LIVES OF THE MOST EMINENT PAINTERS SCULPTORS & ARCHITECTS

BY

GIORGIO VASARI:

VOLUME X.
BRONZINO TO VASARI & GENERAL INDEX 1915

NEWLY TRANSLATED BY GASTON Du C. DE VERE. WITH FIVE HUNDRED ILLUSTRATIONS: IN TEN VOLUMES

PHILIP LEE WARNER,
PUBLISHER TO THE MEDICI SOCIETY, LIMITED
7 GRAFTON ST. LONDON, W. 1912-15


CONTENTS OF VOLUME X

PAGE
Academicians of Design, Painters, Sculptors, and Architects [3]
Description of the Festive Preparations for the Nuptials of the Prince Don Francesco of Tuscany [37]
Giorgio Vasari [171]
Index of Names [227]
General Index, Volumes I to X [231]

ILLUSTRATIONS TO VOLUME X

PLATES IN MONOCHROME

Agnolo BronzinoBartolommeo PanciatichiFlorence: Uffizi, 159[4]
Agnolo BronzinoEleanora de Toledo and her SonFlorence: Uffizi, 172[6]
Agnolo BronzinoChrist in LimboFlorence: Uffizi, 1271[8]
Alessandro AlloriGiuliano de' MediciFlorence: Uffizi, 193[12]
Benvenuto CelliniPerseusFlorence: Loggia de' Lanzi[22]
Giovanni BolognaFountain of NeptuneBologna[24]
Giovanni BolognaMercuryFlorence: Museo Nazionale[26]
Vincenzio DantiThe Brazen SerpentFlorence: Museo Nazionale[28]
Vincenzio DantiBronze ReliefFlorence: Museo Nazionale[30]
Giorgio VasariLorenzo the Magnificent and the AmbassadorsFlorence: Palazzo Vecchio[208]
Giorgio VasariFresco in the Hall of Lorenzo the MagnificentFlorence: Palazzo Vecchio[214]

OF THE ACADEMICIANS OF DESIGN, PAINTERS, SCULPTORS, AND ARCHITECTS, AND OF THEIR WORKS, AND FIRST OF BRONZINO

Having written hitherto of the lives and works of the most excellent painters, sculptors, and architects, from Cimabue down to the present day, who have passed to a better life, and having spoken with the opportunities that came to me of many still living, it now remains that I say something of the craftsmen of our Academy of Florence, of whom up to this point I have not had occasion to speak at sufficient length. And beginning with the oldest and most important, I shall speak first of Agnolo, called Bronzino, a Florentine painter truly most rare and worthy of all praise.

Agnolo, then, having been many years with Pontormo, as has been told, caught his manner so well, and so imitated his works, that their pictures have been taken very often one for the other, so similar they were for a time. And certainly it is a marvel how Bronzino learned the manner of Pontormo so well, for the reason that Jacopo was rather strange and shy than otherwise even with his dearest disciples, being such that he would never let anyone see his works save when completely finished. But notwithstanding this, so great were the patience and lovingness of Agnolo towards Pontormo, that he was forced always to look kindly upon him, and to love him as a son. The first works of account that Bronzino executed, while still a young man, were in the Certosa of Florence, over a door that leads from the great cloister into the chapter-house, on two arches, one within and the other without. On that without is a Pietà, with two Angels, in fresco, and on that within is a nude S. Laurence upon the gridiron, painted in oil-colours on the wall; which works were a good earnest of the excellence that has been seen since in the works of this painter in his mature years. In the Chapel of Lodovico Capponi, in S. Felicita at Florence, Bronzino, as has been said in another place, painted two Evangelists in two round pictures in oils, and on the vaulting he executed some figures in colour. In the Abbey of the Black Friars at Florence, in the upper cloister, he painted in fresco a story from the life of S. Benedict, when he throws himself naked on the thorns, which is a very good picture. In the garden of the Sisters called the Poverine, he painted in fresco a most beautiful tabernacle, wherein is Christ appearing to the Magdalene in the form of a gardener. And in S. Trinita, likewise in Florence, may be seen a picture in oils by the same hand, on the first pilaster at the right hand, of the Dead Christ, Our Lady, S. John, and S. Mary Magdalene, executed with much diligence and in a beautiful manner. And during that time when he executed these works, he also painted many portraits of various persons, and other pictures, which gave him a great name.

BARTOLOMMEO PANCIATICHI
(After the painting by Angelo Bronzino. Florence: Uffizi, 159)
Alinari
[View larger image]

Then, the siege of Florence being ended and the settlement made, he went, as has been told elsewhere, to Pesaro, where under the protection of Guidobaldo, Duke of Urbino, besides the above-mentioned harpsichord-case full of figures, which was a rare thing, he executed the portrait of that lord and one of a daughter of Matteo Sofferoni, which was a truly beautiful picture and much extolled. He also executed at the Imperiale, a villa of the said Duke, some figures in oils on the spandrels of a vault; and more of these he would have done if he had not been recalled to Florence by his master, Jacopo Pontormo, that he might assist him to finish the Hall of Poggio a Caiano. And having arrived in Florence, he painted as it were by way of pastime, for Messer Giovanni de Statis, Auditor to Duke Alessandro, a little picture of Our Lady which was a much extolled work, and shortly afterwards, for Monsignor Giovio, his friend, the portrait of Andrea Doria; and for Bartolommeo Bettini, to fill certain lunettes in a chamber, the portraits of Dante, Petrarca, and Boccaccio, half-length figures of great beauty. Which pictures finished, he made portraits of Bonaccorso Pinadori, Ugolino Martelli, Messer Lorenzo Lenzi, now Bishop of Fermo, and Pier Antonio Bandini and his wife, with so many others, that it would be a long work to seek to make mention of them all; let it suffice that they were all very natural, executed with incredible diligence, and finished so well, that nothing more could be desired. For Bartolommeo Panciatichi he painted two large pictures of Our Lady, with other figures, beautiful to a marvel and executed with infinite diligence, and, besides these, portraits of him and his wife, so natural that they seem truly alive, and nothing is wanting in them save breath. For the same man he has painted a picture of Christ on the Cross, which is executed with much study and pains, insomuch that it is clearly evident that he copied it from a real dead body fixed on a cross, such is the supreme excellence and perfection of every part. For Matteo Strozzi he painted in fresco, in a tabernacle at his villa of S. Casciano, a Pietà with some Angels, which was a very beautiful work. For Filippo d' Averardo Salviati he executed a Nativity of Christ in a small picture with little figures, of such beauty that it has no equal, as everyone knows, that work being now in engraving; and for Maestro Francesco Montevarchi, a most excellent physicist, he painted a very beautiful picture of Our Lady and some other little pictures full of grace. And he assisted his master Pontormo, as was said above, to execute the work of Careggi, whereon the spandrels of the vaults he painted with his own hand five figures, Fortune, Fame, Peace, Justice, and Prudence, with some children, all wrought excellently well.

Duke Alessandro being then dead and Cosimo elected, Bronzino assisted the same Pontormo in the work of the Loggia of Castello. For the nuptials of the most illustrious Lady, Leonora di Toledo, the wife of Duke Cosimo, he painted two scenes in chiaroscuro in the court of the Medici Palace, and on the base that supported the horse made by Tribolo, as was related, some stories of the actions of Signor Giovanni de' Medici, in imitation of bronze; all which were the best pictures that were executed in those festive preparations. Wherefore the Duke, having recognized the ability of this man, caused him to set his hand to adorning a chapel of no great size in the Ducal Palace for the said Lady Duchess, a woman of true worth, if ever any woman was, and for her infinite merits worthy of eternal praise. In that chapel Bronzino made on the vault some compartments with very beautiful children and four figures, each of which has the feet turned towards the walls—S. Francis, S. Jerome, S. Michelagnolo, and S. John; all executed with the greatest diligence and lovingness. And on the three walls, two of which are broken by the door and the window, he painted three stories of Moses, one on each wall. Where the door is, he painted the story of the snakes or serpents raining down upon the people, with many beautiful considerations in figures bitten by them, some of whom are dying, some are dead, and others, gazing on the Brazen Serpent, are being healed. On another wall, that of the window, is the Rain of Manna; and on the unbroken wall the Passing of the Red Sea, and the Submersion of Pharaoh; which scene has been printed in engraving at Antwerp. In a word, this work, executed as it is in fresco, has no equal, and is painted with the greatest possible diligence and study. In the altar-picture of this chapel, painted in oils, which was placed over the altar, was Christ taken down from the Cross, in the lap of His Mother; but it was removed from there by Duke Cosimo for sending as a present, as a very rare work, to Granvella, who was once the greatest man about the person of the Emperor Charles V. In place of that altar-piece the same master has painted another like it, which was set over the altar between two pictures not less beautiful than the altar-piece, in which pictures are the Angel Gabriel and the Virgin receiving from him the Annunciation; but instead of these, when the first altar-picture was removed, there were a S. John the Baptist and a S. Cosimo, which were placed in the guardaroba when the Lady Duchess, having changed her mind, caused the other two to be painted.

ELEANORA DE TOLEDO AND HER SON
(After the painting by Angelo Bronzino. Florence: Uffizi, 172)
Alinari
[View larger image]

The Lord Duke, having seen from these and other works the excellence of this painter, and that it was his particular and peculiar field to portray from life with the greatest diligence that could be imagined, caused him to paint a portrait of himself, at that time a young man, fully clad in bright armour, and with one hand upon his helmet; in another picture the Lady Duchess, his consort, and in yet another picture the Lord Don Francesco, their son and Prince of Florence. And no long time passed before he portrayed the same Lady Duchess once again, to do her pleasure, in a different manner from the first, with the Lord Don Giovanni, her son, beside her. He also made a portrait of La Bia, a young girl, the natural daughter of the Duke; and afterwards all the Duke's children, some for the first time and others for the second—the Lady Donna Maria, a very tall and truly beautiful girl, the Prince Don Francesco, the Lord Don Giovanni, Don Garzia, and Don Ernando, in a number of pictures which are all in the guardaroba of his Excellency, together with the portraits of Don Francesco di Toledo, Signora Maria, mother of the Duke, and Ercole II, Duke of Ferrara, with many others. About the same time, also, he executed in the Palace for the Carnival, two years in succession, two scenic settings and prospect-views for comedies, which were held to be very beautiful. And he painted a picture of singular beauty that was sent to King Francis in France, wherein was a nude Venus, with a Cupid who was kissing her, and Pleasure on one side with Play and other Loves, and on the other side Fraud and Jealousy and other passions of love. The Lord Duke had caused to be begun by Pontormo the cartoons of the tapestries in silk and gold for the Sala del Consiglio de' Dugento; and, having had two stories of the Hebrew Joseph executed by the said Pontormo, and one by Salviati, he gave orders that Bronzino should do the rest. Whereupon he executed fourteen pieces with the excellence and perfection which everyone knows who has seen them; but since this was an excessive labour for Bronzino, who was losing too much time thereby, he availed himself in the greater part of these cartoons, himself making the designs, of Raffaello dal Colle, the painter of Borgo a San Sepolcro, who acquitted himself excellently well.

Now Giovanni Zanchini had built a chapel very rich in carved stone, with his family tombs in marble, opposite to the Chapel of the Dini in S. Croce at Florence, on the front wall, on the left hand as one enters the church by the central door; and he allotted the altar-piece to Bronzino, to the end that he might paint in it Christ descended into the Limbo of Hell in order to deliver the Holy Fathers. Agnolo, then, having set his hand to it, executed that work with the utmost possible diligence that one can use who desires to acquire glory by such a labour; wherefore there are in it most beautiful nudes, men, women, and children, young and old, with different features and attitudes, and portraits of men that are very natural, among which are Jacopo da Pontormo, Giovan Battista Gello, a passing famous Academician of Florence, and the painter Bacchiacca, of whom we have spoken above. And among the women he portrayed there two noble and truly most beautiful young women of Florence, worthy of eternal praise and memory for their incredible beauty and virtue, Madonna Costanza da Sommaia, wife of Giovan Battista Doni, who is still living, and Madonna Camilla Tedaldi del Corno, who has now passed to a better life. Not long afterwards he executed another large and very beautiful altar-picture of the Resurrection of Jesus Christ, which was placed in the Chapel of Jacopo and Filippo Guadagni beside the choir in the Church of the Servites—that is, the Nunziata. And at this same time he painted the altar-piece that was placed in the chapel of the Palace, whence there had been removed that which was sent to Granvella; which altar-piece is certainly a most beautiful picture, and worthy of that place. Bronzino then painted for Signor Alamanno Salviati a Venus with a Satyr beside her, so beautiful as to appear in truth Venus Goddess of Beauty.

CHRIST IN LIMBO
(After the panel by Angelo Bronzino. Florence: Uffizi, 1271)
Anderson
[View larger image]

Having then gone to Pisa, whither he was summoned by the Duke, he executed some portraits for his Excellency; and for Luca Martini, who was very much his friend, and not of him only, but also attached with true affection to all men of talent, he painted a very beautiful picture of Our Lady, in which he portrayed that Luca with a basket of fruits, from his having been the minister and proveditor for the said Lord Duke in the draining of the marshes and other waters that rendered unhealthy the country round Pisa, and for having made it in consequence fertile and abundant in fruits. Nor did Bronzino depart from Pisa before there was allotted to him at the instance of Martini, by Raffaello del Setaiuolo, the Warden of Works of the Duomo, the altar-picture for one of the chapels in that Duomo, wherein he painted a nude Christ with the Cross, and about Him many Saints, among whom is a S. Bartholomew flayed, which has the appearance of a true anatomical subject and of a man flayed in reality, so natural it is and imitated with such diligence from an anatomical subject. That altar-picture, which is beautiful in every part, was placed, as I have said, in a chapel from which they removed another by the hand of Benedetto da Pescia, a disciple of Giulio Romano. Bronzino then made for Duke Cosimo a full-length portrait of the dwarf Morgante, nude, and in two ways—namely, on one side of the picture the front, and on the other the back, with the bizarre and monstrous members which that dwarf has; which picture, of its kind, is beautiful and marvellous. For Ser Carlo Gherardi of Pistoia, who from his youth was a friend of Bronzino, he executed at various times, besides the portrait of Ser Carlo himself, a very beautiful Judith placing the head of Holofernes in a basket, and on the cover that protects that picture, in the manner of a mirror, a Prudence looking at herself; and for the same man a picture of Our Lady, which is one of the most beautiful things that he has ever done, because it has extraordinary design and relief. And the same Bronzino executed the portrait of the Duke when his Excellency was come to the age of forty, and also that of the Lady Duchess, both of which are as good likenesses as could be. After Giovan Battista Cavalcanti had caused a chapel to be built in S. Spirito, at Florence, with most beautiful variegated marbles conveyed from beyond the sea at very great cost, and had laid there the remains of his father Tommaso, he had the head and bust of the father executed by Fra Giovanni Agnolo Montorsoli, and the altar-piece Bronzino painted, depicting in it Christ appearing to Mary Magdalene in the form of a gardener, and more distant two other Maries, all figures executed with incredible diligence.

Jacopo da Pontormo having left unfinished at his death the chapel in S. Lorenzo, and the Lord Duke having ordained that Bronzino should complete it, he finished in the part where the Deluge is many nudes that were wanting at the foot, and gave perfection to that part, and in the other, where at the foot of the Resurrection of the Dead many figures were wanting over a space about one braccio in height and as wide as the whole wall, he painted them all in the manner wherein they are to be seen, very beautiful; and between the windows, at the foot, in a space that remained there unpainted, he depicted a nude S. Laurence upon a gridiron, with some little Angels about him. In that whole work he demonstrated that he had executed his paintings in that place with much better judgment than his master Pontormo had shown in his pictures in the work; the portrait of which Pontormo Bronzino painted with his own hand in a corner of that chapel, on the right hand of the S. Laurence. The Duke then gave orders to Bronzino that he should execute two large altar-pictures, one containing a Deposition of Christ from the Cross with a good number of figures, for sending to Porto Ferraio in the Island of Elba, for the Convent of the Frati Zoccolanti, built by his Excellency in the city of Cosmopolis; and another altar-piece, in which Bronzino painted the Nativity of Our Lord Jesus Christ, for the new Church of the Knights of S. Stephen, which has since been built in Pisa, together with their Palace and Hospital, after the designs and directions of Giorgio Vasari. Both these pictures have been finished with such art, diligence, design, invention, and supreme loveliness of colouring, that it would not be possible to go further; and no less, indeed, was required in a church erected by so great a Prince, who has founded and endowed that Order of Knights.

On some little panels made of sheet-tin, and all of one same size, the same Bronzino has painted all the great men of the House of Medici, beginning with Giovanni di Bicci and the elder Cosimo down to the Queen of France, in that line, and in the other from Lorenzo, the brother of the elder Cosimo, down to Duke Cosimo and his children; all which portraits are set in order behind the door of a little study that Vasari has caused to be made in the apartment of new rooms in the Ducal Palace, wherein is a great number of antique statues of marble and bronzes and little modern pictures, the rarest miniatures, and an infinity of medals in gold, silver, and bronze, arranged in very beautiful order. These portraits of the illustrious men of the House of Medici are all natural and vivacious, and most faithful likenesses.

It is a notable thing that whereas many are wont in their last years to do less well than they have done in the past, Bronzino does as well and even better now than when he was in the flower of his manhood, as the works demonstrate that he is executing every day. Not long ago he painted for Don Silvano Razzi, a Camaldolite monk in the Monastery of the Angeli at Florence, who is much his friend, a picture about one braccio and a half high of a S. Catharine, so beautiful and well executed, that it is not inferior to any other picture by the hand of this noble craftsman; insomuch that nothing seems to be wanting in her save the spirit and that voice which confounded the tyrant and confessed Christ her well-beloved spouse even to the last breath; and that father, like the truly gentle spirit that he is, has nothing that he esteems and holds in price more than that picture. Agnolo made a portrait of the Cardinal, Don Giovanni de' Medici, the son of Duke Cosimo, which was sent to the Court of the Emperor for Queen Joanna; and afterwards that of the Lord Don Francesco, Prince of Florence, which was a picture very like the reality, and executed with such diligence that it has the appearance of a miniature. For the nuptials of Queen Joanna of Austria, wife of that Prince, he painted in three large canvases which were placed at the Ponte alla Carraia, as will be described at the end, some scenes of the Nuptials of Hymen, of such beauty that they appeared not things for a festival, but worthy to be set in some honourable place for ever, so finished they were and executed with such diligence. For the same Lord Prince he painted a few months ago a small picture with little figures which has no equal, and it may be said that it is truly a miniature. And since at this his present age of sixty-five he is no less enamoured of the matters of art than he was as a young man, he has undertaken recently, according to the wishes of the Duke, to execute two scenes in fresco on the wall beside the organ in the Church of S. Lorenzo, in which there is not a doubt that he will prove the excellent Bronzino that he has always been.

This master has delighted much, and still delights, in poetry; wherefore he has written many capitoli and sonnets, part of which have been printed. But above all, with regard to poetry, he is marvellous in the style of his capitoli after the manner of Berni, insomuch that at the present day there is no one who writes better in that kind of verse, nor things more fanciful and bizarre, as will be seen one day if all his works, as is believed and hoped, come to be printed. Bronzino has been and still is most gentle and a very courteous friend, agreeable in his conversation and in all his affairs, and much honoured; and as loving and liberal with his possessions as a noble craftsman such as he is could well be. He has been peaceful by nature, and has never done an injury to any man, and he has always loved all able men in his profession, as I know, who have maintained a strait friendship with him for three-and-forty years, that is, from 1524 down to the present year, ever since I began to know and to love him in that year of 1524, when he was working at the Certosa with Pontormo, whose works I used as a youth to go to draw in that place.

GIULIANO DE' MEDICI
(After the painting by Alessandro Allori. Florence: Uffizi, 193)
Alinari
[View larger image]

Many have been the pupils and disciples of Bronzino, but the first (to speak now of our Academicians) is Alessandro Allori, who has been loved always by his master, not as a disciple, but as his own son, and they have lived and still live together with the same love, one for another, that there is between a good father and his son. Alessandro has shown in many pictures and portraits that he has executed up to his present age of thirty, that he is a worthy disciple of so great a master, and that he is seeking by diligence and continual study to arrive at that rarest perfection which is desired by beautiful and exalted intellects. He has painted and executed all with his own hand the Chapel of the Montaguti in the Church of the Nunziata—namely, the altar-piece in oils, and the walls and vaulting in fresco. In the altar-piece is Christ on high, and the Madonna, in the act of judging, with many figures in various attitudes and executed very well, copied from the Judgment of Michelagnolo Buonarroti. About that altar-piece, on the same wall, are four large figures in the forms of Prophets, or rather, Evangelists, two above and two below; and on the vaulting are some Sibyls and Prophets executed with great pains, study, and diligence, he having sought in the nudes to imitate Michelagnolo. On the wall which is at the left hand looking towards the altar, is Christ as a boy disputing in the midst of the Doctors in the Temple; which boy is seen in a fine attitude answering their questions, and the Doctors, and others who are there listening attentively to him, are all different in features, attitudes, and vestments, and among them are portraits from life of many of Alessandro's friends, which are good likenesses. Opposite to that, on the other wall, is Christ driving from the Temple those who with their buying and selling were making it a house of traffic and a market-place; with many things worthy of consideration and praise. Over those two scenes are some stories of the Madonna, and on the vaulting figures that are of no great size, but passing graceful; with some buildings and landscapes, which in their essence show the love that he bears to art, and how he seeks the perfection of design and invention. And opposite to the altar-piece, on high, is a story of Ezekiel, when he saw a great multitude of bones reclothe themselves with flesh and take to themselves their members; in which this young man has demonstrated how much he desires to master the anatomy of the human body, and how he has studied it and given it his attention. And, in truth, in this his first work of importance, as also in the nuptials of his Highness, with figures in relief and stories in painting, he has proved himself and given great signs and promise, as he continues to do, that he is like to become an excellent painter; and not in this only, but in some other smaller works, and recently in a small picture full of little figures in the manner of miniature, which he has executed for Don Francesco, Prince of Florence, a much-extolled work; and other pictures and portraits he has painted with great study and diligence, in order to become practised and to acquire a grand manner.

Another young man, likewise a pupil of Bronzino and one of our Academicians, called Giovan Maria Butteri, has shown good mastery and much dexterity in what he did, besides many other smaller pictures and other works, for the obsequies of Michelagnolo and for the coming of the above-named most illustrious Queen Joanna to Florence.

And another disciple, first of Pontormo and then of Bronzino, has been Cristofano dell' Altissimo, a painter, who, after having executed in his youth many pictures in oils and some portraits, was sent by the Lord Duke Cosimo to Como, to copy many pictures of illustrious persons in the Museum of Monsignor Giovio, out of the vast number which that man, so distinguished in our times, collected in that place. Many others, also, the Lord Duke has obtained by the labours of Vasari; and of all these portraits a list[1] will be made in the index of this book, in order not to occupy too much space in this discourse. In the work of these portraits Cristofano has exerted himself with such diligence and pains, that those which he has copied up to the present day, and which are in three friezes in a guardaroba of the said Lord Duke, as will be described elsewhere in speaking of the decorations of that place, are more than two hundred and eighty in number, what with Pontiffs, Emperors, Kings, Princes, Captains of armies, men of letters, and, in short, all men for some reason illustrious and renowned. And, to tell the truth, we owe a great obligation to this zeal and diligence of Giovio and of the Duke, for the reason that not only the apartments of Princes, but also those of many private persons, are now being adorned with portraits of one or other of those illustrious men, according to the country, family, and particular affection of each person. Cristofano, then, having established himself in this manner of painting, which is suited to his genius, or rather, inclination, has done little else, as one who is certain to derive from it honour and profit in abundance.

Pupils of Bronzino, also, are Stefano Pieri and Lorenzo della Sciorina, who have so acquitted themselves, both the one and the other, in the obsequies of Michelagnolo and in the nuptials of his Highness, that they have been admitted among the number of our Academicians.

From the same school of Pontormo and Bronzino has issued also Battista Naldini, of whom we have spoken in another place. This Battista, after the death of Pontormo, having been some time in Rome and having applied himself with much study to art, has made much proficience and become a bold and well-practised painter, as many works demonstrate that he has executed for the very reverend Don Vincenzio Borghini, who has made great use of him and assisted him, together with Francesco da Poppi, a young man of great promise and one of our Academicians, who has acquitted himself well in the nuptials of his Highness, and other young men, whom Don Vincenzio is continually employing and assisting. Of this Battista, Vasari has made use for more than two years, as he still does, in the works of the Ducal Palace of Florence, where, by the emulation of many others who were working in the same place, he has made much progress, insomuch that at the present day he is equal to any other young man of our Academy; and that which much pleases those who are good judges is that he is expeditious, and does his work without effort. Battista has painted in an altar-picture in oils that is in a chapel of the Black Friars' Abbey of Florence, a Christ who is bearing the Cross, in which work are many good figures; and he has other works constantly in hand, which will make him known as an able man.

Not inferior to any of these named above in talent, art, and merit, is Maso Manzuoli, called Maso da San Friano, a young man of about thirty or thirty-two years, who had his first principles from Pier Francesco di Jacopo di Sandro, one of our Academicians, of whom we have spoken in another place. This Maso, I say, besides having shown how much he knows and how much may be expected of him in many pictures and smaller paintings, has demonstrated this recently in two altar-pictures with much honour to himself and full satisfaction to everyone, having displayed in them invention, design, manner, grace, and unity in the colouring. In one of these altar-pieces, which is in the Church of S. Apostolo at Florence, is the Nativity of Jesus Christ, and in the other, which is placed in the Church of S. Pietro Maggiore, and is as beautiful as an old and well-practised master could have made it, is the Visitation of Our Lady to S. Elizabeth, executed with judgment and with many fine considerations, insomuch that the heads, the draperies, the attitudes, the buildings, and all the other parts are full of loveliness and grace. This man acquitted himself with no ordinary excellence in the obsequies of Buonarroti, as an Academician and very loving, and then in some scenes for the nuptials of Queen Joanna.

Now, since not only in the Life of Ridolfo Ghirlandajo I have spoken of his disciple Michele and of Carlo da Loro, but also in other places, I shall say nothing more of them here, although they are of our Academy, enough having been said of them. But I will not omit to tell that other disciples and pupils of Ghirlandajo have been Andrea del Minga, likewise one of our Academicians, who has executed many works, as he still does; Girolamo di Francesco Crocifissaio, a young man of twenty-six, and Mirabello di Salincorno, both painters, who have done and continue to do such works of painting in oils and in fresco, and also portraits, that a most honourable result may be expected from them. These two executed together, now several years ago, some pictures in fresco in the Church of the Capuchins without Florence, which are passing good; and in the obsequies of Michelagnolo and the above-mentioned nuptials, also they did themselves much honour. Mirabello has painted many portraits, and in particular that of the most illustrious Prince more than once, and many others that are in the hands of various gentlemen of Florence.

Another, also, who has done much honour to our Academy and to himself, is Federigo di Lamberto of Amsterdam, a Fleming, the son-in-law of the Paduan Cartaro, working in the said obsequies and in the festive preparations for the nuptials of the Prince, and besides this he has shown in many pictures painted in oils, both large and small, and in other works that he has executed, a good manner and good design and judgment. And if he has merited praise up to the present, he will merit even more in the future, for he is labouring constantly with much advantage in Florence, which he appears to have chosen as his country, that city being one where young men derive much benefit from competition and emulation.

A beautiful genius, also, universal and abundant in fine fantasies, has been shown by Bernardo Timante Buontalenti, who had his first principles of painting in his youth from Vasari, and then, continuing, has made so much proficiency that he has now served for many years, and still serves with much favour, the most illustrious Lord Don Francesco de' Medici, Prince of Florence. That lord has kept him continually at work; and he has executed for his Excellency many works in miniature after the manner of Don Giulio Clovio, such as many portraits and scenes with little figures, painted with much diligence. The same Bernardo has made with a beautiful architectural design, by order of the said Prince, a cabinet with compartments of ebony and columns of heliotrope, oriental jasper, and lapis-lazuli, which have bases and capitals of chased silver; and besides this he has filled the whole surface of the work with jewels and most lovely ornaments of silver and beautiful little figures, within which ornaments are to be miniatures, and, between terminals placed in pairs, figures of silver and gold in the round, separated by other compartments of agate, jasper, heliotrope, sardonyx, cornelian, and others of the finest stones, to describe all which here would make a very long story. It is enough that in this work, which is near completion, Bernardo has displayed a most beautiful genius, equal to any work. Thus that lord makes use of him for many ingenious fantasies of his own of cords for drawing weights, of windlasses, and of lines; besides that he has discovered a method of fusing rock-crystal with ease and of purifying it, and has made with it scenes and vases of several colours; for Bernardo occupies himself with everything. This, also, will be seen in a short time in the making of vases of porcelain with all the perfection of the most ancient and most perfect; in which at the present day a most excellent master is Giulio da Urbino, who is in the service of the most illustrious Duke Alfonso II of Ferrara, and does stupendous things in the way of vases with several kinds of clay, and to those in porcelain he gives the most beautiful shapes, besides fashioning with the same earth little squares, octagons, and rounds, hard and with an extraordinary polish, for making pavements counterfeiting the appearance of variegated marbles; of all which things our Prince has the methods of making them. His Excellency has also caused a beginning to be made with the executing of a study-table with precious stones, richly adorned, as an accompaniment to another belonging to his father, Duke Cosimo. And not long ago he had one finished after the design of Vasari, which is a rare work, being of oriental alabaster all inlaid with great pieces of jasper, heliotrope, cornelian, lapis-lazuli, and agate, with other stones and jewels of price that are worth twenty thousand crowns. This study-table has been executed by Bernardino di Porfirio of Leccio in the neighbourhood of Florence, who is excellent in such work, and who made for Messer Bindo Altoviti an octagon of ebony and ivory inlaid likewise with jaspers, after the design of the same Vasari; which Bernardino is now in the service of their Excellencies. But to return to Bernardo: in painting, also, beyond the expectation of many, he showed that he is able to execute large figures no less well than the small, when he painted for the obsequies of Michelagnolo that great canvas of which we have spoken. Bernardo was employed, also, with much credit to him, for the nuptials of his and our Prince, in certain masquerades, in the Triumph of Dreams, as will be told, and in the interludes of the comedy that was performed in the Palace, as has been described exhaustively by others. And if this man, when he was a youth (although even now he is not past thirty), had given his attention to the studies of art as he gave it to the methods of fortification, in which he spent no little time, he would be perchance now at such a height of excellence as would astonish everyone; none the less, it is believed that he is bound for all that to achieve the same end, although something later, for the reason that he is all genius and art, to which is added this also, that he is continually employed and exercised by his sovereign, and in the most honourable works.

Of our Academy, also, is Giovanni della Strada, a Fleming, who has good design, the finest fantasy, much invention, and a good manner of colouring; and, having made much proficience during the ten years that he has worked in the Palace in distemper, fresco, and oils, after the designs and directions of Giorgio Vasari, he can bear comparison with any of the many painters that the said Lord Duke has in his service. But at the present day the principal task of this man is to make cartoons for various arras-tapestries that the Duke and the Prince are having executed, likewise under the direction of Vasari, of divers kinds in accordance with the stories in painting that are on high in the rooms and chambers painted by Vasari in the Palace, for the adornment of which they are being made, to the end that the embellishment of tapestries below may correspond to the pictures above. For the chambers of Saturn, Ops, Ceres, Jove, and Hercules, he has made most lovely cartoons for about thirty pieces of tapestry; and for the upper chambers where the Princess has her habitation, which are four, dedicated to the virtues of woman, with stories of Roman, Hebrew, Greek, and Tuscan women (namely, the Sabines, Esther, Penelope, and Gualdrada), he has made, likewise, very beautiful cartoons for tapestries. In like manner, he has done the same for ten pieces of tapestry in a hall, in which is the Life of Man; and also for the five lower rooms where the Prince dwells, dedicated to David, Solomon, Cyrus, and others. And for twenty rooms in the Palace of Poggio a Caiano, for which the tapestries are even now being woven, he has made after the inventions of the Duke cartoons of the hunting of every kind of animal, and the methods of fowling and fishing, with the strangest and most beautiful inventions in the world; in which variety of animals, birds, fishes, landscapes, and vestments, with huntsmen on foot and on horseback, fowlers in various habits, and nude fishermen, he has shown and still shows that he is a truly able man, and that he has learned well the Italian manner, being minded to live and die in Florence in the service of his most illustrious lords, in company with Vasari and the other Academicians.

Another pupil of Vasari, likewise, and also an Academician, is Jacopo di Maestro Piero Zucca, a young Florentine of twenty-five or twenty-six years, who, having assisted Vasari to execute the greater part of the works in the Palace, and in particular the ceiling of the Great Hall, has made so much proficience in design and in the handling of colours, labouring with much industry, study, and assiduity, that he can now be numbered among the first of the young painters in our Academy. And the works that he has done by himself alone in the obsequies of Michelagnolo, in the nuptials of the most illustrious Lord Prince, and at other times for various friends, in which he has shown intelligence, boldness, diligence, grace, and good judgment, have made him known as a gifted youth and an able painter; but even more will those make him known that may be expected from him in the future, doing as much honour to his country as has been done to her by any painter at any time.

In like manner, among other young painters of the Academy, Santi Titi may be called ingenious and able, who, as has been told in other places, after having practised for many years in Rome, has returned finally to enjoy Florence, which he regards as his country, although his elders are of Borgo a San Sepolcro and of a passing good family in that city. This Santi acquitted himself truly excellently in the works that he executed for the obsequies of Buonarroti and the above-mentioned nuptials of the most illustrious Princess, but even more, after great and almost incredible labours, in the scenes that he painted in the theatre which he made for the same nuptials on the Piazza di S. Lorenzo, for the most illustrious Lord Paolo Giordano Orsino, Duke of Bracciano; wherein he painted in chiaroscuro, on several immense pieces of canvas, stories of the actions of various illustrious men of the Orsini family. But how able he is can be perceived best from two altar-pieces by his hand that are to be seen, one of which is in Ognissanti, or rather, S. Salvadore di Fiorenza (as it is now called), once the church of the Padri Umiliati, and now of the Zoccolanti, and contains the Madonna on high and at the foot S. John, S. Jerome, and other Saints; and in the other, which is in S. Giuseppe, behind S. Croce, in the Chapel of the Guardi, is a Nativity of Our Lord executed with much diligence, with many portraits from life. Not to speak of many pictures of Our Lady and various portraits that he has painted in Rome and in Florence, and pictures executed in the Vatican, as has been related above.

There are also certain other young painters of the same Academy who have been employed in the above-mentioned decorations, some of Florence and some of the Florentine States. Alessandro del Barbiere, a young Florentine of twenty-five, besides many other works, painted for the said nuptials in the Palace, after the designs and directions of Vasari, the canvases of the walls in the Great Hall, wherein were depicted the squares of all the cities in the dominion of the Lord Duke; in which he certainly acquitted himself very well, and proved himself a young man of judgment and likely to achieve any success. In like manner, Vasari has been assisted in these and other works by many other disciples and friends; Domenico Benci, Alessandro Fortori of Arezzo, his cousin Stefano Veltroni, and Orazio Porta, both of Monte Sansovino, and Tommaso del Verrocchio.

In the same Academy there are also many excellent craftsmen who are strangers, of whom we have spoken at length in various places above; and therefore it shall suffice here to make known their names, to the end that they may be numbered in this part among the other Academicians. These, then, are Federigo Zucchero; Prospero Fontana and Lorenzo Sabatini, of Bologna; Marco da Faenza, Tiziano Vecelli, Paolo Veronese, Giuseppe Salviati, Tintoretto, Alessandro Vittoria, the sculptor Danese, the painter Battista Farinato of Verona, and the architect Andrea Palladio.

Now, to say something also of the sculptors in our Academy and of their works, although I do not intend to speak of them at any length, because they are alive and for the most part most illustrious in name and fame, I say that Benvenuto Cellini, a citizen of Florence, who is now a sculptor (to begin with the oldest and most honoured), had no peer in his youth when he was a goldsmith, nor perhaps had he for many years any equal in that profession and in making most beautiful figures in the round and in low-relief, and all the other works of that craft. He set jewels, and adorned them with marvellous collets and with little figures so well wrought, and at times so bizarre and fantastic that it is not possible to imagine anything finer or better. And the medals that he made in his youth, of silver and gold, were executed with incredible diligence, nor can they ever be praised enough. He made in Rome for Pope Clement VII a very beautiful morse for a pluvial, setting in it excellently well a pointed diamond surrounded by some children made of gold plate, and a God the Father marvellously wrought; wherefore, besides his payment, he received as a gift from that Pope an office of mace-bearer. Being then commissioned by the same Pontiff to make a chalice of gold, the cup of which was to be supported by figures representing the Theological Virtues, he carried it near completion with most marvellous artistry. In these same times there was no one who made the medals of that Pope better than he did, among the many who essayed it, as those well know who saw his medals and possess them; and since for these reasons he received the charge of making the dies for the Mint of Rome, no more beautiful coins have ever been seen than were struck in Rome at that time. Wherefore Benvenuto, after the death of Clement, having returned to Florence, likewise made dies with the head of Duke Alessandro for the coins of the Mint of Florence, so beautiful and wrought with such diligence, that some of them are now preserved as if they were most beautiful antique medals, and that rightly, for the reason that in these he surpassed himself. Having finally given himself to sculpture and to the work of casting, Benvenuto executed in France many works in bronze, silver, and gold, while he was in the service of King Francis in that kingdom. Then, having returned to his own country and entered the service of Duke Cosimo, he was first employed in some goldsmiths' work, and in the end was given some works of sculpture; whereupon he executed in metal the statue of the Perseus that has cut off the head of Medusa, which is in the Piazza del Duca, near the door of the Ducal Palace, upon a base of marble with some very beautiful figures in bronze, each about one braccio and a third in height. This whole work was carried to perfection with the greatest possible study and diligence, and set up in the above-named place as a worthy companion to the Judith by the hand of Donato, that famous and celebrated sculptor. And certainly it was a marvel that Benvenuto, after being occupied for so many years in making little figures, executed so great a statue with such excellence. The same master has made a Crucifix of marble, in the round and large as life, which of its kind is the rarest and most beautiful piece of sculpture that there is to be seen. Wherefore the Lord Duke keeps it, as a thing most dear to him, in the Pitti Palace, intending to place it in the chapel, or rather, little church, that he is building in that place; which little church could not have in these times anything more worthy of itself and of so great a Prince. In short, it is not possible to praise this work so much as would be sufficient. Now, although I could enlarge at much greater length on the works of Benvenuto, who has been in his every action spirited, proud, vigorous, most resolute, and truly terrible, and a person who has been only too well able to speak for himself with Princes, no less than to employ his hand and brain in matters of art, I shall say nothing more of him here, seeing that he has written of his own life and works, and a treatise on the goldsmith's arts, and on founding and casting in metal, with other things pertaining to such arts, and also of sculpture, with much more eloquence and order than I perchance would be able to use here; as for him, therefore, I must be content with this short summary of the rarest of his principal works.

PERSEUS
(After the bronze by Benvenuto Cellini. Florence: Loggia de' Lanzi)
Brogi
[View larger image]

Francesco di Giuliano da San Gallo, sculptor, architect, and Academician, and now a man seventy years of age, has executed many works of sculpture, as has been related in the Life of his father and elsewhere; the three figures of marble, somewhat larger than life, which are over the altar of the Church of Orsanmichele, S. Anne, the Virgin, and the Child Christ, figures which are much extolled; certain other statues, also in marble, for the tomb of Piero de' Medici at Monte Cassino; the tomb of Bishop de' Marzi, which is in the Nunziata, and that of Monsignor Giovio, the writer of the history of his own times. In architecture, likewise, the same Francesco has executed many good and beautiful works in Florence and elsewhere; and he has well deserved, both for his own good qualities and for the services of his father Giuliano, to be always favoured by the house of Medici as their protégé, on which account Duke Cosimo, after the death of Baccio d'Agnolo, gave him the place which that master had held as architect to the Duomo of Florence.

Of Ammanati, who is also among the first of our Academicians, enough having been said of him in the description of the works of Jacopo Sansovino, there is no need to speak further here. But I will record that disciples of his, and also Academicians, are Andrea Calamech of Carrara, a well-practised sculptor, who executed many figures under Ammanati, and was invited to Messina after the death of the above-named Martino to take the position which Fra Giovanni Agnolo had once held, in which place he died; and Battista di Benedetto, a young man who has given promise of becoming, as he will, an excellent master, having demonstrated already by many works that he is not inferior to the above-named Andrea or to any other of the young sculptors of our Academy, in beauty of genius and judgment.

Vincenzio de' Rossi of Fiesole, likewise a sculptor, architect, and Academician of Florence, is worthy to have some record made of him in this place, in addition to what has been said of him in the Life of Baccio Bandinelli, whose disciple he was. After he had taken leave of Baccio, then, he gave a great proof of his powers in Rome, although he was young enough, in the statue that he made for the Ritonda, of a S. Joseph with Christ as a boy of ten years, both figures wrought with good mastery and a beautiful manner. He then executed two tombs in the Church of S. Maria della Pace, with the effigies of those who are within them on the sarcophagi, and on the front without some Prophets of marble in half-relief and large as life, which acquired for him the name of an excellent sculptor. Whereupon there was allotted to him by the Roman people the statue of Pope Paul IV, which was placed on the Campidoglio; and he executed it excellently well. But that work had a short life, for the reason that after the death of the Pope it was thrown to the ground and destroyed by the populace, which persecutes fiercely one day the very men whom it has exalted to the heavens the day before. After that figure Vincenzio made from one block of marble two statues a little larger than life, a Theseus, King of Athens, who has carried off Helen and holds her in his arms in the act of knowing her, with a Troy beneath his feet; than which figures it is not possible to make any with more diligence, study, labour, and grace. Wherefore when Duke Cosimo de' Medici, having journeyed to Rome, and going to see the modern works worthy to be seen no less than the antiques, saw those statues, Vincenzio himself showing them to him, he extolled them very highly, as they deserved; and then Vincenzio, who is a gentle spirit, courteously presented them to him, and at the same time freely offered him his services. But his Excellency, having conveyed them not long afterwards to his Palace of the Pitti in Florence, paid him a good price for them; and, having taken Vincenzio himself with him, he commissioned him after no long time to execute the Labours of Hercules in figures of marble larger than life and in the round. On these Vincenzio is now spending his time, and already he has carried to completion the Slaying of Cacus and the Combat with the Centaur; which whole work, even as it is most exalted in subject and also laborious, so it is hoped that it will prove excellent in artistry, Vincenzio being a man of very beautiful genius and much judgment, and prodigal of thought in all his works of importance.

Nor must I omit to say that under his discipline Ilarione Ruspoli, a young citizen of Florence, gives his attention with much credit to sculpture; which Ilarione, no less than his peers in our Academy, showed that he had knowledge, design, and a good mastery in the making of statues, when he had occasion together with the others in the obsequies of Michelagnolo and in the festive preparations for the nuptials named above.

FOUNTAIN OF NEPTUNE
(After Giovanni Bologna. Bologna)
Alinari
[View larger image]

Francesco Camilliani, a sculptor and Academician of Florence, who was a disciple of Baccio Bandinelli, after having given in many works proof of being a good sculptor, has consumed fifteen years in making ornaments for fountains; and of such there is one most stupendous, which the Lord Don Luigi di Toledo has caused to be executed for his garden in Florence. The ornaments about that garden are various statues of men and animals in divers manners, all rich and truly regal, and wrought without sparing of expense; and among other statues that Francesco has made for that place, two larger than life, which represent the Rivers Arno and Mugnone, are of supreme beauty, and particularly the Mugnone, which can bear comparison with no matter what statue by an excellent master. In short, all the architecture and ornamentation of that garden are the work of Francesco, who by the richness of the various fountains has made it such, that it has no equal in Florence, and perhaps not in Italy. And the principal fountain, which is even now being carried to completion, will be the richest and most sumptuous to be seen in any place, with its wealth of the richest and finest ornaments that can be imagined, and the great abundance of waters that will be there, flowing without fail at every season.

Also an Academician, and much in favour with our Princes for his talents, is Giovan Bologna of Douai, a Flemish sculptor and a young man truly of the rarest, who has executed with most beautiful ornaments of metal the fountain that has been made recently on the Piazza di S. Petronio in Bologna, opposite to the Palazzo de' Signori, in which there are, besides other ornaments, four very beautiful Sirens at the corners, with various children all around, and masks bizarre and extraordinary. But the most notable thing is a figure that he has made and placed over the centre of that fountain, a Neptune of six braccia, which is a most beautiful casting and a statue studied and wrought to perfection. The same master—not to speak at present of all the works that he has executed in clay, terracotta, wax, and other mixtures—has made a very beautiful Venus in marble, and has carried almost to completion for the Lord Prince a Samson large as life, who is combating on foot with two Philistines. And in bronze he has made a statue of Bacchus, larger than life and in the round, and a Mercury in the act of flying, a very ingenious figure, the whole weight resting on one leg and on the point of the foot, which has been sent to the Emperor Maximilian, as a thing that is indeed most rare. But if up to the present he has executed many works, he will do many more in the future, and most beautiful, for recently the Lord Prince has had him provided with rooms in the Palace, and has commissioned him to make a statue of a Victory of five braccia, with a captive, which is going into the Great Hall, opposite another by the hand of Michelagnolo; and he will execute for that Prince large and important works, in which he will have an ample field to show his worth. Many works by his hand, and very beautiful models of various things, are in the possession of M. Bernardo Vecchietti, a gentleman of Florence, and Maestro Bernardo di Mona Mattea, builder to the Duke, who has constructed with great excellence all the fabrics designed by Vasari.

MERCURY
(After the bronze by Giovanni Bologna. Florence: Museo Nazionale)
Anderson
[View larger image]

Not less than this Giovan Bologna and his friends and other sculptors of our Academy, Vincenzio Danti of Perugia, who under the protection of Duke Cosimo has adopted Florence as his country, is a young man truly rare and of fine genius. Vincenzio, when a youth, worked as a goldsmith, and executed in that profession things beyond belief; and afterwards, having applied himself to the work of casting, he had the courage at the age of twenty to cast in bronze a statue of Pope Julius III, four braccia high, seated and giving the Benediction; which statue, a very creditable work, is now in the Piazza of Perugia. Then, having come to Florence to serve Duke Cosimo, he made a very beautiful model in wax, larger than life, of a Hercules crushing Antæus, in order to cast from it a figure in bronze, which was to be placed over the principal fountain in the garden of Castello, a villa of the said Lord Duke. But, having made the mould upon that model, in seeking to cast it in bronze it did not succeed, although he returned twice to the work; either by bad fortune, or because the metal was burnt, or for some other reason. Having then turned, in order not to subject his labours to the whim of chance, to working in marble, he executed in a short time from one single piece of marble two figures, Honour with Deceit beneath it, and with such diligence, that it seemed as if he had never done anything but handle the hammer and chisels; and on the head of Honour, which is beautiful, he made the hair curling and so well pierced through, that it seems real and natural, besides displaying a very good knowledge of the nude. That statue is now in the courtyard of the house of Signor Sforza Almeni in the Via de' Servi. And at Fiesole, for the same Signor Sforza, he made many ornaments in his garden and around certain fountains. Afterwards he executed for the Lord Duke some low-reliefs in marble and in bronze, which were held to be very beautiful, for in that manner of sculpture he is perhaps not inferior to any other master. He then cast, also in bronze, the grating of the chapel built in the new apartments of the Palace, which were painted by Giorgio Vasari, and with it a panel with many figures in low-relief, which serves to close a press wherein the Duke keeps writings of importance; and another panel one braccio and a half in height and two and a half in breadth, representing how Moses, in order to heal the Hebrew people from the bites of the serpents, placed one upon a pole. All these things are in the possession of that lord, by order of whom he made the door of the sacristy in the Pieve of Prato, and over it a sarcophagus of marble, with a Madonna three braccia and a half high, and beside her the Child nude, and two little children that are one on either side of a head in low-relief of Messer Carlo de' Medici, the natural son of the elder Cosimo, and once Provost of Prato, whose bones, after having long been in a tomb of brick, Duke Cosimo has caused to be laid in the above-named sarcophagus, thus giving him honourable sepulture; although it is true that the said Madonna and the head in low-relief (which is very beautiful), being in a bad light, do not show up by a great measure as they should. The same Vincenzio has since made, in order to adorn the residence of the Magistrates of the Mint, on the head-wall over the loggia that is on the River Arno, an escutcheon of the Duke with two nude figures, larger than life, on either side of it, one representing Equity and the other Rigour; and from hour to hour he is expecting the marble to make the statue of the Lord Duke himself, considerably larger than life, of which he has made a model; and that statue is to be placed seated over the escutcheon, as a completion to the work, which is to be built shortly, together with the rest of the façade, which Vasari, who is the architect of that fabric, is even now superintending. He has also in hand, and has carried very near completion, a Madonna of marble larger than life, standing with Jesus, a Child of three months, in her arms; which will be a very beautiful work. All these works, together with others, he is executing in the Monastery of the Angeli in Florence, where he lives quietly in company with these monks, who are much his friends, in the rooms that were once occupied there by Messer Benedetto Varchi, of whom the same Vincenzio is making a portrait in low-relief, which will be very beautiful.

THE BRAZEN SERPENT
(After the bronze relief by Vincenzo Danti. Florence: Museo Nazionale)
Alinari
[View larger image]

Vincenzio has a brother in the Order of Preaching Friars, called Fra Ignazio Danti, who is very excellent in matters of cosmography, and of a rare genius, insomuch that Duke Cosimo de' Medici is causing him to execute a work than which none greater or more perfect has ever been done at any time in that profession; which is as follows. His Excellency, under the direction of Vasari, has built a new hall of some size expressly as an addition to the guardaroba, on the second floor of the apartments in the Ducal Palace; and this he has furnished all around with presses seven braccia high, with rich carvings of walnut-wood, in order to deposit in them the most important, precious, and beautiful things that he possesses. Over the doors of those presses, within their ornaments, Fra Ignazio has distributed fifty-seven pictures about two braccia high and wide in proportion, in which are painted in oils on the wood with the greatest diligence, after the manner of miniatures, the Tables of Ptolemy, all measured with perfect accuracy and corrected after the most recent authorities, with exact charts of navigation and their scales for measuring and degrees, done with supreme diligence; and with these are all the names, both ancient and modern. His distribution of these pictures is on this wise. At the principal entrance of the hall, on the transverse surfaces of the thickness of the presses, in four pictures, are four half-spheres in perspective; in the two below is the Universe of the Earth, and in the two above is the Universe of the Heavens, with its signs and celestial figures. Then as one enters, on the right hand, there is all Europe in fourteen tables and pictures, one after another, as far as the centre of the wall that is at the head, opposite to the principal door; in which centre is placed the clock with the wheels and with the spheres of the planets that every day go through their motions, which is that clock, so famous and renowned, made by the Florentine Lorenzo della Volpaia. Above these tables is Africa in eleven tables, as far as the said clock; and then, beyond that clock, Asia in the lower range, which continues likewise in fourteen tables as far as the principal door. Above these tables of Asia, in fourteen other tables, there follow the West Indies, beginning like the others from the clock, and continuing as far as the same principal door; and thus there are in all fifty-seven tables. In the base at the foot, in an equal number of pictures running right round, which will be exactly in line with those tables, are to be all the plants and all the animals copied from nature, according to the kinds that those countries produce. Over the cornice of the presses, which is the crown of the whole, there are to be some projections separating the pictures, and upon these are to be placed such of the antique heads in marble as are in existence of the Emperors and Princes who have possessed those lands; and on the plain walls up to the cornice of the ceiling, which is all of carved wood and painted in twelve great pictures, each with four celestial signs, making in all forty-eight, and little less than lifesize, with their stars—there are beneath, as I have said, on those walls, three hundred portraits from life of distinguished persons for the last five hundred years or more, painted in pictures in oils (and a note will be made of them in the table of portraits, in order not to make too long a story here with their names), all of one size, and with one and the same ornament of carved walnut-wood—a very rare effect. In the two compartments in the centre of the ceiling, each four braccia wide, where there are the celestial signs, which open with ease without revealing the secret of the hiding-place, in a part after the manner of a heaven, will be accommodated two large globes, each three braccia and a half in height. In one of them will be the whole earth, marked distinctly, and this will be let down by a windlass that will not be seen, down to the floor, and will rest on a balanced pedestal, so that, when fixed, there will be seen reflected all the tables that are right round in the pictures of the presses, and they will have a countermark in the globe wherewith to find them with ease. In the other globe will be the forty-eight celestial signs arranged in such a manner, that it will be possible with it to perform all the operations of the Astrolabe to perfection. This fanciful invention came from Duke Cosimo, who wished to put together once and for all these things both of heaven and of earth, absolutely exact and without errors, so that it might be possible to see and measure them separately and all together, according to the pleasure of those who delight in this most beautiful profession and study it; of which, as a thing worthy to be recorded, it has seemed to me my duty to make mention in this place on account of the art of Fra Ignazio and the greatness of the Prince, who holds us worthy to enjoy such honourable labours, and also to the end that it may be known throughout the whole world.

And now to return to the men of our Academy; although I have spoken in the Life of Tribolo of Antonio di Gino Lorenzi, a sculptor of Settignano, I must record here with better order, as in the proper place, that he executed under his master Tribolo the statue of Æsculapius described above, which is at Castello, and four children that are in the great fountain of that place; and since then he has made some heads and ornaments that are about the new fish-pond of Castello, which is high up there in the midst of various kinds of trees of perpetual verdure. Recently he has made in the lovely garden of the stables, near S. Marco, most beautiful ornaments for an isolated fountain, with many very fine aquatic animals of white and variegated marble; and in Pisa he once executed under the direction of the above-named Tribolo the tomb of Corte, a most excellent philosopher and physician, with his statue and two very beautiful children of marble. In addition to these, he is even now executing new works for the Duke, of animals and birds in variegated marble for fountains, works of the greatest difficulty, which make him well worthy to be in the number of these our Academicians.

BRONZE RELIEF
(After Vincenzo Danti. Florence: Museo Nazionale)
Alinari
[View larger image]

In like manner, a brother of Antonio, called Stoldo di Gino Lorenzi, a young man thirty years of age, has acquitted himself in such a manner up to the present in many works of sculpture, that he may now be numbered with justice among the first of the young men in his profession, and set in the most honourable place in their midst. At Pisa he has executed in marble a Madonna receiving the Annunciation from the Angel, which has made him known as a young man of beautiful judgment and genius; and Luca Martini caused him to make another very lovely statue in Pisa, which was presented afterwards by the Lady Duchess Leonora to the Lord Don Garzia di Toledo, her brother, who has placed it in his garden on the Chiaia at Naples. The same Stoldo has made, under the direction of Vasari, in the centre of the façade of the Palace of the Knights of S. Stephen at Pisa, over the principal door, a very large escutcheon in marble of the Lord Duke, their Grand Master, between two statues in the round, Religion and Justice, which are truly most beautiful and highly extolled by all those who are good judges. The same lord has since caused him to execute a fountain for his garden of the Pitti, after the likeness of the beautiful Triumph of Neptune that was seen in the superb masquerade which his Excellency held for the above-mentioned nuptials of the most illustrious Lord Prince. And let this suffice for Stoldo Lorenzi, who is young and is constantly working and acquiring more and more fame and honour among his companions of the Academy.

Of the same family of the Lorenzi of Settignano is Battista, called Battista del Cavaliere from his having been a disciple of the Chevalier Baccio Bandinelli; who has executed in marble three statues of the size of life, which Bastiano del Pace, a citizen of Florence, has caused him to make for the Guadagni, who live in France, and who have placed them in a garden that belongs to them. These are a nude Spring, a Summer, and a Winter, which are to be accompanied by an Autumn; which statues have been held by many who have seen them, to be beautiful and executed with no ordinary excellence. Wherefore Battista has well deserved to be chosen by the Lord Duke to make the sarcophagus, with the ornaments, and one of the three statues that are to be on the tomb of Michelagnolo Buonarroti, which his Excellency and Leonardo Buonarroti are carrying out after the design of Giorgio Vasari; which work, as may be seen, Battista is carrying to completion excellently well, with certain little boys, and the figure of Buonarroti himself from the breast upwards.

The second of these three figures that are to be on that sepulchre, which are to be Painting, Sculpture, and Architecture, has been allotted to Giovanni di Benedetto of Castello, a disciple of Baccio Bandinelli and an Academician, who is executing for the Wardens of S. Maria del Fiore the works in low-relief that are going round the choir, which is now near completion. In these he is closely imitating his master, and acquitting himself in such a manner that an excellent result is expected of him; nor will it fall out otherwise, seeing that he is very assiduous in his work and in the studies of his profession.

The third figure has been allotted to Valerio Cioli of Settignano, a sculptor and Academician, for the reason that the other works that he has executed up to the present have been such, that it is thought that the said figure must prove to be so good as to be not otherwise than worthy to be placed on the tomb of so great a man. Valerio, who is a young man twenty-six years of age, has restored many antique statues of marble in the garden of the Cardinal of Ferrara at Monte Cavallo in Rome, making for some of them new arms, for some new feet, and for others other parts that were wanting; and he has since done the same for many statues in the Pitti Palace, which the Duke has conveyed there for the adornment of a great hall. The Duke has also caused the same Valerio to make a nude statue of the dwarf Morgante in marble, which has proved so beautiful and so like the reality, that probably there has never been seen another monster so well wrought, nor one executed with such diligence, lifelike and faithful to nature. In like manner, he has caused him to execute the statue of Pietro, called Barbino, a gifted dwarf, well-lettered and a very gentle spirit, and a favourite of our Duke. For all these reasons, I say, Valerio has well deserved that there should be allotted to him by his Excellency the statue that is to adorn the tomb of Buonarroti, the one master of all these able men of the Academy.

As for Francesco Moschino, a sculptor of Florence, enough having been spoken of him in another place, it suffices here to say that he also is an Academician, that under the protection of Duke Cosimo he is constantly at work in the Duomo of Pisa, and that among the festive preparations for the nuptials he acquitted himself excellently well in the decorations of the principal door of the Ducal Palace.

Of Domenico Poggini, likewise, having said above that he is an able sculptor and that he has executed an infinity of medals very faithful to the reality, and some works in marble and in casting, I shall say nothing more of him here, save that he is deservedly one of our Academicians, that for the above-named nuptials he made some very beautiful statues, which were placed upon the Arch of Religion at the Canto della Paglia, and that recently he has executed a new medal of the Duke, very true to the life and most beautiful; and he is still continually at work.

Giovanni Fancelli, or rather, as others call him, Giovanni di Stocco, an Academician, has executed many works in marble and stone, which have proved good sculptures; among others, much extolled is an escutcheon of balls with two children and other ornaments, placed on high over the two knee-shaped windows of the façade of Ser Giovanni Conti in Florence. And the same I say of Zanobi Lastricati, who, as a good and able sculptor, has executed and is still executing many works in marble and in casting, which have made him well worthy to be in the Academy in company with those named above; and, among his works, much praised is a Mercury of bronze that is in the court of the Palace of M. Lorenzo Ridolfi, for it is a figure wrought with all the considerations that are requisite.

Finally, there have been accepted into the Academy some young sculptors who executed honourable and praiseworthy works in the above-named preparations for the nuptials of his Highness; and these were Fra Giovanni Vincenzio of the Servites, a disciple of Fra Giovanni Agnolo; Ottaviano del Collettaio, a pupil of Zanobi Lastricati, and Pompilio Lancia, the son of Baldassarre da Urbino, architect and pupil of Girolamo Genga; which Pompilio, in the masquerade called the Genealogy of the Gods, arranged for the most part, and particularly the mechanical contrivances, by the said Baldassarre, his father, acquitted himself in certain things excellently well.

In these last pages we have shown at some length what kind of men, and how many and how able, have been gathered together to form so noble an Academy, and we have touched in part on the many and honourable occasions obtained by them from their most liberal lords, wherein to display their capacity and ability. Nevertheless, to the end that this may be the better understood, although those first learned writers, in their descriptions of the arches and of the various spectacles represented in those splendid nuptials, made it very well known, yet, since there has been given into my hands the following little work, written by way of exercise by a person of leisure who delights not a little in our profession, to a dear and close friend who was not able to see those festivities, forming the most brief account and comprising everything in one, it has seemed to me my duty, for the satisfaction of my brother-craftsmen, to insert it in this volume, adding to it a few words, to the end that it may be more easy, by thus uniting rather than separating it, to preserve an honourable record of their noble labours.


OF THE ACADEMICIANS
DESCRIPTION OF THE FESTIVE PREPARATIONS FOR THE NUPTIALS OF THE PRINCE DON FRANCESCO OF TUSCANY

Description of the Porta al Prato

We will describe, then, with the greatest clearness and brevity that may be permitted by the abundance of our material, how the intention in all these decorations was to represent by the vast number of pictures and sculptures, as if in life, all those ceremonies, effects, and pomps that appeared to be proper to the reception and the nuptials of so great a Princess, forming of them poetically and ingeniously a whole so well proportioned, that with judgment and grace it might achieve the result designed. First of all, therefore, at the Gate that is called the Porta al Prato, by which her Highness was to enter the city, there was built with dimensions truly heroic, which well showed ancient Rome risen again in her beloved daughter Florence, a vast, most ornate, and very ingeniously composed ante-port of Ionic architecture, which, surpassing by a good measure the height of the walls, which are there very lofty, presented a marvellous and most superb view not only to those entering the city, but even at a distance of several miles. And this arch was dedicated to Florence, who—standing between two figures, as it were her beloved companions, of Fidelity and Affection, virtues which she has always shown towards her Lords—in the form of a young and most beautiful woman, smiling and all adorned with flowers, had been set, as was her due, in the most important and most honourable place, nearest to the Gate, as if she sought to receive, introduce, and accompany her new Lady; having brought with her, as it were as her minister and companion, and as the symbol of those of her sons who in the art of war, among other arts, have rendered her illustrious, Mars, their leader and master, and in a certain sense the first father of Florence herself, in that under his auspices and by martial men, who were descended from Mars, was made her first foundation. His statue, dread and terrible, could be seen on the right in the part farthest from her, sword in hand, as if he sought to use it in the service of his new Lady; he likewise having as it were brought with him to accompany his Florence, in a very large and very beautiful canvas painted in chiaroscuro that was beneath his feet (very similar to the whitest marble, as were all the other works that were in these decorations), some of the men of that invincible Martian Legion so dear to the first and second Cæsar, her first founders, and some of those born from her, who afterwards followed her discipline so gloriously. Many of these could be seen issuing full of gladness from his temple, which is now dedicated to S. John in the name of the Christian religion; and in the farthest distance were placed those who were thought to have had a name only for bodily valour, in the central space those others who had become famous by their counsel and industry, such as commissaries or proveditors (to call them by their Venetian name), and in the front part nearest to the eye, in the most honourable places, as being the most worthy of honour, were painted the captains of armies and those who had acquired illustrious renown and immortal fame by valour of the body and mind together. Among these, as the first and perhaps the most honourable, could be seen on horseback, like many others, the glorious Signor Giovanni de' Medici portrayed from life, that rare master of Italian military discipline, and the illustrious father of the great Cosimo whom we honour as our excellent and most valorous Duke; and with him Filippo Spano, terror of the barbarous Turks, and M. Farinata degli Uberti, great-hearted saviour of his native Florence. There, also, was M. Buonaguisa della Pressa, who, at the head of the valiant youth of Florence, winning the first and glorious mural crown at Damiata, acquired so great a name; and the Admiral Federigo Folchi, Knight of Rhodes, who with his two sons and eight nephews performed so many deeds of prowess against the Saracens. There were M. Nanni Strozzi, M. Manno Donati, Meo Altoviti, and Bernardo Ubaldini, called Della Carda, father of Federigo, Duke of Urbino, that most excellent captain of our times. There, likewise, was the Great Constable, M. Niccola Acciaiuoli, he who it may be said preserved for Queen Joanna and King Louis, his Sovereigns, the troubled kingdom of Naples, and who always bore himself both there and in Sicily with such loyalty and valour. There were another Giovanni de' Medici and Giovanni Bisdomini, most illustrious in the wars with the Visconti, and the unfortunate but valorous Francesco Ferrucci; and among those more ancient were M. Forese Adimari, M. Corso Donati, M. Vieri de' Cerchi, M. Bindaccio da Ricasoli, and M. Luca da Panzano. Among the commissaries, not less faithfully portrayed from life, could be seen there Gino Capponi, with Neri his son, and Piero his grand-nephew, he who, tearing so boldly the insolent proposals of Charles VIII, King of France, to his immortal honour, caused the voice of a Capon (Cappon), as the witty poet said so well, to sound so nobly among so many Cocks (Galli). There were Bernardetto de' Medici, Luca di Maso degli Albizzi, Tommaso di M. Guido, now called Del Palagio, Piero Vettori, so celebrated in the wars with the Aragonese, and the so greatly and so rightly renowned Antonio Giacomini, with M. Antonio Ridolfi and many others of this and other orders, who would make too long a story. All these appeared to be filled with joy that they had raised their country to such a height, auguring for her, in the coming of that new Lady, increase, felicity, and greatness; which was expressed excellently well in the four verses that were to be seen written on the architrave above:

Hanc peperere suo patriam qui sanguine nobis
Aspice magnanimos heroas; nunc et ovantes
Et laeti incedant, felicem terque quaterque
Certatimque vocent tali sub Principe Floram.

Not less gladness could be seen in the beautiful statue of one of the nine Muses, which was placed as a complement opposite to that of Mars, nor less, again, in the figures of the men of science in the painted canvas that was to be seen at her feet, of the same size and likewise as the complement of the men of Mars opposite, by which it was sought to signify that even as the men of war, so also the men of learning, of whom Florence had always a great abundance and in no way less renowned (in that, as all men admit, it was there that learning began to revive), had likewise been brought by Florence under the guidance of their Muse to receive and honour the noble bride. Which Muse, clad in a womanly, graceful, and seemly habit, with a book in the right hand and a flute in the left, seemed with a certain loving expression to wish to invite all beholders to apply their minds to true virtue; and on the canvas beneath her, executed, like all the others, in chiaroscuro, could be seen painted a great and rich Temple of Minerva, whose statue crowned with olive, with the shield of the Gorgon (as is customary), was placed without; and before the temple and at the sides, within an enclosure of balusters made as it were for a promenade, could be seen a great throng of grave and solemn men, who, although all rejoicing and making merry, yet retained in their aspect a certain something of the venerable, and these, also, were portrayed from life. For Theology and Sanctity there was the famous Fra Antonino, Archbishop of Florence, for whom a little Angel was holding the episcopal mitre, and with him was seen Giovanni Domenici, first Friar and then Cardinal; and with them Don Ambrogio, General of Camaldoli, and M. Ruberto de' Bardi, Maestro Luigi Marsili, Maestro Leonardo Dati, and many others. Even so, in another part—and these were the Philosophers—were seen the Platonist M. Marsilio Ficino, M. Francesco Cattani da Diacceto, M. Francesco Verini the elder, and M. Donato Acciaiuoli; and for Law there were, with the great Accursio, Francesco his son, M. Lorenzo Ridolfi, M. Dino Rossoni di Mugello, and M. Forese da Rabatta. The Physicians, also, had their portraits; and among them Maestro Taddeo Dino and Tommaso del Garbo, with Maestro Torrigian Valori and Maestro Niccolò Falcucci, had the first places. Nor did the Mathematicians, likewise, fail to be painted there; and of these, besides the ancient Guido Bonatto, were seen Maestro Paolo del Pozzo and the very acute, ingenious, and noble Leon Batista Alberti, and with them Antonio Manetti and Lorenzo della Volpaia, he by whose hand we have that first and marvellous clock of the planets, the wonder of our age, which is now to be seen in the guardaroba of our most excellent Duke. For Navigation, also, there was Amerigo Vespucci, most experienced and most fortunate of men, in that so great a part of the world, having been discovered by him, retains because of him the name of America. For Learning, various and elegant, there was Messer Agnolo Poliziano, to whom how much is owed by the Latin and Tuscan tongues, which began to revive in him, I believe is sufficiently well known to all the world. With him were Pietro Crinito, Giannozzo Manetti, Francesco Pucci, Bartolommeo Fonzio, Alessandro de' Pazzi, and Messer Marcello Vergilio Adriani, father of the most ingenious and most learned M. Giovan Battista, now called Il Marcellino, who is still living and giving public lectures with so much honour in our Florentine University, and who at the commission of their illustrious Excellencies has been writing anew the History of Florence; and there were also M. Cristofano Landini, M. Coluccio Salutati, and Ser Brunetto Latini, the master of Dante. Nor were there wanting certain Poets who had written in Latin, such as Claudian, and among the more modern Carlo Marsuppini and Zanobi Strada. Of the Historians, then, were seen M. Francesco Guicciardini, Niccolò Macchiavelli, M. Leonardo Bruni, M. Poggio, Matteo Palmieri, and, among the earliest, Giovanni and Matteo Villani and the very ancient Ricordano Malespini. All these, or the greater part, for the satisfaction of all beholders, had each his name or that of his most famous works marked on the scrolls or on the covers of the books that they held, placed there as if by chance; and with all of them, as with the men of war, to demonstrate what they were come there to do, the four verses that were painted on the architrave, as with the others, made it clearly manifest, saying:

Artibus egregiis Latiæ Graiæque Minervæ
Florentes semper quis non miretur Etruscos?
Sed magis hoc illos ævo florere necesse est
Et Cosmo genitore et Cosmi prole favente.

Next, beside the statue of Mars, and somewhat nearer to that of Florence—and here it must be noted with what singular art and judgment every least thing was distributed, in that, the intention being to accompany Florence with six Deities, so to speak, for the potency of whom she could right well vaunt herself, the two hitherto described, Mars and the Muse, because other cities could perhaps no less than she lay claim to them, as being the least peculiar to her, were placed less near to her than the others; and so for the spacious vestibule or passage, as it were, formed before the gate by the four statues to follow, the two already described were used as wings or head-pieces, being placed at the entrance, one turned towards the Castle and the other towards the Arno, but the next two, which formed the beginning of the vestibule, for the reason that they are shared by her with few other cities, came to be placed somewhat nearer to her, even as the last two, because they are entirely peculiar to her and shared with no other city, or, to speak more exactly, because no other can compare with her in them (and may this be said without offence to any other Tuscan people, which, when it shall have a Dante, a Petrarca, and a Boccaccio to put forward, may perchance be able to come into dispute with her), were placed in close proximity to her, and nearer than any of the others—now, to go back, I say that beside the statue of Mars had been placed a Ceres, Goddess of Cultivation and of the fields, not less beautiful and good to look upon than the others; which pursuit, how useful it is and how worthy of honour for a well-ordered city, was taught in ancient times by Rome, who had enrolled all her nobility among the rustic tribes, as Cato testifies, besides many others, calling it the nerve of that most puissant Republic, and as Pliny affirms no less strongly when he says that the fields had been tilled by the hands of Imperatores, and that it may be believed that earth rejoiced to be ploughed by the laureate share and by the triumphant ploughman. That Ceres was crowned, as is customary, with ears of various kinds of corn, having in the right hand a sickle and in the left a bunch of similar ears. Now, how much Florence can vaunt herself in this respect, whoever may be in any doubt of it may enlighten himself by regarding her most ornate and highly cultivated neighbourhood, for, leaving on one side the vast number of most superb and commodious palaces that may be seen dispersed over its surface, it is such that Florence, although among the most beautiful cities of which we have any knowledge she might be said to carry off the palm, yet remains by a great measure vanquished and surpassed by it, insomuch that it may rightly claim the title of the garden of Europe; not to speak of its fertility, as to which, although it is for the most part mountainous and not very large, nevertheless the diligence that is used in it is such, that it not only feeds bountifully its own vast population and the infinite multitude of strangers who flock to it, but very often gives courteous succour to other lands both near and far. In the canvas (to return to our subject) which was to be seen in like fashion beneath her statue, in the same manner and of the same size, the excellent painter had figured a most beautiful little landscape adorned with an infinite variety of trees, in the most distant part of which was seen an ancient and very ornate little temple dedicated to Ceres, in which, since it was open and raised upon colonnades, could be perceived many who were offering religious sacrifices. On the other side, in a part somewhat more solitary, Nymphs of the chase could be seen standing about a shady and most limpid fount, gazing as it were in marvel and offering to the new bride of those pleasures and delights that are found in their pursuits, in which Tuscany is perhaps not inferior to any other part of Italy. In another part, with many countrymen bringing various animals both wild and domestic, were seen also many country-girls, young and beautiful, and adorned in a thousand rustic but graceful manners, and likewise come—weaving the while garlands of flowers and bearing various fruits—to see and honour their Lady. And the verses which were over this scene as with the others, taken from Virgil, to the great glory of Tuscany, ran thus:

Hanc olim veteres vitam coluere Sabini,
Hanc Remus et frater, sic fortis Etruria crevit,
Scilicet et rerum facta est pulcherrima Flora,
Urbs antiqua, potens armis atque ubere glebæ.

Next, opposite to the above-described statue of Ceres, was seen that of Industry; and I do not speak merely of that industry which is seen used by many in many places in matters of commerce, but of a certain particular excellence and ingenious virtue which the men of Florence employ in everything to which they deign to apply themselves, on which account many, and in particular the Poet of supreme judgment (and rightly, as is evident), give them the title of Industrious. How great a benefit this industry has been to Florence, and in what great account it has always been held by her, is seen from this, that upon it she formed her body corporate, decreeing that none could become one of her citizens who was not entered under the name of some Guild, and thus recognizing that by that industry she had risen to no small power and greatness. Now Industry was figured as a woman in a light and easy habit, holding a sceptre, at the head of which was a hand with an eye in the centre of the palm, and with two little wings, whereby with the sceptre there was achieved a certain sort of resemblance to the Caduceus of Mercury; and in the canvas that was beneath her, as with the other statues, was seen a vast and most ornate portico or forum, very similar to the place where our merchants resort to transact their business, called the Mercato Nuovo, which was made even clearer by the boy that was to be seen striking the hours on one of the walls. And on one side, their particular Gods having been ingeniously placed there (in one part, namely, the statue of Fortune seated on a wheel, and in another part Mercury with the Caduceus and with a purse in the hand), were seen assembled many of the most noble artificers, those, namely, who exercise their arts with perhaps greater excellence in Florence than in any other place; and of such, with their wares in their hands, as if they were seeking to offer them to the incoming Princess, some were to be seen with cloth of gold or of silk, some with the finest draperies, and others with most beautiful and marvellous embroideries, and all with expressions of joy. Even so, in another part, some were seen in various costumes trafficking as they walked, and others of lower degree with various most beautiful wood-carvings and works in tarsia, and some again with balls, masks, and rattles, and other childish things, all in the same manner showing the same gladness and contentment. All which, and the advantage of these things, and the profit and glory that have come from them to Florence, was made manifest by the four verses that were placed above them, as with the others, saying:

Quas artes pariat solertia, nutriat usus,
Aurea monstravit quondam Florentia cunctis.
Pandere namque acri ingenio atque enixa labore est
Præstanti, unde paret vitam sibi quisque beatam.

Of the two last Deities or Virtues, seeing that, as we have said, by reason of the number and excellence in them of her sons they are so peculiar to Florence that she may well consider herself glorious in them beyond any other city, there was placed on the right hand, next to the statue of Ceres, that of Apollo, representing that Tuscan Apollo who infuses Tuscan verse in Tuscan poets. Under his feet, as in the other canvases, there was painted on the summit of a most lovely mountain, recognized as that of Helicon by the horse Pegasus, a very spacious and beautiful meadow, in the centre of which rose the sacred Fount of Aganippe, likewise recognized by the nine Muses, who stood around it in pleasant converse, and with them, and in the shade of the verdant laurels with which the whole mount was covered, were seen various poets in various guise seated or discoursing as they walked, or singing to the sound of the lyre, while a multitude of little Loves were playing above the laurels, some of them shooting arrows, and some appeared to be throwing down crowns of laurel. Of these poets, in the most honourable place were seen the profound Dante, the gracious Petrarca, and the fecund Boccaccio, who with smiling aspect appeared to be promising to the incoming Lady, since a subject so noble had not fallen to them, to infuse in the intellects of Florence such virtue that they would be able to sing worthily of her; to which with the exemplar of their writings, if only there may be found one able to imitate them, they have opened a broad and easy way. Near them, as if discoursing with them, and all, like the rest, portrayed from life, were seen M. Cino da Pistoia, Montemagno, Guido Cavalcanti, Guittone d'Arezzo, and Dante da Maiano, who lived in the same age and were poets passing gracious for those times. In another part were Monsignor Giovanni della Casa, Luigi Alamanni, and Lodovico Martelli, with Vincenzio at some distance from him, and with them Messer Giovanni Rucellai, the writer of the tragedies, and Girolamo Benivieni; among whom, if he had not been living at that time, a well-merited place would have been given also to the portrait of M. Benedetto Varchi, who shortly afterwards made his way to a better life. In another part, again, were seen Franco Sacchetti, who wrote the three hundred Novelle, and other men, who, although at the present day they have no great renown, yet, because in their times they made no small advance in romances, were judged to be not unworthy of that place—Luigi Pulci, with his brothers Bernardo and Luca, and also Ceo and Altissimo. Berni, also, the inventor and father (and excellent father) of Tuscan burlesque poetry, with Burchiello, with Antonio Alamanni, and with Unico Accolti (who were standing apart), appeared to be showing no less joy than any of the others; while Arno, leaning in his usual manner on his Lion, with two children that were crowning him with laurel, and Mugnone, known by the Nymph that stood over him crowned with stars, with the moon on her brow, in allusion to the daughters of Atlas, and representing Fiesole, appeared likewise to be expressing the same gladness and contentment. All which conception described above was explained excellently well by the four verses that were placed in the architrave, as with the others, which ran thus:

Musarum hic regnat chorus, atque Helicone virente
Posthabito, venere tibi Florentia vates
Eximii, quoniam celebrare hæc regia digno
Non potuere suo et connubia carmine sacro.

Opposite to this, placed on the left hand, and perhaps not less peculiar to the Florentine genius than the last-named, was seen the statue of Design, the father of painting, sculpture, and architecture, who, if not born in Florence, as may be seen in the past writings, may be said to have been born again there, and nourished and grown as in his own nest. He was figured by a statue wholly nude, with three similar heads for the three arts that he embraces, each holding in the hand some instrument, but without any distinction; and in the canvas that was beneath him was seen painted a vast courtyard, for the adornment of which were placed in various manners a great quantity of statues and of pictures in painting, both ancient and modern, which could be seen in process of being designed and copied by divers masters in divers ways. In one part was being prepared an anatomical study, and many could be seen observing it, and likewise drawing, very intently. Others, again, considering the fabric and rules of architecture, appeared to be seeking to measure certain things with great minuteness, the while that the divine Michelagnolo Buonarroti, prince and monarch of them all, with the three circlets in his hand (his ancient device), making signs to Andrea del Sarto, Leonardo da Vinci, Pontormo, Rosso, Perino del Vaga, Francesco Salviati, Antonio da San Gallo, and Rustici, who were gathered with great reverence about him, was pointing out with supreme gladness the pompous entrance of the noble Lady. The ancient Cimabue, standing in another part, was doing as it were the same service to certain others, at whom Giotto appeared to be smiling, having taken from him, as Dante said so well, the field of painting which he thought to hold; and Giotto had with him, besides the Gaddi, Buffalmacco and Benozzo, with many others of that age. In another part, again, placed in another fashion and all rejoicing as they conversed, were seen those who conferred such benefits on art, and to whom these new masters owed so much; the great Donatello, Filippo di Ser Brunellesco, Lorenzo Ghiberti, Fra Filippo, the excellent Masaccio, Desiderio, and Verrocchio, with many others, portrayed from life, whom, since I have spoken of them in the previous books, I will pass by without saying more about them, thus avoiding the tedium that might come upon my readers by repetition. Who they were, and what they were come thither to do, was explained, as with the others, by four verses written above them:

Non pictura satis, non possunt marmora et æra
Tuscaque non arcus testari ingentia facta,
Atque ea præcipue quæ mox ventura trahuntur;
Quis nunc Praxiteles cælet, quis pingat Apelles?

Now in the base of all these six vast and most beautiful canvases was seen painted a gracious throng of children, each occupying himself in the profession appropriate to the canvas placed above, who, besides the adornment, were seen to be demonstrating with great accuracy with what beginnings one arrived at the perfection of the men painted above; even as with much judgment and singular art the same canvases were also divided and adorned by round and very tall columns and by pilasters, and by various ornaments of trophies all in keeping with the subjects to which they were near. But, above all, graceful and lovely in appearance were the ten devices, or, to speak more precisely, the ten reverses (as it were) of medals, partly long established in the city and partly newly introduced, which were painted in the compartments over the columns, serving to divide the statues already described, and accompanying very appropriately their inventions; the first of which was the Deduction of a Colony, represented by a bull and a cow together in a yoke, and behind them the ploughman with the head veiled, as the ancient Augurs are depicted, with the crooked lituus in the hand, and with a motto, which said: COL. JUL. FLORENTIA. The second—and this is very ancient in the city, and the one wherewith public papers are generally sealed—was Hercules with the Club and with the skin of the Nemæan Lion, but without any motto. The third was the horse Pegasus, which with the hind feet was smiting the urn held by Arno, in the manner that is told of the Fount of Helicon; whence were issuing waters in abundance, which formed a river, crystal-clear, that was all covered with swans; but this, also, was without any motto. So, likewise, was the fourth, which was composed of a Mercury with the Caduceus in the hand, the purse, and the cock, such as is seen in many ancient cornelians. But the fifth, in accord with that Affection which, as was said at the beginning, was given to Florence as a companion, was a young woman receiving a crown of laurel from two figures, one on either side of her, which, clad in the military paludament and likewise crowned with laurel, appeared to be Consuls or Imperatores; with words that ran: GLORIA POP. FLOREN. So also the sixth, in like manner in accord with Fidelity, likewise the companion of Florence, was also figured by a woman seated, with an altar near her, upon which she was seen to be laying one of her hands, and with the other uplifted, holding the second finger raised in the manner wherein one generally sees an oath taken, she was seen to declare her intention with the inscription: FIDES. POP. FLOR. This, also, did the picture of the seventh, without any inscription; which was the two horns of plenty filled with ears of corn intertwined together. And the eighth, likewise without any inscription, did the same with the three Arts of Painting, Sculpture, and Architecture, which, after the manner of the three Graces, with hands linked to denote the interdependence of one art with another, were placed no less gracefully than the others upon a base in which was seen carved a Capricorn. And so, also, did the ninth (placed more towards the Arno), which was the usual Florence with her Lion beside her, to whom various boughs of laurel were offered by certain persons standing around her, as it were showing themselves grateful for the benefits received from her, in that there, as has been told, letters began to revive. And the tenth and last did the same with its inscription that ran thus, TRIBU SCAPTIA, written upon a shield held by a Lion; which tribe was that of Augustus, her founder, and the one in which in ancient times Florence used to be enrolled.

But the finest ornament—besides the beautiful shields on which were the arms of their Excellencies, both the one and the other, and of the most illustrious Princess, and the device of the city, and besides the great Ducal crown of gold, which Florence was in the act of presenting—was the principal device, set over all the shields, and placed there in allusion to the city; which was composed of two halcyons making their nest in the sea at the beginning of winter. This was made clear by the part of the Zodiac that was painted there, wherein the Sun was seen at the point of entering into the Sign of Capricorn, with a motto that said, HOC FIDUNT, signifying that even as the halcyons, by the grace of Nature, at the time when the Sun is entering into the said Sign of Capricorn, which renders the sea smooth and tranquil, are able to make their nests there in security (whence such days are called "halcyon days"), so also Florence, with Capricorn in the ascendant, which is therefore the ancient and most honourable device of her excellent Duke, is able in whatever season the world may bring her to flourish in the greatest felicity and peace, as she does right well. And all this, with all the other conceptions given above, was declared in great part by the inscription which, addressed to the exalted bride, was written appropriately in a most ornate and beautiful place, saying:

INGREDERE URBEM FELICISSIMO CONJUGIO FACTAM TUAM, AUGUSTISSIMA VIRGO, FIDE, INGENIIS, ET OMNI LAUDE PRÆSTANTEM; OPTATAQUE PRÆSENTIA TUA, ET EXIMIA VIRTUTE, SPERATAQUE FECUNDITATE, OPTIMORUM PRINCIPUM PATERNAM ET AVITAM CLARITATEM, FIDELISSIMORUM CIVIUM LÆTITIAM, FLORENTIS URBIS GLORIAM ET FELICITATEM AUGE.

Of the Entrance to Borg' Ognissanti.

Proceeding, then, towards Borg' Ognissanti, a street, as everyone knows, most beautiful, spacious, and straight, there were at the entrance two very large colossal figures, one representing Austria, as a young woman in full armour after the antique, with a sceptre in the hand, signifying her military power as embodied in the Imperial dignity, which now has its residence in that nation and appears to be entirely concentrated there; and the other representing Tuscany, apparelled in religious vestments and with the sacerdotal lituus in the hand, which in like manner demonstrated the excellence that the Tuscan nation has always displayed from the most ancient times in the Divine cult, insomuch that even at the present day it is seen that the Pontiffs and the Holy Roman Church have chosen to establish their principal seat in Tuscany. Each of these had at her side a nude and gracious little Angel, one of whom was seen guarding the Imperial crown, and the other the crown that the Pontiffs are wont to use; and one figure was shown offering her hand most lovingly to the other, almost as if Austria, with her most noble cities (which were depicted under various images in the vast canvas that was as an ornament and head-piece, at the entrance to that street, facing towards the Porta al Prato), wished to signify that she was come parentally to take part in the rejoicings and festivities in honour of the illustrious bridal pair, and to meet and embrace her beloved Tuscany, thus in a certain sort uniting together the two most mighty powers, the spiritual and the temporal. All which was declared excellently well in the six verses that were written in a suitable place, saying:

Augustæ en adsum sponsæ comes Austria; magni
Cæsaris hæc nata est, Cæsaris atque soror.
Carolus est patruus, gens et fæcunda triumphis,
Imperio fulget, regibus et proavis.
Lætitiam et pacem adferimus dulcesque Hymeneos
Et placidam requiem, Tuscia clara, tibi.

Even as on the other side Tuscany, having yielded the first place at the first Gate to Florence, her Lady and her Queen, was seen with an aspect all full of joy at receiving so great a Princess; having likewise in company with her, in a similar painted canvas beside her, Fiesole, Pisa, Siena, and Arezzo, with the most famous of her other cities, and with the Ombrone, the Arbia, the Serchio, and the Chiana, all depicted in various forms according to custom; and expressing her contentment in the six following verses, written in a way similar to the others, and in a suitable place:

Ominibus faustis et lætor imagine rerum,
Virginis aspectu Cæsareæque fruor.
Hæ nostræ insignes urbes, hæc oppida et agri,
Hæc tua sunt; illis tu dare jura potes.
Audis ut resonet lætis clamoribus æther,
Et plausu et ludis Austria cuncta fremat?

Of the Ponte alla Carraia.

And to the end that the splendid nuptials might be celebrated with all the most favourable auspices, at the Palazzo de' Ricasoli, which, as everyone knows, is situated at the beginning of the Ponte alla Carraia, there was erected in the Doric Order of composition the third ornament, dedicated to Hymen, their God; and this consisted—in addition to a head-piece of singular beauty, on which the eyes of all who came through Borg' Ognissanti feasted with marvellous delight—of two very lofty and most magnificent portals, between which it stood, and over one of these, which gave access to those passing into the street called La Vigna, was placed with much judgment the statue of Venus Genetrix, perhaps alluding to the House of the Cæsars, which had its origin from Venus, or perchance auguring generation and fecundity for the bridal pair; with a motto taken from the Epithalamium of Theocritus, saying:

Κύπρις δὲ, Θεὰ Κύπρις, ἶσον ἔρασθαι ἀλλάλων.

And over the other, giving access along the bank of the Arno, through which the procession passed, was the statue of the Nurse Latona, perchance to ward off sterility or the jealous interference of Juno, and likewise with a motto that ran:

Δατὼ μὲν δοίη, Δατὼ κουροτρόφος ὔμμιν εὐτεκνίαν.

As a complement to these, executed with singular artistry, upon a great base attached to one of the portals, there was seen on one side, as it were newly issued from the water, and in the form of a most beautiful giant with a garland of lilies, the River Arno, who, as if he wished to give an example of nuptial bliss, was locked in embrace with his Sieve, who had likewise a garland of leaves and apples; which apples, alluding to the balls of the Medici, of which they were the origin, would have been rosy, if the colour had been in keeping with the white marble. And Arno, all rejoicing, was shown speaking to his new Lady in the manner expressed by the following verses:

In mare nunc auro flaventes Arnus arenas
Volvam, atque argento purior unda fluet.
Etruscos nunc invictis comitantibus armis
Cæsareis, tollam sidera ad alta caput.
Nunc mihi fama etiam Tibrim fulgoreque rerum
Tantarum longe vincere fata dabunt.

And on the other side, as a complement to Arno, on a similar base attached in a similar way to the other portal (the two being turned, as it were, like wings one towards the other), and almost in the same form, were seen the Danube and the Drava likewise in a close embrace, and, even as the others had the Lion, so they had the Eagle as emblem and support; and these, crowned also with roses and with a thousand varieties of little flowers, were shown speaking to Florence, even as the others were speaking to themselves, the following verses:

Quamvis Flora tuis celeberrima finibus errem,
Sum septemgeminus Danubiusque ferox;
Virginis Augustæ comes, et vestigia lustro,
Ut reor, et si quod flumina numen habent,
Conjugium faustum et fœcundum et Nestoris annos,
Tuscorum et late nuntio regna tibi.

Then at the summit of the head-piece, in the place of honour, and with a close resemblance to the whitest marble, was seen the statue of the young Hymen, with a garland of flowering marjoram and the torch and veil, and at his feet this inscription: BONI CONJUGATOR AMORIS. On one side of him was Love, who lay all languid under one of his flanks; and on the other side was Conjugal Fidelity, who was holding one arm supported under the other; which was all so pleasing, so full of charm, so beautiful, and so well distributed before the eyes of all beholders, that in truth it is not to be expressed in words. As the principal crown of that ornament—for on them all there was placed a principal crown and a principal device—there were formed in the hands of the Hymen described above two garlands of the same marjoram that crowned his head, which, as he held them, he appeared to be about to present to the happy pair. But most lovely and beautiful of all, and best executed, were the three spacious pictures, separated by double columns, into which the whole of that vast façade was divided, placed with supreme beauty at the feet of Hymen; for in them were depicted all the advantages, all the delights, and all the desirable things that are generally found in nuptials; those displeasing and vexatious being driven away from them with a certain subtle grace. And thus in one of these, that in the centre namely, were seen the Three Graces painted in the manner that is customary, all full of joy and gladness, who appeared to be singing with a certain soft harmony the verses written over them, saying:

Quæ tam præclara nascetur stirpe parentum
Inclita progenies, digna atavisque suis?
Etrusca attollet se quantis gloria rebus
Conjugio Austriacæ Mediceæque Domus?
Vivite felices; non est spes irrita, namque
Divina Charites talia voce canunt.

These had on one side, forming as it were a choir about them, and coupled becomingly together, Youth and Delight, and Beauty with Contentment in her embrace, and on the other side, in like fashion, Gladness with Play, and Fecundity with Repose, all in attitudes most graceful and in keeping with their characters, and so well distinguished by the able painter, that they could be recognized with ease. In the picture that was on the right of that one, there were seen, besides Love and Fidelity, the same Gladness, Contentment, Delight, and Repose, with lighted torches in their hands, who were chasing from the world and banishing to the nethermost abyss Jealousy, Contention, Affliction, Sorrow, Lamentation, Deceit, Sterility, and other vexatious and displeasing things of that kind, which are wont so often to disturb the minds of human creatures. And in the other, on the left hand, were seen the same Graces in company with Juno, Venus, Concord, Love, Fecundity, Sleep, Pasithea, and Thalassius, setting the genial bed in order with those ancient religious ceremonies of torches, incense, garlands, and flowers, which were customary; of which last a number of little Loves, playing in their flight, were scattering no small quantity over the bed. Above these, then, were two other pictures distributed in very beautiful compartments, one on either side of the statue of Hymen, and somewhat smaller than those described; in one of which, in imitation of the ancient custom so well described by Catullus, was seen the illustrious Princess portrayed from life in the midst of a gracious little company of most beautiful maidens in virginal dress, all crowned with flowers, and with lighted torches in their hands, who were pointing towards the Evening Star, which was seen appearing, and, as if set in motion by them, seemed in a certain gracious manner to move and to advance towards Hymen; with the motto: O DIGNA CONJUNCTA VIRO. Even as in the other picture, on the other side, was seen the excellent Prince in the midst of many young men likewise crowned with garlands and burning with love, not less eager than the maidens in lighting the nuptial torches, and pointing no less towards the newly-appeared star, and giving signs, in advancing towards it, of equal or even greater desire; likewise with a motto that said: O TÆDIS FELICIBUS AUCTE. Above these, arranged in a very graceful manner, there was seen as the principal device, which, as has been told, was placed over all the arches, a gilded chain all composed of marriage-rings with their stones, which, hanging down from Heaven, appeared to be sustaining this terrestrial World; alluding in a certain sense to the Homeric Chain of Jove, and signifying that by virtue of nuptials, the heavenly causes being wedded with terrestrial matter, Nature and the aforesaid terrestrial World are preserved and rendered as it were eternal; with a motto that said: NATURA SEQUITUR CUPIDE. And then a quantity of little Angels and Loves, all gracious and merry, and all set in fitting places, were seen dispersed among the bases, the pilasters, the festoons, and the other ornaments, which were without number; and all, with a certain gladness, appeared to be either scattering flowers and garlands, or sweetly singing the following ode, from among the spaces between the double columns that divided, as has been told, the great pictures and the great façade, which was arranged in a lovely and gracious manner:

Augusti soboles regia Cæsaris,
Summo nupta viro Principi Etruriæ,
Faustis auspiciis deseruit vagum
Istrum regnaque patria.

Cui frater, genitor, patruus, atque avi
Fulgent innumeri stemmate nobiles
Præclaro Imperii, prisca ab origine
Digno nomine Cæsares.

Ergo magnanimæ virgini et inclytæ
Jam nunc Arne pater suppliciter manus
Libes, et violis versicoloribus
Pulchram Flora premas comam.

Assurgant proceres, ac velut aureum
Et cæleste jubar rite colant eam.
Omnes accumulent templa Deum, et piis
Aras muneribus sacras.

Tali conjugio Pax hilaris redit,
Fruges alma Ceres porrigit uberes,
Saturni remeant aurea sæcula,
Orbis lætitia fremit.

Quin diræ Eumenides monstraque Tartari
His longe duce te finibus exulant.
Bellorum rabies hinc abit effera,
Mavors sanguineus fugit.

Sed jam nox ruit et sidera concidunt;
Et nymphæ adveniunt, Junoque pronuba
Arridet pariter, blandaque Gratia
Nudis juncta sororibus.

Hæc cingit niveis tempora liliis,
Hæc e purpureis serta gerit rosis,
Huic molles violæ et suavis amaracus
Nectunt virgineum caput.

Lusus, læta Quies cernitur et Decor;
Quos circum volitat turba Cupidinum,
Et plaudens recinit hæc Hymeneus ad
Regalis thalami fores.

Quid statis juvenes tam genialibus
Indulgere toris immemores? Joci
Cessent et choreæ; ludere vos simul
Poscunt tempora mollius.

Non vincant hederæ bracchia flexiles,
Conchæ non superent oscula dulcia,
Emanet pariter sudor et ossibus
Grato murmure ab intimis.

Det summum imperium regnaque Juppiter,
Det Latona parem progeniem patri;
Ardorem unanimem det Venus, atque Amor
Aspirans face mutua.

Of the Palazzo degli Spini.

And to the end that no part of either dominion might be left without being present at those happy nuptials, at the Ponte a S. Trinita and also at the Palazzo degli Spini, which is to be seen at the beginning of that bridge, there was the fourth ornament, of an architecture not less magnificent in composition, and consisting of a head-piece with three façades, one of which, turning to face towards the Ponte alla Carraia, became joined to that in the centre, which was somewhat bent and likewise attached to that which in like manner turned to face towards the Palazzo degli Spini and S. Trinita; whence it appeared to have been contrived principally for the point of view both from the one street and from the other, insomuch that both from the one and from the other it presented itself complete to the eyes of all beholders—a thing of singular artifice for him who well considers it, which rendered that street, which is in itself as imposing and magnificent as any other that is to be found in Florence, even more imposing and more beautiful than could be believed. In the façade that came in the centre, there had been formed upon a great base two Giants, immense and most superb to behold, supported by two great monsters and by other extravagant fishes that appeared to be swimming in the sea, and accompanied by two sea-nymphs. These represented, one the great Ocean and the other the Tyrrhenian Sea, and, half reclining, they appeared to be seeking to present to the most illustrious pair, with a certain affectionate liberality, not only many most beautiful branches of coral and immense shells of mother-of-pearl, and others of their sea-riches that they held in their hands, but also new islands, new lands, and new dominions, which were seen led thither in their train. Behind them, making that whole ornament lovely and imposing, were seen rising little by little, from their socles that rested upon the base, two vast half-columns, upon which rested cornice, frieze, and architrave, leaving behind the Sea-Gods already described, almost in the form of a triumphal arch, a very spacious square; and over the two columns and the architrave rose two very well-formed pilasters covered with creepers, from which sprang two cornices, forming at the summit a superb and very bold frontispiece, at the top of which, and above the creepers of the pilasters already described, were seen placed three very large vases of gold, all filled to overflowing with thousands and thousands of different riches of the sea; and in the space that remained between the architrave and the point of the frontispiece, there was seen lying with rare dignity a masterly figure of a Nymph, representing Tethys, or Amphitrite, Goddess and Queen of the Sea, who with a very grave gesture was presenting as the principal crown of that place a rostral crown, such as was generally given to the victors in naval battles, with her motto, VINCE MARI, and as it were adding that which follows: JAM TERRA TUA EST. Even as in the picture and the façade behind the Giants, in a very large niche that had the appearance of a real and natural cavern or grotto, there was painted among many other monsters of the sea the Proteus of Virgil's Georgics, bound by Aristæus, who, pointing with his finger towards the verses written above him, appeared to wish to announce in prophecy to the well-united pair good fortune, victories, and triumphs in maritime affairs, saying:

Germana adveniet felici cum alite virgo,
Flora, tibi, adveniet soboles Augusta, Hymenei
Cui pulcher Juvenis jungatur fœdere certo
Regius Italiæ columen, bona quanta sequentur
Conjugium? Pater Arne tibi, et tibi Florida Mater,
Gloria quanta aderit? Protheum nil postera fallunt.

And since, as has been told, this façade of the cavern stood between the two other façades, one of which was turned towards S. Trinita and the other towards the Ponte alla Carraia, both these, which were of the same size and height, were likewise bordered in a similar manner by two similar half-columns, which in like manner supported their architrave, frieze, and cornice in a quarter-round, upon which, both on the one side and on the other, were seen three statues of boys on three pedestals, who were upholding certain very rich festoons of gold, composed in a most masterly fashion of conches, shells, coral, sword-grass, and sea-weed, by which a no less graceful finish was given to the whole structure.

But to return to the space of the façade which, turning from the straight, was supported against the Palazzo degli Spini. In it was seen, painted in chiaroscuro, a Nymph all unadorned and little less than nude, placed between many new kinds of animals, who stood for the new land of Peru, with the other new West Indies, discovered and ruled for the most part under the auspices of the most fortunate House of Austria. She was turned towards a figure of Jesus Christ Our Lord, who, painted all luminous in a Cross in the air (alluding to the four exceeding bright stars which form the semblance of a Cross, newly discovered among those peoples), appeared in the manner of a Sun piercing some thick clouds with most resplendent rays, for which she seemed in a certain sense to be rendering much thanks to that house, in that by their means she was seen converted to the Divine worship and to the true Christian Religion, with the verses written below:

Di tibi pro meritis tantis, Augusta propago,
Præmia digna ferant, quæ vinctam mille catenis
Heu duris solvis, quæ clarum cernere solem
E tenebris tantis et Christum noscere donas.

Even as on the base which supported that whole façade, and which, although on a level with that of the Giants, yet did not like that one project outwards, there was seen, painted as it were by way of allegory, the fable of Andromeda delivered by Perseus from the cruel Monster of the sea. And in that which, turning, faced towards the Arno and the Ponte alla Carraia, there was seen in like manner painted the small but famous Island of Elba, in the form of an armed warrior seated upon a great rock, with the Trident in her right hand, having on one side of her a little boy who was seen sporting playfully with a dolphin, and on the other side another like him, who was upholding an anchor, with many galleys that were shown circling about her port, which was painted there. At her feet, on her base, and corresponding in like manner to the façade painted above, was seen likewise the fable that is given by Strabo, when he relates that the Argonauts, returning from the acquisition of the Golden Fleece, and arriving with Medea in Elba, raised altars there and made sacrifice to Jove upon them; perhaps foreseeing or auguring that at another time our present glorious Duke, being as it were of their company by virtue of the Order of the Golden Fleece, was to fortify that island and to safeguard distressed mariners, thus reviving their ancient and glorious memory. Which was expressed excellently well by the four verses written there in a suitable place, saying:

Evenere olim Heroes qui littore in isto
Magnanimi votis petiere. En Ilva potentis
Auspiciis Cosmi multa munita opera ac vi;
Pacatum pelagus securi currite nautæ.

But the most beautiful effect, the most bizarre, the most fantastic, and the most ornate—besides the various devices and trophies, and Arion, who was riding pleasantly through the sea on the back of the swimming dolphin—came from an innumerable quantity of extravagant fishes of the sea, Nereids, and Tritons, which were distributed among the friezes, pedestals, and bases, and wherever a space or the beauty of the place required them. Even as at the foot of the great base of the Giants there was another gracious effect in the form of a most beautiful Siren seated upon the head of a very large fish, from whose mouth at times, at the turning of a key, not without laughter among the expectant bystanders, a rushing jet of water was seen pouring upon such as were too eager to drink the white and red wine that flowed in abundance from the breasts of the Siren into a very capacious and most ornate basin. And since the bend of the façade where Elba was painted was the first thing to strike the eyes of those who came, as did the procession, from the Ponte alla Carraia along the Arno towards the Palazzo degli Spini, it seemed good to the inventor to hide the ugliness of the scaffolding and woodwork that were necessarily placed behind, by raising to the same height another new façade similar to the three described, which might, as it did, render that whole vista most festive and ornate. And in it, within a large oval, it appeared to him that it was well to place the principal device, embracing the whole conception of the structure; and to that end, therefore, there was seen figured a great Neptune on his usual Car, with the usual Trident, as he is described by Virgil, chasing away the troublesome winds, and using as a motto the very same words, MATURATE FUGAM; as if he wished to promise to the fortunate pair happiness, peace, and tranquillity in his realm.

Of the Column.

Opposite to the graceful Palace of the Bartolini there had been erected a short time before, as a more stable and enduring ornament, not without singular ingenuity, that ancient and immense column of oriental granite which had been taken from the Baths of Antoninus in Rome, and granted by Pius IV to our glorious Duke, and by him conveyed, although at no little expense, to Florence, and magnanimously presented to her as a courteous gift for her public adornment. Upon that column, over its beautiful capital, which had, like the base, the appearance of bronze, and which is now being made of real bronze, there was placed a statue (of clay, indeed, but in the colour of porphyry, because even so it is to be), very large and very excellent, of a woman in full armour, with a helmet on the head, and representing, by the sword in the right hand and by the scales in the left, an incorruptible and most valorous Justice.

Of the Canto de' Tornaquinci.

The sixth ornament was erected at the Canto de' Tornaquinci; and here I must note a thing which would appear incredible to one who had not seen it—namely, that this ornament was so magnificent, so rich in pomp, and fashioned with so much art and grandeur, that, although it was conjoined with the superb Palace of the Strozzi, which is such as to make the greatest things appear as nothing, and although on a site altogether disastrous by reason of the uneven ends of the streets that run together there, and certain other inconvenient circumstances, nevertheless such was the excellence of the craftsman, and so well conceived the manner of the work, that it seemed as if all those difficulties had been brought together there for the purpose of rendering it the more admirable and the more beautiful; that most lovely palace being so well accompanied by the richness of the ornaments, the height of the arches, the grandeur of the columns, all intertwined with arms and trophies, and the great statues that towered over the summit of the whole structure, that anyone would have judged that neither that ornament required any other accompaniment than that of such a palace, nor such a palace required any other ornament. And to the end that all may be the better understood, and in order to show more clearly and distinctly in what manner the work was constructed, it is necessary that some measure of pardon should be granted to us by those who are not of our arts, if for the sake of those who delight in them we proceed, more minutely than might appear proper to the others, to describe the nature of the sites and the forms of the arches; and this in order to demonstrate how noble intellects accommodate ornaments to places and inventions to sites with grace and beauty. We must relate, then, that since the street which runs from the Column to the Tornaquinci is, as everyone knows, very wide, and since it was necessary to pass from there into the street of the Tornabuoni, which by its narrowness brought it about that the eyes of those thus passing fell for the most part on the not very ornate Tower of the Tornaquinci, which occupies more than half the street, it was thought expedient, in order to obviate that difficulty and to make the effect more pleasing, to construct in the width of the above-named street, in a Composite Order, two arches divided by a most ornate column, one of which gave free passage to the procession, which proceeded through the said street of the Tornabuoni, and the other, concealing the view of the tower, appeared, by virtue of an ingenious prospect-scene that was painted there, to lead into another street similar to the said street of the Tornabuoni, wherein with most pleasing illusion were seen not only the houses and windows adorned with tapestries and full of men and women who were all intent on gazing at the spectacle, but also the gracious sight of a most lovely maiden on a white palfrey, accompanied by certain grooms, who appeared to be coming from there towards those approaching, insomuch that both on the day of the procession and all the time afterwards that she remained there, she roused in more than one person, by a gracious deception, a desire either to go to meet her or to wait until she should have passed. These two arches, besides the above-mentioned column that divided them, were bordered by other columns of the same size, which supported architraves, friezes, and cornices; and over each arch was seen a lovely ornament in the form of a most beautiful picture, in which were seen painted, likewise in chiaroscuro, the stories of which we shall speak in a short time. The whole work was crowned above by an immense cornice with ornaments corresponding to the loveliness, grandeur, and magnificence of the rest, upon which, then, stood the statues, which, although they were at a height of a good twenty-five braccia from the level of the ground, nevertheless were wrought with such proportion that the height did not take away any of their grace, nor the distance any of the effect of any detail of their adornment and beauty. There stood in the same manner, as it were as wings to those two main arches, on the one side and on the other, two other arches, one of which, attached to the Palace of the Strozzi, and leading to the above-mentioned Tower of the Tornaquinci, gave passage to those who wished to turn towards the Mercato Vecchio, even as the other, placed on the other side, did the same service to those who might desire to go towards the street called La Vigna; wherefore the Via di S. Trinita, which, as has been told, is so broad, terminating thus in the four arches described, came to present such loveliness and a view so beautiful and so heroic, that it appeared impossible to afford greater satisfaction to the eyes of the spectators. And this was the front part, composed, as has been described, of four arches; of two main arches, namely, one false, and one real, which led into the Via de' Tornabuoni, and of two others at the sides, in the manner of wings, which were turned towards the two cross-streets. Now since, entering into the said street of the Tornabuoni on the left side, beside the Vigna, there debouches (as everyone knows) the Strada di S. Sisto, which likewise of necessity strikes the flank of the same Tower of the Tornaquinci, it was made to appear, in order to hide the same ugliness in a similar manner with the same illusion of a similar prospect-scene, that that side also passed into a similar street of various houses placed in the same way, with an ingenious view of a very ornate fountain overflowing with crystal-clear waters, from which a woman with a child was represented as drawing some, so that one who was at no great distance would certainly have declared that she was real and by no means simulated. Now these four arches—to return to those in front—were supported and divided by five columns adorned in the manner described, forming as it were a rectangular piazza; and in a line with each of those columns, above the final cornice and the summit of the edifice, there was a most beautiful seat, while in the same manner four others were placed over the centre of each arch, which in all came to the number of nine. In eight of these was seen seated in each a statue of most imposing appearance, some shown in armour, some in the garb of peace, and others in the imperator's paludament, according to the characters of those who were portrayed in them; and in place of the ninth seat and the ninth statue, above the column in the centre, was seen placed an immense escutcheon, supported by two great Victories with the Imperial Crown of the House of Austria, to which that structure was dedicated; which was made manifest by a very large epitaph, which was seen placed with much grace and beauty below the escutcheon, saying:

VIRTUTI FELICITATIQUE INVICTISSIMÆ DOMUS AUSTRIÆ, MAJESTATIQUE TOT ET TANTORUM IMPERATORUM AC REGUM, QUI IN IPSA FLORUERUNT ET NUNC MAXIME FLORENT, FLORENTIA AUGUSTO CONJUGIO PARTICEPS ILLIUS FELICITATIS, GRATO PIOQUE ANIMO DICAT.

The intention had been, after bringing to those most splendid nuptials the Province of Austria, with her cities and rivers and with her ocean-sea, and after having caused her to be received by Tuscany with her cities, the Arno, and the Tyrrhenian Sea, as has been related, to bring then her great and glorious Cæsars, all magnificent in adornment and pomp, as is the general custom in taking part in nuptials; as if they, having conducted thither with them the illustrious bride, were come before to have the first meeting of kinsmen with the House of Medici, and to prove of what stock, and how glorious, was the noble virgin that they sought to present to them. And so, of the eight above-mentioned statues placed upon the eight seats, representing eight Emperors of that august house, there was seen on the right hand of the above-named escutcheon, over the arch through which the procession passed, that of Maximilian II, the present magnanimous and excellent Emperor, and brother of the bride; below whom, in a very spacious picture, there was seen painted with most beautiful invention his marvellous assumption to the Empire, himself being seated in the midst of the Electors, both spiritual and temporal, the first being recognized—besides their long vestments—by a Faith that was to be seen at their feet, and the others by a Hope in a like position. In the air, also, over his head, were seen certain little Angels that seemed to be chasing many malign spirits out of certain thick and dark clouds; these being intended either to suggest the hope which is felt that at some time, in that all-conquering and most constant nation, men will contrive to dissipate and clear away the clouds of those many disturbances that have occurred there in matters of religion, and restore her to her pristine purity and serenity of tranquil concord; or rather, that in that act all dissensions had flown away, and showing how marvellously, and with what unanimous consent of all Germany, amid that great variety of minds and religions, that assumption had taken place, which was explained by the words that were placed above, saying:

MAXIMILIANUS II SALUTATUR IMP. MAGNO CONSENSU GERMANORUM, ATQUE INGENTI LÆTITIA BONORUM OMNIUM, ET CHRISTIANÆ PIETATIS FELICITATE.

Then, next to the statue of the said Maximilian, in a place corresponding to the column at the corner, was seen that of the truly invincible Charles V; even as over the arch of that wing, which commanded the Via della Vigna, there was that of the second Albert, a man of most resolute valour, although he reigned but a short time. Above the column at the head was placed that of the great Rudolph, who, the first of that name, was also the first to introduce into that most noble house the Imperial dignity, and the first to enrich her with the great Archduchy of Austria; when, having reverted to the Empire for lack of a successor, he invested with it the first Albert, his son, whence the House of Austria has since taken its name. All which, in memory of an event so important, was seen painted in a most beautiful manner in the frieze above that arch, with an inscription at the foot that said:

RODULPHUS PRIMUS EX HAC FAMILIA IMP. ALBERTUM PRIMUM AUSTRIÆ PRINCIPATU DONAT.

But to return to the part on the left, beginning with the same place in the centre; beside the escutcheon, and over the false arch that covered the Tower of the Tornaquinci, was seen the statue of the most devout Ferdinand, father of the bride, beneath whose feet was seen painted the valorous resistance made by his efforts in the year 1529 in the defence of Vienna against the terrible assault of the Turks; demonstrated by the inscription written above, which said:

FERDINANDUS PRIMUS IMP., INGENTIBUS COPIIS TURCORUM CUM REGE IPSORUM PULSIS, VIENNAM NOBILEM URBEM FORTISSIME FELICISSIMEQUE DEFENDIT.

Even as at the corner there was the statue of the first and most renowned Maximilian, and over the arch that inclined towards the Palace of the Strozzi that of the pacific Frederick, father of that same Maximilian, leaning against an olive-trunk. Above the last column, which was attached to the above-named Palace of the Strozzi, was seen that of the first Albert mentioned above, who, as has been told, was first invested by his father Rudolph with the sovereignty of Austria, and gave to that most noble house the arms that are still to be seen at the present day. Those arms used formerly to be five little larks on a gold ground, whereas the new arms, which, as everyone may see, are all red with a white band that divides them, are said to have been introduced by him in that form because, as was seen painted there in a great picture beneath his feet, he found himself not otherwise in that most bloody battle fought by him with Adolf, who had been first deposed from the Imperial throne, when the said Albert was seen to slay Adolf valorously with his own hand and to win from him the Spolia Opima; and since, save for the middle of his person, which was white on account of his armour, over all the rest he found himself on that day all stained and dabbled with blood, he ordained that in memory of that his arms should be painted in the same manner both of form and colour, and that they should be preserved gloriously after him by his successors in that house; and beneath the picture, as with the others, there was to be read a similar inscription that said:

ALBERTUS I IMP. ADOLPHUM, CUI LEGIBUS IMPERIUM ABROGATUM FUERAT, MAGNO PRŒLIO VINCIT ET SPOLIA OPIMA REFERT.

And since each of the eight above-mentioned Emperors, besides the arms common to their whole house, also used during his lifetime arms private and peculiar to himself, for that reason, in order to make it more manifest to the beholders which Emperor each of the statues represented, there were also placed beneath their feet, on most beautiful shields, the particular arms that each, as has been told, had borne. All which, together with some pleasing and well-accommodated little scenes that were painted on the pedestals, made a magnificent, heroic, and very ornate effect; even as not less was done, on the columns and in all the parts where ornaments could be suitably placed, in addition to trophies and the arms, by the Crosses of S. Andrew, the Fusils, and the Pillars of Hercules, with the motto, PLUS ULTRA, the principal device of that arch, and many others like it used by the men of that Imperial family.

Such, then, was the principal view which presented itself to those who chose to pass by the direct way with the procession; but for those who came from the opposite direction, from the Via de' Tornabuoni towards the Tornaquinci, there appeared, with an ornamentation perhaps not less lovely, in so far as the narrowness of the street permitted, a similar spectacle arranged in due proportion. For on that side, which we will call the back, there was formed, as it were, another structure similar to that already described, save that on account of the narrowness of the street, whereas the first was seen composed of four arches, the other was of three only; one of which being joined with friezes and cornices to that upon which, as has been told, was placed the statue of the second Maximilian, now Emperor, and thus making it double, and another likewise attached to the above-described prospect-scene which concealed the tower, brought it about that the third, leaving also behind it a little quadrangular piazza, remained as the last for one coming with the procession, and appeared as the first for one approaching, on the contrary, from the street of the Tornabuoni; and upon that last, which was in the same form as those described, even as upon them were the Emperors, so upon it were seen towering, but standing on their feet, the two Kings Philip, one the father and the other the son of the great Charles V, the first Philip, namely, and also the second, so filled with liberality and justice, whom at the present day we honour as the great and puissant King of so many most noble realms. Between him and the statue of his grandfather there was seen painted in the circumambient frieze that same Philip II seated in majesty, and standing before him a tall woman in armour, recognized by the white cross that she had on the breast as being Malta, delivered by him through the valour of the most illustrious Lord Don Garzia di Toledo, who was portrayed there, from the siege of the Turks; and she appeared to be seeking, as one grateful for that great service, to offer to him the obsidional crown of dog's grass, which was made manifest by the inscription written beneath, which said:

MELITA, EREPTA E FAUCIBUS IMMANISSIMORUM HOSTIUM STUDIO ET AUXILIIS PIISSIMI REGIS PHILIPPI, CONSERVATOREM SUUM CORONA GRAMINEA DONAT.

And to the end that the part turned towards the Strada della Vigna might have likewise some adornment, it was thought a fitting thing to declare the conception of the whole vast structure by a great inscription between the final cornice, where the statues stood, and the arch, which was a large space, saying:

IMPERIO LATE FULGENTES ASPICE REGES;
AUSTRIACA HOS OMNES EDIDIT ALTA DOMUS.
HIS INVICTA FUIT VIRTUS, HIS CUNCTA SUBACTA,
HIS DOMITA EST TELLUS, SERVIT ET OCEANUS.

Even as was done in the same manner and for the same reason towards the Mercato Vecchio, in another inscription, saying:

IMPERIIS GENS NATA BONIS ET NATA TRIUMPHIS,
QUAM GENUS E CŒLO DUCERE NEMO NEGET;
TUQUE NITENS GERMEN DIVINÆ STIRPIS ETRUSCIS
TRADITUM AGRIS NITIDIS, UT SOLA CULTA BEES;
SI MIHI CONTINGAT VESTRO DE SEMINE FRUCTUM
CARPERE ET IN NATIS CERNERE DETUR AVOS,
O FORTUNATAM! VERO TUNC NOMINE FLORENS
URBS FERAR, IN QUAM FORS CONGERAT OMNE BONUM.

Of the Canto de' Carnesecchi.

Now it appeared a fitting thing, having brought the triumphant Cæsars to the place described above, to bring the magnanimous Medici, also, with all their pomp, to the corner that is called the Canto de' Carnesecchi, which is not far distant from it; as if, reverently receiving the Cæsars, as is the custom, they were come to hold high revel and to do honour to the new-come bride, so much desired. And here, no less than in some of the passages to follow, it will be necessary that I should be pardoned by those who are not of our arts for describing minutely the nature of the site and the form of the arches and other ornaments, for the reason that it is my intention to demonstrate not less the excellence of the hands and brushes of the craftsmen who executed the works, than the fertility and acuteness of brain of him who was the author of the stories and of the whole invention; and particularly because the site in that place was perhaps more disastrous and more difficult to accommodate than any of the others described or about to be described. For there the street turns towards S. Maria del Fiore, inclining to somewhat greater breadth, and comes to form the angle that by those of our arts is called obtuse; and that was the side on the right. Opposite, and on the left-hand side, there is a little piazza into which two streets lead, one that comes from the great Piazza di S. Maria Novella, and the other likewise from another piazza called the Piazza Vecchia. In that little piazza, which is in truth very ill proportioned, there was built over all the lower part a structure in the form of an octagonal theatre, the doors of which were rectangular and in the Tuscan Order; and over each of them was seen a niche between two columns, with cornices, architraves, and other ornaments, rich and imposing, of Doric architecture, and then, rising higher, there was formed the third range, wherein was seen above the niches, in each space, a compartment with most beautiful ornaments in painting. Now it is but proper to remark that although it has been said that the doors below were rectangular and Tuscan, nevertheless the two by which the principal road entered and issued forth, and by which the procession was to pass, were made in the semblance of arches, and projected for no small distance in the manner of vestibules, one towards the entrance and the other towards the exit, both the one and the other having been made as rich and ornate on the outer façade as was required for the sake of proportion.

Having thus described the general form of the whole edifice, let us come down to the details, beginning with the front part, which presented itself first to the eyes of passers-by and was after the manner of a triumphal arch, as has been told, in the Corinthian Order. That arch was seen bordered on one side and on the other by two most warlike statues in armour, each of which, resting upon a graceful little door, was seen likewise coming forth from the middle of a niche placed between two well-proportioned columns. Of these statues, that which was to be seen on the right hand represented Duke Alessandro, the son-in-law of the most illustrious Charles V, a Prince spirited and bold, and of most gracious manners, holding in one hand his sword, and in the other the Ducal baton, with a motto placed at his feet, which said, on account of his untimely death: SI FATA ASPERA RUMPAS, ALEXANDER ERIS. On the left hand was seen, portrayed like all the others from life, the most valorous Signor Giovanni, with the butt of a broken lance in the hand, and likewise with his motto at his feet: ITALUM FORTISS. DUCTOR. And since over the architraves of those four columns already described there were placed very spacious friezes in due proportion, in the width covered by the niches there was seen above each of the statues a compartment between two pilasters; in that above Duke Alessandro was seen in painting the device of a rhinoceros, used by him, with the motto: NON BUELVO SIN VENCER; and above the statue of Signor Giovanni, in the same fashion, his flaming thunderbolt. Above the arch in the centre, which, being more than seven braccia in width and more than two squares in height, gave ample room for the procession to pass, and above the cornice and the frontispieces, there was seen seated in majestic beauty that of the wise and valorous Duke Cosimo, the excellent father of the fortunate bridegroom, likewise with his motto at his feet, which said: PIETATE INSIGNIS ET ARMIS; and with a She-Wolf and a Lion on either side of him, representing Siena and Florence, which, supported and regarded lovingly by him, seemed to be reposing affectionately together. That statue was seen set in the frieze, exactly in a line with the arch, and between the pictures with the devices described; and in that same width, above the crowning cornice, there rose on high another painted compartment, with pilasters in due proportion, cornice, and other embellishments, wherein with great fitness, alluding to the election of the above-named Duke Cosimo, was seen represented the story of the young David when he was anointed King by Samuel, with his motto: A DOMINO FACTUM EST ISTUD. And then, above that last cornice, which was raised a very great distance from the ground, was seen the escutcheon of that most adventuresome family, which, large and magnificent as was fitting, was likewise supported, with the Ducal Crown, by two Victories also in imitation of marble; and over the principal entrance of the arch, in the most becoming place, was the inscription, which said:

VIRTUTI FELICITATIQUE ILLUSTRISSIMÆ MEDICEÆ FAMILIÆ, QUÆ FLOS ITALIÆ, LUMEN ETRURIÆ, DECUS PATRIÆ SEMPER FUIT, NUNC ASCITA SIBI CÆSAREA SOBOLE CIVIBUS SECURITATEM ET OMNI SUO IMPERIO DIGNITATEM AUXIT, GRATA PATRIA DICAT.

Entering within that arch, one found a kind of loggia, passing spacious and long, with the vaulting above all painted and embellished with the most bizarre and beautiful ornaments and with various devices. After which, in two pilasters over which curved an arch, through which was the entrance into the above-mentioned theatre, there were seen opposite to one another two most graceful niches, as it were conjoined with that second arch; between which niches and the arch first described there were seen on the counterfeit walls that supported the loggia two spacious painted compartments, the stories of which accompanied becomingly each its statue. Of these statues, that on the right hand was made to represent the great Cosimo, called the Elder, who, although there had been previously in the family of the Medici many men noble and distinguished in arms and in civil actions, was nevertheless the first founder of its extraordinary greatness, and as it were the root of that plant which has since grown so happily to such magnificence. In his picture was seen painted the supreme honour conferred upon him by his native Florence, when he was acclaimed by the public Senate as Pater Patriæ; which was declared excellently well in the inscription that was seen below, saying:

COSMUS MEDICES, VETERE HONESTISSIMO OMNIUM SENATUS CONSULTO RENOVATO, PARENS PATRIÆ APPELLATUR.

In the upper part of the same pilaster in which was placed the niche, there was a little picture in due proportion wherein was portrayed his son, the magnificent Piero, father of the glorious Lorenzo, likewise called the Elder, the one and true Mæcenas of his times, and the magnanimous preserver of the peace of Italy, whose statue was seen in the other above-mentioned niche, corresponding to that of the Elder Cosimo. In the little picture, which he in like manner had over his head, was painted the portrait of his brother, the magnificent Giuliano, the father of Pope Clement; and in the large picture, corresponding to that of Cosimo, was the public council held by all the Italian Princes, wherein was seen formed, by the advice of Lorenzo, that so stable and so prudent union by which, as long as he was alive and it endured, Italy was seen brought to the height of felicity, whereas afterwards, Lorenzo dying and that union perishing, she was seen precipitated into such conflagrations, calamities, and ruin; which was demonstrated no less clearly by the inscription that was beneath, saying:

LAURENTIUS MEDICES, BELLI ET PACIS ARTIBUS EXCELLENS, DIVINO SUO CONSILIO CONJUNCTIS ANIMIS ET OPIBUS PRINCIPUM ITALORUM ET INGENTI ITALIÆ TRANQUILLITATE PARTA, PARENS OPTIMI SÆCULI APPELLATUR.

Now, coming to the little piazza in which, as has been told, was placed the octagonal theatre, as I shall call it, and beginning from that first entrance to go round on the right hand, let me say that the first part was occupied by that arch of the entrance, above which, in a frieze corresponding in height to the third and last range of the theatre, were seen in four ovals the portrait of Giovanni di Bicci, father of Cosimo the Elder, and that of his son Lorenzo, brother of the same Cosimo, from whom this fortunate branch of the Medici now reigning had its origin; with that of Pier Francesco, son of the above-named Lorenzo, and likewise that of another Giovanni, father of the warlike Signor Giovanni mentioned above. In the second façade of the octagon, which was joined to the entrance, there was seen between two most ornate columns, seated in a great niche, with the royal staff in the hand, a figure in marble, like all the other statues, of Caterina, the valorous Queen of France, with all the other ornaments that are required in architecture both lovely and heroic. And in the third range above, where, as has been said, the painted compartments came, there was figured for her scene the same Queen seated in majesty, who had before her two most beautiful women in armour, one of whom, representing France, and kneeling before her, was shown presenting to her a handsome boy adorned with a royal crown, even as the other, who was Spain, standing, was shown in like manner presenting to her a most lovely girl; the boy being intended for the most Christian Charles IX, who is now revered as King of France, and the girl the most noble Queen of Spain, wife of the excellent King Philip. Then, about the same Caterina, were seen standing with much reverence some other smaller boys, representing her other most gracious little children, for whom a Fortune appeared to be holding sceptres, crowns, and realms. And since between that niche and the arch of the entrance, on account of the disproportion of the site, there was some space left over, caused by the desire to make the arch not ungracefully awry, but well-proportioned and straight, for that reason there was placed there, as it were in a niche, a painted picture wherein by means of a Prudence and a Liberality, who stood clasped in a close embrace, it was shown very ingeniously with what guides the House of Medici had come to such a height; having above them, painted in a little picture equal in breadth to the others of the third range, a Piety humble and devout, recognized by the stork that was beside her, round whom were seen many little Angels that were showing to her various designs and models of the many churches, monasteries, and convents built by that magnificent and religious family. Now, proceeding to the third side of the octagon, where there was the arch by which one issued from the theatre, over the frontispiece of that arch was placed, as the heart of so many noble members, the statue of the most excellent and amiable Prince and Spouse, and at his feet the motto: SPES ALTERA FLORÆ. In the frieze above—meaning, as before, that this came to the height of the third range—to correspond to the other arch, where, as has been told, four portraits had been placed, in that part, also, were four other similar portraits of his illustrious brothers, accommodated in a similar manner; those, namely, of the two very reverend Cardinals, Giovanni of revered memory and the most gracious Ferdinando, and those of the handsome Signor Don Garzia and the amiable Signor Don Pietro. Then, to go on to the fourth face, since the corner of the houses that are there, not giving room for the hollow of any recess, did not permit of the usual niche being made there, in its stead was seen accommodated with beautiful artifice, corresponding to the niches, a very large inscription that said:

HI, QUOS SACRA VIDES REDIMITOS TEMPORA MITRA
PONTIFICES TRIPLICI, ROMAM TOTUMQUE PIORUM
CONCILIUM REXERE PII; SED QUI PROPE FULGENT
ILLUSTRI E GENTE INSIGNES SAGULISVE TOGISVE
HEROES, CLARAM PATRIAM POPULUMQUE POTENTEM
IMPERIIS AUXERE SUIS CERTAQUE SALUTE.
NAM SEMEL ITALIAM DONARUNT AUREA SÆCLA,
CONJUGIO AUGUSTO DECORANT NUNC ET MAGE FIRMANT.

Above it, in place of scene and picture, there were painted in two ovals the two devices, one of the fortunate Duke, the Capricorn with the seven Stars and with the motto, FIDUCIA FATI; and the other of the excellent Prince, the Weasel, with the motto, AMAT VICTORIA CURAM. Then in the three niches that came in the three following façades were the statues of the three Supreme Pontiffs who have come from that family; all rejoicing, likewise, to lend their honourable presence to so great a festival, as if every favour human and divine, every excellence in arms, letters, wisdom, and religion, and every kind of sovereignty, were assembled together to vie in rendering those splendid nuptials august and happy. Of those Pontiffs one was Pius IV, departed a short time before to a better life, over whose head, in his picture, was seen painted how, after the intricate disputes were ended at Trent and the sacrosanct Council was finished, the two Cardinal Legates presented to him its inviolable decrees; even as in that of Leo X was seen the conference held by him with Francis I, King of France, whereby with prudent counsel he bridled the vehemence of that bellicose and victorious Prince, so that he did not turn all Italy upside down, as he might perchance have done, and as he was certainly able to do; and in that of Clement VII was the Coronation, performed by him in Bologna, of the great Charles V. But in the last façade, which hit against the acute angle of the houses of the Carnesecchi, by which the straight line of that façade of the octagon was no little interrupted, nevertheless there was made with gracious and pleasing artifice another masterly inscription, after the likeness of the other, but curving somewhat outwards, which said:

PONTIFICES SUMMOS MEDICUM DOMUS ALTA LEONEM,
CLEMENTEM DEINCEPS, EDIDIT INDE PIUM.
QUID TOT NUNC REFERAM INSIGNES PIETATE VEL ARMIS
MAGNANIMOSQUE DUCES EGREGIOSQUE VIROS?
GALLORUM INTER QUOS LATE REGINA REFULGET,
HÆC REGIS CONJUNX, HÆC EADEM GENITRIX.

Such, as a whole, was the interior of the theatre described above; but although it may appear to have been described minutely enough, it is none the less true that an infinity of other ornaments, pictures, devices, and a thousand most bizarre and most beautiful fantasies which were placed throughout the Doric cornices and many spaces according to opportunity, making a very rich and gracious effect, have been omitted as not being essential, in order not to weary the perhaps already tired reader; and anyone who delights in such things may imagine that no part was left without being finished with supreme mastery, consummate judgment, and infinite loveliness. And a most pleasing and beautiful finish was given to the highest range by the many arms that were seen distributed there in due proportion, which were Medici and Austria for the illustrious Prince, the bridegroom, and her Highness; Medici and Toledo for the Duke, his father; Medici and Austria again, recognized by the three feathers as belonging to his predecessor Alessandro; Medici and Boulogne in Picardy for Lorenzo, Duke of Urbino; Medici and Savoy for Duke Giuliano; Medici and Orsini for the double kinship of the Elder Lorenzo and his son Piero; Medici and the Viper for the above-named Giovanni, husband of Caterina Sforza; Medici and Salviati for the glorious Signor Giovanni, his son; France and Medici for her most serene Highness the Queen; Ferrara and Medici for the Duke, with one of the sisters of the most excellent bridegroom; and Orsini and Medici for the other most gentle sister, married to the illustrious Signor Paolo Giordano, Duke of Bracciano.

It now remains for us to describe the last part of the theatre and the exit, which, corresponding in size, in proportion, and in every other respect to the entrance already described, there will be little labour, I believe, in making known to the intelligent reader; save only that the arch which formed the façade there, facing towards S. Maria del Fiore, had been constructed, as a part less important, without statues and with somewhat less magnificence, and in their stead there had been placed over that arch a very large inscription, which said:

VIRTUS RARA TIBI, STIRPS ILLUSTRISSIMA, QUONDAM
CLARUM TUSCORUM DETULIT IMPERIUM;
QUOD COSMUS FORTI PRÆFUNCTUS MUNERE MARTIS
PROTULIT ET JUSTA CUM DITIONE REGIT:
NUNC EADEM MAJOR DIVINA E GENTE JOANNAM
ALLICIT IN REGNUM CONCILIATQUE TORO.
QUÆ SI CRESCET ITEM VENTURA IN PROLE NEPOTES,
AUREA GENS TUSCIS EXORIETUR AGRIS.

In the two pilasters that were at the beginning of the passage, or vestibule, as we have called it (over which pilasters rose the arch of the exit, upon which was the statue of the illustrious bridegroom), were seen two niches, in one of which was placed the statue of the most gentle Giuliano, Duke of Nemours, the younger brother of Leo and Gonfalonier of Holy Church, who had likewise in the little picture that was above him the portrait of the magnanimous Cardinal Ippolito, his son, and, in the picture that stretched towards the exit, the scene of the Capitoline Theatre, dedicated to him by the Roman people in the year 1513, with an inscription to make this known, which said:

JULIANUS MEDICES EXIMIÆ VIRTUTIS ET PROBITATIS ERGO SUMMIS A POP. ROM. HONORIBUS DECORATUR, RENOVATA SPECIE ANTIQUÆ DIGNITATIS AC LÆTITIÆ.

In the other niche, corresponding to the first statue, and, like it, standing and in armour, was seen the statue of Lorenzo the Younger, Duke of Urbino, with a sword in the hand; and in the little picture above him he had the portrait of his father Piero, and in the other picture the scene when the general's baton was given to him with such happy augury by his native Florence, likewise with an inscription to explain it, which said:

LAURENTIUS MED. JUNIOR MAXIMA INVICTÆ VIRTUTIS INDOLE, SUMMUM IN RE MILITARI IMPERIUM MAXIMO SUORUM CIVIUM AMORE ET SPE ADIPISCITUR.

Of the Canto alla Paglia.

At the corner which from the straw that is constantly sold there is called the Canto alla Paglia, there was made another arch of great beauty and not less rich and imposing than any of the others. Now it may perchance appear to some, for the reason that all or the greater part of those ornaments have been extolled by us as in the highest rank of beauty and excellence of artistry, pomp, and richness, that this has been done by reason of a certain manner of writing inclined to overmuch praise and exaggeration. But everyone may take it as very certain that those works, besides leaving a long way behind them all things of that kind as were ever executed in that city, and perhaps in any other place, were also such, and ordained with such grandeur, magnificence, and liberality by those magnanimous Lords, and executed in such a manner by the craftsmen, that they surpassed by a great measure every expectation, and took away from no matter what writer all force and power to attain with the pen to the excellence of the reality.

Now, to return, I say that in that place—in that part, namely, where the street that leads from the Archbishop's Palace into the Borgo S. Lorenzo, dividing the above-named Strada della Paglia, forms a perfect crossing of the ways, was made the ornament already mentioned, much after the likeness of the ancient four-fronted Temple of Janus; and, for the reason that from there the Cathedral Church could be seen, it was ordained by those truly religious Princes that it should be dedicated to sacrosanct Religion, in which how eminent all Tuscany, and Florence in particular, has been at all times, I do not believe that it is necessary for me to take much pains to demonstrate. And therein the intention was that since Florence had brought with her, as was told at the beginning, as her handmaids and companions, to give the first welcome to the new bride, some of the virtues or attributes that had raised her to greatness, and in which she could well vaunt herself, the intention, I say, was to show that there also, for a no less necessary office, she had left Religion, that she, awaiting the bride, might in a certain manner introduce her into the vast and most ornate church so near at hand. That arch, then, which was in a very broad street, as has been told, was seen formed of four very ornate façades, the first of which presented itself to the eyes of one going in the direction of the Carnesecchi, and another, following the limb of the cross, faced towards S. Giovanni and the Duomo of S. Maria del Fiore, leaving two other façades on the cross-limb of the cross, one of which looked towards S. Lorenzo and the other towards the Archbishop's Palace. And now, to describe in order and with as much clearness as may be possible the composition and the beauty of the whole, I say—beginning again with the front part, to which that at the back was wholly similar in the composition of the ornaments, without failing in any point—that in the centre of the wide street was seen the very broad entrance of the arch, which rose to a beautifully proportioned height, and on either side of it were seen two immense niches bordered by two similar Corinthian columns, all painted with sacred books, mitres, thuribles, chalices, and other sacerdotal instruments, in place of trophies and spoils. Above these, and above the regular cornices and friezes, which projected somewhat further outwards than those which came over the arch in the centre, but were exactly equal to them in height, was seen another cornice, as of a door or window, curving between the one column and the other in a quarter-round, which, seeming to form a separate niche, made an effect as graceful and lovely as could well be imagined. Above that last cornice, then, rose a frieze of a height and magnificence in accord with the proportions of so great a beginning, with certain great consoles, carved and overlaid with gold, which came exactly in perpendicular lines with the columns already described; and upon them rested another magnificent and very ornate cornice, with four very large candelabra likewise overlaid with gold and, like all the columns, bases, capitals, cornices, architraves, and every other thing, picked out with various carvings and colours, and also standing in line with the great consoles and the columns above described. Now in the centre, springing above the said consoles, two cornices were seen rising, and little by little forming an angle, and finally uniting as a frontispiece, over which, upon a very rich and beautiful base, was seated an immense statue with a Cross in the hand, representing the most holy Christian Religion, at whose feet, one on either side of her, were seen two other similar statues which seemed to be lying upon the cornice of the above-named frontispiece, one of which, that on the right hand, with three children about her, represented Charity, and the other Hope. Then in the space, or, to speak more precisely, in the angle of the frontispiece, there was seen as the principal device of that arch the ancient Labarum with the Cross, and with the motto, IN HOC VINCES, sent to Constantine; beneath which was seen set with beautiful grace a very large escutcheon of the Medici with three Papal crowns, in keeping with the idea of Religion, for the three Pontiffs whom she has had from that house. And on the first level cornice, on either side, was seen a statue corresponding to the niche already described which came between the two columns; one of which, that on the right hand, was a most beautiful young woman in full armour, with the spear and shield, such as Minerva used to be represented in ancient times, save that in place of the head of Medusa there was seen a great red cross on her breast, which caused her to be recognized with ease as the new Order of S. Stephen, founded so devoutly by our glorious and magnanimous Duke. The other on the left hand was seen all adorned with sacerdotal and civil vestments in place of arms, and with a great cross in the hand in place of a spear; and these, towering over the whole structure in most beautiful accord with the others, made a very imposing and marvellous effect. Next, in the frieze that came between that last cornice and the architrave that rested upon the columns, where according to the order of the composition there came three compartments, were seen painted the three kinds of true religion that have been from the creation of the world down to the present day. In the first of these, which came on the right hand beneath the armed statue, was seen painted that kind of religion which reigned in the time of natural law, in those few who had it true and good, although they had not a perfect knowledge of God, wherefore there was seen figured Melchizedek offering bread and wine and other fruits of the earth. Even so, in the picture on the left hand, which came in like manner beneath the statue of peaceful Religion, was seen the other religion, ordained by God through the hands of Moses, and more perfect than the first, but all so veiled with images and figures, that these did not permit the final and perfect clearness of Divine worship to be fully revealed; to signify which there were seen Moses and Aaron sacrificing the Paschal Lamb to God. But in the central picture, which came exactly beneath the large and above-described statues of Religion, Charity, and Hope, and over the principal arch, and which in proportion with the greater space was much larger, there was seen figured an altar, and upon it a Chalice with the Host, which is the true and evangelic Sacrifice; about which were seen some figures kneeling, and over it a Holy Spirit in the midst of many little Angels, who were holding in their hands a scroll in which was written, IN SPIRITU ET VERITATE; so that it appeared that they were repeating those words in song, Spiritus meaning all that concerns the sacrifice natural and corporeal, and Veritas all that appertains to the legal; which was all by way of image and figure. Beneath the whole scene was a most beautiful inscription, which, supported by two other Angels, rested on the cornice of the central arch, saying:

VERÆ RELIGIONI, QUÆ VIRTUTUM OMNIUM FUNDAMENTUM, PUBLICARUM RERUM FIRMAMENTUM, PRIVATARUM ORNAMENTUM, ET HUMANÆ TOTIUS VITÆ LUMEN CONTINET, ETRURIA SEMPER DUX ET MAGISTRA ILLIUS HABITA, ET EADEM NUNC ANTIQUA ET SUA PROPRIA LAUDE MAXIME FLORENS, LIBENTISSIME CONSECRAVIT.

But coming to the lower part, and returning to the niche which came on the right hand, between the two columns and beneath the armed Religion, and which, although in painting, by reason of the chiaroscuro appeared as if in relief; there, I say, was seen the statue of our present most pious Duke in the habit of a Knight of S. Stephen, with the cross in his hand, and with the following inscription, which had the appearance of real carving, over his head and above the niche, saying:

COSMUS MEDIC. FLOREN. ET SENAR. DUX II, SACRAM D. STEPHANI MILITIAM CHRISTIANÆ PIETATIS ET BELLICÆ VIRTUTIS DOMICILIUM FUNDAVIT, ANNO MDLXI.

Even as on the base of the same niche, between the two pedestals of the columns, which were fashioned in the Corinthian proportions, there was seen painted the Taking of Damiata, achieved by the prowess of the valiant knights of Florence; as it were auguring for those his new knights similar glory and valour. And in the lunette or semi-circle which came above the two columns, there was seen his private and particular escutcheon of balls, which, by the red cross that was added to it with beautiful grace, made it clearly manifest that it was that of the Grand Master and Chief of the Order.

Now, for the public and universal satisfaction, and in order to revive the memory of those who, born in that city or that province, became illustrious for integrity of character and for sanctity of life, and founders of some revered Order, and also to kindle the minds of all beholders to imitation of their goodness and perfection, it was thought right and proper, since there had been placed on the right hand, as has been related, the statue of the Duke, founder of the holy military Order of S. Stephen, to set on the other side that of S. Giovanni Gualberto, who was likewise a knight of the household, according to the custom of those times, and the first founder and father of the Order of Vallombrosa. Most fittingly, even as the Duke was beneath the armed statue, in like manner he was seen standing beneath the sacerdotal statue of Religion, in the habit of a knight, pardoning his enemy; having in the frontispiece over the niche a similar escutcheon of the Medici, with three Cardinal's hats, and on the base the story of the miracle that took place at Badia di Settimo, when the friar, by the command of the above-named S. Giovanni Gualberto, to the confusion of the heretics and simonists, passed with his benediction and with a cross in his hand through the midst of a raging fire; with the inscription likewise in a little tablet above him, which made all that manifest, saying:

JOANNES GUALBERTUS, EQUES NOBILISS. FLOREN., VALLIS UMBROSÆ FAMILIÆ AUCTOR FUIT, ANNO MLXI.

With which was terminated that most ornate and beautiful principal façade.

Entering beneath the arch, one saw there a passing spacious loggia, or passage, or vestibule, whichever we may choose to call it; and in exactly the same manner were seen formed the three other entrances, which, being joined together at the intersection of the two streets, left in the centre a space about eight braccia square. There the four arches rose to the height of those without, and the pendentives curved in the manner of a vault as if a little cupola were to spring over them; but when these had reached the cornice curving right round, at the point where the vault of the cupola would have had to begin to rise, there sprang a gallery of gilded balusters, above which was seen a choir of most beautiful Angels, dancing most gracefully in a ring and singing in sweetest harmony; while for greater grace, and to the end that there might be light everywhere beneath the arch, in place of a cupola there was left the free and open sky. And in the spaces or spandrels, whichever they may be called, of the four angles, which of necessity, narrow at their springing, opened out as they rose nearer to the cornice in accordance with the curve of the arch, were painted with no less grace in four rounds the four beasts mystically imagined by Ezekiel and by John the Divine for the four writers of the holy Evangel. But to return to the first of those four loggie or vestibules, as we have called them; the vaults there were seen distributed with very graceful and lovely divisions, and all adorned and painted with various little scenes and with the arms and devices of those religious Orders which were above or beside them, and in whose service, principally, they were there. Thus on the façade of that first one on the right hand, which was joined to the Duke's niche, there was seen painted in a spacious picture the same Duke giving the habit to his knights, with those observances and ceremonies that are customary with them; in the most distant part, which represented Pisa, could be perceived the noble building of their palace, church, and hospital, and on the base, in an inscription for the explanation of the scene, could be read these words:

COSMUS MED. FLOR. ET SENAR. DUX II, EQUITIBUS SUIS DIVINO CONSILIO CREATIS MAGNIFICE PIEQUE INSIGNIA ET SEDEM PRÆBET LARGEQUE REBUS OMNIBUS INSTRUIT.

Even as in the other on the opposite side, attached to the niche of S. Giovanni Gualberto, was seen how that same Saint founded his first and principal monastery in the midst of the wildest forests; with an inscription likewise on the base, which said:

S. JO. GUALBERTUS IN VALLOMBROSIANO MONTE, AB INTERVENTORIBUS ET ILLECEBRIS OMNIBUS REMOTO LOCO, DOMICILIUM PONIT SACRIS SUIS SODALIBUS.

Now, having despatched the front façade, and passing to that at the back, and describing it in the same manner, the less to hinder a clear understanding, we shall say, as has also been said before, that in height, in size, in the compartments, in the columns, and, finally, in every other ornament, it corresponded completely to that already described, save that whereas the first had on the highest summit in the centre the three great statues described above, Religion, Charity, and Hope, the other had in place of these only a most beautiful altar all composed and adorned after the ancient use, upon which, even as one reads of Vesta, was seen burning a very bright flame. On the right hand, towards S. Giovanni, there was seen standing a great statue in becoming vestments and gazing intently on Heaven, representing the Contemplative Life, which came exactly in a perpendicular line over the great niche between the two columns, as has been described in the other façade; and on the other side another great statue like it, but very active, with the arms bare and with the head crowned with flowers, representing the Active Life; in which statues were comprised very fittingly all the qualities that appertain to the Christian Religion. In the frieze between the one cornice and the other, which corresponded to that of the other part, and which was likewise divided into three compartments, there were seen in the largest, which was in the centre, three men in Roman dress presenting twelve little children to some old and venerable Tuscans, to the end that these, being instructed by them in their religion, might demonstrate in what repute the Tuscan religion was held in ancient times among the Romans and all other nations: with a motto to explain this, taken from that perfect law of Cicero, which said: ETRURIA PRINCIPES DISCIPLINAM DOCETO. Beneath which was the inscription, similar and corresponding to that already given from the other façade, which said:

FRUGIBUS INVENTIS DOCTÆ CELEBRANTUR ATHENÆ,
ROMA FEROX ARMIS IMPERIOQUE POTENS.
AT NOSTRA HÆC MITIS PROVINCIA ETRURIA RITU
DIVINO ET CULTU NOBILIORE DEI,
UNAM QUAM PERHIBENT ARTES TENUISSE PIANDI
NUMINIS, ET RITUS EDOCUISSE SACROS;
NUNC EADEM SEDES VERÆ EST PIETATIS, ET ILLI
HOS NUMQUAM TITULOS AUFERET ULLA DIES.

In one of the two smaller pictures, that which came on the right hand, since it is thought that the ancient religion of the Gentiles (which not without reason was placed on the west) is divided into two parts, and consists, above all, of augury and sacrifice, there was seen painted according to that use an ancient priest who with marvellous solicitude was standing all intent on considering the entrails of the animals sacrificed, which were placed before him in a great basin by the ministers of the sacrifice; and in the other picture an augur like him with the crooked lituus in the hand, drawing in the sky the regions proper for taking auguries from certain birds that were shown flying above.

Now, descending lower, and coming to the niches; in that, I say, which was on the right hand, was seen S. Romualdo, who in this our country, a land set apart, as it were, by Nature for religion and sanctity, founded on the wild Apennine mountains the holy Hermitage of Camaldoli, whence that Order had its origin and name; with the inscription over the niche, which said:

ROMUALDUS IN HAC NOSTRA PLENA SANCTITATIS TERRA, CAMALDULENSIUM ORDINEM COLLOCAVIT ANNO MXII.

And on the base the story of the sleeping hermit who saw in a dream the staircase similar to that of Jacob, which, passing beyond the clouds, ascended even to Heaven. On the façade which was joined to the niche, and which passed, as was said of the other, under the vestibule, was seen painted the building of the above-named hermitage in that wild place, carried out with marvellous care and magnificence; with the inscription, which in explanation said:

SANCTUS ROMUALDUS IN CAMALDULENSI SYLVESTRI LOCO, DIVINITUS SIBI OSTENSO ET DIVINÆ CONTEMPLATIONI APTISSIMO, SUO GRAVISSIMO COLLEGIO SEDES QUIETISSIMAS EXTRUIT.

In the niche on the left hand was seen the Blessed Filippo Benizi, one of our citizens, who was little less than the founder of the Servite Order, and without a doubt its first ordinator; and he, although he was accompanied by seven other noble Florentines, the one niche not being large enough to contain them all, was placed therein alone, as the most worthy; with the inscription above, which said:

PHILIPPUS BENITIUS CIVIS NOSTER INSTITUIT ET REBUS OMNIBUS ORNAVIT SERVORUM FAMILIAM, ANNO MCCLXXXV.

With the story of the Annunciation, likewise, on the base, wherein was the Virgin supported by many little Angels, with one among them who was shown scattering a beautiful vase of flowers over a vast multitude that stood there in supplication; representing the innumerable graces that are seen bestowed daily by her intercession on the faithful who with devout zeal commend themselves to her. In the other scene, in the great picture that came in the passage below, were the same S. Filippo and the seven above-mentioned noble citizens throwing off the civil habit of Florence and assuming that of the Servite Order, and shown all occupied with directing the building of their beautiful monastery, which is now to be seen in Florence, but was then without the city, and the venerable and most ornate Church of the Annunziata, so celebrated throughout the whole world for innumerable miracles, which has been ever since the head of that Order; with the inscription, which said:

SEPTEM NOBILES CIVES NOSTRI IN SACELLO NOSTRÆ URBIS, TOTO NUNC ORBE RELIGIONIS ET SANCTITATIS FAMA CLARISSIMO, SE TOTOS RELIGIONI DEDUNT ET SEMINA JACIUNT ORDINIS SERVORUM D. MARIÆ VIRG.

There remain the two façades which formed as it were arms, as has been told, to the straight limb of the cross. These were smaller than those already described, which was caused by the narrowness of the two streets that begin there; wherefore, since less space came to be left for the magnificence of the work, in order consequently not to depart from the due proportion of height in their much smaller size, with much judgment the arch which gave passage there had on either side not a niche but a single column; over which rose a frieze in due proportion, in the centre of which was a painted picture that crowned the ornamentation of that façade, but not without an infinity of such other embellishments, devices, and pictures as were thought to be proper in such a place. Now, that whole structure being dedicated to the glory and power of the true Religion and to the memory of her glorious victories, they chose the two most noble and most important victories, won over two most powerful and particular adversaries, human wisdom namely, under which are comprised philosophers and heretics, and worldly power: and on the part facing towards the Archbishop's Palace was seen depicted how S. Peter and S. Paul and the other Apostles, filled with the divine spirit, disputed with a great number of philosophers and many others full of human wisdom, some of whom, those most confused, were seen throwing away or tearing up the books that they held in their hands, and others, such as Dionysius the Areopagite, Justinus, Pantænus, and the like, were coming towards them, all humble and devout, in token of having recognized and accepted the Evangelic truth; with the motto in explanation of this, which said: NON EST SAPIENTIA, NON EST PRUDENTIA. In the other scene towards the Archbishop's Palace, on the other side from the first, were seen the same S. Peter and S. Paul and the others in the presence of Nero and many of his armed satellites, boldly and freely preaching the truth of the Evangel; with the motto—NON EST FORTITUDO, NON EST POTENTIA, referring to that which follows in Solomon, whence the motto is taken—CONTRA DOMINUM. Of the façades which came under the two vaults of those two arches, in one, on the side towards the Archbishop's Palace, was seen the Blessed Giovanni Colombini, an honoured citizen of Siena, making a beginning with the Company of the Ingesuati by throwing off the citizen's habit on the Campo di Siena and assuming that of a miserable beggar, and giving the same habit to many who with great zeal were demanding it from him; with the inscription, which said:

ORIGO COLLEGII PAUPERUM, QUI AB JESU COGNOMEN ACCEPERUNT; CUJUS ORDINIS PRINCEPS FUIT JOANNES COLOMBINUS, DOMO SENENSIS, ANNO MCCCLI.

And in the other, on the opposite side, were seen other gentlemen, likewise of Siena, before Guido Pietramalesco, Bishop of Arezzo, to whom a commission had been given by the Pope that he should inquire into their lives; and they were all intent on making manifest to him the wish and desire that they had to create the Order of Monte Oliveto, which was seen approved by that Bishop, exhorting them to put into execution the building of that vast and most holy monastery, which they erected afterwards at Monte Oliveto in the district of Siena, and of which they were shown to have brought thither a model; with the inscription, which said:

INSTITUITUR SACER ORDO MONACORUM QUI AB OLIVETO MONTE NOMINATUR, AUCTORIBUS NOBILIBUS CIVIBUS SENENSIBUS, ANNO MCCCXIX.

On the side towards S. Lorenzo was seen the building of the most famous Oratory of La Vernia, at the expense in great part of the devout Counts Guidi, at that time lords of that country, and by the agency of the glorious S. Francis, who, moved by the solitude of the place, made his way thither, and was visited there by Our Lord the Crucified Jesus Christ and marked with the Stigmata; with the inscription that explained all this, saying:

ASPERRIMUM AGRI NOSTRI MONTEM DIVUS FRANCISCUS ELEGIT, IN QUO SUMMO ARDORE DOMINI NOSTRI SALUTAREM NECEM CONTEMPLARETUR, ISQUE NOTIS PLAGARUM IN CORPORE IPSIUS EXPRESSIS DIVINITUS CONSERVATUR.

Even as on the opposite side was seen the Celebration held in Florence of the Council under Eugenius IV, when the Greek Church, so long at discord with the Latin, was reunited with her, and the true Faith, it may be said, was restored to her pristine clearness and purity; which was likewise made manifest by the inscription, saying:

NUMINE DEI OPTIMI MAX. ET SINGULARI CIVIUM NOSTRORUM RELIGIONIS STUDIO, ELIGITUR URBS NOSTRA IN QUA GRÆCIA, AMPLISSIMUM MEMBRUM A CHRISTIANA PIETATE DISJUNCTUM, RELIQUO ECCLESIÆ CORPORI CONJUNGERETUR.

Of S. Maria del Fiore.

As for the Cathedral Church, the central Duomo of the city, although it is in itself stupendous and most ornate, nevertheless, since the new Lady was to halt there, met by all the clergy, as she did, it was thought well to embellish it with all possible pomp and show of religion, and with lights, festoons, shields, and a vast and very well distributed quantity of banners. At the principal door, in particular, there was made in the Ionic Order of composition a marvellous and most graceful ornament, in which, in addition to the rest, which was in truth excellently well conceived, rich and rare beyond all else appeared ten little stories of the actions of the glorious Mother of Our Lord Jesus Christ, executed in low-relief, which, since they were judged by all who saw them to be of admirable artistry, it is hoped that some day they may be seen in bronze in competition with the marvellous and stupendous gates of the Temple of S. Giovanni, and even, as in a more favoured age, more pleasing and more beautiful; but at that time, although of clay, they were seen all overlaid with gold, and were let in a graceful pattern of compartments into the wooden door, which likewise had the appearance of gold. Above which, besides an immense escutcheon of the Medici with the Papal Keys and Crown, supported by Operation and Grace, were seen painted in a very beautiful canvas all the tutelary Saints of the city, who, turned towards a Madonna and the Child that she was holding in her arms, appeared to be praying to her for the welfare and felicity of Florence; even as over all, as the principal device, and with most lovely invention, was seen a little ship which, with the aid of a favourable wind, appeared to be speeding with full sail towards a most tranquil port, signifying that Christian actions are in need of the divine grace, but that it is also necessary on our part to add to them, as not being passive, good disposition and activity. Which was likewise made clearly manifest by the motto, which said, Σὺν Θεῷ; and even more by the very short inscription that was seen beneath, saying:

CONFIRMA HOC DEUS QUOD OPERATUS ES IN NOBIS.

Of the Horse.

On the Piazza di S. Pulinari, not in connection with the tribunal that was near there, but to the end that the great space between the Duomo and the next arch might not remain empty, although the street is very beautiful, there was made with marvellous artistry and subtle invention the figure of an immense, very excellent, very fiery and well-executed horse, more than nine braccia in height, which was rearing up on the hind-legs; and upon it was seen a young hero in full armour and in aspect all filled with valour, who had just wounded to death with his spear, the butt of which was seen at his feet, a vast monster that was stretched all limp beneath his horse, and already he had laid his hand on a glittering sword, as if about to smite him again, and seemed to marvel to what straits the monster had been reduced by the first blow. That hero represented the true Herculean Virtue, which, as Dante said so well, chased through every town and banished to Hell the dissipatrix of kingdoms and republics, the mother of discord, injury, rapine, and injustice, that evil power, finally, that is commonly called Vice or Fraud, hidden under the form of a woman young and fair, but with a great scorpion's tail; and, slaying her, he seemed to have restored the city to the tranquillity and peace in which she is seen at the present day, thanks to her excellent Lords, reposing and flourishing so happily. Which was demonstrated in a manner no less masterly by the device, placed fittingly on the great base, in which, in the centre of an open temple supported by many columns, upon a sacred altar, was seen the Egyptian Ibis, which was shown tearing with the beak and with the claws some serpents that were wound round its legs; with a motto that said aptly: PRÆMIA DIGNA.

Of the Borgo de' Greci.

Even so, also, at the corner of the Borgo de' Greci, to the end that in the turn that was made in going towards the Dogana, the eyes might have something on which to feast with delight, it was thought well to form a little closed arch of Doric architecture, dedicating it to Public Merriment; which was demonstrated by the statue of a woman crowned with a garland and all joyous and smiling, which was in the principal place, with a motto in explanation, saying: HILARITAS P.P. FLORENT. Below her, in the midst of many grotesques and many graceful little stories of Bacchus, were seen two most charming little Satyrs, which with two skins that they held on their shoulders were pouring into a very beautiful fountain, as was done in the other, white and red wine; and as in the other the fish, so in this one two swans that were under the boys, played a trick on him who drank too much by means of jets of water that at times spurted with force from the vase; with a graceful motto that said: ABITE LYMPHÆ VINI PERNICIES. Above and around the large statue were seen many others, both Satyrs and Bacchanals, who, shown in a thousand pleasing ways drinking, dancing, singing, and playing all those pranks that the drunken are wont to play, seemed as if chanting the motto written above them:

NUNC EST BIBENDUM, NUNC PEDE LIBERO PULSANDA TELLUS.

Of the Arch of the Dogana.

It appeared, among the many prerogatives, excellences, and graces with which fair Florence adorned herself, distributing them over various places, as has been shown, to receive and accompany her illustrious Princess, it appeared, I say, that the sole sovereign and head of them all, Civil Virtue or Prudence, queen and mistress of the art of ruling and governing well peoples and states, had been passed over up to this point without receiving any attention; as to which Prudence, although to the great praise and glory of Florence it could be demonstrated amply in many of her children in past times, nevertheless, having at the present time in her most excellent Lords the most recent, the most true, and without a doubt the most splendid example that has ever been seen in her up to our own day, it was thought that their magnanimous actions were best fitted to express and demonstrate that virtue. And with what good reason, and how clearly without any taint of adulation, but only by the grateful minds of the best citizens, this honour was paid to them, anyone who is not possessed by blind envy (by whose venomous bite whoever has ruled at any time has always been molested), may judge with ease, looking not only at the pure and upright government of their happily adventuresome State and at its preservation among difficulties, but also at its memorable, ample, and glorious increase, brought about certainly not less by the infinite fortitude, constancy, patience, and vigilance of its most prudent Duke, than by the benign favour of prosperous Fortune. All which came to be expressed excellently well in the inscription set with most beautiful grace in a fitting place, embracing the whole conception of the whole ornament, and saying:

REBUS URBANIS CONSTITUTIS, FINIB. IMPERII PROPAGATIS, RE MILITARI ORNATA, PACE UBIQUE PARTA, CIVITATIS IMPERIIQUE DIGNITATE AUCTA, MEMOR TANTORUM BENEFICIORUM PATRIA PRUDENTIÆ DUCIS OPT. DEDICAVIT.

At the entrance of the public and ducal Piazza, then, and attached on one side to the public and ducal Palace, and on the other to those buildings in which salt is distributed to the people, there was dedicated well and fittingly to that same Civil Virtue or Prudence an arch marvellous and grand beyond all the others, similar and conforming in every part, although more lofty and more magnificent, to that of Religion already described, which was placed on the Canto alla Paglia. In that arch, above four vast Corinthian columns, in the midst of which space was left for the procession to pass, and above the usual architrave, cornice, and frieze of projections—as was said of the other—divided into three compartments, and upon a second great cornice that crowned the whole work, there was seen in grave and heroic majesty, seated in the semblance of a Queen with a sceptre in the right hand and resting the left on a great globe, an immense woman adorned with a royal crown, who could be recognized with ease as being that Civil Virtue. There remained below, between one column and another, as much space as accommodated without difficulty a deep and spacious niche, in each of which was demonstrated very aptly of what other virtues that Civil Virtue is composed; and, rightly giving the first place to the military virtues, there was seen in the niche on the right hand, with heroic and most beautiful composition, the statue of Fortitude, the first principle of all magnanimous and generous actions, even as on the left hand in like manner was seen placed that of Constancy, who best guides and executes them. And since between the frontispieces of the two niches and the cornice that went right round there was left some space, to the end that the whole might be adorned, there were counterfeited there two rounds in the colour of bronze, in one of which was depicted with a fine fleet of galleys and other ships the diligence and solicitude of our most shrewd Duke in maritime affairs, and in the other, as is often found in ancient medals, was seen the same Duke going around on horseback to visit his fortunate States and to provide for their wants. Next, over the crowning cornice, where, as has been told, the masterly statue of Civil Prudence was seated, continuing to show of what parts she is composed, and exactly in a line with the Fortitude already described, and separated from her by some magnificent vases, was seen Vigilance, so necessary in every human action; even as above Constancy was seen in like manner Patience, and I do not speak of that patience to which meek minds, tolerating injuries, have given the name of virtue, but of that which won so much honour for the ancient Fabius Maximus, and which, awaiting opportune moments with prudence and mature reflection, and void of all rash vehemence, executes every action with reason and advantage. In the three pictures, then, into which, as was said, the frieze was divided, and which were separated by medallions and pilasters that sprang in a line with the columns and extended with supreme beauty as far as the great cornice; in that in the centre, which came above the portal of the arch and beneath the Sovereign Prudence, was seen painted the generous Duke with prudent and loving counsel handing over to the worthy Prince the whole government of his spacious States, which was expressed by a sceptre upon a stork, which he was shown offering to his son, and it was being accepted with great reverence by the obedient Prince; with a motto that said: REGET PATRIIS VIRTUTIBUS. Even as in that on the right hand was seen the same most valiant Duke with courageous resolution sending forth his people, and the first fort of Siena occupied by them—no slight cause, probably, of their victory in that war. And in that on the left hand, in like manner, was painted his joyful entry into that most noble city after the winning of the victory. But behind the great statue of Sovereign Prudence—and in this alone was that front part dissimilar to the Arch of Religion—was seen raised on high a base beautifully twined with cartouches and square, although at the foot, not without infinite grace, it was something wider than at the top; upon which, reviving the ancient use, was seen a most beautiful triumphal chariot drawn by four marvellous coursers, not inferior, perchance, to any of the ancient in beauty and grandeur. In that chariot was seen held suspended in the air by two lovely little Angels the principal crown of the arch, composed of civic oak, and, in the likeness of that of the first Augustus, attached to two tails of Capricorns; with the same motto that was once used with it by him, saying: OB CIVES SERVATOS. And in the spaces that remained between the pictures, statues, columns, and niches, all was filled up with richness and grace by an infinite wealth of Victories, Anchors, Tortoises with the Sail, Diamonds, Capricorns, and other suchlike devices of those magnanimous Lords.

Now, passing to the part at the back, facing towards the Piazza, which we must describe as being in every way similar to the front, excepting that in place of the statue of Sovereign Prudence, there was seen in a large oval corresponding to the great pedestal that supported the great chariot described above, which, with ingenious artifice, after the passing of the procession, was turned in a moment towards the Piazza; there was seen, I say, as the principal device of the arch, a celestial Capricorn with its stars, which was shown holding with the paws a royal sceptre with an eye at the top, such as it is said that the ancient and most just Osiris used once to carry, with the ancient motto about it, saying: NULLUM NUMEN ABEST; as if adding, as the first author said: SI SIT PRUDENTIA. In the lower part, we have to relate as a beginning—because that façade was made to represent the actions of peace, which are perhaps no less necessary to the human race—that in the niche on the right hand, as with those of the other façade already described, there was seen placed a statue of a woman, representing Reward or Remuneration, and called Grace, such as wise Princes are wont to confer for meritorious works upon men of excellence and worth, even as on the left hand, in a threatening aspect, with a sword in the hand, in the figure of Nemesis, was seen Punishment, for the vicious and criminal; with which figures were comprised the two principal pillars of Justice, without both which no State ever had stability or firmness, or was anything but imperfect and maimed. In the two ovals, then, always corresponding to those of the other façade, and like them also counterfeited in bronze, in one were seen the fortifications executed with much forethought in many places by the prudent Duke, and in the other his marvellous care and diligence in achieving the common peace of Italy, as has been seen in many of his actions, but particularly at that moment when by his agency was extinguished the terrible and so dangerous conflagration fanned with little prudence by one who should rather have assured the public welfare of the Christian people; which was represented by various Fetiales, altars, and other suchlike instruments of peace, and by the words customary in medals placed over them, saying: PAX AUGUSTA. Over these, and over the two above-described statues of the niches, similar to those of the other side, were seen on the right hand Facility and on the left Temperance or Goodness, as we would rather call her; signifying by the first an external courtesy and affability in deigning to listen and hearken and answer graciously to everyone, which keeps the people marvellously well contented, and by the other that temperate and benign nature which renders the Prince amiable and loving with his confidants and intimates, and with his subjects easy and gracious. In the frieze, corresponding to that of the front part, and like it divided into three pictures, was likewise seen in that of the centre, as the thing of most importance, the conclusion of the happy marriage contracted between the most illustrious Prince and the most serene Queen Joanna of Austria, with so much satisfaction and benefit to his fortunate people, and bringing peace and repose to everyone; with a motto saying: FAUSTO CUM SIDERE. Even as in another, on the right hand, was seen the loving Duke holding by the hand the excellent Duchess Leonora, his consort, a woman of virile and admirable worth and wisdom, with whom while she was alive he was joined by such a love, that they could well be called the bright mirror of conjugal fidelity. On the left hand was seen the same gracious Duke listening with marvellous courtesy, as he has been wont always to do, to many who were shown seeking to speak with him. And such was all that part which faced towards the Piazza.

Beneath the spacious arch and within the wide passage through which the procession passed, on one of the walls that supported the vaulting, was seen painted the glorious Duke in the midst of many venerable old men, with whom he was taking counsel, and he appeared to be giving to many various laws and statutes written on divers sheets, signifying the innumerable laws so wisely amended or newly decreed by him; with the motto: LEGIBUS EMENDES. Even as in the other, demonstrating his most useful resolve to set in order and increase his valorous militia, was seen the same valiant Duke standing upon a military tribune and engaged in addressing a great multitude of soldiers who stood around him, as we see in many ancient medals; with a motto above him that said: ARMIS TUTERIS. And so on the great vault, which was divided into six compartments, there was seen in each of these, in place of the rosettes that are generally put there, a device, or, to speak more correctly, the reverse of a medal in keeping with the two above-described scenes of the walls. In one of these were painted various curule chairs with various consular fasces, and in another a woman with the balance, representing Equity; these two being intended to signify that just laws must always unite with the severity of the supreme power the equity of the discerning judge. The next two were concerned with military life, demonstrating the virtues of soldiers and the fidelity incumbent on them; for the first of these things there was seen painted a woman armed in the ancient fashion, and for the other many soldiers who, laying one hand upon an altar, were shown presenting the other to their captain. In the two that remained, representing the just and desired fruits of all these fatigues, namely, Victory, the whole was seen fully expressed, as is customary, by the figures of two women, one standing in one of the pictures upon a great chariot, and the other in the other picture upon a great ship's beak; and both were seen holding in one of the hands a branch of glorious palm, and in the other a verdant crown of triumphal laurel. And in the encircling frieze that ran right round the vaulting, the front and the back, there followed the third part of the motto already begun, saying: MORIBUS ORNES.

Of the Piazza, and of the Neptune.

Next, all the most noble magistrates of the city, distributing themselves one by one over the whole circuit of the great Piazza, each with his customary devices and with very rich tapestries divided evenly by most graceful pilasters, had rendered it all magnificently imposing and ornate; and there in those days great care and diligence were devoted to hastening the erecting in its place, at the beginning of the Ringhiera, of that Giant in the finest white marble, so marvellous and so stupendous in grandeur, in beauty, and in every part, which is still to be seen there at the present day; although it had been ordained as a permanent and enduring ornament. That Giant is known by the trident that he has in the hand, by the crown of pine, and by the Tritons that are at his feet, sounding their trumpets, to be Neptune, God of the sea; and, riding in a graceful car adorned with various products of the sea and two ascendant Signs, Capricorn for the Duke and Aries for the Prince, and drawn by four Sea-horses, he appears in the guise of a benign protector to be promising tranquillity, felicity, and victory in the affairs of the sea. At the foot of this, in order to establish it more securely and more richly, there was made at that time in a no less beautiful manner an immense and most lovely octagonal fountain, gracefully supported by some Satyrs, who, holding in their hands little baskets of various wild fruits and prickly shells of chestnuts, and divided by some little scenes in low-relief and by some festoons in which were interspersed sea-shells, crabs, and other suchlike things, seemed as they danced to be expressing great joy in their new Lady; even as with no less joy and no less grace there were seen lying on the sides of the four principal faces of the fountain, likewise with certain great shells in their hands and with some children in their arms, two nude women and two most beautiful youths, who in a certain gracious attitude, as if they were on the sea-shore, appeared to be playing and sporting gracefully with some dolphins that were there, likewise in low-relief.

Of the Door of the Palace.

Now, having caused the serene Princess to be received, as has been told in the beginning of this description, by Florence, accompanied by the followers of Mars, of the Muses, of Ceres, of Industry, and of Tuscan Poetry and Design, and then triumphant Austria by Tuscany, and the Drava by Arno, and Ocean by the Tyrrhenian Sea, with Hymen promising her happy and prosperous nuptials, and the parental meeting of her august and glorious Emperors with the illustrious Medici, and then all passing through the Arch of Sacrosanct Religion and fulfilling and accomplishing their vows at the Cathedral Church, and having seen Heroic Virtue in triumph over Vice, and with what public rejoicing her entry was celebrated by Civil Virtue, and how, finally, she was welcomed by the magistrates of the city, with Neptune promising her a tranquil sea, it was determined judiciously to bring her at the last into the port of peaceful Security, who was seen figured over the door of the Ducal Palace, in a place marvellously appropriate, in the form of a very tall, most beautiful, and most joyous woman crowned with laurel and olive, who was shown seated in an easy attitude upon a stable pedestal and leaning against a great column; demonstrating by means of her the desired end of all human affairs, deservedly acquired for Florence, and in consequence for the happy bride, by the sciences, arts, and virtues of which we have spoken above, but particularly by her most prudent and most fortunate Lords, who had prepared to receive and accommodate her there as in a place secure beyond all others, wherein she might enjoy unceasingly in glory and splendour the benefits human and divine displayed before her in the ornaments that she had passed; which was explained very aptly both by the inscription that came with most beautiful grace over the door, saying:

INGREDERE OPTIMIS AUSPICIIS FORTUNATAS ÆDES TUAS AUGUSTA VIRGO, ET PRÆSTANTISSIMI SPONSI AMORE, CLARISS. DUCIS SAPIENTIA, CUM BONIS OMNIBUS DELICIISQUE SUMMA ANIMI SECURITATE DIU FELIX ET LÆTA PERFRUERE, ET DIVINÆ TUÆ VIRTUTIS, SUAVITATIS, FECUNDITATIS FRUCTIBUS PUBLICAM HILARITATEM CONFIRMA.

And also by the principal device, which was seen painted in a great oval in the highest part, over the statue of Security already described; and this was the military Eagle of the Roman Legions upon a laureate staff, which was shown to have been planted firmly in the earth by the hand of the standard-bearer; with the motto of such happy augury from Livy, from whom the whole device is taken, saying: HIC MANEBIMUS OPTUME. The ornament of the door, which was attached to the wall, was contrived in such a manner, and conceived so well, that it would serve excellently well if at any time, in order to adorn the simple but magnificent roughness of past ages, it were determined to build it in marble or some other finer stone as more stable and enduring, and more in keeping with our more cultured age. Beginning with the lowest part, I say, upon two great pedestals that rested on the level of the ground and stood one on either side of the true door of the Palace, were seen two immense captives, one male, representing Fury, and one female, with vipers and horned snakes for hair, representing Discord, his companion; which, as it were vanquished, subjugated, and bound with chains, and held down by the Ionic capital and by the architrave, frieze, and cornice that pressed upon them from above, seemed in a certain sort to be unable to breathe by reason of the great weight, revealing only too well in their faces, which were most beautiful in their ugliness, Anger, Rage, Venom, Violence, and Fraud, their peculiar and natural passions. Above that cornice was seen formed a frontispiece, in which was placed a very rich and very large escutcheon of the Duke, bordered by the usual Fleece, with the Ducal Mazzocchio supported by two very beautiful boys. And lest this single ornament, which exactly covered the jambs of the true door, might have a poor effect in so great a palace, it was thought right to place on either side of it four half-columns set two on one side and two on the other, which, coming to the same height, and furnished with the same cornice and architrave, should form a quarter-round which the other frontispiece, pointed but rectilinear, might embrace, with its projections and with all its appurtenances set in the proper places. And above this was formed a very beautiful base, where there was seen the above-described statue of Security, set in position, as has been told, with most beautiful grace. But to return to the four half-columns below; for the sake of greater magnificence, beauty, and proportion, I say, there had been left so much space at either side, between column and column, that there was ample room for a large and beautiful picture painted there in place of a niche. In one of these, that which was placed nearest to the divine statue of the gentle David, were seen in the forms of three women, who were shown full of joy advancing to meet their desired Lady, Nature, with her towers on her head, as is customary, and with her many breasts, signifying the happy multitude of her inhabitants, and Concord with the Caduceus in her hand, even as in the third was seen figured Minerva, the inventress and mistress of the liberal arts and of civil and refined customs. In the other, which faced towards the proud statue of Hercules, was seen Amaltheia, with the usual horn of plenty, overflowing with fruits and flowers, in her arms, and at her feet the corn-measure brimming and adorned with ears of corn, signifying the abundance and fertility of the earth; there, also, was Peace crowned with flowered and fruitful olive, with a branch of the same in the hand, and finally there was seen, with an aspect grave and venerable, Majesty or Reputation; demonstrating ingeniously with all these things how in well-ordered cities, abundant in men, copious in riches, adorned by arts, filled with sciences, and illustrious in majesty and reputation, one lives happily and in peace, quietness, and contentment. Then in line with the four half-columns already described, above the cornice and frieze of each, was seen fixed in a manner no less beautiful a socle with a pedestal in proportion, upon which rested some statues; and since the two in the centre embraced also the width of the two terminals described, upon each of these were placed two statues embracing one another—Virtue, namely, who was shown holding Fortune in a strait and loving embrace, with a motto on the base saying, VIRTUTEM FORTUNA SEQUETUR; as if to demonstrate that, whatever many may say, where virtue is fortune is never wanting; and upon the other Fatigue or Diligence, who in like manner was shown in the act of embracing Victory, with a motto at her feet saying: AMAT VICTORIA CURAM. And above the half-columns that were at the extremities, and upon which the pedestals were narrower, adorning each of them with a single statue, on one there was seen Eternity as she is figured by the ancients, with the heads of Janus in her hands, and with the motto, NEC FINES NEC TEMPORA; and on the other Fame figured in the usual manner, likewise with a motto saying: TERMINAT ASTRIS. Between one and the other of these, there was placed with ornate and beautiful composition, so as to have the above-named escutcheon of the Duke exactly in the middle, on the right hand that of the most excellent Prince and Princess, and on the other that which the city has been accustomed to use from ancient times.

Of the Court of the Palace.

I thought, when I first resolved to write, that it would take much less work to bring me to the end of the description given above, but the abundance of the inventions, the magnificence of the things done, and the desire to satisfy the curiosity of craftsmen, for whose particular benefit, as has been told, this description is written, have in some way, I know not how, carried me to a length which might perchance appear to some to be excessive, but which is nevertheless necessary for one who proposes to render everything distinct and clear. But now that I find myself past the first part of my labours, although I hope to treat with more brevity, and with perhaps no less pleasure for my readers, the remainder of the description of the spectacles that were held, in which, no less than the liberality of our magnanimous Lords, and no less than the lively dexterity of the ingenious inventors, there appeared rare and excellent the industry and art of the same craftsmen, yet it should not be thought a thing beside the mark or altogether unworthy of consideration, if, before going any further, we say something of the aspect of the city while the festivities for the nuptials were being prepared and after they were finished, for the reason that in the city, to the infinite entertainment of all beholders, were seen many streets redecorated both within and without, the Ducal Palace (as will be described) embellished with extraordinary rapidity, the fabric of the long corridor (which leads from that Palace to that of the Pitti) flying, as it were, with wings, the column, the fountain, and all the arches described above springing in a certain sense out of the ground, and all the other festive preparations in progress, but in particular the comedy, which was to appear first, and the two grand masquerades, which had need of most labour, and, finally, all the other things being prepared according to the time at which they were to be represented, some quickly and others more slowly; the two Lords, Duke and Prince, after the manner of the ancient Ædiles, having distributed them between themselves, and having undertaken to execute each his part in generous emulation. Nor was less solicitude or less rivalry seen among the gentlemen and ladies of the city, and among the strangers, of whom a vast number had flocked thither from all Italy, vying one with another in the pomp of vestments, and not less in their own than in the liveries of their attendants, male and female, in festivals private and public, and in the sumptuous banquets that were given in constant succession, now in one place and now in another; so that there could be seen at one and the same moment leisure, festivity, delight, spending, and pomp, and also commerce, industry, patience, labour, and grateful gain, with which all the craftsmen named above were filled, all working their effect in liberal measure.

Now, to come to the court of the Ducal Palace, into which one entered by the door already described; in order not to pass it by without saying anything about it, we must relate that, although it seemed dark and inconvenient, and almost incapable of receiving any kind of ornamentation, nevertheless with marvellous novelty and with incredible rapidity it was carried to that perfection of beauty and loveliness in which it may be seen by everyone at the present day. In addition to the graceful fountain of hardest porphyry that is placed in the centre, and the lovely boy that pours water into it from the dolphin held in his arms, in an instant the nine columns were fluted and shaped in a most beautiful manner in the Corinthian Order, which surround the square court named above, and which support on one side the encircling loggie constructed very roughly of hard-stone, according to the custom of those times; overlaying the ground of those columns almost entirely with gold, and filling them with most graceful foliage over the flutings, and shaping their bases and capitals together according to the good ancient custom. Within the loggie, the vaults of which were all filled and adorned with most bizarre and extravagant grotesques, there were seen represented, as in many medallions made for the same purpose, some of the glorious deeds of the magnanimous Duke, which—if smaller things may be compared with greater—I have considered often in my own mind to be so similar to those of the first Octavianus Augustus, that it would be difficult to find any greater resemblance; for the reason that—not to mention that both the one and the other were born under one and the same ascendant of Capricorn, and not to mention that both were raised almost unexpectedly to the sovereignty at the same immature age, and not to speak of the most important victories gained both by the one and by the other in the first days of August, and of their having similar constitutions and natures in their private and intimate lives, and of their singular affection for their wives, save that in his children, in the election to the principality, and perhaps in many other things, I believe that our fortunate Duke might be esteemed more blessed than Augustus—is there not seen both in the one and in the other a most ardent and most extraordinary desire to build and embellish, and to contrive that others should build and embellish? Insomuch that, if the first said that he found Rome built of bricks and left her built of solid stone, the second will be able to say not less truthfully that he received Florence already of stone, indeed, ornate and beautiful, but leaves her to his successors by a great measure more ornate and more beautiful, increased and magnified by every kind of convenient, lovely, and magnificent adornment.

To represent these matters, in each lunette of the above-named loggie there was seen an oval accommodated with suitable ornaments, and with singular grace; in one of which there could be seen the fortification of Porto Ferrajo in Elba, a work of such importance, with many ships and galleys that were shown lying there in safety, and the glorious building of the city in the same place, called after its founder Cosmopolis; with a motto within the oval, saying: ILVA RENASCENS; and another in the encircling scroll, which said: TUSCORUM ET LIGURUM SECURITATI. Even as in the second was seen that most useful and handsome building wherein the greater part of the most noble magistrates are to be accommodated, which is being erected by his command opposite to the Mint, and which may be seen already carried near completion; and over it stretches that long and convenient corridor of which mention has been made above, built with extraordinary rapidity in these days by order of the same Duke; likewise with a motto that said: PUBLICÆ COMMODITATI. And so, also, in the third was seen Concord, with the usual horn of plenty in the left hand, and with an ancient military ensign in the right, at whose feet a Lion and a She-Wolf, the well-known emblems of Florence and Siena, were shown lying in peaceful tranquillity; with a motto suited to the matter, and saying: ETRURIA PACATA. In the fourth was seen depicted the above-described oriental column of granite, with Justice on the summit, which under his happy sceptre may well be said to be preserved inviolate and impartial; with a motto saying: JUSTITIA VICTRIX. Even as in the fifth was seen a ferocious bull with both the horns broken, intended to signify, as has been told already of the Achelous, the straightening of the River Arno in many places, carried out with such advantage by the Duke; with the motto: IMMINUTUS CREVIT. In the sixth, then, was seen that most superb palace which was begun formerly by M. Luca Pitti with a magnificence so marvellous in a private citizen, and with truly regal spirit and grandeur, and which at the present day our most magnanimous Duke is causing with incomparable artistry and care to be not only carried to completion, but also to be increased and beautified in a glorious and marvellous manner, with architecture heroic and stupendous, and also with very large and very choice gardens full of most abundant fountains, and with a vast quantity of most noble statues, ancient and modern, which he has caused to be collected from all over the world; which was explained by the motto, saying: PULCHRIORA LATENT. In the seventh, within a great door, were seen many books arranged in various manners, with a motto in the scroll, saying, PUBLICÆ UTILITATI; intended to signify the glorious solicitude shown by many of the Medici family, and particularly by our most liberal Duke, in collecting and preserving with such diligence a marvellous quantity of the rarest books in every tongue, recently placed in the beautiful Library of S. Lorenzo, which was begun by Clement VII and finished by his Excellency. Even as in the eighth, under the figure of two hands that appeared to become more firmly bound together the more they strove to undo a certain knot, there was denoted the abdication lovingly performed by him in favour of the most amiable Prince, and how difficult, or, we should rather say, how impossible it is for one who has once set himself to the government of a State, to disengage himself; which was explained by the motto, saying: EXPLICANDO IMPLICATUR. In the ninth was seen the above-described Fountain of the Piazza, with that rare statue of Neptune, and with the motto, OPTABILIOR QUO MELIOR; signifying not only the adornment of the immense statue and fountain named above, but also the profit and advantage that will accrue in a short time to the city from the waters that the Duke is constantly engaged in bringing to her. In the tenth, then, was seen the magnanimous creation of the new Order of S. Stephen, represented by the figure of the same Duke in armour, who was shown offering a sword with one hand over an altar to an armed knight, and with the other one of their crosses; with a motto saying: VICTOR VINCITUR. And in the eleventh, likewise under the figure of the same Duke, who was addressing many soldiers according to the ancient custom, there was represented the militia so well ordained and preserved by him in his valorous companies; with a motto that explained it, saying: RES MILITARIS CONSTITUTA. In the twelfth, with the sole words, MUNITA TUSCIA, and without any further representation, were demonstrated the many fortifications made by our most prudent Duke in the most important places in the State; adding in the scroll, with fine morality: SINE JUSTITIA IMMUNITA. Even as in the thirteenth, in like manner without any other representation, there could be read, SICCATIS MARITIMIS PALUDIBUS; as may be seen to his infinite glory in many places, but above all in the fertile country of Pisa. And in order not to pass over completely in silence the praise due to him for having brought back and restored so gloriously to his native Florence the artillery and the ensigns lost at other times, in the fourteenth and last were seen some soldiers returning to him laden with these, all dancing and joyful; with a motto in explanation, which said: SIGNIS RECEPTIS. And then, for the satisfaction of the strangers, and particularly the many German lords who had come thither in vast numbers in honour of her Highness, with the most excellent Duke of Bavaria, the younger, her kinsman, there were seen under the above-described lunettes, beautifully distributed in compartments and depicted with all the appearance of reality, many of the principal cities of Austria, Bohemia, Hungary, the Tyrol, and the other States subject to her august brother.

Of the Hall, and of the Comedy.

Now, ascending by the most commodious staircase to the Great Hall, where the principal and most important festivities and the principal banquet of the nuptials were celebrated (forbearing to speak of the magnificent and stupendous ceiling, marvellous in the variety and multitude of the rare historical paintings, and marvellous also in the ingenuity of the inventions, in the richness of the partitions, and in the infinite quantity of gold with which the whole is seen to shine, but most marvellous in that it has been executed in an incredibly short time by the industry of a single painter; and treating of the other things pertaining only to this place), I must say that truly I do not believe that in these our parts we have any information of any other hall that is larger or more lofty; but to find one more beautiful, more rich, more ornate, or arranged with more convenience than that hall as it was seen on the day when the comedy was performed, that I believe would be absolutely impossible. For, in addition to the immense walls, on which with graceful partitions, and not without poetical invention, were seen portrayed from the reality the principal squares of the most noble cities of Tuscany, and in addition to the vast and most lovely canvas painted with various animals hunted and taken in various ways, which, upheld by a great cornice, and concealing the prospect-scene, served so well as one of the end-walls, that the Great Hall appeared to have its due proportions, such, in addition, and so well arranged, were the tiers of seats that ran right round, and so lovely on that day the sight of the handsome ladies who had been invited there in great numbers from among the most beautiful, the most noble, and the richest, and of the many lords, chevaliers, and other gentlemen who had been accommodated above them and throughout the rest of the room, that without a doubt, when the fantastic lights were lit, at the fall of the canvas described above, the luminous prospect-scene being revealed, it appeared in truth as if Paradise with all the Choirs of the Angels had been thrown open at that instant; which illusion was increased marvellously by a very soft, full, and masterly concert of instruments and voices, which very soon afterwards was heard to come forth from that direction. In that prospect-scene the most distant part was made to recede most ingeniously along the line of the bridge, terminating in the end of the street that is called the Via Maggio, and in the nearest part was represented the beautiful street of S. Trinita; and when the eyes of the spectators had been allowed to sate themselves for some time with that and the many other marvellous things, the desired and welcome beginning was made with the first interlude of the comedy, which was taken, like all the others, from that touching story of Psyche and Cupid so delicately narrated by Apuleius in his Golden Ass. From it were taken the parts that appeared the most important, and these were accommodated with the greatest possible dexterity to the comedy, so that, having made, as it were, an ingenious composition from the one fable and the other, it might appear that what the Gods did in the fable of the interludes was done also by mankind in the fable of the comedy, as if constrained by a superior power. In the hollow sky of the above-named prospect-scene, which opened out all of a sudden, there was seen to appear another sky contrived with great artifice, from which was seen issuing little by little a white and very naturally counterfeited cloud, upon which, with an effect of singular beauty, a gilded and jewelled car appeared to be resting, recognized as that of Venus, because it was drawn by two snow-white swans, and in it, as its mistress and guide, could be perceived likewise that most beautiful Goddess, wholly nude and crowned with roses and myrtle, seated with great majesty and holding the reins. She had in her company the three Graces, likewise recognized by their being shown wholly nude, by their blonde tresses, which fell all loose over their shoulders, and even more by the manner in which they were standing linked hand to hand; and also the four Hours, who had the wings all painted after the likeness of butterflies, and, not without reason, were distinguished in certain particulars according to the four seasons of the year. Thus one of them, who had the head and the buskins all adorned with various little flowers, and the dress of changing colours, was intended to represent the varied and flowering Spring; even as the second, with the garland and the buskins woven of pale ears of corn, and the yellow draperies wherewith she was adorned, was intended to signify the heat of Summer, and the third, representing Autumn, and all clothed in red draperies, signifying the maturity of fruits, was seen likewise all covered and adorned with those same fruits, vine-leaves, and grapes; and the fourth and last, who represented the white and snowy Winter, besides her dress of turquoise-blue all sprinkled with flakes of snow, had the hair and the buskins likewise covered with similar snow, hoar-frost, and ice. And all, as followers and handmaidens of Venus, being grouped around the car on the same cloud with singular artistry and most beautiful composition, were seen—leaving behind them Jove, Juno, Saturn, Mars, Mercury, and the other Gods, from whom appeared to be issuing the soft harmony described above—to sink gradually with most beautiful grace towards the earth, and by their coming to fill the scene and the whole hall with a thousand sweet and precious odours; while from another part, with an aspect no less gracious, but appearing to walk on earth, was seen to come the nude and winged Cupid, likewise accompanied by those four Passions that seem so often to be wont to disturb his unrestful kingdom; Hope, namely, all clothed in green, with a little flowering branch on the head; Fear, recognized, in addition to his pale garment, by the rabbits that he had on his hair and his buskins; Joy, likewise clothed in white and orange and a thousand glad colours, and with a plant of flowering borage on the hair, and Sorrow, all in black and in aspect all weeping and sad; of whom, as his ministers, one carried the bow, another the quiver and the arrows, another the nets, and yet another the lighted torch. And while the above-described Hours and Graces, having descended from the cloud, went slowly towards their mother's car, now arrived on earth, and, having grouped themselves reverently in a most graceful choir around the lovely Venus, seemed all intent on singing in harmony with her, she, turning towards her son with rare and infinite grace, and making manifest to him the cause of her displeasure, when those in Heaven were silent, sang the two following stanzas, the first of the ballad, saying:

A me, che fatta son negletta e sola,
Non più gli altar nè i voti,
Ma di Psiche devoti
A lei sola si danno, ella gl' invola;

Dunque, se mai di me ti calse o cale,
Figlio, l' armi tue prendi,
E questa folle accendi
Di vilissimo amor d' uomo mortale.

Which being finished, and each of her handmaidens having returned to her own place, while they kept continually throwing down various delicate and lovely garlands of flowers upon the assembled spectators, the cloud and the car, as if the beautiful guide had satisfied her desire, were seen to move slowly and to go back towards the heaven; and when they had arrived there, and the heaven was closed again in an instant, without a single sign remaining from which one might have guessed by which part the cloud and so many other things had come forth and returned, everyone, it appeared, was left all amazed with a sort of novel and pleasing marvel. But the obedient Cupid, while that was being done, making a sign, as it were, to his mother that her command would be fulfilled, and crossing the stage, continued—with his companions, who were presenting him his arms, and who, likewise singing, kept in harmony with him—the following stanza, the last, saying:

Ecco madre, andiam noi; chi l' arco dammi?
Chi le saette? ond' io
Con l' alto valor mio
Tutti i cor vinca, leghi, apra, ed infiammi.

And he, also, as he sang this, kept shooting arrows, many and various, at those listening to him, whereby he gave reason to believe that the lovers who were about to perform their parts, stung, as it were, by them, were giving birth to the comedy about to follow.

Second Interlude.

The first act being finished, and Cupid having been taken in his own snare—at the moment when he thought to take the lovely Psyche—by reason of her infinite beauty, it became necessary to represent those mysterious voices which, as may be read in the fable, had been intended by him to serve her; and so there was seen to issue by one of the four passages that had been left on the stage for the use of the performers, first a little Cupid who was carrying in his arms what seemed to be a graceful swan, with which, since it concealed an excellent bass-viol, while he appeared to be diverting himself with a wand of marsh-grass that served him as a bow, he proceeded to play most sweet airs. After him, four others were seen to come at one and the same moment by the four passages of the stage already described; by one the amorous Zephyr, all merry and smiling, who had wings, garments, and buskins woven of various flowers; by another Music, known by the tuning instrument that she had on the head, by her rich dress covered with her various instruments and with various scrolls wherein were marked all her notes and all her times, and even more because she likewise was seen playing with most sweet harmony upon a great and beautiful lyra-viol; and by the other two, also, Play and Laughter were seen to appear in the form of two little Cupids, playing and laughing. After these, while they were going on their way to their destined places, four other Cupids were seen to issue by the same passages, in the same guise, and at the same time, and to proceed likewise to play most graciously on four most ornate lutes; and after them four other similar little Cupids, two of whom, with fruits in their hands, were seen playing together, and two seemed to be seeking to shoot one another in the breast with their bows and arrows, in a quaint and playful fashion. All these gathered in a graceful circle, and, singing in most harmonious concert the following madrigal, with the lutes and with many other instruments concealed within the scenery accompanying the voices, they appeared to make this whole conception manifest enough, saying:

O altero miracolo novello!
Visto l' abbiam! ma chi sia che cel creda?
Ch' amor, d' amor ribello,
Di se stesso e di Psiche oggi sia preda?
Dunque a Psiche conceda
Di beltà pur la palma e di valore
Ogn' altra bella, ancor che pel timore
Ch' ha del suo prigionier dogliosa stia;
Ma seguiam noi l' incominciata via,
Andiam Gioco, andiam Riso,
Andiam dolce armonia di Paradiso,
E facciam che i tormenti
Suoi dolci sien co' tuoi dolci concenti.

Third Interlude.

Not less festive was the third Interlude, because, as is narrated in the fable, Cupid being occupied with the love of his beautiful Psyche, and not caring any more to kindle the customary flames in the hearts of mortals, and using with others, as others with him, fraud and deceit, it was inevitable that among those same mortals, who were living without love, there should arise at the same time a thousand frauds and a thousand deceits. And therefore it was made to appear that the floor of the stage swelled up, and finally that it was changed into seven little mounds from which there were seen to issue, as things evil and hurtful, first seven Deceits, and then seven others, which could be recognized as such with ease, for the reason that not only the bust of each was all spotted, after the likeness of a leopard, and the thighs and legs like serpents, but their locks were seen all composed of malicious foxes in most fantastic forms and very beautiful attitudes; and in their hands, not without laughter from the bystanders, some were holding traps, some hooks, and others guileful crooks and grapnels, under which had been concealed with singular dexterity some musical serpents, for the sake of the music that they had to make. These, expressing thus the conception described above, after they had first most sweetly sung, and then sung and played, the following madrigal, went with very beautiful order (providing material for the deceptions of the comedy) their several ways along the four above-mentioned passages of the stage:

S' amor vinto e prigion, posto in oblio
L' arco e l' ardente face,
Della madre ingannar nuovo desio
Lo punge, e s' a lui Psiche inganno face,
E se l' empia e fallace
Coppia d' invide suore inganno e froda
Sol pensa, or chi nel mondo oggi più sia
Che 'l regno a noi non dia?
D' inganni dunque goda
Ogni saggio, e se speme altra l' invita
Ben la strada ha smarrita.

Fourth Interlude.

Now, deceits giving rise to affronts, and affronts to dissensions and quarrels and a thousand other suchlike evils, since Cupid, by reason of the hurt received from the cruel lamp, was not able to attend to his customary office of inflaming the hearts of living mortals, in the fourth interlude, in place of the seven mounds that had been shown on the stage the time before, there were seen to appear in this one (to give material for the disturbances of the comedy) seven little abysses, from which there first came a black smoke, and then, little by little, was seen to appear Discord with an ensign in the hand, recognized, besides her arms, by the torn and varied dress and by the tresses, and with her Rage, also recognized, besides the arms, by the buskins in the form of claws, and by the bear's head in place of a helmet, from which poured a constant stream of smoke and flame; and Cruelty, with the great scythe in her hand, known by the helmet in the likeness of a tiger's head and by the buskins after the manner of the feet of a crocodile; and Rapine, also, with the pruning-hook in her hand, with the bird of prey on the helmet, and with the feet in the likeness of an eagle; and Vengeance, with a bloody scimitar in the hand, and with buskins and helmet all woven of vipers; and two Anthropophagi, or Lestrigonians, as we would rather call them, who, sounding two trombones in the form of ordinary trumpets, appeared to be seeking with a certain bellicose movement (besides the sound) to excite the audience of bystanders to combat. Each of these was between two Furies, horrible companions, furnished with drums, whips of iron, and various arms, beneath which with the same dexterity had been hidden various musical instruments. The above-named Furies could be recognized by the wounds wherewith their whole persons were covered, from which were seen pouring flames of fire, by the serpents with which they were all encircled and bound, by the broken chains that hung from their legs and arms, and by the fire and smoke that issued from their hair. And all these, having sung the following madrigal all together with a certain fiery and warlike harmony, performed in the manner of combatants a novel, bold, and most extravagant Moorish dance; at the end of which, running here and there in confusion about the stage, they were seen finally to take themselves in a horrible and fearsome rout out of the sight of the spectators:

In bando itene, vili
Inganni; il mondo solo ira e furore
Sent' oggi; audaci voi, spirti gentili,
Venite a dimostrar vostro valore;
Che se per la lucerna or langue amore,
Nostro convien, non che lor sia l' impero.
Su dunque ogni più fero
Cor surga; il nostro bellicoso carme
Guerra, guerra sol grida, e solo arm', arme.

Fifth Interlude.

Poor simple Psyche, having (as has been hinted in the last interlude) injured her beloved spouse with the torch by her rash and eager curiosity, and being abandoned by him, and having finally fallen into the hands of angry Venus, provided most convenient material for the fifth and most sorrowful interlude, accompanying the sadness of the fourth act of the comedy; for it was feigned that she was sent by that same Venus to the infernal Proserpine, whence she should never be able to return among living creatures. And so, wrapped in despair and very sad, she was seen approaching by one of the passages, accompanied by hateful Jealousy, who had an aspect all pallid and afflicted, like her other followers, and was known by the four heads and by the dress of turquoise-blue all interwoven with eyes and ears; by Envy, known likewise by the serpents that she was devouring; by Thought, Care, or Solicitude, whichever we may choose to call her, known by the raven that she had on the head, and by the vulture that was tearing her entrails; and by Scorn, or Disdain (to make it a woman's name), who could be recognized not only by the owl that she had on the head, but also by the ill-made, ill-fitting and tattered dress. When these four, beating and goading her, had made their way near the middle of the stage, in an instant the ground opened in four places with fire and smoke, and they, as if they sought to defend themselves, seized hold of four most horrible serpents that were seen without any warning to issue from below, and struck them a thousand different blows with their thorny staves, under which were concealed four little bows, until in the end, after much terror in the bystanders, it appeared that the serpents had been torn open by them; and then, striking again in the blood-stained bellies and entrails, all at once there was heard to issue—Psyche singing the while the madrigal given below—a mournful but most delicate and sweet harmony; for in the serpents were concealed with singular artifice four excellent bass-viols, which, accompanying (together with four trombones that sounded behind the stage) the single plaintive and gracious voice of Psyche, produced an effect at once so sad and so sweet, that there were seen drawn from the eyes of more than one person tears that were not feigned. Which finished, and each figure having taken her serpent on her shoulders, there was seen, with no less terror among the spectators, a new and very large opening appearing in the floor, from which issued a thick and continuous stream of flame and smoke, and an awful barking was heard, and there was seen to issue from the hole the infernal Cerberus with his three heads, to whom, in accordance with the fable, Psyche was seen to throw one of the two flat cakes that she had in her hand; and shortly afterwards there was seen likewise to appear, together with various monsters, old Charon with his customary barque, into which the despairing Psyche having entered, the four tormentors described above kept her unwelcome and displeasing company.

Fuggi, speme mia, fuggi,
E fuggi per non far più mai ritorno;
Sola tu, che distruggi
Ogni mia pace, a far vienne soggiorno,
Invidia, Gelosia, Pensiero e Scorno
Meco nel cieco Inferno
Ove l' aspro martir mio viva eterno.

Last Interlude.

The sixth and last interlude was all joyous, for the reason that, the comedy being finished, there was seen to issue in an instant from the floor of the stage a verdant mound all adorned with laurels and different flowers, which, having on the summit the winged horse Pegasus, was soon recognized to be the Mount of Helicon, from which were seen descending one by one that most pleasing company of little Cupids already described, and with them Zephyr, Music, and Cupid, all joining hands, and Psyche also, all joyful and merry now that she was safe returned from Hell, and that by the prayers of her husband Cupid, at the intercession of Jove, after such mighty wrath in Venus, there had been won for her grace and pardon. With these were Pan and nine other Satyrs, with various pastoral instruments in their hands, under which other musical instruments were concealed; and all descending from the mound described above, they were seen bringing with them Hymen, God of nuptials, in whose praise they sang and played, as in the following canzonets, and performed in the second a novel, most merry and most graceful dance, giving a gracious conclusion to the festival:

Dal bel monte Elicona
Ecco Imeneo che scende,
E già la face accende, e s' incorona;
Di persa s' incorona.
Odorata e soave,
Onde il mondo ogni grave cura scaccia.
Dunque e tu, Psiche, scaccia
L' aspra tua fera doglia,
E sol gioia s' accoglia entro al tuo seno.
Amor dentro al suo seno
Pur lieto albergo datti,
E con mille dolci atti ti consola.
Nè men Giove consola
Il tuo passato pianto,
Ma con riso e con canto al Ciel ti chiede.
Imeneo dunque ognun chiede,
Imeneo vago ed adorno,
Deh che lieto e chiaro giorno,
Imeneo, teco oggi riede!
Imeneo, per l' alma e diva
Sua Giovanna ogn' or si sente
Del gran Ren ciascuna riva
Risonar soavemente;
E non men l' Arno lucente
Pel gratioso, inclito e pio
Suo Francesco aver desio
D' Imeneo lodar si vede.
Imeneo ecc.
Flora lieta, Arno beato,
Arno umil, Flora cortese,
Deh qual più felice stato
Mai si vide, mai s' intese?
Fortunato almo paese,
Terra in Ciel gradita e cara,
A cui coppia così rara
Imeneo benigno diede.
Imeneo ecc.
Lauri or dunque, olive e palme
E corone e scettri e regni
Per le due sì felici alme,
Flora, in te sol si disegni;
Tutti i vili atti ed indegni
Lungi stien; sol pace vera
E diletto e primavera
Abbia in te perpetua sede.

And all the rich vestments and all the other things, which one might think it impossible to make, were executed by the ingenious craftsmen with such dexterity, loveliness and grace, and made to appear so natural, real, and true, that it seemed that without a doubt the real action could surpass the counterfeited spectacle by but a little.

Of the Triumph of Dreams and Other Festivities.

Now after this, although every square and every street, as has been told, resounded with music and song, merriment and festivity, our magnanimous Lords, distributing everything most prudently, to the end that excessive abundance might not produce excessive satiety, had ordained that one of the principal festivals should be performed on each Sunday, and for this reason, and for the greater convenience of the spectators, they had caused the sides of the most beautiful squares of S. Croce and S. Maria Novella to be furnished after the likeness of a theatre, with very strong and very capacious tribunes. And since within these there were held games, in which the young noblemen played a greater part by their exercises than did our craftsmen by attiring them, I shall treat of them briefly, saying that on one occasion there was presented therein by our most liberal Lords, with six companies of most elegant cavaliers, eight to a company, the play of the canes and the carousel, so celebrated among the Spaniards, each of the companies, which were all resplendent in cloth of gold and silver, being distinguished from the rest, one in the ancient habit of the Castilians, another in the Portuguese, another in the Moorish, a fourth in the Hungarian, a fifth in the Greek, and the last in the Tartar; and finally, after a perilous combat, partly with assegais and horses likewise in the Spanish manner, and partly with men on foot and dogs, some most ferocious bulls were killed. Another time, renewing the ancient pomp of the Roman chase, there was seen a beautifully ordered spectacle of certain elegant huntsmen and a good quantity of various dogs, chasing forth from a little counterfeited wood and slaying an innumerable multitude of animals, which came out in succession one kind after another, first rabbits, hares, roebucks, foxes, porcupines, and badgers, and then stags, boars, and bears, and even some savage horses all burning with love; and in the end, as the most noble and most superb chase of all, after they had sought several times by means of an immense turtle and a vast and most hideous mask of a monster, which were full of men and were made to move hither and thither with various wheels, to incite a most fierce lion to do battle with a very valiant bull; finally, since that could not be achieved, both the animals were seen struck down and slain, not without a long and bloody struggle, by the multitude of dogs and huntsmen. Besides this, every evening the noble youth of the city exercised themselves with most elegant dexterity and valour, according to their custom, at the game of football, the peculiar and particular sport of that people, with which finally there was given on one of those Sundays one of the most agreeable and most graceful spectacles that anyone could ever behold, in very rich costumes of cloth of gold in red and green colours, with all the rules, which are many and beautiful.

But since variety seems generally to enhance the pleasure of most things, another time the illustrious Prince sought with a different show to satisfy the expectant people by means of his so much desired Triumph of Dreams. The invention of this, although, since he went to Germany to see his exalted bride and to do reverence to the most august Emperor Maximilian and to his other illustrious kinsmen, it was arranged and composed by others with great learning and diligence, may yet be said to have been born in the beginning from his most noble genius, so competent in no matter how subtle and exacting a task; and with it he who afterwards executed the work, and was the composer of the song, sought to demonstrate that moral opinion expressed by Dante when he says that innumerable errors arise among living mortals because many are set to do many things for which they do not seem to have been born fitted by nature, deviating, on the other hand, from those for which, following their natural inclination, they might be very well adapted. This he also strove to demonstrate with five companies of masks led by five of those human desires that were considered by him the greatest; by Love, namely, behind whom followed the lovers; by Beauty, figured under the form of Narcissus, and followed by those who strive too much to appear beautiful; by Fame, who had as followers those too hungry for glory; by Pluto, signifying Riches, behind whom were seen those eager and greedy for them, and by Bellona, who was followed by the men enamoured of war; contriving that the sixth company, which comprised all the five described above, and to which he wished that they should all be referred, should be guided by Madness, likewise with a good number of her followers behind her, signifying that he who sinks himself too deep and against the inclination of Nature in the above-named desires, which are in truth dreams and spectres, comes in the end to be seized and bound by Madness. And then this judgment, turning, as a thing of feast and carnival, to the amorous, announces to young women that the great father Sleep is come with all his ministers and companions in order to show to them with his matutinal dreams, which are reputed as true (comprised, as has been told, in the first five companies), that all the above-named things that are done by us against Nature, are to be considered, as has been said, as dreams and spectres; and therefore, exhorting them to pursue that to which their nature inclines them, it appears that in the end he wishes, as it were, to conclude that if they feel themselves by nature inclined to be loved, they should not seek to abstain from that natural desire; nay, despising any other counsel as something vain and mad, they should dispose themselves to follow the wise, natural, and true. And then, around the Car of Sleep and the masks that were to express this conception, were accommodated and placed as ornaments those things that are judged to be in keeping with sleep and with dreams. There was seen, therefore, after two most beautiful Sirens, who, blowing two great trumpets in place of two trumpeters, preceded all the rest, and after two extravagant masks, the guides of all the others, by which, mingling white, yellow, red, and black over their cloth of silver, were demonstrated the four humours of which bodies are composed, and after the bearer of a large red ensign adorned with various poppies, on which was painted a great gryphon, with three verses that encircled it, saying:

Non solo aquila è questo, e non leone,
Ma l' uno e l' altro; così 'l Sonno ancora
Ed humana e divina ha condizione.

There was seen coming, I say, as has been told above, the joyous Love, figured as is customary, and accompanied on one side by ever-verdant Hope, who had a chameleon on the head, and on the other by pallid Fear, with the head likewise adorned by a timorous deer; and he was seen followed by the lovers, his captives and slaves, dressed for the most part with infinite grace and richness in draperies of flaming gold, for the flames wherewith they are ever burning, and all girt and bound with most delicate gilded chains. After these (to avoid excessive minuteness) there was seen coming, to represent Beauty, in a graceful habit of turquoise-blue all interwoven with his own flowers, the beautiful Narcissus, likewise accompanied, as was said of Love, on one side by Youth adorned with flowers and garlands, and dressed all in white, and on the other by Proportion, adorned with draperies of turquoise-blue, and recognized by the spectators by an equilateral triangle that was upon the head. After these were seen those who seek to be esteemed for the sake of their beauty, and who appeared to be following their guide Narcissus; and they, also, were of an aspect youthful and gracious, and had the same narcissus-blooms most beautifully embroidered upon the cloth of silver wherein they were robed, with their blonde and curly locks all crowned in lovely fashion with the same flowers. And after them was seen approaching Fame, who seemed to be sounding a great trumpet that had three mouths, with a globe on her head that represented the world, and with immense wings of peacock's feathers; having in her company Glory, who had a head-dress fashioned likewise of a peacock, and Reward, who in like manner carried a crowned eagle on the head; and her followers, who were divided into three companies, Emperors, Kings, and Dukes, although they were all dressed in gold with the richest embroideries and pearls, and although they all presented an aspect of singular grandeur and majesty, nevertheless were distinguished very clearly one from another by the forms of the different crowns that they wore on their heads, each in accord with his rank. Then the blind Pluto, the God (as has been told) of Riches, who followed after these with rods of gold and silver in the hands, was seen, like the others, accompanied on either side by Avarice dressed in yellow, with a she-wolf on the head, and by Rapacity robed in red draperies, who had a falcon on the head to make her known; but it would be a difficult thing to seek to describe the quantity of gold, pearls, and other precious gems, and the various kinds of draperies with which his followers were covered and adorned. And Bellona, Goddess of War, most richly robed in many parts with cloth of silver in place of arms, and crowned with a garland of verdant laurel, with all the rest of her habit composed in a thousand rich and gracious ways, was seen likewise coming after them with a large and warlike horn in the hand, and accompanied, like the others, by Terror, known by the cuckoo in the head-dress, and by Boldness, also known by the lion's head worn in place of a cap; and with her the military men in her train were seen following her in like manner with swords and iron-shod maces in their hands, and draperies of gold and silver arranged most fancifully in the likeness of armour and helmets. These and all the others in the other companies had each, to demonstrate that they represented dreams, a large, winged, and very well fashioned bat of grey cloth of silver fitted on the shoulders, and forming a sort of little mantle; which, besides the necessary significance, gave to all the companies (which, as has been shown, were all different) the necessary unity, and also grace and beauty beyond measure. And all this left in the minds of the spectators a firm belief that there had never been seen in Florence, and perhaps elsewhere, any spectacle so rich, so gracious, and so beautiful; for, in addition to all the gold, the pearls, and the other most precious gems wherewith the embroideries, which were very fine, were made, all the dresses were executed with such diligence, design, and grace, that they seemed to be costumes fashioned not for masquerades, but enduring and permanent, and worthy to be used only by great Princes.

There followed Madness, the men of whose company alone, for the reason that she had to be shown not as a dream but as real in those who sought against the inclination of nature to pursue the things described above, were seen without the bat upon the shoulders; and she was dressed in various colours, but all put together most inharmoniously and without any manner of grace, while upon her dishevelled tresses, to demonstrate her disordered thoughts, were seen a pair of gilded spurs with the rowels turned upwards, and on either side of her were a Satyr and a Bacchante. Her followers, then, in the semblance of lunatics and drunkards, were seen dressed most extravagantly in cloth of gold, embroidered with varied boughs of ivy and vine-leaves with their little bunches of ripe grapes. And these and all the others in the companies already described, besides a good number of grooms, likewise very richly and ingeniously dressed according to the company wherein they were serving, had horses of different colours distributed among them, a particular colour to each company, so that one had dappled horses, another sorrel, a third black, a fourth peach-coloured, another bay, and yet another of a varied coat, according as the invention required. And to the end that the above-described masques, which were composed almost entirely of the most noble lords, might not be constrained to carry the customary torches at night, forty-eight different witches—who during the day preceded in most beautiful order all those six companies, guided by Mercury and Diana, who had each three heads to signify their three powers; being themselves also divided into six companies, and each particular company being ruled by two dishevelled and barefooted priestesses—when night came, went in due order on either side of the particular company of dreams to which they were assigned, and, with the lighted torches which they and the grooms bore, rendered it abundantly luminous and clear. These witches, besides their different faces, all old and hideous, and besides the different colours of the rich draperies wherewith they were clothed, were known in particular, and one company distinguished from another, by the animals that they had upon their heads, into the shapes of which, so men say and believe, they transform themselves often by their incantations; for some had upon the cloth of silver that served as kerchief for their heads a black bird, with wings and claws outspread, and with two little phials about the head, signifying their maleficent distillations; and some had cats, others black and white dogs, and others, by their false blonde tresses and by the natural white hair that could be seen, as it were against their will, beneath them, betrayed their vain desire to appear young and beautiful to their lovers.

The immense car, drawn by six large and shaggy bears crowned with poppies, which came at the end after all that lovely train, was without a doubt the richest, the most imposing, and the most masterly in execution that has ever been seen for a long time back. That car was guided by Silence, a figure adorned with grey draperies and with the customary shoes of felt upon the feet, who, placing a finger on the mouth, appeared to be making sign to the spectators that they should be silent; and with him were three women, representing Quiet, plump and full in countenance, and dressed in rich robes of azure-blue, and each with a tortoise upon the head, who appeared to be seeking to assist that same Silence to guide those bears. The car itself, resting upon a graceful hexagonal platform, was shaped in the form of a vast head of an elephant, within which, also, there was represented as the house of Sleep a fantastic cavern, wherein the great father Sleep was likewise seen lying at his ease, fat and ruddy, and partly nude, with a garland of poppies, and with his cheek resting upon one of his arms; having about him Morpheus, Icelus, Phantasus, and his other sons, figured in various extravagant and bizarre forms. At the summit of the same cavern was seen the white, luminous, and beautiful Dawn, with her blonde tresses all soft and moist with dew; and at the foot of the cavern, with a badger that served her for a pillow, was dark Night, who, being held to be the mother of true dreams, was thought likely to lend no little faith to the words of the dreams described above. For the adornment of the car, then, were seen some most lovely little stories, accommodated to the invention and distributed with so much diligence, delicacy, and grace, that it appeared impossible for anything more to be desired. In the first of these was seen Bacchus, the father of Sleep, upon a car wreathed in vine-leaves and drawn by two spotted tigers, with a verse to make him known, which said:

Bacco, del Sonno sei tu vero padre.

Even as in another was seen Ceres, the mother of the same Sleep, crowned with the customary ears of corn, and likewise with a verse placed there for the same reason, which said:

Cerer del dolce Sonno è dolce madre.

And in a third was seen Pasithea, wife of the same Sleep, who, seeming to fly over the earth, appeared to have infused most placid sleep in the animals that were dispersed among the trees and upon the earth; likewise with her motto which made her known, saying:

Sposa del Sonno questa è Pasitea.

On the other side was seen Mercury, president of Sleep, infusing slumber in the many-eyed Argus; also with his motto, saying:

Creare il sonno può Mercurio ancora.

And there was seen, to express the nobility and divinity of the same Sleep, an ornate little temple of Æsculapius, in which many men, emaciated and infirm, sleeping, appeared to be winning back their lost health; likewise with a verse signifying this, and saying:

Rende gl' uomini sani il dolce Sonno.

Even as in another place there was seen Mercury pointing towards some Dreams that were shown flying through the air and speaking in the ears of King Latinus, who was asleep in a cave; his verse saying:

Spesso in sogno parlar lece con Dio.

Orestes, then, spurred by the Furies, was seen alone taking some rest amid such travail by the help of the Dreams, who were shown driving away those Furies with certain bunches of poppies; with his verse that said:

Fuggon pel sonno i più crudi pensieri.

And there was the wretched Hecuba likewise dreaming in a vision that a lovely hind was rapt from her bosom and strangled by a fierce wolf; this being intended to signify the piteous fate that afterwards befell her hapless daughter; with a motto saying:

Quel ch' esser deve, il sogno scuopre e dice.

Even as in another place, with a verse that said:

Fanno gli Dei saper lor voglie in sogno,

there was seen Nestor appearing to Agamemnon, and revealing to him the will of almighty Jove. And in the seventh and last was depicted the ancient usage of making sacrifice, as to a revered deity, to Sleep in company with the Muses, represented by an animal sacrificed upon an altar; with a verse saying:

Fan sacrifizio al Sonno ed alle Muse.

All these little scenes were divided and upheld by various Satyrs, Bacchants, boys, and witches, and rendered pleasingly joyous and ornate by divers nocturnal animals and festoons of poppies, not without a beautiful medallion set in place of a shield in the last part of the car, wherein was seen painted the story of Endymion and the Moon; everything, as has been said, being executed with such delicacy and grace, patience and design, that it would entail too much work to seek to describe every least part with its due praise. But those of whom it has been told that they were placed as the children of Sleep in such extravagant costumes upon the above-described car, singing to the favourite airs of the city the following canzonet, seemed truly, with their soft and marvellous harmony, to be seeking to infuse a most gracious and sweet sleep in their hearers, saying:

Or che la rugiadosa
Alba la rondinella a pianger chiama,
Questi che tanto v' ama,
Sonno, gran padre nostro e dell' ombrosa
Notte figlio, pietosa
E sacra schiera noi
Di Sogni, o belle donne, mostra a voi;
Perchè il folle pensiero
Uman si scorga, che seguendo fiso
Amor, Fama, Narciso
E Bellona e Ricchezza il van sentiero
La notte e il giorno intero
S' aggira, al fine insieme
Per frutto ha la Pazzia del suo bel seme.
Accorte or dunque, il vostro
Tempo miglior spendete in ciò che chiede
Natura, e non mai fede
Aggiate all' arte, che quasi aspro mostro
Cinto di perle e d' ostro
Dolce v' invita, e pure
Son le promesse Sogni e Larve scure.

Of the Castle.

By way of having yet another different spectacle, there was built with singular mastery on the vast Piazza di S. Maria Novella a most beautiful castle, with all the proper appurtenances of ramparts, cavaliers, casemates, curtains, ditches and counterditches, secret and public gates, and, finally, all those considerations that are required in good and strong fortifications; and in it was placed a good number of valorous soldiers, with one of the principal and most noble lords of the Court as their captain, a man determined on no account ever to be captured. That magnificent spectacle being divided into two days, on the first day there was seen appearing in most beautiful order from one side a fine and most ornate squadron of horsemen all in armour and in battle-array, as if about to meet real enemies in combat, and from the other side, with the aspect of a massive and well-ordered army, some companies of infantry with their baggage, waggons of munitions, and artillery, and with their pioneers and sutlers, all drawn close together, as is customary amid the dangers of real wars; these likewise having a similar lord of great experience and valour as captain, who was seen urging them on from every side, and fulfilling his office most nobly. And after the attackers had been reconnoitred several times and in various ways, with valour and artifice, by those within the castle, and various skirmishes had been fought, now by the horsemen and now by the infantry, with a great roar of musketry and artillery, and charges had been delivered and received, and several ambuscades and other suchlike stratagems of war had been planned with astuteness and ingenuity; finally the defenders were seen, as if overcome by the superior force, to begin little by little to retire, and in the end it seemed that they were constrained to shut themselves up completely within the castle. But the second day, after they had, as it were during the night, constructed their platforms and gabionade and planted their artillery, there was seen to begin a most terrible bombardment, which seemed little by little to throw a part of the walls to the ground; after which, and after the explosion of a mine, which in another part, in order to keep the attention of the defenders occupied, appeared to have made a passing wide breach in the wall, the places were reconnoitred and the cavalry drew up in most beautiful battle-array, and then was seen now one company moving up, and now another, some with ladders and some without, and many valorous and terrible assaults delivered in succession and repeated several times, and ever received by the others with skill, boldness, and obstinacy, until in the end it was seen that the defenders, weary, but not vanquished, made an honourable compact with the attackers to surrender the place to them, issuing from it, with marvellous satisfaction for the spectators, in military order, with their banners unfurled, their drums, and all their usual baggage.

The Genealogy of the Gods.

We read of Paulus Emilius, that first captain of his illustrious age, that he caused no less marvel by his wisdom and worth to the people of Greece and of many other nations who had assembled in Amphipolis to celebrate various most noble spectacles there after the victory that he had won, than by the circumstance that first, vanquishing Perseus and subjugating Macedonia, he had borne himself valiantly in the management of that war, which was in no small measure laborious and difficult; he having been wont to say that it is scarcely less the office of a good captain, requiring no less order and no less wisdom, to know how to prepare a banquet well in time of peace, than to know how to marshal an army for a deed of arms in time of war. Wherefore if our glorious Duke, born to do everything with noble worth and grandeur, displayed the same wisdom and the same order in those spectacles, and, above all, in that one which I am about to describe, I believe that he will not take it amiss that I have been unwilling to refrain from saying that he was in every part its inventor and ordinator, and in a certain sense its executor, preparing all the various things, and then representing them, with so much order, tranquillity, wisdom, and magnificence, that among his many glorious actions this one also may be numbered to his supreme glory.

Now, yielding to him who wrote of it in those days with infinite learning, before me, and referring to that work those who may seek curiously to see how every least thing in this masquerade, which had as title the Genealogy of the Gods, was figured with the authority of excellent writers, and passing over whatever I may judge to be superfluous in this place, let me say that even as we read that some of the ancient Gods were invited to the nuptials of Peleus and Thetis in order to render them auspicious and fortunate, so to the nuptials of this new and most excellent bridal pair it appeared that there had come for the same reason not some only of these same Gods, but all, and not invited, but seeking to introduce themselves and by their own wish, the good auguring them the same felicity and contentment, and the harmful assuring them that they would do them no harm. Which conception appeared gracefully expressed in the following fashion by four madrigals that were sung at various times in the principal places by four very full choirs, even as has been told of the Triumph of Dreams; saying:

L' alta che fino al ciel fama rimbomba
Della leggiadra Sposa,
Che in questa riva erbosa
D' Arno, candida e pura, alma colomba
Oggi lieta sen vola e dolce posa,
Dalla celeste sede ha noi qui tratti,
Perchè più leggiadri atti
E bellezza più vaga e più felice
Veder già mai non lice.

Nè pur la tua festosa
Vista, o Flora, e le belle alme tue dive
Traggionne alle tue rive,
Ma il lume e 'l sol della novella Sposa,
Che più che mai gioiosa
Di suo bel seggio e freno
Al gran Tosco divin corcasi in seno.

Da' bei lidi, che mai caldo nè gielo
Discolora, vegnam; nè vi crediate
Ch' altrettante beate
Schiere e sante non abbia il Mondo e il Cielo;
Ma vostro terren velo
E lor soverchio lume,
Questo e quel vi contende amico nume.

Ha quanti il Cielo, ha quanti
Iddii la Terra e l' Onda al parer vostro;
Ma Dio solo è quell' un che il sommo chiostro
Alberga in mezzo a mille Angeli santi,
A cui sol giunte avanti
Posan le pellegrine
E stanche anime al fine, al fin del giorno,
Tutto allegrando il Ciel del suo ritorno.