gloom that had settled upon that pestilential pit, and, bursting through its walls, and propagating itself as far as the ends of the earth, infused into the entire body of mankind its boundless potentialities, and is now under our very eyes, shaping the course of human society?

He Who in such dramatic circumstances was made to sustain the overpowering weight of so glorious a Mission was none other than the One Whom posterity will acclaim, and Whom innumerable followers already recognize, as the Judge, the Lawgiver and Redeemer of all mankind, as the Organizer of the entire planet, as the Unifier of the children of men, as the Inaugurator of the long-awaited millennium, as the Originator of a new “Universal Cycle,” as the Establisher of the Most Great Peace, as the Fountain of the Most Great Justice, as the Proclaimer of the coming of age of the entire human race, as the Creator of a new World Order, and as the Inspirer and Founder of a world civilization.

To Israel He was neither more nor less than the incarnation of the “Everlasting Father,” the “Lord of Hosts” come down “with ten thousands of saints”; to Christendom Christ returned “in the glory of the Father,” to Shí’ah Islám the return of the Imám Ḥusayn; to Sunní Islám the descent of the “Spirit of God” (Jesus Christ); to the Zoroastrians the promised Sháh-Bahrám; to the Hindus the reincarnation of Krishna; to the Buddhists the fifth Buddha.

In the name He bore He combined those of the Imám Ḥusayn, the most illustrious of the successors of the Apostle of God—the brightest “star” shining in the “crown” mentioned in the Revelation of St. John—and of the Imám ‘Alí, the Commander of the Faithful, the second of the two “witnesses” extolled in that same Book. He was formally designated Bahá’u’lláh, an appellation specifically recorded in the Persian Bayán, signifying at once the glory, the light and the splendor of God, and was styled the “Lord of Lords,” the “Most Great Name,” the “Ancient Beauty,” the “Pen of the Most High,” the “Hidden Name,” the “Preserved Treasure,” “He Whom God will make manifest,” the “Most Great Light,” the “All-Highest Horizon,” the “Most Great Ocean,” the “Supreme Heaven,” the “Pre-Existent Root,” the “Self-Subsistent,” the “Day-Star of the Universe,” the “Great Announcement,” the “Speaker on Sinai,” the “Sifter of Men,” the “Wronged One of the World,” the “Desire of the Nations,” the “Lord of the Covenant,” the “Tree beyond which there is no passing.” He derived His descent, on the one hand, from Abraham (the Father of the Faithful) through his wife Katurah, and on the other from Zoroaster, as well as from Yazdigird, the last king of the Sásáníyán dynasty. He was moreover a descendant of Jesse, and belonged, through His father, Mírzá Abbás, better known as Mírzá Buzurg—a nobleman closely associated with the ministerial circles of the Court of Fatḥ-‘Alí Sháh—to one of the most ancient and renowned families of Mázindarán.

To Him Isaiah, the greatest of the Jewish prophets, had alluded as the “Glory of the Lord,” the “Everlasting Father,” the “Prince of Peace,” the “Wonderful,” the “Counsellor,” the “Rod come forth out of the stem of Jesse” and the “Branch grown out of His roots,” Who “shall be established upon the throne of David,” Who “will come with strong hand,” Who “shall judge among the nations,” Who “shall smite the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips slay the wicked,” and Who “shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.” Of Him David had sung in his Psalms, acclaiming Him as the “Lord of Hosts” and the “King of Glory.” To Him Haggai had referred as the “Desire of all nations,” and Zachariah as the “Branch” Who “shall grow up out of His place,” and “shall build the Temple of the Lord.” Ezekiel had extolled Him as the “Lord” Who “shall be king over all the earth,” while to His day Joel and Zephaniah had both referred as the “day of Jehovah,” the latter describing it as “a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.” His Day Ezekiel and Daniel had, moreover, both acclaimed as the “day of the Lord,” and Malachi described as “the great and dreadful day of the Lord” when “the Sun of Righteousness” will “arise, with healing in His wings,” whilst Daniel had pronounced His advent as signalizing the end of the “abomination that maketh desolate.”

To His Dispensation the sacred books of the followers of Zoroaster had referred as that in which the sun must needs be brought to a standstill for no less than one whole month. To Him Zoroaster must have alluded when, according to tradition, He foretold that a period of three thousand years of conflict and contention must needs precede the advent of the World-Savior Sháh-Bahrám, Who would triumph over Ahriman and usher in an era of blessedness and peace.

He alone is meant by the prophecy attributed to Gautama Buddha Himself, that “a Buddha named Maitreye, the Buddha of universal fellowship” should, in the fullness of time, arise and reveal “His boundless glory.” To Him the Bhagavad-Gita of the Hindus had referred as the “Most Great Spirit,” the “Tenth Avatar,” the “Immaculate Manifestation of Krishna.”

To Him Jesus Christ had referred as the “Prince of this world,” as the “Comforter” Who will “reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment,” as the “Spirit of Truth” Who “will guide you into all truth,” Who “shall not speak of Himself, but whatsoever He shall hear, that shall He speak,” as the “Lord of the Vineyard,” and as the “Son of Man” Who “shall come in the glory of His Father” “in the clouds of heaven with power and great glory,” with “all the holy angels” about Him, and “all nations” gathered before His throne. To Him the Author of the Apocalypse had alluded as the “Glory of God,” as “Alpha and Omega,” “the Beginning and the End,” “the First and the Last.” Identifying His Revelation with the “third woe,” he, moreover, had extolled His Law as “a new heaven and a new earth,” as the “Tabernacle of God,” as the “Holy City,” as the “New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.” To His Day Jesus Christ Himself had referred as “the regeneration when the Son of Man shall sit in the throne of His glory.” To the hour of His advent St. Paul had alluded as the hour of the “last trump,” the “trump of God,” whilst St. Peter had spoken of it as the “Day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat.” His Day he, furthermore, had described as “the times of refreshing,” “the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all His holy Prophets since the world began.”

To Him Muḥammad, the Apostle of God, had alluded in His Book as the “Great Announcement,” and declared His Day to be the Day whereon “God” will “come down” “overshadowed with clouds,” the Day whereon “thy Lord shall come and the angels rank on rank,” and “The Spirit shall arise and the angels shall be ranged in order.” His advent He, in that Book, in a súrih said to have been termed by Him “the heart of the Qur’án,” had foreshadowed as that of the “third” Messenger, sent down to “strengthen” the two who preceded Him. To His Day He, in the pages of that same Book, had paid a glowing tribute, glorifying it as the “Great Day,” the “Last Day,” the “Day of God,” the “Day of Judgment,” the “Day of Reckoning,” the “Day of Mutual Deceit,” the “Day of Severing,” the “Day of Sighing,” the “Day of Meeting,” the Day “when the Decree shall be accomplished,” the Day whereon the second “Trumpet blast” will be sounded, the “Day when mankind shall stand before the Lord of the world,” and “all shall come to Him in humble guise,” the Day when “thou shalt see the mountains, which thou thinkest so firm, pass away with the passing of a cloud,” the Day “wherein account shall be taken,” “the approaching Day, when men’s hearts shall rise up, choking them, into their throats,” the Day when “all that are in the heavens and all that are on the earth shall be terror-stricken, save him whom God pleaseth to deliver,” the Day whereon “every suckling woman shall forsake her sucking babe, and every woman that hath a burden in her womb shall cast her burden,” the Day “when the earth shall shine with the light of her Lord, and the Book shall be set, and the Prophets shall be brought up, and the witnesses; and judgment shall be given between them with equity; and none shall be wronged.”

The plenitude of His glory the Apostle of God had, moreover, as attested by Bahá’u’lláh Himself, compared to the “full moon on its fourteenth night.” His station the Imám ‘Alí, the Commander of the Faithful, had, according to the same testimony, identified with “Him Who conversed with Moses from the Burning Bush on Sinai.” To the transcendent character of His mission the Imám Ḥusayn had, again according to Bahá’u’lláh, borne witness as a “Revelation whose Revealer will be He Who revealed” the Apostle of God Himself.

About Him Shaykh Aḥmad-i-Ahsá’í, the herald of the Bábí Dispensation, who had foreshadowed the “strange happenings” that would transpire “between the years sixty and sixty-seven,” and had categorically affirmed the inevitability of His Revelation had, as previously mentioned, written the following: “The Mystery of this Cause must needs be made manifest, and the Secret of this Message must needs be divulged. I can say no more, I can appoint no time. His Cause will be made known after Ḥin (68)” (i.e., after a while).

Siyyid Kázim-i-Rashtí, Shaykh Aḥmad’s disciple and successor, had likewise written: “The Qá’im must needs be put to death. After He has been slain the world will have attained the age of eighteen.” In his Sharh-i-Qásidiy-i-Lámíyyih he had even alluded to the name “Bahá.” Furthermore, to his disciples, as his days drew to a close, he had significantly declared: “Verily, I say, after the Qá’im the Qayyúm will be made manifest. For when the star of the former has set the sun of the beauty of Ḥusayn will rise and illuminate the whole world. Then will be unfolded in all its glory the ‘Mystery’ and the ‘Secret’ spoken of by Shaykh Aḥmad.... To have attained unto that Day of Days is to have attained unto the crowning glory of past generations, and one goodly deed performed in that age is equal to the pious worship of countless centuries.”

The Báb had no less significantly extolled Him as the “Essence of Being,” as the “Remnant of God,” as the “Omnipotent Master,” as the “Crimson, all-encompassing Light,” as “Lord of the visible and invisible,” as the “sole Object of all previous Revelations, including The Revelation of the Qá’im Himself.” He had formally designated Him as “He Whom God shall make manifest,” had alluded to Him as the “Abhá Horizon” wherein He Himself lived and dwelt, had specifically recorded His title, and eulogized His “Order” in His best-known work, the Persian Bayán, had disclosed His name through His allusion to the “Son of ‘Alí, a true and undoubted Leader of men,” had, repeatedly, orally and in writing, fixed, beyond the shadow of a doubt, the time of His Revelation, and warned His followers lest “the Bayán and all that hath been revealed therein” should “shut them out as by a veil” from Him. He had, moreover, declared that He was the “first servant to believe in Him,” that He bore Him allegiance “before all things were created,” that “no allusion” of His “could allude unto Him,” that “the year-old germ that holdeth within itself the potentialities of the Revelation that is to come is endowed with a potency superior to the combined forces of the whole of the Bayán.” He had, moreover, clearly asserted that He had “covenanted with all created things” concerning Him Whom God shall make manifest ere the covenant concerning His own mission had been established. He had readily acknowledged that He was but “a letter” of that “Most Mighty Book,” “a dew-drop” from that “Limitless Ocean,” that His Revelation was “only a leaf amongst the leaves of His Paradise,” that “all that hath been exalted in the Bayán” was but “a ring” upon His own hand, and He Himself “a ring upon the hand of Him Whom God shall make manifest,” Who, “turneth it as He pleaseth, for whatsoever He pleaseth, and through whatsoever He pleaseth.” He had unmistakably declared that He had “sacrificed” Himself “wholly” for Him, that He had “consented to be cursed” for His sake, and to have “yearned for naught but martyrdom” in the path of His love. Finally, He had unequivocally prophesied: “Today the Bayán is in the stage of seed; at the beginning of the manifestation of Him Whom God shall make manifest its ultimate perfection will become apparent.” “Ere nine will have elapsed from the inception of this Cause the realities of the created things will not be made manifest. All that thou hast as yet seen is but the stage from the moist-germ until We clothed it with flesh. Be patient until thou beholdest a new creation. Say: Blessed, therefore, be God, the Most Excellent of Makers!”

“He around Whom the Point of the Bayán (Báb) hath revolved is come” is Bahá’u’lláh’s confirmatory testimony to the inconceivable greatness and preeminent character of His own Revelation. “If all who are in heaven and on earth,” He moreover affirms, “be invested in this day with the powers and attributes destined for the Letters of the Bayán, whose station is ten thousand times more glorious than that of the Letters of the Qur’ánic Dispensation, and if they one and all should, swift as the twinkling of an eye, hesitate to recognize My Revelation, they shall be accounted, in the sight of God, of those that have gone astray, and regarded as ‘Letters of Negation.’” “Powerful is He, the King of Divine might,” He, alluding to Himself in the Kitáb-i-Íqán, asserts, “to extinguish with one letter of His wondrous words, the breath of life in the whole of the Bayán and the people thereof, and with one letter bestow upon them a new and everlasting life, and cause them to arise and speed out of the sepulchers of their vain and selfish desires.” “This,” He furthermore declares, “is the king of days,” the “Day of God Himself,” the “Day which shall never be followed by night,” the “Springtime which autumn will never overtake,” “the eye to past ages and centuries,” for which “the soul of every Prophet of God, of every Divine Messenger, hath thirsted,” for which “all the divers kindreds of the earth have yearned,” through which “God hath proved the hearts of the entire company of His Messengers and Prophets, and beyond them those that stand guard over His sacred and inviolable Sanctuary, the inmates of the Celestial Pavilion and dwellers of the Tabernacle of Glory.” “In this most mighty Revelation,” He moreover, states, “all the Dispensations of the past have attained their highest, their final consummation.” And again: “None among the Manifestations of old, except to a prescribed degree, hath ever completely apprehended the nature of this Revelation.” Referring to His own station He declares: “But for Him no Divine Messenger would have been invested with the Robe of Prophethood, nor would any of the sacred Scriptures have been revealed.”

And last but not least is ‘Abdu’l-Bahá’s own tribute to the transcendent character of the Revelation identified with His Father: “Centuries, nay ages, must pass away, ere the Day-Star of Truth shineth again in its mid-summer splendor, or appeareth once more in the radiance of its vernal glory.” “The mere contemplation of the Dispensation inaugurated by the Blessed Beauty,” He furthermore affirms, “would have sufficed to overwhelm the saints of bygone ages—saints who longed to partake for one moment of its great glory.” “Concerning the Manifestations that will come down in the future ‘in the shadows of the clouds,’ know verily,” is His significant statement, “that in so far as their relation to the source of their inspiration is concerned they are under the shadow of the Ancient Beauty. In their relation, however, to the age in which they appear, each and every one of them ‘doeth whatsoever He willeth.’” And finally stands this, His illuminating explanation, setting forth conclusively the true relationship between the Revelation of Bahá’u’lláh and that of the Báb: “The Revelation of the Báb may be likened to the sun, its station corresponding to the first sign of the Zodiac—the sign Aries—which the sun enters at the vernal equinox. The station of Bahá’u’lláh’s Revelation, on the other hand, is represented by the sign Leo, the sun’s mid-summer and highest station. By this is meant that this holy Dispensation is illumined with the light of the Sun of Truth shining from its most exalted station, and in the plenitude of its resplendency, its heat and glory.”

To attempt an exhaustive survey of the prophetic references to Bahá’u’lláh’s Revelation would indeed be an impossible task. To this the pen of Bahá’u’lláh Himself bears witness: “All the Divine Books and Scriptures have predicted and announced unto men the advent of the Most Great Revelation. None can adequately recount the verses recorded in the Books of former ages which forecast this supreme Bounty, this most mighty Bestowal.”

In conclusion of this theme, I feel, it should be stated that the Revelation identified with Bahá’u’lláh abrogates unconditionally all the Dispensations gone before it, upholds uncompromisingly the eternal verities they enshrine, recognizes firmly and absolutely the Divine origin of their Authors, preserves inviolate the sanctity of their authentic Scriptures, disclaims any intention of lowering the status of their Founders or of abating the spiritual ideals they inculcate, clarifies and correlates their functions, reaffirms their common, their unchangeable and fundamental purpose, reconciles their seemingly divergent claims and doctrines, readily and gratefully recognizes their respective contributions to the gradual unfoldment of one Divine Revelation, unhesitatingly acknowledges itself to be but one link in the chain of continually progressive Revelations, supplements their teachings with such laws and ordinances as conform to the imperative needs, and are dictated by the growing receptivity, of a fast evolving and constantly changing society, and proclaims its readiness and ability to fuse and incorporate the contending sects and factions into which they have fallen into a universal Fellowship, functioning within the framework, and in accordance with the precepts, of a divinely conceived, a world-unifying, a world-redeeming Order.

A Revelation, hailed as the promise and crowning glory of past ages and centuries, as the consummation of all the Dispensations within the Adamic Cycle, inaugurating an era of at least a thousand years’ duration, and a cycle destined to last no less than five thousand centuries, signalizing the end of the Prophetic Era and the beginning of the Era of Fulfillment, unsurpassed alike in the duration of its Author’s ministry and the fecundity and splendor of His mission—such a Revelation was, as already noted, born amidst the darkness of a subterranean dungeon in Ṭihrán—an abominable pit that had once served as a reservoir of water for one of the public baths of the city. Wrapped in its stygian gloom, breathing its fetid air, numbed by its humid and icy atmosphere, His feet in stocks, His neck weighed down by a mighty chain, surrounded by criminals and miscreants of the worst order, oppressed by the consciousness of the terrible blot that had stained the fair name of His beloved Faith, painfully aware of the dire distress that had overtaken its champions, and of the grave dangers that faced the remnant of its followers—at so critical an hour and under such appalling circumstances the “Most Great Spirit,” as designated by Himself, and symbolized in the Zoroastrian, the Mosaic, the Christian, and Muḥammadan Dispensations by the Sacred Fire, the Burning Bush, the Dove and the Angel Gabriel respectively, descended upon, and revealed itself, personated by a “Maiden,” to the agonized soul of Bahá’u’lláh.

“One night in a dream,” He Himself, calling to mind, in the evening of His life, the first stirrings of God’s Revelation within His soul, has written, “these exalted words were heard on every side: ‘Verily, We shall render Thee victorious by Thyself and by Thy pen. Grieve Thou not for that which hath befallen Thee, neither be Thou afraid, for Thou art in safety. Ere long will God raise up the treasures of the earth—men who will aid Thee through Thyself and through Thy Name, wherewith God hath revived the hearts of such as have recognized Him.’” In another passage He describes, briefly and graphically, the impact of the onrushing force of the Divine Summons upon His entire being—an experience vividly recalling the vision of God that caused Moses to fall in a swoon, and the voice of Gabriel which plunged Muḥammad into such consternation that, hurrying to the shelter of His home, He bade His wife, Khadíjih, envelop Him in His mantle. “During the days I lay in the prison of Ṭihrán,” are His own memorable words, “though the galling weight of the chains and the stench-filled air allowed Me but little sleep, still in those infrequent moments of slumber I felt as if something flowed from the crown of My head over My breast, even as a mighty torrent that precipitateth itself upon the earth from the summit of a lofty mountain. Every limb of My body would, as a result, be set afire. At such moments My tongue recited what no man could bear to hear.”

In His Súratu’l-Haykal (the Súrih of the Temple) He thus describes those breathless moments when the Maiden, symbolizing the “Most Great Spirit” proclaimed His mission to the entire creation: “While engulfed in tribulations I heard a most wondrous, a most sweet voice, calling above My head. Turning My face, I beheld a Maiden—the embodiment of the remembrance of the name of My Lord—suspended in the air before Me. So rejoiced was she in her very soul that her countenance shone with the ornament of the good-pleasure of God, and her cheeks glowed with the brightness of the All-Merciful. Betwixt earth and heaven she was raising a call which captivated the hearts and minds of men. She was imparting to both My inward and outer being tidings which rejoiced My soul, and the souls of God’s honored servants. Pointing with her finger unto My head, she addressed all who are in heaven and all who are on earth, saying: ‘By God! This is the Best-Beloved of the worlds, and yet ye comprehend not. This is the Beauty of God amongst you, and the power of His sovereignty within you, could ye but understand. This is the Mystery of God and His Treasure, the Cause of God and His glory unto all who are in the kingdoms of Revelation and of creation, if ye be of them that perceive.’”

In His Epistle to Náṣiri’d-Dín Sháh, His royal adversary, revealed at the height of the proclamation of His Message, occur these passages which shed further light on the Divine origin of His mission: “O King! I was but a man like others, asleep upon My couch, when lo, the breezes of the All-Glorious were wafted over Me, and taught Me the knowledge of all that hath been. This thing is not from Me, but from One Who is Almighty and All-Knowing. And he bade Me lift up My voice between earth and heaven, and for this there befell Me what hath caused the tears of every man of understanding to flow.... This is but a leaf which the winds of the will of Thy Lord, the Almighty, the All-Praised, have stirred.... His all-compelling summons hath reached Me, and caused Me to speak His praise amidst all people. I was indeed as one dead when His behest was uttered. The hand of the will of Thy Lord, the Compassionate, the Merciful, transformed Me.” “By My Life!” He asserts in another Tablet, “Not of Mine own volition have I revealed Myself, but God, of His own choosing, hath manifested Me.” And again: “Whenever I chose to hold My peace and be still, lo, the Voice of the Holy Spirit, standing on My right hand, aroused Me, and the Most Great Spirit appeared before My face, and Gabriel overshadowed Me, and the Spirit of Glory stirred within My bosom, bidding Me arise and break My silence.”

Such were the circumstances in which the Sun of Truth arose in the city of Ṭihrán—a city which, by reason of so rare a privilege conferred upon it, had been glorified by the Báb as the “Holy Land,” and surnamed by Bahá’u’lláh “the Mother of the world,” the “Day-spring of Light,” the “Dawning-Place of the signs of the Lord,” the “Source of the joy of all mankind.” The first dawnings of that Light of peerless splendor had, as already described, broken in the city of Shíráz. The rim of that Orb had now appeared above the horizon of the Síyáh-Chál of Ṭihrán. Its rays were to burst forth, a decade later, in Baghdád, piercing the clouds which immediately after its rise in those somber surroundings obscured its splendor. It was destined to mount to its zenith in the far-away city of Adrianople, and ultimately to set in the immediate vicinity of the fortress-town of Akká.

The process whereby the effulgence of so dazzling a Revelation was unfolded to the eyes of men was of necessity slow and gradual. The first intimation which its Bearer received did not synchronize with, nor was it followed immediately by, a disclosure of its character to either His own companions or His kindred. A period of no less than ten years had to elapse ere its far-reaching implications could be directly divulged to even those who had been intimately associated with Him—a period of great spiritual ferment, during which the Recipient of so weighty a Message restlessly anticipated the hour at which He could unburden His heavily laden soul, so replete with the potent energies released by God’s nascent Revelation. All He did, in the course of this pre-ordained interval, was to hint, in veiled and allegorical language, in epistles, commentaries, prayers and treatises, which He was moved to reveal, that the Báb’s promise had already been fulfilled, and that He Himself was the One Who had been chosen to redeem it. A few of His fellow-disciples, distinguished by their sagacity, and their personal attachment and devotion to Him, perceived the radiance of the as yet unrevealed glory that had flooded His soul, and would have, but for His restraining influence, divulged His secret and proclaimed it far and wide.


Chapter VII: Bahá’u’lláh’s Banishment to ‘Iráq

The attempt on the life of Náṣiri’d-Dín Sháh, as stated in a previous chapter, was made on the 28th of the month of Shavval, 1268 A.H., corresponding to the 15th of August, 1852. Immediately after, Bahá’u’lláh was arrested in Níyávarán, was conducted with the greatest ignominy to Ṭihrán and cast into the Síyáh-Chál. His imprisonment lasted for a period of no less than four months, in the middle of which the “year nine” (1269), anticipated in such glowing terms by the Báb, and alluded to as the year “after Ḥin” by Shaykh Aḥmad-i-Ahsá’í, was ushered in, endowing with undreamt-of potentialities the whole world. Two months after that year was born, Bahá’u’lláh, the purpose of His imprisonment now accomplished, was released from His confinement, and set out, a month later, for Baghdád, on the first stage of a memorable and life-long exile which was to carry Him, in the course of years, as far as Adrianople in European Turkey, and which was to end with His twenty-four years’ incarceration in Akká.

Now that He had been invested, in consequence of that potent dream, with the power and sovereign authority associated with His Divine mission, His deliverance from a confinement that had achieved its purpose, and which if prolonged would have completely fettered Him in the exercise of His newly-bestowed functions, became not only inevitable, but imperative and urgent. Nor were the means and instruments lacking whereby his emancipation from the shackles that restrained Him could be effected. The persistent and decisive intervention of the Russian Minister, Prince Dolgorouki, who left no stone unturned to establish the innocence of Bahá’u’lláh; the public confession of Mullá Shaykh ‘Alíy-i-Turshízí, surnamed Aẓím, who, in the Síyáh-Chál, in the presence of the Ḥajíbu’d-Dawlih and the Russian Minister’s interpreter and of the government’s representative, emphatically exonerated Him, and acknowledged his own complicity; the indisputable testimony established by competent tribunals; the unrelaxing efforts exerted by His own brothers, sisters and kindred,—all these combined to effect His ultimate deliverance from the hands of His rapacious enemies. Another potent if less evident influence which must be acknowledged as having had a share in His liberation was the fate suffered by so large a number of His self-sacrificing fellow-disciples who languished with Him in that same prison. For, as Nabíl truly remarks, “the blood, shed in the course of that fateful year in Ṭihrán by that heroic band with whom Bahá’u’lláh had been imprisoned, was the ransom paid for His deliverance from the hand of a foe that sought to prevent Him from achieving the purpose for which God had destined Him.”

With such overwhelming testimonies establishing beyond the shadow of a doubt the non-complicity of Bahá’u’lláh, the Grand Vizir, after having secured the reluctant consent of his sovereign to set free his Captive, was now in a position to dispatch his trusted representative, Ḥájí ‘Alí, to the Síyáh-Chál, instructing him to deliver to Bahá’u’lláh the order for His release. The sight which that emissary beheld upon his arrival evoked in him such anger that he cursed his master for the shameful treatment of a man of such high position and stainless renown. Removing his mantle from his shoulders he presented it to Bahá’u’lláh, entreating Him to wear it when in the presence of the Minister and his counsellors, a request which He emphatically refused, preferring to appear, attired in the garb of a prisoner, before the members of the Imperial government.

No sooner had He presented Himself before them than the Grand Vizir addressed Him saying: “Had you chosen to take my advice, and had you dissociated yourself from the Faith of the Siyyid-i-Báb, you would never have suffered the pains and indignities that have been heaped upon you.” “Had you, in your turn,” Bahá’u’lláh retorted, “followed My counsels, the affairs of the government would not have reached so critical a stage.” Mírzá Áqá Khán was thereupon reminded of the conversation he had had with Him on the occasion of the Báb’s martyrdom, when he had been warned that “the flame that has been kindled will blaze forth more fiercely than ever.” “What is it that you advise me now to do?” he inquired from Bahá’u’lláh. “Command the governors of the realm,” was the instant reply, “to cease shedding the blood of the innocent, to cease plundering their property, to cease dishonoring their women, and injuring their children.” That same day the Grand Vizir acted on the advice thus given him; but any effect it had, as the course of subsequent events amply demonstrated, proved to be momentary and negligible.

The relative peace and tranquillity accorded Bahá’u’lláh after His tragic and cruel imprisonment was destined, by the dictates of an unerring Wisdom, to be of an extremely short duration. He had hardly rejoined His family and kindred when a decree from Náṣiri’d-Dín Sháh was communicated to Him, bidding Him leave the territory of Persia, fixing a time-limit of one month for His departure and allowing Him the right to choose the land of His exile.

The Russian Minister, as soon as he was informed of the Imperial decision, expressed the desire to take Bahá’u’lláh under the protection of his government, and offered to extend every facility for His removal to Russia. This invitation, so spontaneously extended, Bahá’u’lláh declined, preferring, in pursuance of an unerring instinct, to establish His abode in Turkish territory, in the city of Baghdád. “Whilst I lay chained and fettered in the prison,” He Himself, years after, testified in His Epistle addressed to the Czar of Russia, Nicolaevitch Alexander II, “one of thy ministers extended Me his aid. Whereupon God hath ordained for thee a station which the knowledge of none can comprehend except His knowledge. Beware lest thou barter away this sublime station.” “In the days,” is yet another illuminating testimony revealed by His pen, “when this Wronged One was sore-afflicted in prison, the minister of the highly esteemed government (of Russia)—may God, glorified and exalted be He, assist him!—exerted his utmost endeavor to compass My deliverance. Several times permission for My release was granted. Some of the ‘ulamás of the city, however, would prevent it. Finally, My freedom was gained through the solicitude and the endeavor of His Excellency the Minister. ...His Imperial Majesty, the Most Great Emperor—may God, exalted and glorified be He, assist him!—extended to Me for the sake of God his protection—a protection which has excited the envy and enmity of the foolish ones of the earth.”

The Sháh’s edict, equivalent to an order for the immediate expulsion of Bahá’u’lláh from Persian territory, opens a new and glorious chapter in the history of the first Bahá’í century. Viewed in its proper perspective it will be even recognized to have ushered in one of the most eventful and momentous epochs in the world’s religious history. It coincides with the inauguration of a ministry extending over a period of almost forty years—a ministry which, by virtue of its creative power, its cleansing force, its healing influences, and the irresistible operation of the world-directing, world-shaping forces it released, stands unparalleled in the religious annals of the entire human race. It marks the opening phase in a series of banishments, ranging over a period of four decades, and terminating only with the death of Him Who was the Object of that cruel edict. The process which it set in motion, gradually progressing and unfolding, began by establishing His Cause for a time in the very midst of the jealously-guarded stronghold of Shí’ah Islám, and brought Him in personal contact with its highest and most illustrious exponents; then, at a later stage, it confronted Him, at the seat of the Caliphate, with the civil and ecclesiastical dignitaries of the realm and the representatives of the Sulṭán of Turkey, the most powerful potentate in the Islamic world; and finally carried Him as far as the shores of the Holy Land, thereby fulfilling the prophecies recorded in both the Old and the New Testaments, redeeming the pledge enshrined in various traditions attributed to the Apostle of God and the Imáms who succeeded Him, and ushering in the long-awaited restoration of Israel to the ancient cradle of its Faith. With it, may be said to have begun the last and most fruitful of the four stages of a life, the first twenty-seven years of which were characterized by the care-free enjoyment of all the advantages conferred by high birth and riches, and by an unfailing solicitude for the interests of the poor, the sick and the down-trodden; followed by nine years of active and exemplary discipleship in the service of the Báb; and finally by an imprisonment of four months’ duration, overshadowed throughout by mortal peril, embittered by agonizing sorrows, and immortalized, as it drew to a close, by the sudden eruption of the forces released by an overpowering, soul-revolutionizing Revelation.

This enforced and hurried departure of Bahá’u’lláh from His native land, accompanied by some of His relatives, recalls in some of its aspects, the precipitate flight of the Holy Family into Egypt; the sudden migration of Muḥammad, soon after His assumption of the prophetic office, from Mecca to Medina; the exodus of Moses, His brother and His followers from the land of their birth, in response to the Divine summons, and above all the banishment of Abraham from Ur of the Chaldees to the Promised Land—a banishment which, in the multitudinous benefits it conferred upon so many divers peoples, faiths and nations, constitutes the nearest historical approach to the incalculable blessings destined to be vouchsafed, in this day, and in future ages, to the whole human race, in direct consequence of the exile suffered by Him Whose Cause is the flower and fruit of all previous Revelations.

‘Abdu’l-Bahá, after enumerating in His “Some Answered Questions” the far-reaching consequences of Abraham’s banishment, significantly affirms that “since the exile of Abraham from Ur to Aleppo in Syria produced this result, we must consider what will be the effect of the exile of Bahá’u’lláh in His several removes from Ṭihrán to Baghdád, from thence to Constantinople, to Rumelia and to the Holy Land.”

On the first day of the month of Rabí’u’th-Thání, of the year 1269 A.H., (January 12, 1853), nine months after His return from Karbilá, Bahá’u’lláh, together with some of the members of His family, and escorted by an officer of the Imperial body-guard and an official representing the Russian Legation, set out on His three months’ journey to Baghdád. Among those who shared His exile was His wife, the saintly Navváb, entitled by Him the “Most Exalted Leaf,” who, during almost forty years, continued to evince a fortitude, a piety, a devotion and a nobility of soul which earned her from the pen of her Lord the posthumous and unrivalled tribute of having been made His “perpetual consort in all the worlds of God.” His nine-year-old son, later surnamed the “Most Great Branch,” destined to become the Center of His Covenant and authorized Interpreter of His teachings, together with His seven-year-old sister, known in later years by the same title as that of her illustrious mother, and whose services until the ripe old age of four score years and six, no less than her exalted parentage, entitle her to the distinction of ranking as the outstanding heroine of the Bahá’í Dispensation, were also included among the exiles who were now bidding their last farewell to their native country. Of the two brothers who accompanied Him on that journey the first was Mírzá Músá, commonly called Áqáy-i-Kalím, His staunch and valued supporter, the ablest and most distinguished among His brothers and sisters, and one of the “only two persons who,” according to Bahá’u’lláh’s testimony, “were adequately informed of the origins” of His Faith. The other was Mírzá Muḥammad-Qulí, a half-brother, who, in spite of the defection of some of his relatives, remained to the end loyal to the Cause he had espoused.

The journey, undertaken in the depth of an exceptionally severe winter, carrying the little band of exiles, so inadequately equipped, across the snow-bound mountains of Western Persia, though long and perilous, was uneventful except for the warm and enthusiastic reception accorded the travelers during their brief stay in Karand by its governor Hayat-Qulí Khán, of the Allíyu’lláhí sect. He was shown, in return, such kindness by Bahá’u’lláh that the people of the entire village were affected, and continued, long after, to extend such hospitality to His followers on their way to Baghdád that they gained the reputation of being known as Bábís.

In a prayer revealed by Him at that time, Bahá’u’lláh, expatiating upon the woes and trials He had endured in the Síyáh-Chál, thus bears witness to the hardships undergone in the course of that “terrible journey”: “My God, My Master, My Desire!... Thou hast created this atom of dust through the consummate power of Thy might, and nurtured Him with Thine hands which none can chain up.... Thou hast destined for Him trials and tribulations which no tongue can describe, nor any of Thy Tablets adequately recount. The throat Thou didst accustom to the touch of silk Thou hast, in the end, clasped with strong chains, and the body Thou didst ease with brocades and velvets Thou hast at last subjected to the abasement of a dungeon. Thy decree hath shackled Me with unnumbered fetters, and cast about My neck chains that none can sunder. A number of years have passed during which afflictions have, like showers of mercy, rained upon Me.... How many the nights during which the weight of chains and fetters allowed Me no rest, and how numerous the days during which peace and tranquillity were denied Me, by reason of that wherewith the hands and tongues of men have afflicted Me! Both bread and water which Thou hast, through Thy all-embracing mercy, allowed unto the beasts of the field, they have, for a time, forbidden unto this servant, and the things they refused to inflict upon such as have seceded from Thy Cause, the same have they suffered to be inflicted upon Me, until, finally, Thy decree was irrevocably fixed, and Thy behest summoned this servant to depart out of Persia, accompanied by a number of frail-bodied men and children of tender age, at this time when the cold is so intense that one cannot even speak, and ice and snow so abundant that it is impossible to move.”

Finally, on the 28th of Jamádiyu’th-Thání 1269 A.H. (April 8, 1853), Bahá’u’lláh arrived in Baghdád, the capital city of what was then the Turkish province of ‘Iráq. From there He proceeded, a few days after, to Kazímayn, about three miles north of the city, a town inhabited chiefly by Persians, and where the two Kázims, the seventh and the ninth Imáms, are buried. Soon after His arrival the representative of the Sháh’s government, stationed in Baghdád, called on Him, and suggested that it would be advisable for Him, in view of the many visitors crowding that center of pilgrimage, to establish His residence in Old Baghdád, a suggestion with which He readily concurred. A month later, towards the end of Rajab, He rented the house of Ḥájí ‘Alí Madad, in an old quarter of the city, into which He moved with His family.

In that city, described in Islamic traditions as “Zahru’l-Kúfih,” designated for centuries as the “Abode of Peace,” and immortalized by Bahá’u’lláh as the “City of God,” He, except for His two year retirement to the mountains of Kurdistán and His occasional visits to Najaf, Karbilá and Kazímayn, continued to reside until His banishment to Constantinople. To that city the Qur’án had alluded as the “Abode of Peace” to which God Himself “calleth.” To it, in that same Book, further allusion had been made in the verse “For them is a Dwelling of Peace with their Lord ... on the Day whereon God shall gather them all together.” From it radiated, wave after wave, a power, a radiance and a glory which insensibly reanimated a languishing Faith, sorely-stricken, sinking into obscurity, threatened with oblivion. From it were diffused, day and night, and with ever-increasing energy, the first emanations of a Revelation which, in its scope, its copiousness, its driving force and the volume and variety of its literature, was destined to excel that of the Báb Himself. Above its horizon burst forth the rays of the Sun of Truth, Whose rising glory had for ten long years been overshadowed by the inky clouds of a consuming hatred, an ineradicable jealousy, an unrelenting malice. In it the Tabernacle of the promised “Lord of Hosts” was first erected, and the foundations of the long-awaited Kingdom of the “Father” unassailably established. Out of it went forth the earliest tidings of the Message of Salvation which, as prophesied by Daniel, was to mark, after the lapse of “a thousand two hundred and ninety days” (1290 A.H.), the end of “the abomination that maketh desolate.” Within its walls the “Most Great House of God,” His “Footstool” and the “Throne of His Glory,” “the Cynosure of an adoring world,” the “Lamp of Salvation between earth and heaven,” the “Sign of His remembrance to all who are in heaven and on earth,” enshrining the “Jewel whose glory hath irradiated all creation,” the “Standard” of His Kingdom, the “Shrine round which will circle the concourse of the faithful” was irrevocably founded and permanently consecrated. Upon it, by virtue of its sanctity as Bahá’u’lláh’s “Most Holy Habitation” and “Seat of His transcendent glory,” was conferred the honor of being regarded as a center of pilgrimage second to none except the city of Akká, His “Most Great Prison,” in whose immediate vicinity His holy Sepulcher, the Qiblih of the Bahá’í world, is enshrined. Around the heavenly Table, spread in its very heart, clergy and laity, Sunnís and Shí’ahs, Kurds, Arabs, and Persians, princes and nobles, peasants and dervishes, gathered in increasing numbers from far and near, all partaking, according to their needs and capacities, of a measure of that Divine sustenance which was to enable them, in the course of time, to noise abroad the fame of that bountiful Giver, swell the ranks of His admirers, scatter far and wide His writings, enlarge the limits of His congregation, and lay a firm foundation for the future erection of the institutions of His Faith. And finally, before the gaze of the diversified communities that dwelt within its gates, the first phase in the gradual unfoldment of a newborn Revelation was ushered in, the first effusions from the inspired pen of its Author were recorded, the first principles of His slowly crystallizing doctrine were formulated, the first implications of His august station were apprehended, the first attacks aiming at the disruption of His Faith from within were launched, the first victories over its internal enemies were registered, and the first pilgrimages to the Door of His Presence were undertaken.

This life-long exile to which the Bearer of so precious a Message was now providentially condemned did not, and indeed could not, manifest, either suddenly or rapidly, the potentialities latent within it. The process whereby its unsuspected benefits were to be manifested to the eyes of men was slow, painfully slow, and was characterized, as indeed the history of His Faith from its inception to the present day demonstrates, by a number of crises which at times threatened to arrest its unfoldment and blast all the hopes which its progress had engendered.

One such crisis which, as it deepened, threatened to jeopardize His newborn Faith and to subvert its earliest foundations, overshadowed the first years of His sojourn in ‘Iráq, the initial stage in His life-long exile, and imparted to them a special significance. Unlike those which preceded it, this crisis was purely internal in character, and was occasioned solely by the acts, the ambitions and follies of those who were numbered among His recognized fellow-disciples.

The external enemies of the Faith, whether civil or ecclesiastical, who had thus far been chiefly responsible for the reverses and humiliations it had suffered, were by now relatively quiescent. The public appetite for revenge, which had seemed insatiable, had now, to some extent, in consequence of the torrents of blood that had flowed, abated. A feeling, bordering on exhaustion and despair, had, moreover, settled on some of its most inveterate enemies, who were astute enough to perceive that though the Faith had bent beneath the grievous blows their hands had dealt it, its structure had remained essentially unimpaired and its spirit unbroken. The orders issued to the governors of the provinces by the Grand Vizir had had, furthermore, a sobering effect on the local authorities, who were now dissuaded from venting their fury upon, and from indulging in their sadistic cruelties against, a hated adversary.

A lull had, in consequence, momentarily ensued, which was destined to be broken, at a later stage, by a further wave of repressive measures in which the Sulṭán of Turkey and his ministers, as well as the Sunní sacerdotal order, were to join hands with the Sháh and the Shí’ah clericals of Persia and ‘Iráq in an endeavor to stamp out, once and for all, the Faith and all it stood for. While this lull persisted the initial manifestations of the internal crisis, already mentioned, were beginning to reveal themselves—a crisis which, though less spectacular in the public eye, proved itself, as it moved to its climax, to be one of unprecedented gravity, reducing the numerical strength of the infant community, imperiling its unity, causing immense damage to its prestige, and tarnishing for a considerable period of time its glory.

This crisis had already been brewing in the days immediately following the execution of the Báb, was intensified during the months when the controlling hand of Bahá’u’lláh was suddenly withdrawn as a result of His confinement in the Síyáh-Chál of Ṭihrán, was further aggravated by His precipitate banishment from Persia, and began to protrude its disturbing features during the first years of His sojourn in Baghdád. Its devastating force gathered momentum during His two year retirement to the mountains of Kurdistán, and though it was checked, for a time, after His return from Sulaymáníyyih, under the overmastering influences exerted preparatory to the Declaration of His Mission, it broke out later, with still greater violence, and reached its climax in Adrianople, only to receive finally its death-blow under the impact of the irresistible forces released through the proclamation of that Mission to all mankind.

Its central figure was no less a person than the nominee of the Báb Himself, the credulous and cowardly Mírzá Yaḥyá, to certain traits of whose character reference has already been made in the foregoing pages. The black-hearted scoundrel who befooled and manipulated this vain and flaccid man with consummate skill and unyielding persistence was a certain Siyyid Muḥammad, a native of Iṣfáhán, notorious for his inordinate ambition, his blind obstinacy and uncontrollable jealousy. To him Bahá’u’lláh had later referred in the Kitáb-i-Aqdas as the one who had “led astray” Mírzá Yaḥyá, and stigmatized him, in one of His Tablets, as the “source of envy and the quintessence of mischief,” while ‘Abdu’l-Bahá had described the relationship existing between these two as that of “the sucking child” to the “much-prized breast” of its mother. Forced to abandon his studies in the madrisiyi-i-Sadr of Iṣfáhán, this Siyyid had migrated, in shame and remorse, to Karbilá, had there joined the ranks of the Báb’s followers, and shown, after His martyrdom, signs of vacillation which exposed the shallowness of his faith and the fundamental weakness of his convictions. Bahá’u’lláh’s first visit to Karbilá and the marks of undisguised reverence, love and admiration shown Him by some of the most distinguished among the former disciples and companions of Siyyid Kázim, had aroused in this calculating and unscrupulous schemer an envy, and bred in his soul an animosity, which the forbearance and patience shown him by Bahá’u’lláh had served only to inflame. His deluded helpers, willing tools of his diabolical designs, were the not inconsiderable number of Bábís who, baffled, disillusioned and leaderless, were already predisposed to be beguiled by him into pursuing a path diametrically opposed to the tenets and counsels of a departed Leader.

For, with the Báb no longer in the midst of His followers; with His nominee, either seeking a safe hiding place in the mountains of Mázindarán, or wearing the disguise of a dervish or of an Arab wandering from town to town; with Bahá’u’lláh imprisoned and subsequently banished beyond the limits of His native country; with the flower of the Faith mown down in a seemingly unending series of slaughters, the remnants of that persecuted community were sunk in a distress that appalled and paralyzed them, that stifled their spirit, confused their minds and strained to the utmost their loyalty. Reduced to this extremity they could no longer rely on any voice that commanded sufficient authority to still their forebodings, resolve their problems, or prescribe to them their duties and obligations.

Nabíl, traveling at that time through the province of Khurásán, the scene of the tumultuous early victories of a rising Faith, had himself summed up his impressions of the prevailing condition. “The fire of the Cause of God,” he testifies in his narrative, “had been well-nigh quenched in every place. I could detect no trace of warmth anywhere.” In Qazvín, according to the same testimony, the remnant of the community had split into four factions, bitterly opposed to one another, and a prey to the most absurd doctrines and fancies. Bahá’u’lláh upon His arrival in Baghdád, a city which had witnessed the glowing evidences of the indefatigable zeal of Táhirih, found among His countrymen residing in that city no more than a single Bábí, while in Kazímayn inhabited chiefly by Persians, a mere handful of His compatriots remained who still professed, in fear and obscurity, their faith in the Báb.

The morals of the members of this dwindling community, no less than their numbers, had sharply declined. Such was their “waywardness and folly,” to quote Bahá’u’lláh’s own words, that upon His release from prison, His first decision was “to arise ... and undertake, with the utmost vigor, the task of regenerating this people.”

As the character of the professed adherents of the Báb declined and as proofs of the deepening confusion that afflicted them multiplied, the mischief-makers, who were lying in wait, and whose sole aim was to exploit the progressive deterioration in the situation for their own benefit, grew ever more and more audacious. The conduct of Mírzá Yaḥyá, who claimed to be the successor of the Báb, and who prided himself on his high sounding titles of Mir’atu’l-Azalíyyih (Everlasting Mirror), of Subh-i-Azal (Morning of Eternity), and of Ismu’l-Azal (Name of Eternity), and particularly the machinations of Siyyid Muḥammad, exalted by him to the rank of the first among the “Witnesses” of the Bayán, were by now assuming such a character that the prestige of the Faith was becoming directly involved, and its future security seriously imperiled.

The former had, after the execution of the Báb, sustained such a violent shock that his faith almost forsook him. Wandering for a time, in the guise of a dervish, in the mountains of Mázindarán, he, by his behavior, had so severely tested the loyalty of his fellow-believers in Núr, most of whom had been converted through the indefatigable zeal of Bahá’u’lláh, that they too wavered in their convictions, some of them going so far as to throw in their lot with the enemy. He subsequently proceeded to Rasht, and remained concealed in the province of Gílán until his departure for Kirmansháh, where in order the better to screen himself he entered the service of a certain ‘Abdu’lláh-i-Qazvíní, a maker of shrouds, and became a vendor of his goods. He was still there when Bahá’u’lláh passed through that city on His way to Baghdád, and expressing a desire to live in close proximity to Bahá’u’lláh but in a house by himself where he could ply some trade incognito, he succeeded in obtaining from Him a sum of money with which he purchased several bales of cotton and then proceeded, in the garb of an Arab, by way of Mandalíj to Baghdád. He established himself there in the street of the Charcoal Dealers, situated in a dilapidated quarter of the city, and placing a turban upon his head, and assuming the name of Ḥájí ‘Alíy-i-Lás-Furúsh, embarked on his newly-chosen occupation. Siyyid Muḥammad had meanwhile settled in Karbilá, and was busily engaged, with Mírzá Yaḥyá as his lever, in kindling dissensions and in deranging the life of the exiles and of the community that had gathered about them.

Little wonder that from the pen of Bahá’u’lláh, Who was as yet unable to divulge the Secret that stirred within His bosom, these words of warning, of counsel and of assurance should, at a time when the shadows were beginning to deepen around Him, have proceeded: “The days of tests are now come. Oceans of dissension and tribulation are surging, and the Banners of Doubt are, in every nook and corner, occupied in stirring up mischief and in leading men to perdition. ...Suffer not the voice of some of the soldiers of negation to cast doubt into your midst, neither allow yourselves to become heedless of Him Who is the Truth, inasmuch as in every Dispensation such contentions have been raised. God, however, will establish His Faith, and manifest His light albeit the stirrers of sedition abhor it. ...Watch ye every day for the Cause of God.... All are held captive in His grasp. No place is there for any one to flee to. Think not the Cause of God to be a thing lightly taken, in which any one can gratify his whims. In various quarters a number of souls have, at the present time, advanced this same claim. The time is approaching when ... every one of them will have perished and been lost, nay will have come to naught and become a thing unremembered, even as the dust itself.”

To Mírzá Áqá Ján, “the first to believe” in Him, designated later as Khádimu’-lláh (Servant of God)—a Bábí youth, aflame with devotion, who, under the influence of a dream he had of the Báb, and as a result of the perusal of certain writings of Bahá’u’lláh, had precipitately forsaken his home in Káshán and traveled to ‘Iráq, in the hope of attaining His presence, and who from then on served Him assiduously for a period of forty years in his triple function of amanuensis, companion and attendant—to him Bahá’u’lláh, more than to any one else, was moved to disclose, at this critical juncture, a glimpse of the as yet unrevealed glory of His station. This same Mírzá Áqá Ján, recounting to Nabíl his experiences, on that first and never to be forgotten night spent in Karbilá, in the presence of his newly-found Beloved, Who was then a guest of Ḥájí Mírzá Ḥasan-i-Hakím-Báshí, had given the following testimony: “As it was summer-time Bahá’u’lláh was in the habit of passing His evenings and of sleeping on the roof of the House.... That night, when He had gone to sleep, I, according to His directions, lay down for a brief rest, at a distance of a few feet from Him. No sooner had I risen, and ... started to offer my prayers, in a corner of the roof which adjoined a wall, than I beheld His blessed Person rise and walk towards me. When He reached me He said: ‘You, too, are awake.’ Whereupon He began to chant and pace back and forth. How shall I ever describe that voice and the verses it intoned, and His gait, as He strode before me! Methinks, with every step He took and every word He uttered thousands of oceans of light surged before my face, and thousands of worlds of incomparable splendor were unveiled to my eyes, and thousands of suns blazed their light upon me! In the moonlight that streamed upon Him, He thus continued to walk and to chant. Every time He approached me He would pause, and, in a tone so wondrous that no tongue can describe it, would say: ‘Hear Me, My son. By God, the True One! This Cause will assuredly be made manifest. Heed thou not the idle talk of the people of the Bayán, who pervert the meaning of every word.’ In this manner He continued to walk and chant, and to address me these words until the first streaks of dawn appeared.... Afterwards I removed His bedding to His room, and, having prepared His tea for Him, was dismissed from His presence.”

The confidence instilled in Mírzá Áqá Ján by this unexpected and sudden contact with the spirit and directing genius of a new-born Revelation stirred his soul to its depths—a soul already afire with a consuming love born of his recognition of the ascendancy which his newly-found Master had already achieved over His fellow-disciples in both ‘Iráq and Persia. This intense adoration that informed his whole being, and which could neither be suppressed nor concealed, was instantly detected by both Mírzá Yaḥyá and his fellow-conspirator Siyyid Muḥammad. The circumstances leading to the revelation of the Tablet of Kullu’t-Tá’am, written during that period, at the request of Ḥájí Mírzá Kamálu’d-Dín-i-Naráqí, a Bábí of honorable rank and high culture, could not but aggravate a situation that had already become serious and menacing. Impelled by a desire to receive illumination from Mírzá Yaḥyá concerning the meaning of the Qur’ánic verse “All food was allowed to the children of Israel,” Ḥájí Mírzá Kamálu’d-Dín had requested him to write a commentary upon it—a request which was granted, but with reluctance and in a manner which showed such incompetence and superficiality as to disillusion Ḥájí Mírzá Kamálu’d-Dín, and to destroy his confidence in its author. Turning to Bahá’u’lláh and repeating his request, he was honored by a Tablet, in which Israel and his children were identified with the Báb and His followers respectively—a Tablet which by reason of the allusions it contained, the beauty of its language and the cogency of its argument, so enraptured the soul of its recipient that he would have, but for the restraining hand of Bahá’u’lláh, proclaimed forthwith his discovery of God’s hidden Secret in the person of the One Who had revealed it.

To these evidences of an ever deepening veneration for Bahá’u’lláh and of a passionate attachment to His person were now being added further grounds for the outbreak of the pent-up jealousies which His mounting prestige evoked in the breasts of His ill-wishers and enemies. The steady extension of the circle of His acquaintances and admirers; His friendly intercourse with officials including the governor of the city; the unfeigned homage offered Him, on so many occasions and so spontaneously, by men who had once been distinguished companions of Siyyid Kázim; the disillusionment which the persistent concealment of Mírzá Yaḥyá, and the unflattering reports circulated regarding his character and abilities, had engendered; the signs of increasing independence, of innate sagacity and inherent superiority and capacity for leadership unmistakably exhibited by Bahá’u’lláh Himself—all combined to widen the breach which the infamous and crafty Siyyid Muḥammad had sedulously contrived to create.

A clandestine opposition, whose aim was to nullify every effort exerted, and frustrate every design conceived, by Bahá’u’lláh for the rehabilitation of a distracted community, could now be clearly discerned. Insinuations, whose purpose was to sow the seeds of doubt and suspicion and to represent Him as a usurper, as the subverter of the laws instituted by the Báb, and the wrecker of His Cause, were being incessantly circulated. His Epistles, interpretations, invocations and commentaries were being covertly and indirectly criticized, challenged and misrepresented. An attempt to injure His person was even set afoot but failed to materialize.

The cup of Bahá’u’lláh’s sorrows was now running over. All His exhortations, all His efforts to remedy a rapidly deteriorating situation, had remained fruitless. The velocity of His manifold woes was hourly and visibly increasing. Upon the sadness that filled His soul and the gravity of the situation confronting Him, His writings, revealed during that somber period, throw abundant light. In some of His prayers He poignantly confesses that “tribulation upon tribulation” had gathered about Him, that “adversaries with one consent” had fallen upon Him, that “wretchedness” had grievously touched Him, and that “woes at their blackest” had befallen Him. God Himself He calls upon as a Witness to His “sighs and lamentations,” His “powerlessness, poverty and destitution,” to the “injuries” He sustained, and the “abasement” He suffered. “So grievous hath been My weeping,” He, in one of these prayers, avows, “that I have been prevented from making mention of Thee and singing Thy praises.” “So loud hath been the voice of My lamentation,” He, in another passage, avers, “that every mother mourning for her child would be amazed, and would still her weeping and her grief.” “The wrongs which I suffer,” He, in His Lawḥ-i-Maryam, laments, “have blotted out the wrongs suffered by My First Name (the Báb) from the Tablet of creation.” “O Maryam!” He continues, “From the Land of Tá (Ṭihrán), after countless afflictions, We reached ‘Iráq, at the bidding of the Tyrant of Persia, where, after the fetters of Our foes, We were afflicted with the perfidy of Our friends. God knoweth what befell Me thereafter!” And again: “I have borne what no man, be he of the past or of the future, hath borne or will bear.” “Oceans of sadness,” He testifies in the Tablet of Qullu’t-Tá’am, “have surged over Me, a drop of which no soul could bear to drink. Such is My grief that My soul hath well nigh departed from My body.” “Give ear, O Kamál!” He, in that same Tablet, depicting His plight, exclaims, “to the voice of this lowly, this forsaken ant, that hath hid itself in its hole, and whose desire is to depart from your midst, and vanish from your sight, by reason of that which the hands of men have wrought. God, verily, hath been witness between Me and His servants.” And again: “Woe is Me, woe is Me!... All that I have seen from the day on which I first drank the pure milk from the breast of My mother until this moment hath been effaced from My memory, in consequence of that which the hands of the people have committed.” Furthermore, in His Qásidiy-i-Varqá’íyyih, an ode revealed during the days of His retirement to the mountains of Kurdistán, in praise of the Maiden personifying the Spirit of God recently descended upon Him, He thus gives vent to the agonies of His sorrow-laden heart: “Noah’s flood is but the measure of the tears I have shed, and Abraham’s fire an ebullition of My soul. Jacob’s grief is but a reflection of My sorrows, and Job’s afflictions a fraction of my calamity.” “Pour out patience upon Me, O My Lord!”—such is His supplication in one of His prayers, “and render Me victorious over the transgressors.” “In these days,” He, describing in the Kitáb-i-Íqán the virulence of the jealousy which, at that time, was beginning to bare its venomous fangs, has written, “such odors of jealousy are diffused, that ... from the beginning of the foundation of the world ... until the present day, such malice, envy and hate have in no wise appeared, nor will they ever be witnessed in the future.” “For two years or rather less,” He, likewise, in another Tablet, declares, “I shunned all else but God, and closed Mine eyes to all except Him, that haply the fire of hatred may die down and the heat of jealousy abate.”

Mírzá Áqá Ján himself has testified: “That Blessed Beauty evinced such sadness that the limbs of my body trembled.” He has, likewise, related, as reported by Nabíl in his narrative, that, shortly before Bahá’u’lláh’s retirement, he had on one occasion seen Him, between dawn and sunrise, suddenly come out from His house, His night-cap still on His head, showing such signs of perturbation that he was powerless to gaze into His face, and while walking, angrily remark: “These creatures are the same creatures who for three thousand years have worshipped idols, and bowed down before the Golden Calf. Now, too, they are fit for nothing better. What relation can there be between this people and Him Who is the Countenance of Glory? What ties can bind them to the One Who is the supreme embodiment of all that is lovable?” “I stood,” declared Mírzá Áqá Ján, “rooted to the spot, lifeless, dried up as a dead tree, ready to fall under the impact of the stunning power of His words. Finally, He said: ‘Bid them recite: “Is there any Remover of difficulties save God? Say: Praised be God! He is God! All are His servants, and all abide by His bidding!” Tell them to repeat it five hundred times, nay, a thousand times, by day and by night, sleeping and waking, that haply the Countenance of Glory may be unveiled to their eyes, and tiers of light descend upon them.’ He Himself, I was subsequently informed, recited this same verse, His face betraying the utmost sadness. ...Several times during those days, He was heard to remark: ‘We have, for a while, tarried amongst this people, and failed to discern the slightest response on their part.’ Oftentimes He alluded to His disappearance from our midst, yet none of us understood His meaning.”

Finally, discerning, as He Himself testifies in the Kitáb-i-Íqán, “the signs of impending events,” He decided that before they happened He would retire. “The one object of Our retirement,” He, in that same Book affirms, “was to avoid becoming a subject of discord among the faithful, a source of disturbance unto Our companions, the means of injury to any soul, or the cause of sorrow to any heart.” “Our withdrawal,” He, moreover, in that same passage emphatically asserts, “contemplated no return, and Our separation hoped for no reunion.”

Suddenly, and without informing any one even among the members of His own family, on the 12th of Rajab 1270 A.H. (April 10, 1854), He departed, accompanied by an attendant, a Muḥammadan named Abu’l-Qásim-i-Hamadání, to whom He gave a sum of money, instructing him to act as a merchant and use it for his own purposes. Shortly after, that servant was attacked by thieves and killed, and Bahá’u’lláh was left entirely alone in His wanderings through the wastes of Kurdistán, a region whose sturdy and warlike people were known for their age-long hostility to the Persians, whom they regarded as seceders from the Faith of Islám, and from whom they differed in their outlook, race and language.

Attired in the garb of a traveler, coarsely clad, taking with Him nothing but his kashkúl (alms-bowl) and a change of clothes, and assuming the name of Darvísh Muḥammad, Bahá’u’lláh retired to the wilderness, and lived for a time on a mountain named Sar-Galú, so far removed from human habitations that only twice a year, at seed sowing and harvest time, it was visited by the peasants of that region. Alone and undisturbed, He passed a considerable part of His retirement on the top of that mountain in a rude structure, made of stone, which served those peasants as a shelter against the extremities of the weather. At times His dwelling-place was a cave to which He refers in His Tablets addressed to the famous Shaykh ‘Abdu’r-Rahmán and to Maryam, a kinswoman of His. “I roamed the wilderness of resignation” He thus depicts, in the Lawḥ-i-Maryam, the rigors of His austere solitude, “traveling in such wise that in My exile every eye wept sore over Me, and all created things shed tears of blood because of My anguish. The birds of the air were My companions and the beasts of the field My associates.” “From My eyes,” He, referring in the Kitáb-i-Íqán to those days, testifies, “there rained tears of anguish, and in My bleeding heart surged an ocean of agonizing pain. Many a night I had no food for sustenance, and many a day My body found no rest.... Alone I communed with My spirit, oblivious of the world and all that is therein.”

In the odes He revealed, whilst wrapped in His devotions during those days of utter seclusion, and in the prayers and soliloquies which, in verse and prose, both in Arabic and Persian, poured from His sorrow-laden soul, many of which He was wont to chant aloud to Himself, at dawn and during the watches of the night, He lauded the names and attributes of His Creator, extolled the glories and mysteries of His own Revelation, sang the praises of that Maiden that personified the Spirit of God within Him, dwelt on His loneliness and His past and future tribulations, expatiated upon the blindness of His generation, the perfidy of His friends and the perversity of His enemies, affirmed His determination to arise and, if needs be, offer up His life for the vindication of His Cause, stressed those essential pre-requisites which every seeker after Truth must possess, and recalled, in anticipation of the lot that was to be His, the tragedy of the Imám Ḥusayn in Karbilá, the plight of Muḥammad in Mecca, the sufferings of Jesus at the hands of the Jews, the trials of Moses inflicted by Pharaoh and his people and the ordeal of Joseph as He languished in a pit by reason of the treachery of His brothers. These initial and impassioned outpourings of a Soul struggling to unburden itself, in the solitude of a self-imposed exile (many of them, alas lost to posterity) are, with the Tablet of Kullu’t-Tá’am and the poem entitled Rashh-i-‘Amá, revealed in Ṭihrán, the first fruits of His Divine Pen. They are the forerunners of those immortal works—the Kitáb-i-Íqán, the Hidden Words and the Seven Valleys—which in the years preceding His Declaration in Baghdád, were to enrich so vastly the steadily swelling volume of His writings, and which paved the way for a further flowering of His prophetic genius in His epoch-making Proclamation to the world, couched in the form of mighty Epistles to the kings and rulers of mankind, and finally for the last fruition of His Mission in the Laws and Ordinances of His Dispensation formulated during His confinement in the Most Great Prison of Akká.

Bahá’u’lláh was still pursuing His solitary existence on that mountain when a certain Shaykh, a resident of Sulaymáníyyih, who owned a property in that neighborhood, sought Him out, as directed in a dream he had of the Prophet Muḥammad. Shortly after this contact was established, Shaykh Ismá’íl, the leader of the Khalídíyyih Order, who lived in Sulaymáníyyih, visited Him, and succeeded, after repeated requests, in obtaining His consent to transfer His residence to that town. Meantime His friends in Baghdád had discovered His whereabouts, and had dispatched Shaykh Sulṭán, the father-in-law of Áqáy-i-Kalím, to beg Him to return; and it was now while He was living in Sulaymáníyyih, in a room belonging to the Takyíy-i-Mawlaná Khálid (theological seminary) that their messenger arrived. “I found,” this same Shaykh Sulṭán, recounting his experiences to Nabíl, has stated, “all those who lived with Him in that place, from their Master down to the humblest neophyte, so enamoured of, and carried away by their love for Bahá’u’lláh, and so unprepared to contemplate the possibility of His departure that I felt certain that were I to inform them of the purpose of my visit, they would not have hesitated to put an end to my life.”

Not long after Baha’u’llah’s arrival in Kurdistán, Shaykh Sulṭán has related, He was able, through His personal contacts with Shaykh Uthmán, Shaykh ‘Abdu’r-Rahmán, and Shaykh Ismá’íl, the honored and undisputed leaders of the Naqshbandíyyih, the Qádiríyyih and the Khalídíyyih Orders respectively, to win their hearts completely and establish His ascendancy over them. The first of these, Shaykh Uthmán, included no less a person than the Sulṭán himself and his entourage among his adherents. The second, in reply to whose query the “Four Valleys” was later revealed, commanded the unwavering allegiance of at least a hundred thousand devout followers, while the third was held in such veneration by his supporters that they regarded him as co-equal with Khálid himself, the founder of the Order.

When Bahá’u’lláh arrived in Sulaymáníyyih none at first, owing to the strict silence and reserve He maintained, suspected Him of being possessed of any learning or wisdom. It was only accidentally, through seeing a specimen of His exquisite penmanship shown to them by one of the students who waited upon Him, that the curiosity of the learned instructors and students of that seminary was aroused, and they were impelled to approach Him and test the degree of His knowledge and the extent of His familiarity with the arts and sciences current amongst them. That seat of learning had been renowned for its vast endowments, its numerous takyihs, and its association with Saláhi’d-Dín-i-Ayyubí and his descendants; from it some of the most illustrious exponents of Sunní Islám had gone forth to teach its precepts, and now a delegation, headed by Shaykh Ismá’íl himself, and consisting of its most eminent doctors and most distinguished students, called upon Bahá’u’lláh, and, finding Him willing to reply to any questions they might wish to address Him, they requested Him to elucidate for them, in the course of several interviews, the abstruse passages contained in the Futúhát-i-Makkíyyih, the celebrated work of the famous Shaykh Muhyi’d-Dín-i-‘Arabí. “God is My witness,” was Bahá’u’lláh’s instant reply to the learned delegation, “that I have never seen the book you refer to. I regard, however, through the power of God, ... whatever you wish me to do as easy of accomplishment.” Directing one of them to read aloud to Him, every day, a page of that book, He was able to resolve their perplexities in so amazing a fashion that they were lost in admiration. Not contenting Himself with a mere clarification of the obscure passages of the text, He would interpret for them the mind of its author, and expound his doctrine, and unfold his purpose. At times He would even go so far as to question the soundness of certain views propounded in that book, and would Himself vouchsafe a correct presentation of the issues that had been misunderstood, and would support it with proofs and evidences that were wholly convincing to His listeners.

Amazed by the profundity of His insight and the compass of His understanding, they were impelled to seek from Him what they considered to be a conclusive and final evidence of the unique power and knowledge which He now appeared in their eyes to possess. “No one among the mystics, the wise, and the learned,” they claimed, while requesting this further favor from Him, “has hitherto proved himself capable of writing a poem in a rhyme and meter identical with that of the longer of the two odes, entitled Qásidiy-i-Ta’íyyih composed by Ibn-i-Faríd. We beg you to write for us a poem in that same meter and rhyme.” This request was complied with, and no less than two thousand verses, in exactly the manner they had specified, were dictated by Him, out of which He selected one hundred and twenty-seven, which He permitted them to keep, deeming the subject matter of the rest premature and unsuitable to the needs of the times. It is these same one hundred and twenty-seven verses that constitute the Qásidiy-i-Varqá’íyyih, so familiar to, and widely circulated amongst, His Arabic speaking followers.

Such was their reaction to this marvelous demonstration of the sagacity and genius of Bahá’u’lláh that they unanimously acknowledged every single verse of that poem to be endowed with a force, beauty and power far surpassing anything contained in either the major or minor odes composed by that celebrated poet.

This episode, by far the most outstanding among the events that transpired during the two years of Bahá’u’lláh’s absence from Baghdád, immensely stimulated the interest with which an increasing number of the ‘ulamás, the scholars, the shaykhs, the doctors, the holy men and princes who had congregated in the seminaries of Sulaymáníyyih and Kárkúk, were now following His daily activities. Through His numerous discourses and epistles He disclosed new vistas to their eyes, resolved the perplexities that agitated their minds, unfolded the inner meaning of many hitherto obscure passages in the writings of various commentators, poets and theologians, of which they had remained unaware, and reconciled the seemingly contradictory assertions which abounded in these dissertations, poems and treatises. Such was the esteem and respect entertained for Him that some held Him as One of the “Men of the Unseen,” others accounted Him an adept in alchemy and the science of divination, still others designated Him “a pivot of the universe,” whilst a not inconsiderable number among His admirers went so far as to believe that His station was no less than that of a prophet. Kurds, Arabs, and Persians, learned and illiterate, both high and low, young and old, who had come to know Him, regarded Him with equal reverence, and not a few among them with genuine and profound affection, and this despite certain assertions and allusions to His station He had made in public, which, had they fallen from the lips of any other member of His race, would have provoked such fury as to endanger His life. Small wonder that Bahá’u’lláh Himself should have, in the Lawḥ-i-Maryam, pronounced the period of His retirement as “the mightiest testimony” to, and “the most perfect and conclusive evidence” of, the truth of His Revelation. “In a short time,” is ‘Abdu’l-Bahá’s own testimony, “Kurdistán was magnetized with His love. During this period Bahá’u’lláh lived in poverty. His garments were those of the poor and needy. His food was that of the indigent and lowly. An atmosphere of majesty haloed Him as the sun at midday. Everywhere He was greatly revered and loved.”

While the foundations of Bahá’u’lláh’s future greatness were being laid in a strange land and amidst a strange people, the situation of the Bábí community was rapidly going from bad to worse. Pleased and emboldened by His unexpected and prolonged withdrawal from the scene of His labors, the stirrers of mischief with their deluded associates were busily engaged in extending the range of their nefarious activities. Mírzá Yaḥyá, closeted most of the time in his house, was secretly directing, through his correspondence with those Bábís whom he completely trusted, a campaign designed to utterly discredit Bahá’u’lláh. In his fear of any potential adversary he had dispatched Mírzá Muḥammad-i-Mázindarání, one of his supporters, to Ádhirbayján for the express purpose of murdering Dayyán, the “repository of the knowledge of God,” whom he surnamed “Father of Iniquities” and stigmatized as “Tághút,” and whom the Báb had extolled as the “Third Letter to believe in Him Whom God shall make manifest.” In his folly he had, furthermore, induced Mírzá Áqá Ján to proceed to Núr, and there await a propitious moment when he could make a successful attempt on the life of the sovereign. His shamelessness and effrontery had waxed so great as to lead him to perpetrate himself, and permit Siyyid Muḥammad to repeat after him, an act so odious that Bahá’u’lláh characterized it as “a most grievous betrayal,” inflicting dishonor upon the Báb, and which “overwhelmed all lands with sorrow.” He even, as a further evidence of the enormity of his crimes, ordered that the cousin of the Báb, Mírzá ‘Alí-Akbar, a fervent admirer of Dayyán, be secretly put to death—a command which was carried out in all its iniquity. As to Siyyid Muḥammad, now given free rein by his master, Mírzá Yaḥyá, he had surrounded himself, as Nabíl who was at that time with him in Karbilá categorically asserts, with a band of ruffians, whom he allowed, and even encouraged, to snatch at night the turbans from the heads of wealthy pilgrims who had congregated in Karbilá, to steal their shoes, to rob the shrine of the Imám Ḥusayn of its divans and candles, and seize the drinking cups from the public fountains. The depths of degradation to which these so-called adherents of the Faith of the Báb had sunk could not but evoke in Nabíl the memory of the sublime renunciation shown by the conduct of the companions of Mullá Ḥusayn, who, at the suggestion of their leader, had scornfully cast by the wayside the gold, the silver and turquoise in their possession, or shown by the behavior of Vahíd who refused to allow even the least valuable amongst the treasures which his sumptuously furnished house in Yazd contained to be removed ere it was pillaged by the mob, or shown by the decision of Hujjat not to permit his companions, who were on the brink of starvation, to lay hands on the property of others, even though it were to save their own lives.

Such was the audacity and effrontery of these demoralized and misguided Bábís that no less than twenty-five persons, according to ‘Abdu’l-Bahá’s testimony, had the presumption to declare themselves to be the Promised One foretold by the Báb! Such was the decline in their fortunes that they hardly dared show themselves in public. Kurds and Persians vied with each other, when confronting them in the streets, in heaping abuse upon them, and in vilifying openly the Cause which they professed. Little wonder that on His return to Baghdád Bahá’u’lláh should have described the situation then existing in these words: “We found no more than a handful of souls, faint and dispirited, nay utterly lost and dead. The Cause of God had ceased to be on any one’s lips, nor was any heart receptive to its message.” Such was the sadness that overwhelmed Him on His arrival that He refused for some time to leave His house, except for His visits to Kazímayn and for His occasional meeting with a few of His friends who resided in that town and in Baghdád.

The tragic situation that had developed in the course of His two years’ absence now imperatively demanded His return. “From the Mystic Source,” He Himself explains in the Kitáb-i-Íqán, “there came the summons bidding Us return whence We came. Surrendering Our will to His, We submitted to His injunction.” “By God besides Whom there is none other God!” is His emphatic assertion to Shaykh Sulṭán, as reported by Nabíl in his narrative, “But for My recognition of the fact that the blessed Cause of the Primal Point was on the verge of being completely obliterated, and all the sacred blood poured out in the path of God would have been shed in vain, I would in no wise have consented to return to the people of the Bayán, and would have abandoned them to the worship of the idols their imaginations had fashioned.”

Mírzá Yaḥyá, realizing full well to what a pass his unrestrained leadership of the Faith had brought him, had, moreover, insistently and in writing, besought Him to return. No less urgent were the pleadings of His own kindred and friends, particularly His twelve-year old Son, ‘Abdu’l-Bahá, Whose grief and loneliness had so consumed His soul that, in a conversation recorded by Nabíl in his narrative, He had avowed that subsequent to the departure of Bahá’u’lláh He had in His boyhood grown old.

Deciding to terminate the period of His retirement Bahá’u’lláh bade farewell to the shaykhs of Sulaymáníyyih, who now numbered among His most ardent and, as their future conduct demonstrated, staunchest admirers. Accompanied by Shaykh Sulṭán, He retraced His steps to Baghdád, on “the banks of the River of Tribulations,” as He Himself termed it, proceeding by slow stages, realizing, as He declared to His fellow-traveler, that these last days of His retirement would be “the only days of peace and tranquillity” left to Him, “days which will never again fall to My lot.”

On the 12th of Rajab 1272 A.H. (March 19, 1856) He arrived in Baghdád, exactly two lunar years after His departure for Kurdistán.


Chapter VIII: Bahá’u’lláh’s Banishment to ‘Iráq (Continued)

The return of Bahá’u’lláh from Sulaymáníyyih to Baghdád marks a turning point of the utmost significance in the history of the first Bahá’í century. The tide of the fortunes of the Faith, having reached its lowest ebb, was now beginning to surge back, and was destined to roll on, steadily and mightily, to a new high water-mark, associated this time with the Declaration of His Mission, on the eve of His banishment to Constantinople. With His return to Baghdád a firm anchorage was now being established, an anchorage such as the Faith had never known in its history. Never before, except during the first three years of its life, could that Faith claim to have possessed a fixed and accessible center to which its adherents could turn for guidance, and from which they could derive continuous and unobstructed inspiration. No less than half of the Báb’s short-lived ministry was spent on the remotest border of His native country, where He was concealed and virtually cut off from the vast majority of His disciples. The period immediately after His martyrdom was marked by a confusion that was even more deplorable than the isolation caused by His enforced captivity. Nor when the Revelation which He had foretold made its appearance was it succeeded by an immediate declaration that could enable the members of a distracted community to rally round the person of their expected Deliverer. The prolonged self-concealment of Mírzá Yaḥyá, the center provisionally appointed pending the manifestation of the Promised One; the nine months’ absence of Bahá’u’lláh from His native land, while on a visit to Karbilá, followed swiftly by His imprisonment in the Síyáh-Chál, by His banishment to ‘Iráq, and afterwards by His retirement to Kurdistán—all combined to prolong the phase of instability and suspense through which the Bábí community had to pass.

Now at last, in spite of Bahá’u’lláh’s reluctance to unravel the mystery surrounding His own position, the Bábís found themselves able to center both their hopes and their movements round One Whom they believed (whatever their views as to His station) capable of insuring the stability and integrity of their Faith. The orientation which the Faith had thus acquired and the fixity of the center towards which it now gravitated continued, in one form or another, to be its outstanding features, of which it was never again to be deprived.

The Faith of the Báb, as already observed, had, in consequence of the successive and formidable blows it had received, reached the verge of extinction. Nor was the momentous Revelation vouchsafed to Bahá’u’lláh in the Síyáh-Chál productive at once of any tangible results of a nature that would exercise a stabilizing influence on a well-nigh disrupted community. Bahá’u’lláh’s unexpected banishment had been a further blow to its members, who had learned to place their reliance upon Him. Mírzá Yaḥyá’s seclusion and inactivity further accelerated the process of disintegration that had set in. Bahá’u’lláh’s prolonged retirement to Kurdistán seemed to have set the seal on its complete dissolution.

Now, however, the tide that had ebbed in so alarming a measure was turning, bearing with it, as it rose to flood point, those inestimable benefits that were to herald the announcement of the Revelation already secretly disclosed to Bahá’u’lláh.

During the seven years that elapsed between the resumption of His labors and the declaration of His prophetic mission—years to which we now direct our attention—it would be no exaggeration to say that the Bahá’í community, under the name and in the shape of a re-arisen Bábí community was born and was slowly taking shape, though its Creator still appeared in the guise of, and continued to labor as, one of the foremost disciples of the Báb. It was a period during which the prestige of the community’s nominal head steadily faded from the scene, paling before the rising splendor of Him Who was its actual Leader and Deliverer. It was a period in the course of which the first fruits of an exile, endowed with incalculable potentialities, ripened and were garnered. It was a period that will go down in history as one during which the prestige of a recreated community was immensely enhanced, its morals entirely reformed, its recognition of Him who rehabilitated its fortunes enthusiastically affirmed, its literature enormously enriched, and its victories over its new adversaries universally acknowledged.

The prestige of the community, and particularly that of Bahá’u’lláh, now began from its first inception in Kurdistán to mount in a steadily rising crescendo. Bahá’u’lláh had scarcely gathered up again the reins of the authority he had relinquished when the devout admirers He had left behind in Sulaymáníyyih started to flock to Baghdád, with the name of “Darvísh Muḥammad” on their lips, and the “house of Mírzá Músá the Bábí” as their goal. Astonished at the sight of so many ‘ulamás and Súfís of Kurdish origin, of both the Qádiríyyih and Khalídíyyih Orders, thronging the house of Bahá’u’lláh, and impelled by racial and sectarian rivalry, the religious leaders of the city, such as the renowned Ibn-i-Álúsí, the Muftí of Baghdád, together with Shaykh ‘Abdu’s-Salám, Shaykh ‘Abdu’l-Qádir and Siyyid Dáwúdí, began to seek His presence, and, having obtained completely satisfying answers to their several queries, enrolled themselves among the band of His earliest admirers. The unqualified recognition by these outstanding leaders of those traits that distinguished the character and conduct of Bahá’u’lláh stimulated the curiosity, and later evoked the unstinted praise, of a great many observers of less conspicuous position, among whom figured poets, mystics and notables, who either resided in, or visited, the city. Government officials, foremost among whom were ‘Abdu’lláh Páshá and his lieutenant Maḥmúd Áqá, and Mullá ‘Alí Mardán, a Kurd well-known in those circles, were gradually brought into contact with Him, and lent their share in noising abroad His fast-spreading fame. Nor could those distinguished Persians, who either lived in Baghdád and its environs or visited as pilgrims the holy places, remain impervious to the spell of His charm. Princes of the royal blood, amongst whom were such personages as the Ná’ibú’l-Íyálih, the Shuja’u’d-Dawlih, the Sayfu’d-Dawlih, and Zaynu’l-Ábidín Khán, the Fakhru’d-Dawlih, were, likewise, irresistibly drawn into the ever-widening circle of His associates and acquaintances.

Those who, during Bahá’u’lláh’s two years’ absence from Baghdád, had so persistently reviled and loudly derided His companions and kindred were, by now, for the most part, silenced. Not an inconsiderable number among them feigned respect and esteem for Him, a few claimed to be His defenders and supporters, while others professed to share His beliefs, and actually joined the ranks of the community to which He belonged. Such was the extent of the reaction that had set in that one of them was even heard to boast that, as far back as the year 1250 A.H.—a decade before the Báb’s Declaration—he had already perceived and embraced the truth of His Faith!

Within a few years after Bahá’u’lláh’s return from Sulaymáníyyih the situation had been completely reversed. The house of Sulaymán-i-Ghannam, on which the official designation of the Bayt-i-‘Aẓam (the Most Great House) was later conferred, known, at that time, as the house of Mírzá Músá, the Bábí, an extremely modest residence, situated in the Karkh quarter, in the neighborhood of the western bank of the river, to which Bahá’u’lláh’s family had moved prior to His return from Kurdistán, had now become the focal center of a great number of seekers, visitors and pilgrims, including Kurds, Persians, Arabs and Turks, and derived from the Muslim, the Jewish and Christian Faiths. It had, moreover, become a veritable sanctuary to which the victims of the injustice of the official representative of the Persian government were wont to flee, in the hope of securing redress for the wrongs they had suffered.

At the same time an influx of Persian Bábís, whose sole object was to attain the presence of Bahá’u’lláh, swelled the stream of visitors that poured through His hospitable doors. Carrying back, on their return to their native country, innumerable testimonies, both oral and written, to His steadily rising power and glory, they could not fail to contribute, in a vast measure, to the expansion and progress of a newly-reborn Faith. Four of the Báb’s cousins and His maternal uncle, Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad; a grand-daughter of Fatḥ-‘Alí Sháh and fervent admirer of Táhirih, surnamed Varáqatu’r-Ridván; the erudite Mullá Muḥammad-i-Qá’iní, surnamed Nabíl-i-Akbar; the already famous Mullá Ṣádiq-i-Khurásání, surnamed Ismu’lláhu’l-Asdaq, who with Quddús had been ignominiously persecuted in Shíráz; Mullá Báqir, one of the Letters of the Living; Siyyid Asadu’lláh, surnamed Dayyán; the revered Siyyid Javád-i-Karbilá’í; Mírzá Muḥammad-Ḥasan and Mírzá Muḥammad-Ḥusayn, later immortalized by the titles of Sulṭánu’sh-Shuhudá and Maḥbúbu’sh-Shuhadá (King of Martyrs and Beloved of Martyrs) respectively; Mírzá Muḥammad-‘Alíy-i-Nahrí, whose daughter, at a later date, was joined in wedlock to ‘Abdu’l-Bahá; the immortal Siyyid Ismá’íl-i-Zavari’í; Ḥájí Shaykh Muḥammad, surnamed Nabíl by the Báb; the accomplished Mírzá Áqáy-i-Munír, surnamed Ismu’lláhu’l-Múníb; the long-suffering Ḥájí Muḥammad-Taqí, surnamed Ayyúb; Mullá Zaynu’l-Ábidín, surnamed Zaynu’l-Muqarrabín, who had ranked as a highly esteemed mujtahid—all these were numbered among the visitors and fellow-disciples who crossed His threshold, caught a glimpse of the splendor of His majesty, and communicated far and wide the creative influences instilled into them through their contact with His spirit. Mullá Muḥammad-i-Zarandí, surnamed Nabíl-i-‘Aẓam, who may well rank as His Poet-Laureate, His chronicler and His indefatigable disciple, had already joined the exiles, and had launched out on his long and arduous series of journeys to Persia in furtherance of the Cause of his Beloved.

Even those who, in their folly and temerity had, in Baghdád, in Karbilá, in Qum, in Káshán, in Tabríz and in Ṭihrán, arrogated to themselves the rights, and assumed the title of “Him Whom God shall make manifest” were for the most part instinctively led to seek His presence, confess their error and supplicate His forgiveness. As time went on, fugitives, driven by the ever-present fear of persecution, sought, with their wives and children, the relative security afforded them by close proximity to One who had already become the rallying point for the members of a sorely-vexed community. Persians of high eminence, living in exile, rejecting, in the face of the mounting prestige of Bahá’u’lláh, the dictates of moderation and prudence, sat, forgetful of their pride, at His feet, and imbibed, each according to his capacity, a measure of His spirit and wisdom. Some of the more ambitious among them, such as Abbás Mírzá, a son of Muḥammad Sháh, the Vazír-Nizám, and Mírzá Malkam Khán, as well as certain functionaries of foreign governments, attempted, in their short-sightedness, to secure His support and assistance for the furtherance of the designs they cherished, designs which He unhesitatingly and severely condemned. Nor was the then representative of the British government, Colonel Sir Arnold Burrows Kemball, consul-general in Baghdád, insensible of the position which Bahá’u’lláh now occupied. Entering into friendly correspondence with Him, he, as testified by Bahá’u’lláh Himself, offered Him the protection of British citizenship, called on Him in person, and undertook to transmit to Queen Victoria any communication He might wish to forward to her. He even expressed his readiness to arrange for the transfer of His residence to India, or to any place agreeable to Him. This suggestion Bahá’u’lláh declined, choosing to abide in the dominions of the Sulṭán of Turkey. And finally, during the last year of His sojourn in Baghdád the governor Námiq-Pashá, impressed by the many signs of esteem and veneration in which He was held, called upon Him to pay his personal tribute to One Who had already achieved so conspicuous a victory over the hearts and souls of those who had met Him. So profound was the respect the governor entertained for Him, Whom he regarded as one of the Lights of the Age, that it was not until the end of three months, during which he had received five successive commands from ‘Alí Páshá, that he could bring himself to inform Bahá’u’lláh that it was the wish of the Turkish government that He should proceed to the capital. On one occasion, when ‘Abdu’l-Bahá and Áqáy-i-Kalím had been delegated by Bahá’u’lláh to visit him, he entertained them with such elaborate ceremonial that the Deputy-Governor stated that so far as he knew no notable of the city had ever been accorded by any governor so warm and courteous a reception. So struck, indeed, had the Sulṭán ‘Abdu’l-Majíd been by the favorable reports received about Bahá’u’lláh from successive governors of Baghdád (this is the personal testimony given by the Governor’s deputy to Bahá’u’lláh himself) that he consistently refused to countenance the requests of the Persian government either to deliver Him to their representative or to order His expulsion from Turkish territory.

On no previous occasion, since the inception of the Faith, not even during the days when the Báb in Iṣfáhán, in Tabríz and in Chihríq was acclaimed by the ovations of an enthusiastic populace, had any of its exponents risen to such high eminence in the public mind, or exercised over so diversified a circle of admirers an influence so far reaching and so potent. Yet unprecedented as was the sway which Bahá’u’lláh held while, in that primitive age of the Faith, He was dwelling in Baghdád, its range at that time was modest when compared with the magnitude of the fame which, at the close of that same age, and through the immediate inspiration of the Center of His Covenant, the Faith acquired in both the European and American continents.

The ascendancy achieved by Bahá’u’lláh was nowhere better demonstrated than in His ability to broaden the outlook and transform the character of the community to which He belonged. Though Himself nominally a Bábí, though the provisions of the Bayán were still regarded as binding and inviolable, He was able to inculcate a standard which, while not incompatible with its tenets, was ethically superior to the loftiest principles which the Bábí Dispensation had established. The salutary and fundamental truths advocated by the Báb, that had either been obscured, neglected or misrepresented, were moreover elucidated by Bahá’u’lláh, reaffirmed and instilled afresh into the corporate life of the community, and into the souls of the individuals who comprised it. The dissociation of the Bábí Faith from every form of political activity and from all secret associations and factions; the emphasis placed on the principle of non-violence; the necessity of strict obedience to established authority; the ban imposed on all forms of sedition, on back-biting, retaliation, and dispute; the stress laid on godliness, kindliness, humility and piety, on honesty and truthfulness, chastity and fidelity, on justice, toleration, sociability, amity and concord, on the acquisition of arts and sciences, on self-sacrifice and detachment, on patience, steadfastness and resignation to the will of God—all these constitute the salient features of a code of ethical conduct to which the books, treatises and epistles, revealed during those years, by the indefatigable pen of Bahá’u’lláh, unmistakably bear witness.

“By the aid of God and His divine grace and mercy,” He Himself has written with reference to the character and consequences of His own labors during that period, “We revealed, as a copious rain, Our verses, and sent them to various parts of the world. We exhorted all men, and particularly this people, through Our wise counsels and loving admonitions, and forbade them to engage in sedition, quarrels, disputes or conflict. As a result of this, and by the grace of God, waywardness and folly were changed into piety and understanding, and weapons of war converted into instruments of peace.” “Bahá’u’lláh,” ‘Abdu’l-Bahá affirmed, “after His return (from Sulaymáníyyih) made such strenuous efforts in educating and training this community, in reforming its manners, in regulating its affairs and in rehabilitating its fortunes, that in a short while all these troubles and mischiefs were quenched, and the utmost peace and tranquillity reigned in men’s hearts.” And again: “When these fundamentals were established in the hearts of this people, they everywhere acted in such wise that, in the estimation of those in authority, they became famous for the integrity of their character, the steadfastness of their hearts, the purity of their motives, the praiseworthiness of their deeds, and the excellence of their conduct.”

The exalted character of the teachings of Bahá’u’lláh propounded during that period is perhaps best illustrated by the following statement made by Him in those days to an official who had reported to Him that, because of the devotion to His person which an evildoer had professed, he had hesitated to inflict upon that criminal the punishment he deserved: “Tell him, no one in this world can claim any relationship to Me except those who, in all their deeds and in their conduct, follow My example, in such wise that all the peoples of the earth would be powerless to prevent them from doing and saying that which is meet and seemly.” “This brother of Mine,” He further declared to that official, “this Mírzá Músá, who is from the same mother and father as Myself, and who from his earliest childhood has kept Me company, should he perpetrate an act contrary to the interests of either the state or religion, and his guilt be established in your sight, I would be pleased and appreciate your action were you to bind his hands and cast him into the river to drown, and refuse to consider the intercession of any one on his behalf.” In another connection He, wishing to stress His strong condemnation of all acts of violence, had written: “It would be more acceptable in My sight for a person to harm one of My own sons or relatives rather than inflict injury upon any soul.”

“Most of those who surrounded Bahá’u’lláh,” wrote Nabíl, describing the spirit that animated the reformed Bábí community in Baghdád, “exercised such care in sanctifying and purifying their souls, that they would suffer no word to cross their lips that might not conform to the will of God, nor would they take a single step that might be contrary to His good-pleasure.” “Each one,” he relates, “had entered into a pact with one of his fellow-disciples, in which they agreed to admonish one another, and, if necessary, chastise one another with a number of blows on the soles of the feet, proportioning the number of strokes to the gravity of the offense against the lofty standards they had sworn to observe.” Describing the fervor of their zeal, he states that “not until the offender had suffered the punishment he had solicited, would he consent to either eat or drink.”

The complete transformation which the written and spoken word of Bahá’u’lláh had effected in the outlook and character of His companions was equalled by the burning devotion which His love had kindled in their souls. A passionate zeal and fervor, that rivalled the enthusiasm that had glowed so fiercely in the breasts of the Báb’s disciples in their moments of greatest exaltation, had now seized the hearts of the exiles of Baghdád and galvanized their entire beings. “So inebriated,” Nabíl, describing the fecundity of this tremendously dynamic spiritual revival, has written, “so carried away was every one by the sweet savors of the Morn of Divine Revelation that, methinks, out of every thorn sprang forth heaps of blossoms, and every seed yielded innumerable harvests.” “The room of the Most Great House,” that same chronicler has recorded, “set apart for the reception of Bahá’u’lláh’s visitors, though dilapidated, and having long since outgrown its usefulness, vied, through having been trodden by the blessed footsteps of the Well Beloved, with the Most Exalted Paradise. Low-roofed, it yet seemed to reach to the stars, and though it boasted but a single couch, fashioned from the branches of palms, whereon He Who is the King of Names was wont to sit, it drew to itself, even as a loadstone, the hearts of the princes.”

It was this same reception room which, in spite of its rude simplicity, had so charmed the Shuja’u’d-Dawlih that he had expressed to his fellow-princes his intention of building a duplicate of it in his home in Kazímayn. “He may well succeed,” Bahá’u’lláh is reported to have smilingly remarked when apprized of this intention, “in reproducing outwardly the exact counterpart of this low-roofed room made of mud and straw with its diminutive garden. What of his ability to open onto it the spiritual doors leading to the hidden worlds of God?” “I know not how to explain it,” another prince, Zaynu’l-Ábidín Khán, the Fakhru’d-Dawlih, describing the atmosphere which pervaded that reception-room, had affirmed, “were all the sorrows of the world to be crowded into my heart they would, I feel, all vanish, when in the presence of Bahá’u’lláh. It is as if I had entered Paradise itself.”

The joyous feasts which these companions, despite their extremely modest earnings, continually offered in honor of their Beloved; the gatherings, lasting far into the night, in which they loudly celebrated, with prayers, poetry and song, the praises of the Báb, of Quddús and of Bahá’u’lláh; the fasts they observed; the vigils they kept; the dreams and visions which fired their souls, and which they recounted to each other with feelings of unbounded enthusiasm; the eagerness with which those who served Bahá’u’lláh performed His errands, waited upon His needs, and carried heavy skins of water for His ablutions and other domestic purposes; the acts of imprudence which, in moments of rapture, they occasionally committed; the expressions of wonder and admiration which their words and acts evoked in a populace that had seldom witnessed such demonstrations of religious transport and personal devotion—these, and many others, will forever remain associated with the history of that immortal period, intervening between the birth hour of Bahá’u’lláh’s Revelation and its announcement on the eve of His departure from ‘Iráq.

Numerous and striking are the anecdotes which have been recounted by those whom duty, accident, or inclination had, in the course of these poignant years, brought into direct contact with Bahá’u’lláh. Many and moving are the testimonies of bystanders who were privileged to gaze on His countenance, observe His gait, or overhear His remarks, as He moved through the lanes and streets of the city, or paced the banks of the river; of the worshippers who watched Him pray in their mosques; of the mendicant, the sick, the aged, and the unfortunate whom He succored, healed, supported and comforted; of the visitors, from the haughtiest prince to the meanest beggar, who crossed His threshold and sat at His feet; of the merchant, the artisan, and the shopkeeper who waited upon Him and supplied His daily needs; of His devotees who had perceived the signs of His hidden glory; of His adversaries who were confounded or disarmed by the power of His utterance and the warmth of His love; of the priests and laymen, the noble and learned, who besought Him with the intention of either challenging His authority, or testing His knowledge, or investigating His claims, or confessing their shortcomings, or declaring their conversion to the Cause He had espoused.

From such a treasury of precious memories it will suffice my purpose to cite but a single instance, that of one of His ardent lovers, a native of Zavárih, Siyyid Ismá’íl by name, surnamed Dhabíh (the Sacrifice), formerly a noted divine, taciturn, meditative and wholly severed from every earthly tie, whose self-appointed task, on which he prided himself, was to sweep the approaches of the house in which Bahá’u’lláh was dwelling. Unwinding his green turban, the ensign of his holy lineage, from his head, he would, at the hour of dawn, gather up, with infinite patience, the rubble which the footsteps of his Beloved had trodden, would blow the dust from the crannies of the wall adjacent to the door of that house, would collect the sweepings in the folds of his own cloak, and, scorning to cast his burden for the feet of others to tread upon, would carry it as far as the banks of the river and throw it into its waters. Unable, at length, to contain the ocean of love that surged within his soul, he, after having denied himself for forty days both sleep and sustenance, and rendering for the last time the service so dear to his heart, betook himself, one day, to the banks of the river, on the road to Kazímayn, performed his ablutions, lay down on his back, with his face turned towards Baghdád, severed his throat with a razor, laid the razor upon his breast, and expired. (1275 A.H.)

Nor was he the only one who had meditated such an act and was determined to carry it out. Others were ready to follow suit, had not Bahá’u’lláh promptly intervened, and ordered the refugees living in Baghdád to return immediately to their native land. Nor could the authorities, when it was definitely established that Dhabíh had died by his own hand, remain indifferent to a Cause whose Leader could inspire so rare a devotion in, and hold such absolute sway over, the hearts of His lovers. Apprized of the apprehensions that episode had evoked in certain quarters in Baghdád, Bahá’u’lláh is reported to have remarked: “Siyyid Ismá’íl was possessed of such power and might that were he to be confronted by all the peoples of the earth, he would, without doubt, be able to establish his ascendancy over them.” “No blood,” He is reported to have said with reference to this same Dhabíh, whom He extolled as “King and Beloved of Martyrs,” “has, till now, been poured upon the earth as pure as the blood he shed.”

“So intoxicated were those who had quaffed from the cup of Bahá’u’lláh’s presence,” is yet another testimony from the pen of Nabíl, who was himself an eye-witness of most of these stirring episodes, “that in their eyes the palaces of kings appeared more ephemeral than a spider’s web.... The celebrations and festivities that were theirs were such as the kings of the earth had never dreamt of.” “I, myself with two others,” he relates, “lived in a room which was devoid of furniture. Bahá’u’lláh entered it one day, and, looking about Him, remarked: ‘Its emptiness pleases Me. In My estimation it is preferable to many a spacious palace, inasmuch as the beloved of God are occupied in it with the remembrance of the Incomparable Friend, with hearts that are wholly emptied of the dross of this world.’” His own life was characterized by that same austerity, and evinced that same simplicity which marked the lives of His beloved companions. “There was a time in ‘Iráq,” He Himself affirms, in one of His Tablets, “when the Ancient Beauty ... had no change of linen. The one shirt He possessed would be washed, dried and worn again.”

“Many a night,” continues Nabíl, depicting the lives of those self-oblivious companions, “no less than ten persons subsisted on no more than a pennyworth of dates. No one knew to whom actually belonged the shoes, the cloaks, or the robes that were to be found in their houses. Whoever went to the bazaar could claim that the shoes upon his feet were his own, and each one who entered the presence of Bahá’u’lláh could affirm that the cloak and robe he then wore belonged to him. Their own names they had forgotten, their hearts were emptied of aught else except adoration for their Beloved.... O, for the joy of those days, and the gladness and wonder of those hours!”

The enormous expansion in the scope and volume of Bahá’u’lláh’s writings, after His return from Sulaymáníyyih, is yet another distinguishing feature of the period under review. The verses that streamed during those years from His pen, described as “a copious rain” by Himself, whether in the form of epistles, exhortations, commentaries, apologies, dissertations, prophecies, prayers, odes or specific Tablets, contributed, to a marked degree, to the reformation and progressive unfoldment of the Bábí community, to the broadening of its outlook, to the expansion of its activities and to the enlightenment of the minds of its members. So prolific was this period, that during the first two years after His return from His retirement, according to the testimony of Nabíl, who was at that time living in Baghdád, the unrecorded verses that streamed from His lips averaged, in a single day and night, the equivalent of the Qur’án! As to those verses which He either dictated or wrote Himself, their number was no less remarkable than either the wealth of material they contained, or the diversity of subjects to which they referred. A vast, and indeed the greater, proportion of these writings were, alas, lost irretrievably to posterity. No less an authority than Mírzá Áqá Ján, Bahá’u’lláh’s amanuensis, affirms, as reported by Nabíl, that by the express order of Bahá’u’lláh, hundreds of thousands of verses, mostly written by His own hand, were obliterated and cast into the river. “Finding me reluctant to execute His orders,” Mírzá Áqá Ján has related to Nabíl, “Bahá’u’lláh would reassure me saying: ‘None is to be found at this time worthy to hear these melodies.’ ...Not once, or twice, but innumerable times, was I commanded to repeat this act.” A certain Muḥammad Karím, a native of Shíráz, who had been a witness to the rapidity and the manner in which the Báb had penned the verses with which He was inspired, has left the following testimony to posterity, after attaining, during those days, the presence of Bahá’u’lláh, and beholding with his own eyes what he himself had considered to be the only proof of the mission of the Promised One: “I bear witness that the verses revealed by Bahá’u’lláh were superior, in the rapidity with which they were penned, in the ease with which they flowed, in their lucidity, their profundity and sweetness to those which I, myself saw pour from the pen of the Báb when in His presence. Had Bahá’u’lláh no other claim to greatness, this were sufficient, in the eyes of the world and its people, that He produced such verses as have streamed this day from His pen.”

Foremost among the priceless treasures cast forth from the billowing ocean of Bahá’u’lláh’s Revelation ranks the Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude), revealed within the space of two days and two nights, in the closing years of that period (1278 A.H.—1862 A.D.). It was written in fulfillment of the prophecy of the Báb, Who had specifically stated that the Promised One would complete the text of the unfinished Persian Bayán, and in reply to the questions addressed to Bahá’u’lláh by the as yet unconverted maternal uncle of the Báb, Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad, while on a visit, with his brother, Ḥájí Mírzá Ḥasan-‘Alí, to Karbilá. A model of Persian prose, of a style at once original, chaste and vigorous, and remarkably lucid, both cogent in argument and matchless in its irresistible eloquence, this Book, setting forth in outline the Grand Redemptive Scheme of God, occupies a position unequalled by any work in the entire range of Bahá’í literature, except the Kitáb-i-Aqdas, Bahá’u’lláh’s Most Holy Book. Revealed on the eve of the declaration of His Mission, it proffered to mankind the “Choice Sealed Wine,” whose seal is of “musk,” and broke the “seals” of the “Book” referred to by Daniel, and disclosed the meaning of the “words” destined to remain “closed up” till the “time of the end.”

Within a compass of two hundred pages it proclaims unequivocally the existence and oneness of a personal God, unknowable, inaccessible, the source of all Revelation, eternal, omniscient, omnipresent and almighty; asserts the relativity of religious truth and the continuity of Divine Revelation; affirms the unity of the Prophets, the universality of their Message, the identity of their fundamental teachings, the sanctity of their scriptures, and the twofold character of their stations; denounces the blindness and perversity of the divines and doctors of every age; cites and elucidates the allegorical passages of the New Testament, the abstruse verses of the Qur’án, and the cryptic Muḥammadan traditions which have bred those age-long misunderstandings, doubts and animosities that have sundered and kept apart the followers of the world’s leading religious systems; enumerates the essential prerequisites for the attainment by every true seeker of the object of his quest; demonstrates the validity, the sublimity and significance of the Báb’s Revelation; acclaims the heroism and detachment of His disciples; foreshadows, and prophesies the world-wide triumph of the Revelation promised to the people of the Bayán; upholds the purity and innocence of the Virgin Mary; glorifies the Imáms of the Faith of Muḥammad; celebrates the martyrdom, and lauds the spiritual sovereignty, of the Imám Ḥusayn; unfolds the meaning of such symbolic terms as “Return,” “Resurrection,” “Seal of the Prophets” and “Day of Judgment”; adumbrates and distinguishes between the three stages of Divine Revelation; and expatiates, in glowing terms, upon the glories and wonders of the “City of God,” renewed, at fixed intervals, by the dispensation of Providence, for the guidance, the benefit and salvation of all mankind. Well may it be claimed that of all the books revealed by the Author of the Bahá’í Revelation, this Book alone, by sweeping away the age-long barriers that have so insurmountably separated the great religions of the world, has laid down a broad and unassailable foundation for the complete and permanent reconciliation of their followers.

Next to this unique repository of inestimable treasures must rank that marvelous collection of gem-like utterances, the “Hidden Words” with which Bahá’u’lláh was inspired, as He paced, wrapped in His meditations, the banks of the Tigris. Revealed in the year 1274 A.H., partly in Persian, partly in Arabic, it was originally designated the “Hidden Book of Fátimih,” and was identified by its Author with the Book of that same name, believed by Shí’ah Islám to be in the possession of the promised Qá’im, and to consist of words of consolation addressed by the angel Gabriel, at God’s command, to Fátimih, and dictated to the Imám ‘Alí, for the sole purpose of comforting her in her hour of bitter anguish after the death of her illustrious Father. The significance of this dynamic spiritual leaven cast into the life of the world for the reorientation of the minds of men, the edification of their souls and the rectification of their conduct can best be judged by the description of its character given in the opening passage by its Author: “This is that which hath descended from the Realm of Glory, uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the Prophets of old. We have taken the inner essence thereof and clothed it in the garment of brevity, as a token of grace unto the righteous, that they may stand faithful unto the Covenant of God, may fulfill in their lives His trust, and in the realm of spirit obtain the gem of Divine virtue.”

To these two outstanding contributions to the world’s religious literature, occupying respectively, positions of unsurpassed preeminence among the doctrinal and ethical writings of the Author of the Bahá’í Dispensation, was added, during that same period, a treatise that may well be regarded as His greatest mystical composition, designated as the “Seven Valleys,” which He wrote in answer to the questions of Shaykh Muhyi’d-Dín, the Qádí of Khániqayn, in which He describes the seven stages which the soul of the seeker must needs traverse ere it can attain the object of its existence.

The “Four Valleys,” an epistle addressed to the learned Shaykh ‘Abdu’r-Rahmán-i-Kárkútí; the “Tablet of the Holy Mariner,” in which Bahá’u’lláh prophesies the severe afflictions that are to befall Him; the “Lawḥ-i-Huríyyih” (Tablet of the Maiden), in which events of a far remoter future are foreshadowed; the “Súriy-i-Sabr” (Súrih of Patience), revealed on the first day of Ridván which extols Vahíd and his fellow-sufferers in Nayríz; the commentary on the Letters prefixed to the Súrihs of the Qur’án; His interpretation of the letter Váv, mentioned in the writings of Shaykh Aḥmad-i-Ahsá’í, and of other abstruse passages in the works of Siyyid Kázim-i-Rashtí; the “Lawh-i-Madínatu’t-Tawhíd” (Tablet of the City of Unity); the “Sahífiy-i-Shattíyyih”; the “Musibat-i-Hurúfat-i-‘Alíyat”; the “Tafsír-i-Hú”; the “Javáhiru’l-‘Asrár” and a host of other writings, in the form of epistles, odes, homilies, specific Tablets, commentaries and prayers, contributed, each in its own way, to swell the “rivers of everlasting life” which poured forth from the “Abode of Peace” and lent a mighty impetus to the expansion of the Báb’s Faith in both Persia and ‘Iráq, quickening the souls and transforming the character of its adherents.

The undeniable evidences of the range and magnificence of Bahá’u’lláh’s rising power; His rapidly waxing prestige; the miraculous transformation which, by precept and example, He had effected in the outlook and character of His companions from Baghdád to the remotest towns and hamlets in Persia; the consuming love for Him that glowed in their bosoms; the prodigious volume of writings that streamed day and night from His pen, could not fail to fan into flame the animosity which smouldered in the breasts of His Shí’ah and Sunní enemies. Now that His residence was transferred to the vicinity of the strongholds of Shí’ah Islám, and He Himself brought into direct and almost daily contact with the fanatical pilgrims who thronged the holy places of Najaf, Karbilá and Kazímayn, a trial of strength between the growing brilliance of His glory and the dark and embattled forces of religious fanaticism could no longer be delayed. A spark was all that was required to ignite this combustible material of all the accumulated hatreds, fears and jealousies which the revived activities of the Bábís had inspired. This was provided by a certain Shaykh ‘Abdu’l-Ḥusayn, a crafty and obstinate priest, whose consuming jealousy of Bahá’u’lláh was surpassed only by his capacity to stir up mischief both among those of high degree and also amongst the lowest of the low, Arab or Persian, who thronged the streets and markets of Kazímayn, Karbilá and Baghdád. He it was whom Bahá’u’lláh had stigmatized in His Tablets by such epithets as the “scoundrel,” the “schemer,” the “wicked one,” who “drew the sword of his self against the face of God,” “in whose soul Satan hath whispered,” and “from whose impiety Satan flies,” the “depraved one,” “from whom originated and to whom will return all infidelity, cruelty and crime.” Largely through the efforts of the Grand Vizir, who wished to get rid of him, this troublesome mujtahid had been commissioned by the Sháh to proceed to Karbilá to repair the holy sites in that city. Watching for his opportunity, he allied himself with Mírzá Buzurg Khán, a newly-appointed Persian consul-general, who being of the same iniquitous turn of mind as himself, a man of mean intelligence, insincere, without foresight or honor, and a confirmed drunkard, soon fell a prey to the influence of that vicious plotter, and became the willing instrument of his designs.

Their first concerted endeavor was to obtain from the governor of Baghdád, Muṣṭafá Páshá, through a gross distortion of the truth, an order for the extradition of Bahá’u’lláh and His companions, an effort which miserably failed. Recognizing the futility of any attempt to achieve his purpose through the intervention of the local authorities, Shaykh ‘Abdu’l-Ḥusayn began, through the sedulous circulation of dreams which he first invented and then interpreted, to excite the passions of a superstitious and highly inflammable population. The resentment engendered by the lack of response he met with was aggravated by his ignominious failure to meet the challenge of an interview pre-arranged between himself and Bahá’u’lláh. Mírzá Buzurg Khán, on his part, used his influence in order to arouse the animosity of the lower elements of the population against the common Adversary, by inciting them to affront Him in public, in the hope of provoking some rash retaliatory act that could be used as a ground for false charges through which the desired order for Bahá’u’lláh’s extradition might be procured. This attempt too proved abortive, as the presence of Bahá’u’lláh, Who, despite the warnings and pleadings of His friends, continued to walk unescorted, both by day and by night, through the streets of the city, was enough to plunge His would-be molesters into consternation and shame. Well aware of their motives, He would approach them, rally them on their intentions, joke with them, and leave them covered with confusion and firmly resolved to abandon whatever schemes they had in mind. The consul-general had even gone so far as to hire a ruffian, a Turk, named Riḍá, for the sum of one hundred túmans, provide him with a horse and with two pistols, and order him to seek out and kill Bahá’u’lláh, promising him that his own protection would be fully assured. Riḍá, learning one day that his would-be-victim was attending the public bath, eluded the vigilance of the Bábís in attendance, entered the bath with a pistol concealed in his cloak, and confronted Bahá’u’lláh in the inner chamber, only to discover that he lacked the courage to accomplish his task. He himself, years later, related that on another occasion he was lying in wait for Bahá’u’lláh, pistol in hand, when, on Bahá’u’lláh’s approach, he was so overcome with fear that the pistol dropped from his hand; whereupon Bahá’u’lláh bade Áqáy-i-Kalím, who accompanied Him, to hand it back to him, and show him the way to his home.

Balked in his repeated attempts to achieve his malevolent purpose, Shaykh ‘Abdu’l-Ḥusayn now diverted his energies into a new channel. He promised his accomplice he would raise him to the rank of a minister of the crown, if he succeeded in inducing the government to recall Bahá’u’lláh to Ṭihrán, and cast Him again into prison. He despatched lengthy and almost daily reports to the immediate entourage of the Sháh. He painted extravagant pictures of the ascendancy enjoyed by Bahá’u’lláh by representing Him as having won the allegiance of the nomadic tribes of ‘Iráq. He claimed that He was in a position to muster, in a day, fully one hundred thousand men ready to take up arms at His bidding. He accused Him of meditating, in conjunction with various leaders in Persia, an insurrection against the sovereign. By such means as these he succeeded in bringing sufficient pressure on the authorities in Ṭihrán to induce the Sháh to grant him a mandate, bestowing on him full powers, and enjoining the Persian ‘ulamás and functionaries to render him every assistance. This mandate the Shaykh instantly forwarded to the ecclesiastics of Najaf and Karbilá, asking them to convene a gathering in Kazímayn, the place of his residence. A concourse of shaykhs, mullás and mujtahids, eager to curry favor with the sovereign, promptly responded. Upon being informed of the purpose for which they had been summoned, they determined to declare a holy war against the colony of exiles, and by launching a sudden and general assault on it to destroy the Faith at its heart. To their amazement and disappointment, however, they found that the leading mujtahid amongst them, the celebrated Shaykh Murtadáy-i-Ansárí, a man renowned for his tolerance, his wisdom, his undeviating justice, his piety and nobility of character, refused, when apprized of their designs, to pronounce the necessary sentence against the Bábís. He it was whom Bahá’u’lláh later extolled in the “Lawḥ-i-Sulṭán,” and numbered among “those doctors who have indeed drunk of the cup of renunciation,” and “never interfered with Him,” and to whom ‘Abdu’l-Bahá referred as “the illustrious and erudite doctor, the noble and celebrated scholar, the seal of seekers after truth.” Pleading insufficient knowledge of the tenets of this community, and claiming to have witnessed no act on the part of its members at variance with the Qur’án, he, disregarding the remonstrances of his colleagues, abruptly left the gathering, and returned to Najaf, after having expressed, through a messenger, his regret to Bahá’u’lláh for what had happened, and his devout wish for His protection.

Frustrated in their designs, but unrelenting in their hostility, the assembled divines delegated the learned and devout Ḥájí Mullá Ḥasan-i-‘Ammú, recognized for his integrity and wisdom, to submit various questions to Bahá’u’lláh for elucidation. When these were submitted, and answers completely satisfactory to the messenger were given, Ḥájí Mullá Ḥasan, affirming the recognition by the ‘ulamás of the vastness of the knowledge of Bahá’u’lláh, asked, as an evidence of the truth of His mission, for a miracle that would satisfy completely all concerned. “Although you have no right to ask this,” Bahá’u’lláh replied, “for God should test His creatures, and they should not test God, still I allow and accept this request.... The ‘ulamás must assemble, and, with one accord, choose one miracle, and write that, after the performance of this miracle they will no longer entertain doubts about Me, and that all will acknowledge and confess the truth of My Cause. Let them seal this paper, and bring it to Me. This must be the accepted criterion: if the miracle is performed, no doubt will remain for them; and if not, We shall be convicted of imposture.” This clear, challenging and courageous reply, unexampled in the annals of any religion, and addressed to the most illustrious Shí’ah divines, assembled in their time-honored stronghold, was so satisfactory to their envoy that he instantly arose, kissed the knee of Bahá’u’lláh, and departed to deliver His message. Three days later he sent word that that august assemblage had failed to arrive at a decision, and had chosen to drop the matter, a decision to which he himself later gave wide publicity, in the course of his visit to Persia, and even communicated it in person to the then Minister of Foreign Affairs, Mírzá Sa’íd Khán. “We have,” Bahá’u’lláh is reported to have commented, when informed of their reaction to this challenge, “through this all-satisfying, all-embracing message which We sent, revealed and vindicated the miracles of all the Prophets, inasmuch as We left the choice to the ‘ulamás themselves, undertaking to reveal whatever they would decide upon.” “If we carefully examine the text of the Bible,” ‘Abdu’l-Bahá has written concerning a similar challenge made later by Bahá’u’lláh in the “Lawḥ-i-Sulṭán,” “we see that the Divine Manifestation never said to those who denied Him, ‘whatever miracle you desire, I am ready to perform, and I will submit to whatever test you propose.’ But in the Epistle to the Sháh Bahá’u’lláh said clearly, ‘Gather the ‘ulamás and summon Me, that the evidences and proofs may be established.’”

Seven years of uninterrupted, of patient and eminently successful consolidation were now drawing to a close. A shepherdless community, subjected to a prolonged and tremendous strain, from both within and without, and threatened with obliteration, had been resuscitated, and risen to an ascendancy without example in the course of its twenty years’ history. Its foundations reinforced, its spirit exalted, its outlook transformed, its leadership safeguarded, its fundamentals restated, its prestige enhanced, its enemies discomfited, the Hand of Destiny was gradually preparing to launch it on a new phase in its checkered career, in which weal and woe alike were to carry it through yet another stage in its evolution. The Deliverer, the sole hope, and the virtually recognized leader of this community, Who had consistently overawed the authors of so many plots to assassinate Him, Who had scornfully rejected all the timid advice that He should flee from the scene of danger, Who had firmly declined repeated and generous offers made by friends and supporters to insure His personal safety, Who had won so conspicuous a victory over His antagonists—He was, at this auspicious hour, being impelled by the resistless processes of His unfolding Mission, to transfer His residence to the center of still greater preeminence, the capital city of the Ottoman Empire, the seat of the Caliphate, the administrative center of Sunní Islám, the abode of the most powerful potentate in the Islamic world.

He had already flung a daring challenge to the sacerdotal order represented by the eminent ecclesiastics residing in Najaf, Karbilá and Kazímayn. He was now, while in the vicinity of the court of His royal adversary, to offer a similar challenge to the recognized head of Sunní Islám, as well as to the sovereign of Persia, the trustee of the hidden Imám. The entire company of the kings of the earth, and in particular the Sulṭán and his ministers, were, moreover, to be addressed by Him, appealed to and warned, while the kings of Christendom and the Sunní hierarchy were to be severely admonished. Little wonder that the exiled Bearer of a newly-announced Revelation should have, in anticipation of the future splendor of the Lamp of His Faith, after its removal from ‘Iráq, uttered these prophetic words: “It will shine resplendently within another globe, as predestined by Him who is the Omnipotent, the Ancient of Days. ...That the Spirit should depart out of the body of ‘Iráq is indeed a wondrous sign unto all who are in heaven and all who are on earth. Erelong will ye behold this Divine Youth riding upon the steed of victory. Then will the hearts of the envious be seized with trembling.”

The predestined hour of Bahá’u’lláh’s departure from ‘Iráq having now struck, the process whereby it could be accomplished was set in motion. The nine months of unremitting endeavor exerted by His enemies, and particularly by Shaykh ‘Abdu’l-Ḥusayn and his confederate Mírzá Buzurg Khán, were about to yield their fruit. Náṣiri’d-Dín Sháh and his ministers, on the one hand, and the Persian Ambassador in Constantinople, on the other, were incessantly urged to take immediate action to insure Bahá’u’lláh’s removal from Baghdád. Through gross misrepresentation of the true situation and the dissemination of alarming reports a malignant and energetic enemy finally succeeded in persuading the Sháh to instruct his foreign minister, Mírzá Sa’íd Khán, to direct the Persian Ambassador at the Sublime Porte, Mírzá Ḥusayn Khán, a close friend of ‘Alí Páshá, the Grand Vizir of the Sulṭán, and of Fu’ád Páshá, the Minister of foreign affairs, to induce Sulṭán ‘Abdu’l-‘Azíz to order the immediate transfer of Bahá’u’lláh to a place remote from Baghdád, on the ground that His continued residence in that city, adjacent to Persian territory and close to so important a center of Shí’ah pilgrimage, constituted a direct menace to the security of Persia and its government.

Mírzá Sa’íd Khán, in his communication to the Ambassador, stigmatized the Faith as a “misguided and detestable sect,” deplored Bahá’u’lláh’s release from the Síyáh-Chál, and denounced Him as one who did not cease from “secretly corrupting and misleading foolish persons and ignorant weaklings.” “In accordance with the royal command,” he wrote, “I, your faithful friend, have been ordered ... to instruct you to seek, without delay, an appointment with their Excellencies, the Sadr-i-‘Aẓam and the Minister of Foreign Affairs ... to request ... the removal of this source of mischief from a center like Baghdád, which is the meeting-place of many different peoples, and is situated near the frontiers of the provinces of Persia.” In that same letter, quoting a celebrated verse, he writes: “‘I see beneath the ashes the glow of fire, and it wants but little to burst into a blaze,’” thus betraying his fears and seeking to instill them into his correspondent.

Encouraged by the presence on the throne of a monarch who had delegated much of his powers to his ministers, and aided by certain foreign ambassadors and ministers in Constantinople, Mírzá Ḥusayn Khán, by dint of much persuasion and the friendly pressure he brought to bear on these ministers, succeeded in securing the sanction of the Sulṭán for the transfer of Bahá’u’lláh and His companions (who had in the meantime been forced by circumstances to change their citizenship) to Constantinople. It is even reported that the first request the Persian authorities made of a friendly Power, after the accession of the new Sulṭán to the throne, was for its active and prompt intervention in this matter.

It was on the fifth of Naw-Rúz (1863), while Bahá’u’lláh was celebrating that festival in the Mazrá’iy-i-Vashshásh, in the outskirts of Baghdád, and had just revealed the “Tablet of the Holy Mariner,” whose gloomy prognostications had aroused the grave apprehensions of His Companions, that an emissary of Námiq Páshá arrived and delivered into His hands a communication requesting an interview between Him and the governor.

Already, as Nabíl has pointed out in his narrative, Bahá’u’lláh had, in the course of His discourses, during the last years of His sojourn in Baghdád, alluded to the period of trial and turmoil that was inexorably approaching, exhibiting a sadness and heaviness of heart which greatly perturbed those around Him. A dream which He had at that time, the ominous character of which could not be mistaken, served to confirm the fears and misgivings that had assailed His companions. “I saw,” He wrote in a Tablet, “the Prophets and the Messengers gather and seat themselves around Me, moaning, weeping and loudly lamenting. Amazed, I inquired of them the reason, whereupon their lamentation and weeping waxed greater, and they said unto me: ‘We weep for Thee, O Most Great Mystery, O Tabernacle of Immortality!’ They wept with such a weeping that I too wept with them. Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘...Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld.... Be patient, be patient.’... They continued addressing Me the whole night until the approach of dawn.” “Oceans of sorrow,” Nabíl affirms, “surged in the hearts of the listeners when the Tablet of the Holy Mariner was read aloud to them.... It was evident to every one that the chapter of Baghdád was about to be closed, and a new one opened, in its stead. No sooner had that Tablet been chanted than Bahá’u’lláh ordered that the tents which had been pitched should be folded up, and that all His companions should return to the city. While the tents were being removed He observed: ‘These tents may be likened to the trappings of this world, which no sooner are they spread out than the time cometh for them to be rolled up.’ From these words of His they who heard them perceived that these tents would never again be pitched on that spot. They had not yet been taken away when the messenger arrived from Baghdád to deliver the afore-mentioned communication from the governor.”