MY RELIGION.
BY
COUNT LEO TOLSTOI.
TRANSLATED FROM THE FRENCH.
NEW YORK:
THOMAS Y. CROWELL & CO.,
13 Astor Place.
Copyright by
Thomas Y. Crowell & Co.,
1885.
TRANSLATOR'S PREFACE.
To one not familiar with the Russian language the accessible data relative to the external life of Leo Nikolaevich Tolstoi, the author of this book, are, to say the least, not voluminous. His name does not appear in that heterogeneous record of celebrities known as The Men of the Time, nor is it to be found in M. Vapereau's comprehensive Dictionnaire des Contemporains. And yet Count Leo Tolstoi is acknowledged by competent critics to be a man of extraordinary genius, who, certainly in one instance, has produced a masterpiece of literature which will continue to rank with the great artistic productions of this age.
Perhaps it is enough for us to know that he was born on his father's estate in the Russian province of Tula, in the year 1828; that he received a good home education and studied the oriental languages at the University of Kasan; that he was for a time in the army, which he entered at the age of twenty-three as an officer of artillery, serving later on the staff of Prince Gortschakof; and that subsequently he alternated between St. Petersburg and Moscow, leading the existence of super-refined barbarism and excessive luxury, characteristic of the Russian aristocracy. He saw life in country and city, in camp and court. He was numbered among the defenders of Sebastopol in the Crimean War, and the impressions then gathered he used as material for a series of War Sketches that attracted attention in the pages of the magazine where they first appeared; and when, a little later, they were published in book form, their author, then twenty-eight years of age, acquired at once a wide popularity. Popularity became fame with the publication, also in 1856, of Childhood and Youth, remarkable alike for its artless revelations concerning the genesis and growth of ideas and emotions in the minds of the young, for its idyllic pictures of domestic life, and for its graceful descriptions of nature. This was followed by The Cossacks, a wild romance of the steppes, vigorously realistic in details, and, like all of Count Tolstoi's works, poetic in conception and inspired with a dramatic intensity. In 1860 appeared War and Peace, an historical romance in many volumes, dealing with the Napoleonic invasion of 1812 and the events that immediately followed the retreat from Moscow. According to M. C. Courrière,[1] it was seized upon with avidity and produced a profound sensation.
"The stage is immense and the actors are innumerable; among them three emperors with their ministers, their marshals, and their generals, and then a countless retinue of minor officers, soldiers, nobles, and peasants. We are transported by turns from the salons of St. Petersburg to the camps of war, from Moscow to the country. And all these diverse and varied scenes are joined together with a controlling purpose that brings everything into harmony. Each one of the prolonged series of constantly changing tableaux is of remarkable beauty and palpitating with life."
Pierre Besushkof, one of the three heroes of War and Peace, has, rightly or wrongly, long been regarded as in some respects an autobiographical study, but the personal note is always clearly perceptible in Count Tolstoi's writings, if we are to believe the reports of the enthusiastic purveyors of literary information who have made known some of their many attractive qualities. It is plain also that a common purpose runs through them all, a purpose which only in the author's latest production finds full expression. There are hints of it in Childhood and Youth; in War and Peace, and in a subsequent romance, Anna Karenin, it becomes very distinct. In the two works last named Count Tolstoi is pitiless in his portrayal of the vices and follies of the wealthy, aristocratic class, and warm in his praise of simplicity and unpretending virtue. Pierre Besushkof is represented as the product of a transition period, one who sees clearly that the future must be different from the past, but unable to interpret the prophecies of its coming. M. Courrière speaks of him very happily as "an overgrown child who seems to be lost in a wholly unfamiliar world." For a time Pierre finds mental tranquility in the tenets of freemasonry, and the author gives us a vivid account, humorous and pathetic by turns, of the young man's efforts to carry the newly acquired doctrines into practice. He determines to better the condition of the peasants on his estates; but instead of looking after the affair himself, he leaves the consummation of his plans to his stewards, with the result that "the cleverest among them listened with attention, but considered one thing only,—how to carry out their own private ends under the pretense of executing his commands." Later on we are shown Pierre wandering aimlessly about the streets of burning Moscow, until taken into custody by the French. Then he learns the true meaning of life from a simple soldier, a fellow-prisoner, and thereby realizes that safety for the future is to be obtained only by bringing life to the standard of rude simplicity adopted by the common people, by recognizing, in act as well as in deed, the brotherhood of man.
We cannot here enter into the question as to whether this mental attitude, by no means unusual among Russians of cultivation and liberality, arises from the lack of social gradation between the noble and the peasant, which forces the social philosopher of rank to accept an existence of pure worldliness and empty show, or to adopt the primitive aspirations and humble toil of the tillers of the soil. At any rate, it is plain that Count Tolstoi sides with the latter. The doctrine of simplification has many adherents in Russia, and when, some time ago, it was announced that the author of War and Peace had retired to the country and was leading a life of frugality and unaffected toil in the cultivation of his estates, the surprise to his own countrymen could not have been very great. In this book he tells us how the decision was formed. He bases his conclusions on a direct and literal interpretation of the teachings of Jesus as expressed in the Sermon on the Mount.
The interpretation is not new in theory, but never before has it been carried out with so much zeal, so much determination, so much sincerity, and, granting the premises, with logic so unanswerable, as in this beautiful confession of faith. How movingly does he depict the doubts and fears of the searcher after the better life; how impressive his earnest inquiry for truth; how inspiring his confidence in the natural goodness, as opposed to the natural depravity of man; how convincing his argument that the doctrine of Jesus is simple, practicable, and conducive to the highest happiness; how terrifying his enumeration of the sufferings of "the martyrs to the doctrine of the world"; how pitiless his arraignment of the Church for its complacent indifference to the welfare of humanity here in this present stage of existence; how sublime his prophecy of the golden age when men shall dwell together in the bonds of love, and sin and suffering shall be no more the common lot of mankind! We read, and are thrilled with a divine emotion; but which of us is willing to accept the truth here unfolded as the veritable secret of life?
Shall we take seriously this eloquent enunciation of faith in humility, in self-denial, in fraternal love, or shall we regard it only as a beautiful and peaceful phase in the career of a man of genius who, after the storm and stress of a life of sin and suffering, has turned back to the ideals of youth and innocence, and sought to make them once more the objects of desire? Fanaticism, do you say? Ah, yes; but did not Jesus and his disciples practise just such fanaticism as this? Does any one deny that all that is best in this modern world (and there is so much of the best, after all), that all that is best has come from the great moral impulse generated by a little group of fanatics in an obscure corner of Asia eighteen centuries ago? That impulse we still feel, in spite of all the obstructions that have been put in its way to nullify its action; and if any would seek for strength from the primary source of power, who shall say him nay? And so although we may smile at the artlessness of this Russian evangelist in his determination to find in the gospels the categorical imperative of self-renunciation, although we may regard with wonder the magnificent audacity of his exegetical speculations, we cannot refuse to admire a faith so sincere, so intense, and, in many respects, so elevating and so noble.
HUNTINGTON SMITH.
Dorchester, Mass.,
Nov. 19, 1885.
INTRODUCTION.
I have not always been possessed of the religious ideas set forth in this book. For thirty-five years of my life I was, in the proper acceptation of the word, a nihilist,—not a revolutionary socialist, but a man who believed in nothing. Five years ago faith came to me; I believed in the doctrine of Jesus, and my whole life underwent a sudden transformation. What I had once wished for I wished for no longer, and I began to desire what I had never desired before. What had once appeared to me right now became wrong, and the wrong of the past I beheld as right. My condition was like that of a man who goes forth upon some errand, and having traversed a portion of the road, decides that the matter is of no importance, and turns back. What was at first on his right hand is now on his left, and what was at his left hand is now on his right; instead of going away from his abode, he desires to get back to it as soon as possible. My life and my desires were completely changed; good and evil interchanged meanings. Why so? Because I understood the doctrine of Jesus in a different way from that in which I had understood it before.
It is not my purpose to expound the doctrine of Jesus; I wish only to tell how it was that I came to understand what there is in this doctrine that is simple, clear, evident, indisputable; how I understand that part of it which appeals to all men, and how this understanding refreshed my soul and gave me happiness and peace.
I do not intend to comment on the doctrine of Jesus; I desire only that all comment shall be forever done away with. The Christian sects have always maintained that all men, however unequal in education and intelligence, are equal before God; that divine truth is accessible to every one. Jesus has even declared it to be the will of God that what is concealed from the wise shall be revealed to the simple. Not every one is able to understand the mysteries of dogmatics, homiletics, liturgics, hermeneutics, apologetics; but every one is able and ought to understand what Jesus Christ said to the millions of simple and ignorant people who have lived, and who are living to-day. Now, the things that Jesus said to simple people who could not avail themselves of the comments of Paul, of Clement, of Chrysostom, and of others, are just what I did not understand, and which, now that I have come to understand them, I wish to make plain to all.
The thief on the cross believed in the Christ, and was saved. If the thief, instead of dying on the cross, had descended from it, and told all men of his belief in the Christ, would not the result have been of great good? Like the thief on the cross, I believe in the doctrine of Jesus, and this belief has made me whole. This is not a vain comparison, but a truthful expression of my spiritual condition; my soul, once filled with despair of life and fear of death, is now full of happiness and peace.
Like the thief, I knew that my past and present life was vile; I saw that the majority of men about me lived unworthy lives. I knew, like the thief, that I was wretched and suffering, that all those about me suffered and were wretched; and I saw before me nothing but death to save me from this condition. As the thief was nailed to his cross, so I was nailed to a life of suffering and evil by an incomprehensible power. And as the thief saw before him, after the sufferings of a foolish life, the horrible shadows of death, so I beheld the same vista opening before me.
In all this I felt that I was like the thief. There was, however, a difference in our conditions; he was about to die, and I—I still lived. The dying thief thought perhaps to find his salvation beyond the grave, while I had before me life and its mystery this side the grave. I understood nothing of this life; it seemed to me a frightful thing, and then—I understood the words of Jesus, and life and death ceased to be evil; instead of despair, I tasted joy and happiness that death could not take away.
Will any one, then, be offended if I tell the story of how all this came about?
LEO TOLSTOI.
Moscow, Jan. 22, 1884.
MY RELIGION.
CHAPTER I.
I shall explain elsewhere, in two voluminous treatises, why I did not understand the doctrine of Jesus, and how at length it became clear to me. These works are a criticism of dogmatic theology and a new translation of the four Gospels, followed by a concordance. In these writings I seek methodically to disentangle everything that tends to conceal the truth from men; I translate the four Gospels anew, verse by verse, and I bring them together in a new concordance. The work has lasted for six years. Each year, each month, I discover new meanings which corroborate the fundamental idea; I correct the errors which have crept in, and I put the last touches to what I have already written. My life, whose final term is not far distant, will doubtless end before I have finished my work; but I am convinced that the work will be of great service; so I shall do all that I can to bring it to completion.
I do not now concern myself with this outward work upon theology and the Gospels, but with an inner work of an entirely different nature. I have to do now with nothing systematic or methodical, only with that sudden light which showed me the Gospel doctrine in all its simple beauty.
The process was something similar to that experienced by one who, following an erroneous model, seeks to restore a statue from broken bits of marble, and who with one of the most refractory fragments in hand perceives the hopelessness of his ideal; then he begins anew, and instead of the former incongruities he finds, as he observes the outlines of each fragment, that all fit well together and form one consistent whole. That is exactly what happened to me, and is what I wish to relate. I wish to tell how I found the key to the true meaning of the doctrine of Jesus, and how by this meaning doubt was absolutely driven from my soul. The discovery came about in this way.
From my childhood, from the time I first began to read the New Testament, I was touched most of all by that portion of the doctrine of Jesus which inculcates love, humility, self-denial, and the duty of returning good for evil. This, to me, has always been the substance of Christianity; my heart recognized its truth in spite of scepticism and despair, and for this reason I submitted to a religion professed by a multitude of toilers, who find in it the solution of life,—the religion taught by the Orthodox Church. But in making my submission to the Church, I soon saw that I should not find in its creed the confirmation of the essence of Christianity; what was to me essential seemed to be in the dogma of the Church merely an accessory. What was to me the most important of the teachings of Jesus was not so regarded by the Church. No doubt (I thought) the Church sees in Christianity, aside from its inner meaning of love, humility, and self-denial, an outer, dogmatic meaning, which, however strange and even repulsive to me, is not in itself evil or pernicious. But the further I went on in submission to the doctrine of the Church, the more clearly I saw in this particular point something of greater importance than I had at first realized. What I found most repulsive in the doctrine of the Church was the strangeness of its dogmas and the approval, nay, the support, which it gave to persecutions, to the death penalty, to wars stirred up by the intolerance common to all sects; but my faith was chiefly shattered by the indifference of the Church to what seemed to me essential in the teachings of Jesus, and its partiality for what seemed to me of secondary importance. I felt that something was wrong; but I could not see where the fault lay, because the doctrine of the Church did not deny what seemed to me essential in the doctrine of Jesus; this essential was fully recognized, yet in such a way as not to give it the first place. I could not accuse the Church of denying the essence of the doctrine of Jesus, but it was recognized in a way which did not satisfy me. The Church did not give me what I expected from her. I had passed from nihilism to the Church simply because I felt it to be impossible to live without religion, that is, without a knowledge of good and evil aside from animal instincts. I hoped to find this knowledge in Christianity; but Christianity I then saw only as a vague spiritual tendency, from which it was impossible to deduce any clear and peremptory rules for the guidance of life. These I sought and these I demanded of the Church. The Church offered me rules wherein I not only sought in vain the practice of the Christian life so dear to me, but which drove me still further away. I could not become a disciple of the Church. An existence based upon Christian truth was to me indispensable, and the Church only offered me rules completely at variance with the truth that I loved. The rules of the Church touching articles of faith, dogmas, the observance of the sacrament, fasts, prayers, were not necessary to me, and did not seem to be based on Christian truth. Moreover, the rules of the Church weakened and sometimes destroyed the Christian disposition of soul which alone gave meaning to my life.
I was troubled most that the miseries of humanity, the habit of judging one another, of passing judgment upon nations and religions, and the wars and massacres which resulted in consequence, all went on with the approbation of the Church. The doctrine of Jesus,—judge not, be humble, forgive offences, deny self, love,—this doctrine was extolled by the Church in words, but at the same time the Church approved what was incompatible with the doctrine. Was it possible that the doctrine of Jesus admitted of such contradiction? I could not believe so.
Another astonishing thing about the Church was that the passages upon which it based affirmation of its dogmas were those which were most obscure. On the other hand, the passages from which came the moral laws were the most clear and precise. And yet the dogmas and the duties depending upon them were definitely formulated by the Church, while the recommendation to obey the moral law was put in the most vague and mystical terms. Was this the intention of Jesus? The Gospels alone could dissipate my doubts. I read them once and again.
Of all the other portions of the Gospels, the Sermon on the Mount always had for me an exceptional importance. I now read it more frequently than ever. Nowhere does Jesus speak with greater solemnity, nowhere does he propound moral rules more definitely and practically, nor do these rules in any other form awaken more readily an echo in the human heart; nowhere else does he address himself to a larger multitude of the common people. If there are any clear and precise Christian principles, one ought to find them here. I therefore sought the solution of my doubts in Matthew v., vi., and vii., comprising the Sermon on the Mount. These chapters I read very often, each time with the same emotional ardor, as I came to the verses which exhort the hearer to turn the other cheek, to give up his cloak, to be at peace with all the world, to love his enemies,—but each time with the same disappointment. The divine words were not clear. They exhorted to a renunciation so absolute as to entirely stifle life as I understood it; to renounce everything, therefore, could not, it seemed to me, be essential to salvation. And the moment this ceased to be an absolute condition, clearness and precision were at an end.
I read not only the Sermon on the Mount; I read all the Gospels and all the theological commentaries on the Gospels. I was not satisfied with the declarations of the theologians that the Sermon on the Mount was only an indication of the degree of perfection to which man should aspire; that man, weighed down by sin, could not reach such an ideal; and that the salvation of humanity was in faith and prayer and grace. I could not admit the truth of these propositions. It seemed to me a strange thing that Jesus should propound rules so clear and admirable, addressed to the understanding of every one, and still realize man's inability to carry his doctrine into practice.
Then as I read these maxims I was permeated with the joyous assurance that I might that very hour, that very moment, begin to practise them. The burning desire I felt led me to the attempt, but the doctrine of the Church rang in my ears,—Man is weak, and to this he cannot attain;—my strength soon failed. On every side I heard, "You must believe and pray"; but my wavering faith impeded prayer. Again I heard, "You must pray, and God will give you faith; this faith will inspire prayer, which in turn will invoke faith that will inspire more prayer, and so on, indefinitely." Reason and experience alike convinced me that such methods were useless. It seemed to me that the only true way was for me to try to follow the doctrine of Jesus.
And so, after all this fruitless search and careful meditation over all that had been written for and against the divinity of the doctrine of Jesus, after all this doubt and suffering, I came back face to face with the mysterious Gospel message. I could not find the meanings that others found, neither could I discover what I sought. It was only after I had rejected the interpretations of the wise critics and theologians, according to the words of Jesus, "Except ye... become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven" (Matt. xviii. 3),—it was only then that I suddenly understood what had been so meaningless before. I understood, not through exegetical fantasies or profound and ingenious textual combinations; I understood everything, because I put all commentaries out of my mind. This was the passage that gave me the key to the whole:—
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil." (Matt. v. 38, 39.)
One day the exact and simple meaning of these words came to me; I understood that Jesus meant neither more nor less than what he said. What I saw was nothing new; only the veil that had hidden the truth from me fell away, and the truth was revealed in all its grandeur.
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil."
These words suddenly appeared to me as if I had never read them before. Always before, when I had read this passage, I had, singularly enough, allowed certain words to escape me, "But I say unto you, that ye resist not evil." To me it had always been as if the words just quoted had never existed, or had never possessed a definite meaning. Later on, as I talked with many Christians familiar with the Gospel, I noticed frequently the same blindness with regard to these words. No one remembered them, and often in speaking of this passage, Christians took up the Gospel to see for themselves if the words were really there. Through a similar neglect of these words I had failed to understand the words that follow:—
"But whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also," etc. (Matt. v. 39, et seq.)
Always these words had seemed to me to demand long-suffering and privation contrary to human nature. They touched me; I felt that it would be noble to follow them, but I also felt that I had not the strength to put them into practice. I said to myself, "If I turn the other cheek, I shall get another blow; if I give, all that I have will be taken away. Life would be an impossibility. Since life is given to me, why should I deprive myself of it? Jesus cannot demand as much as that." Thus I reasoned, persuaded that Jesus, in exalting long-suffering and privation, made use of exaggerated terms lacking in clearness and precision; but when I understood the words "Resist not evil," I saw that Jesus did not exaggerate, that he did not demand suffering for suffering, but that he had formulated with great clearness and precision exactly what he wished to say.
"Resist not evil," knowing that you will meet with those who, when they have struck you on one cheek and met with no resistance, will strike you on the other; who, having taken away your coat, will take away your cloak also; who, having profited by your labor, will force you to labor still more without reward. And yet, though all this should happen to you, "Resist not evil"; do good to them that injure you. When I understood these words as they are written, all that had been obscure became clear to me, and what had seemed exaggerated I saw to be perfectly reasonable. For the first time I grasped the pivotal idea in the words "Resist not evil"; I saw that what followed was only a development of this command; I saw that Jesus did not exhort us to turn the other cheek that we might endure suffering, but that his exhortation was, "Resist not evil," and that he afterward declared suffering to be the possible consequence of the practice of this maxim.
A father, when his son is about to set out on a far journey, commands him not to tarry by the way; he does not tell him to pass his nights without shelter, to deprive himself of food, to expose himself to rain and cold. He says, "Go thy way, and tarry not, though thou should'st be wet or cold." So Jesus does not say, "Turn the other cheek and suffer." He says, "Resist not evil"; no matter what happens, "Resist not."
These words, "Resist not evil," when I understood their significance, were to me the key that opened all the rest. Then I was astonished that I had failed to comprehend words so clear and precise.
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil."
Whatever injury the evil-disposed may inflict upon you, bear it, give all that you have, but resist not. Could anything be more clear, more definite, more intelligible than that? I had only to grasp the simple and exact meaning of these words, just as they were spoken, when the whole doctrine of Jesus, not only as set forth in the Sermon on the Mount, but in the entire Gospels, became clear to me; what had seemed contradictory was now in harmony; above all, what had seemed superfluous was now indispensable. Each portion fell into harmonious unison and filled its proper part, like the fragments of a broken statue when adjusted in harmony with the sculptor's design. In the Sermon on the Mount, as well as throughout the whole Gospel, I found everywhere affirmation of the same doctrine, "Resist not evil."
In the Sermon on the Mount, as well as in many other places, Jesus represents his disciples, those who observe the rule of non-resistance to evil, as turning the other cheek, giving up their cloaks, persecuted, used despitefully, and in want. Everywhere Jesus says that he who taketh not up his cross, he who does not renounce worldly advantage, he who is not ready to bear all the consequences of the commandment, "Resist not evil," cannot become his disciple.
To his disciples Jesus says, Choose to be poor; bear all things without resistance to evil, even though you thereby bring upon yourself persecution, suffering, and death.
Prepared to suffer death rather than resist evil, he reproved the resentment of Peter, and died exhorting his followers not to resist and to remain always faithful to his doctrine. The early disciples observed this rule, and passed their lives in misery and persecution, without rendering evil for evil.
It seems, then, that Jesus meant precisely what he said. We may declare the practice of such a rule to be very difficult; we may deny that he who follows it will find happiness; we may say with the unbelievers that Jesus was a dreamer, an idealist who propounded impracticable maxims; but it is impossible not to admit that he expressed in a manner at once clear and precise what he wished to say; that is, that according to his doctrine a man must not resist evil, and, consequently, that whoever adopts his doctrine will not resist evil. And yet neither believers nor unbelievers will admit this simple and clear interpretation of Jesus' words.
[CHAPTER II.]
When I apprehended clearly the words "Resist not evil," my conception of the doctrine of Jesus was entirely changed; and I was astounded, not that I had failed to understand it before, but that I had misunderstood it so strangely. I knew, as we all know, that the true significance of the doctrine of Jesus was comprised in the injunction to love one's neighbor. When we say, "Turn the other cheek," "Love your enemies," we express the very essence of Christianity. I knew all that from my childhood; but why had I failed to understand aright these simple words? Why had I always sought for some ulterior meaning? "Resist not evil" means, never resist, never oppose violence; or, in other words, never do anything contrary to the law of love. If any one takes advantage of this disposition and affronts you, bear the affront, and do not, above all, have recourse to violence. This Jesus said in words so clear and simple that it would be impossible to express the idea more clearly. How was it then, that believing or trying to believe these to be the words of God, I still maintained the impossibility of obeying them? If my master says to me, "Go; cut some wood," and I reply, "It is beyond my strength," I say one of two things: either I do not believe what my master says, or I do not wish to obey his commands. Should I then say of God's commandment that I could not obey it without the aid of a supernatural power? Should I say this without having made the slightest effort of my own to obey? We are told that God descended to earth to save mankind; that salvation was secured by the second person of the Trinity, who suffered for men, thereby redeeming them from sin, and gave them the Church as the shrine for the transmission of grace to all believers; but aside from this, the Saviour gave to men a doctrine and the example of his own life for their salvation. How, then, could I say that the rules of life which Jesus has formulated so clearly and simply for every one—how could I say that these rules were difficult to obey, that it was impossible to obey them without the assistance of a supernatural power? Jesus saw no such impossibility; he distinctly declared that those who did not obey could not enter into the kingdom of God. Nowhere did he say that obedience would be difficult; on the contrary, he said in so many words, "My yoke is easy and my burden is light" (Matt. xi. 30). And John, the evangelist, says, "His commandments are not grievous" (1 John v. 3). Since God declared the practice of his law to be easy, and himself practised it in human form, as did also his disciples, how dared I speak of the impossibility of obedience without the aid of a supernatural power?
If one bent all his energies to overthrow any law, what could he say of greater force than that the law was essentially impracticable, and that the maker of the law knew it to be impracticable and unattainable without the aid of a supernatural power? Yet that is exactly what I had been thinking of the command, "Resist not evil." I endeavored to find out how it was that I got the idea that Jesus' law was divine, but that it could not be obeyed; and as I reviewed my past history, I perceived that the idea had not been communicated to me in all its crudeness (it would then have been revolting to me), but insensibly I had been imbued with it from childhood, and all my after life had only confirmed me in error.
From my childhood I had been taught that Jesus was God, and that his doctrine was divine, but at the same time I was taught to respect as sacred the institutions which protected me from violence and evil. I was taught to resist evil, that it was humiliating to submit to evil, and that resistance to it was praiseworthy. I was taught to judge, and to inflict punishment. Then I was taught the soldier's trade, that is, to resist evil by homicide; the army to which I belonged was called "The Christophile Army," and it was sent forth with a Christian benediction. From infancy to manhood I learned to venerate things that were in direct contradiction to the law of Jesus,—to meet an aggressor with his own weapons, to avenge myself by violence for all offences against my person, my family, or my race. Not only was I not blamed for this; I learned to regard it as not at all contrary to the law of Jesus. All that surrounded me, my personal security and that of my family and my property—depended then upon a law which Jesus reproved,—the law of "a tooth for a tooth." My spiritual instructors taught me that the law of Jesus was divine, but, because of human weakness, impossible of practice, and that the grace of Jesus Christ alone could aid us to follow its precepts. And this instruction agreed with what I received in secular institutions and from the social organization about me. I was so thoroughly possessed with this idea of the impracticability of the divine doctrine, and it harmonized so well with my desires, that not till the time of awakening did I realize its falsity. I did not see how impossible it was to confess Jesus and his doctrine, "Resist not evil," and at the same time deliberately assist in the organization of property, of tribunals, of governments, of armies; to contribute to the establishment of a polity entirely contrary to the doctrine of Jesus, and at the same time pray to Jesus to help us to obey his commands, to forgive our sins, and to aid us that we resist not evil. I did not see, what is very clear to me now, how much more simple it would be to organize a method of living conformable to the law of Jesus, and then to pray for tribunals, and massacres, and wars, and all other things indispensable to our happiness.
Thus I came to understand the source of error into which I had fallen. I had confessed Jesus with my lips, but my heart was still far from him. The command, "Resist not evil," is the central point of Jesus' doctrine; it is not a mere verbal affirmation; it is a rule whose practice is obligatory. It is verily the key to the whole mystery; but the key must be thrust to the bottom of the lock. When we regard it as a command impossible of performance, the value of the entire doctrine is lost. Why should not a doctrine seem impracticable, when we have suppressed its fundamental proposition? It is not strange that unbelievers look upon it as totally absurd. When we declare that one may be a Christian without observing the commandment, "Resist not evil," we simply leave out the connecting link which transmits the force of the doctrine of Jesus into action.
Some time ago I was reading in Hebrew, the fifth chapter of Matthew with a Jewish rabbi. At nearly every verse the rabbi said, "This is in the Bible," or "This is in the Talmud," and he showed me in the Bible and in the Talmud sentences very like the declarations of the Sermon on the Mount. When we reached the words, "Resist not evil," the rabbi did not say, "This is in the Talmud," but he asked me, with a smile, "Do the Christians obey this command? Do they turn the other cheek?" I had nothing to say in reply, especially as at that particular time, Christians, far from turning the other cheek, were smiting the Jews upon both cheeks. I asked him if there were anything similar in the Bible or in the Talmud. "No," he replied, "there is nothing like it; but tell me, do the Christians obey this law?" It was only another way of saying that the presence in the Christian doctrine of a commandment which no one observed, and which Christians themselves regarded as impracticable, is simply an avowal of the foolishness and nullity of that law. I could say nothing in reply to the rabbi.
Now that I understand the exact meaning of the doctrine, I see clearly the strangely contradictory position in which I was placed. Having recognized the divinity of Jesus and of his doctrine, and having at the same time organized a life wholly contrary to that doctrine, what remained for me but to look upon the doctrine as impracticable? In words I had recognized the doctrine of Jesus as sacred; in actions, I had professed a doctrine not at all Christian, and I had recognized and reverenced the anti-Christian customs which hampered my life upon every side. The persistent message of the Old Testament is that misfortunes came upon the Hebrew people because they believed in false gods and denied Jehovah. Samuel (I. viii.-xii.) accuses the people of adding to their other apostasies the choice of a man, upon whom they depended for deliverance instead of upon Jehovah, who was their true King. "Turn not aside after tohu, after vain things," Samuel says to the people (I. xii. 21); "turn not aside after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are tohu, are vain." "Fear Jehovah and serve him.... But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king" (I. xii. 24, 25). And so with me, faith in tohu, in vain things, in empty idols, had concealed the truth from me. Across the path which led to the truth, tohu, the idol of vain things, rose before me, cutting off the light, and I had not the strength to beat it down.
On a certain day, at this time, I was walking in Moscow towards the Borovitzky Gate, where was stationed an old lame beggar, with a dirty cloth wrapped about his head. I took out my purse to bestow an alms; but at the same moment I saw a young soldier emerging from the Kremlin at a rapid pace, head well up, red of face, wearing the State insignia of military dignity. The beggar, on perceiving the soldier, arose in fear, and ran with all his might towards the Alexander Garden. The soldier, after a vain attempt to come up with the fugitive, stopped, shouting forth an imprecation upon the poor wretch who had established himself under the gateway contrary to regulations. I waited for the soldier. When he approached me, I asked him if he knew how to read.
"Yes; why do you ask?"
"Have you read the New Testament?"
"Yes."
"And do you remember the words, 'If thine enemy hunger, feed him...'?"
I repeated the passage. He remembered it, and heard me to the end. I saw that he was uneasy. Two passers-by stopped and listened. The soldier seemed to be troubled that he should be condemned for doing his duty in driving persons away from a place where they had been forbidden to linger. He thought himself at fault, and sought for an excuse. Suddenly his eye brightened; he looked at me over his shoulder, as if he were about to move away.
"And the military regulation, do you know anything about that?" he demanded.
"No," I said.
"In that case, you have nothing to say to me," he retorted, with a triumphant wag of the head, and elevating his plume once more, he marched away to his post. He was the only man that I ever met who had solved, with an inflexible logic, the question which eternally confronted me in social relations, and which rises continually before every man who calls himself a Christian.
CHAPTER III.
We are wrong when we say that the Christian doctrine is concerned only with the salvation of the individual, and has nothing to do with questions of State. Such an assertion is simply a bold affirmation of an untruth, which, when we examine it seriously, falls of itself to the ground. It is well (so I said); I will resist not evil; I will turn the other cheek in private life; but hither comes the enemy, or here is an oppressed nation, and I am called upon to do my part in the struggle against evil, to go forth and kill. I must decide the question, to serve God or tohu, to go to war or not to go. Perhaps I am a peasant; I am appointed mayor of a village, a judge, a juryman; I am obliged to take the oath of office, to judge, to condemn. What ought I to do? Again I must choose between the divine law and the human law. Perhaps I am a monk living in a monastery; the neighboring peasants trespass upon our pasturage, and I am appointed to resist evil, to plead for justice against the wrong-doers. Again I must choose. It is a dilemma from which no man can escape.
I do not speak of those whose entire lives are passed in resisting evil, as military authorities, judges, or governors. No one is so obscure that he is not obliged to choose between the service of God and the service of tohu, in his relation to the State. My very existence, entangled with that of the State and the social existence organized by the State, exacts from me an anti-Christian activity directly contrary to the commandments of Jesus. In fact, with conscription and compulsory jury service, this pitiless dilemma arises before every one. Every one is forced to take up murderous weapons; and even if he does not get as far as murder, his weapons must be ready, his carbine loaded, and his sword keen of edge, that he may declare himself ready for murder. Every one is forced into the service of the courts to take part in meting out judgment and sentence; that is, to deny the commandment of Jesus, "Resist not evil," in acts as well as in words.
The soldier's problem, the Gospel or military regulations, divine law or human law, is before mankind to-day as it was in the time of Samuel. It was forced upon Jesus and upon his disciples; it is forced in these times upon all who would be Christians; and it was forced upon me.
The law of Jesus, with its doctrine of love, humility, and self-denial, touched my heart more deeply than ever before. But everywhere, in the annals of history, in the events that were going on about me, in my individual life, I saw the law opposed in a manner revolting to sentiment, conscience, and reason, and encouraging to brute instincts. I felt that if I adopted the law of Jesus, I should be alone; I should pass many unhappy hours; I should be persecuted and afflicted as Jesus had said. But if I adopted the human law, everybody would approve; I should be in peace and safety, with all the resources of civilization at my command to put my conscience at ease. As Jesus said, I should laugh and be glad. I felt all this, and so I did not analyze the meaning of the doctrine of Jesus, but sought to understand it in such a way that it might not interfere with my life as an animal. That is, I did not wish to understand it at all. This determination not to understand led me into delusions which now astound me. As an instance in point, let me explain my former understanding of these words:—
"Judge not, that ye be not judged." (Matt. vii. 1.)
"Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned." (Luke vi. 37.)
The courts in which I served, and which insured the safety of my property and my person, seemed to be institutions so indubitably sacred and so entirely in accord with the divine law, it had never entered into my head that the words I have quoted could have any other meaning than an injunction not to speak ill of one's neighbor. It never occurred to me that Jesus spoke in these words of the courts of human law and justice. It was only when I understood the true meaning of the words, "Resist not evil," that the question arose as to Jesus' advice with regard to tribunals. When I understood that Jesus would denounce them, I asked myself, Is not this the real meaning: Not only do not judge your neighbor, do not speak ill of him, but do not judge him in the courts, do not judge him in any of the tribunals that you have instituted? Now in Luke (vi. 37-49) these words follow immediately the doctrine that exhorts us to resist not evil and to do good to our enemies. And after the injunction, "Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful," Jesus says, "Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned." "Judge not;" does not this mean, Institute no tribunals for the judgment of your neighbor? I had only to bring this boldly before myself when heart and reason united in an affirmative reply.
To show how far I was before from the true interpretation, I shall confess a foolish pleasantry for which I still blush. When I was reading the New Testament as a divine book at the time that I had become a believer, I was in the habit of saying to my friends who were judges or attorneys, "And you still judge, although it is said, 'Judge not, and ye shall not be judged'?" I was so sure that these words could have no other meaning than a condemnation of evil-speaking that I did not comprehend the horrible blasphemy which I thus committed. I was so thoroughly convinced that these words did not mean what they did mean, that I quoted them in their true sense in the form of a pleasantry.
I shall relate in detail how it was that all doubt with regard to the true meaning of these words was effaced from my mind, and how I saw their purport to be that Jesus denounced the institution of all human tribunals, of whatever sort; that he meant to say so, and could not have expressed himself otherwise. When I understood the command, "Resist not evil," in its proper sense, the first thing that occurred to me was that tribunals, instead of conforming to this law, were directly opposed to it, and indeed to the entire doctrine; and therefore that if Jesus had thought of tribunals at all, he would have condemned them.
Jesus said, "Resist not evil"; the sole aim of tribunals is to resist evil. Jesus exhorted us to return good for evil; tribunals return evil for evil. Jesus said that we were to make no distinction between those who do good and those who do evil; tribunals do nothing else. Jesus said, Forgive, forgive not once or seven times, but without limit; love your enemies, do good to them that hate you—but tribunals do not forgive, they punish; they return not good but evil to those whom they regard as the enemies of society. It would seem, then, that Jesus denounced judicial institutions. Perhaps (I said) Jesus never had anything to do with courts of justice, and so did not think of them. But I saw that such a theory was not tenable. Jesus, from his childhood to his death, was concerned with the tribunals of Herod, of the Sanhedrim, and of the High Priests. I saw that Jesus must have regarded courts of justice as wrong. He told his disciples that they would be dragged before the judges, and gave them advice as to how they should comport themselves. He said of himself that he should be condemned by a tribunal, and he showed what the attitude toward judges ought to be. Jesus, then, must have thought of the judicial institutions which condemned him and his disciples; which have condemned and continue to condemn millions of men.
Jesus saw the wrong and faced it. When the sentence against the woman taken in adultery was about to be carried into execution, he absolutely denied the possibility of human justice, and demonstrated that man could not be the judge since man himself was guilty. And this idea he has propounded many times, as where it is declared that one with a beam in his eye cannot see the mote in another's eye, or that the blind cannot lead the blind. He even pointed out the consequences of such misconceptions,—the disciple would be above his Master.
Perhaps, however, after having denounced the incompetency of human justice as displayed in the case of the woman taken in adultery, or illustrated in the parable of the mote and the beam; perhaps, after all, Jesus would admit of an appeal to the justice of men where it was necessary for protection against evil; but I soon saw that this was inadmissible. In the Sermon on the Mount, he says, addressing the multitude,
"And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also." (Matt. v. 40.)
Once more, perhaps Jesus spoke only of the personal bearing which a man should have when brought before judicial institutions, and did not condemn justice, but admitted the necessity in a Christian society of individuals who judge others in properly constituted forms. But I saw that this view was also inadmissible. When he prayed, Jesus besought all men, without exception, to forgive others, that their own trespasses might be forgiven. This thought he often expresses. He who brings his gift to the altar with prayer must first grant forgiveness. How, then, could a man judge and condemn when his religion commanded him to forgive all trespasses, without limit? So I saw that according to the doctrine of Jesus no Christian judge could pass sentence of condemnation.
But might not the relation between the words "Judge not, and ye shall not be judged" and the preceding or subsequent passages permit us to conclude that Jesus, in saying "Judge not," had no reference whatever to judicial institutions? No; this could not be so; on the contrary, it is clear from the relation of the phrases that in saying "Judge not," Jesus did actually speak of judicial institutions. According to Matthew and Luke, before saying "Judge not, condemn not," his command was to resist not evil. And prior to this, as Matthew tells us, he repeated the ancient criminal law of the Jews, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth." Then, after this reference to the old criminal law, he added, "But I say unto you, That ye resist not evil"; and, after that, "Judge not." Jesus did, then, refer directly to human criminal law, and reproved it in the words, "Judge not." Moreover, according to Luke, he not only said, "Judge not," but also, "Condemn not." It was not without a purpose that he added this almost synonymous word; it shows clearly what meaning should be attributed to the other. If he had wished to say "Judge not your neighbor," he would have said "neighbor"; but he added the words which are translated "Condemn not," and then completed the sentence, "And ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven." But some may still insist that Jesus, in expressing himself in this way, did not refer at all to the tribunals, and that I have read my own thoughts into his teachings. Let the apostles tell us what they thought of courts of justice, and if they recognized and approved of them. The apostle James says (iv. 11, 12):—
"Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?"
The word translated "speak evil" is the verb καταλαλέω , which means "to speak against, to accuse"; this is its true meaning, as any one may find out for himself by opening a dictionary. In the translation we read, "He that speaketh evil of his brother, ... speaketh evil of the law." Why so? is the question that involuntarily arises. I may speak evil of my brother, but I do not thereby speak evil of the law. If, however, I accuse my brother, if I bring him to justice, it is plain that I thereby accuse the law of Jesus of insufficiency: I accuse and judge the law. It is clear, then, that I do not practise the law, but that I make myself a judge of the law. "Not to judge, but to save" is Jesus' declaration. How then shall I, who cannot save, become a judge and punish? The entire passage refers to human justice, and denies its authority. The whole epistle is permeated with the same idea. In the second chapter we read:—
"For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy is exalted above judgment."[2] (Jas. ii. 13.)
(The last phrase has been translated in such a way as to declare that judgment is compatible with Christianity, but that it ought to be merciful.)
James exhorts his brethren to have no respect of persons. If you have respect of the condition of persons, you are guilty of sin; you are like the untrustworthy judges of the tribunals. You look upon the beggar as the refuse of society, while it is the rich man who ought to be so regarded. He it is who oppresses you and draws you before the judgment-seats. If you live according to the law of love for your neighbor, according to the law of mercy (which James calls "the law of liberty," to distinguish it from all others)—if you live according to this law, it is well. But if you have respect of persons, you transgress the law of mercy. Then (doubtless thinking of the case of the woman taken in adultery, who, when she was brought before Jesus, was about to be put to death according to the law), thinking, no doubt, of that case, James says that he who inflicts death upon the adulterous woman would himself be guilty of murder, and thereby transgress the eternal law; for the same law forbids both adultery and murder.
"So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy is exalted above judgment." (Jas. ii. 12, 13.)
Could the idea be expressed in terms more clear and precise? Respect of persons is forbidden, as well as any judgment that shall classify persons as good or bad; human judgment is declared to be inevitably defective, and such judgment is denounced as criminal when it condemns for crime; judgment is blotted out by the eternal law, the law of mercy.
I open the epistles of Paul, who had been a victim of tribunals, and in the letter to the Romans I read the admonitions of the apostle for the vices and errors of those to whom his words are addressed; among other matters he speaks of courts of justice:—
"Who, knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them." (Rom. i. 32.)
"Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things." (Rom. ii. 1.)
"Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and long-suffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?" (Rom. ii. 4.)
Such was the opinion of the apostles with regard to tribunals, and we know that human justice was among the trials and sufferings that they endured with steadfastness and resignation to the will of God. When we think of the situation of the early Christians, surrounded by unbelievers, we can understand that a denial of the right to judge persecuted Christians before the tribunals was not considered. The apostles spoke of it only incidentally as an evil, and denied its authority on every occasion.
I examined the teachings of the early Fathers of the Church, and found them to agree in obliging no one to judge or to condemn, and in urging all to bear the inflictions of justice. The martyrs, by their acts, declared themselves to be of the same mind. I saw that Christianity before Constantine regarded tribunals only as an evil which was to be endured with patience; but it never could have occurred to any early Christian that he could take part in the administration of the courts of justice. It is plain, therefore, that Jesus' words, "Judge not, condemn not," were understood by his first disciples, as they ought to be understood now, in their direct and literal meaning: judge not in courts of justice; take no part in them.
All this seemed absolutely to corroborate my conviction that the words, "Judge not, condemn not," referred to the justice of tribunals. Yet the meaning, "Speak not evil of your neighbor," is so firmly established, and courts of justice flaunt their decrees with so much assurance and audacity in all Christian societies, with the support even of the Church, that for a long time still I doubted the wisdom of my interpretation. If men have understood the words in this way (I thought), and have instituted Christian tribunals, they must certainly have some reason for so doing; there must be a good reason for regarding these words as a denunciation of evil-speaking, and there is certainly a basis of some sort for the institution of Christian tribunals; perhaps, after all, I am in the wrong.
I turned to the Church commentaries. In all, from the fifth century onward, I found the invariable interpretation to be, "Accuse not your neighbor"; that is, avoid evil-speaking. As the words came to be understood exclusively in this sense, a difficulty arose,—How to refrain from judgment? It being impossible not to condemn evil, all the commentators discussed the question, What is blamable and what is not blamable? Some, such as Chrysostom and Theophylact, said that, as far as servants of the Church were concerned, the phrase could not be construed as a prohibition of censure, since the apostles themselves were censorious. Others said that Jesus doubtless referred to the Jews, who accused their neighbors of shortcomings, and were themselves guilty of great sins.
Nowhere a word about human institutions, about tribunals, to show how they were affected by the warning, "Judge not." Did Jesus sanction courts of justice, or did he not? To this very natural question I found no reply—as if it was evident that from the moment a Christian took his seat on the judge's bench he might not only judge his neighbor, but condemn him to death.
I turned to other writers, Greek, Catholic, Protestant, to the Tübingen school, to the historical school. Everywhere, even by the most liberal commentators, the words in question were interpreted as an injunction against evil-speaking.
But why, contrary to the spirit of the whole doctrine of Jesus, are these words interpreted in so narrow a way as to exclude courts of justice from the injunction, "Judge not"? Why the supposition that Jesus in forbidding the comparatively light offence of speaking evil of one's neighbor did not forbid, did not even consider, the more deliberate judgment which results in punishment inflicted upon the condemned? To all this I got no response; not even an allusion to the least possibility that the words "to judge" could be used as referring to a court of justice, to the tribunals from whose punishments so many millions have suffered.
Moreover, when the words, "Judge not, condemn not," are under discussion, the cruelty of judging in courts of justice is passed over in silence, or else commended. The commentators all declare that in Christian societies tribunals are necessary, and in no way contrary to the law of Jesus.
Realizing this, I began to doubt the sincerity of the commentators; and I did what I should have done in the first place; I turned to the textual translations of the words which we render "to judge" and "to condemn." In the original these words are κρίνω and καταδικάζω. The defective translation in James of καταλαλέω, which is rendered "to speak evil," strengthened my doubts as to the correct translation of the others. When I looked through different versions of the Gospels, I found καταδικάζω rendered in the Vulgate by condemnare, "to condemn"; in the Sclavonic text the rendering is equivalent to that of the Vulgate; Luther has verdammen, "to speak evil of." These divergent renderings increased my doubts, and I was obliged to ask again the meaning of κρίνω, as used by the two evangelists, and of καταδικάζω, as used by Luke who, scholars tell us, wrote very correct Greek.
How would these words be translated by a man who knew nothing of the evangelical creed, and who had before him only the phrases in which they are used?
Consulting the dictionary, I found that the word κρίνω had several different meanings, among the most used being "to condemn in a court of justice," and even "to condemn to death," but in no instance did it signify "to speak evil." I consulted a dictionary of New Testament Greek, and found that was often used in the sense "to condemn in a court of justice," sometimes in the sense "to choose," never as meaning "to speak evil." From which I inferred that the word κρίνω might be translated in different ways, but that the rendering "to speak evil" was the most forced and far-fetched.
I searched for the word καταδικάζω, which follows κρίνω, evidently to define more closely the sense in which the latter is to be understood. I looked for καταδικάζω in the dictionary, and found that it had no other signification than "to condemn in judgment," or "to judge worthy of death." I found that the word was used four times in the New Testament, each time in the sense "to condemn under sentence, to judge worthy of death." In James (v. 6) we read, "Ye have condemned and killed the just." The word rendered "condemned" is this same καταδικάζω, and is used with reference to Jesus, who was condemned to death by a court of justice. The word is never used in any other sense, in the New Testament or in any other writing in the Greek language.
What, then, are we to say to all this? Is my conclusion a foolish one? Is not every one who considers the fate of humanity filled with horror at the sufferings inflicted upon mankind by the enforcement of criminal codes,—a scourge to those who condemn as well as to the condemned,—from the slaughters of Genghis Khan to those of the French Revolution and the executions of our own times? He would indeed be without compassion who could refrain from feeling horror and repulsion, not only at the sight of human beings thus treated by their kind, but at the simple recital of death inflicted by the knout, the guillotine, or the gibbet.
The Gospel, of which every word is sacred to you, declares distinctly and without equivocation: "You have from of old a criminal law, An eye for an eye, a tooth for a tooth; but a new law is given you, That you resist not evil. Obey this law; render not evil for evil, but do good to every one, forgive every one, under all circumstances." Further on comes the injunction, "Judge not," and that these words might not be misunderstood, Jesus added, "Condemn not; condemn not in justice the crimes of others."
"No more death-warrants," said an inner voice—"no more death-warrants," said the voice of science; "evil cannot suppress evil." The Word of God, in which I believed, told me the same thing. And when in reading the doctrine, I came to the words, "Condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven," could I look upon them as meaning simply that I was not to indulge in gossip and evil-speaking, and should continue to regard tribunals as a Christian institution, and myself as a Christian judge?
I was overwhelmed with horror at the grossness of the error into which I had fallen.
CHAPTER IV.
I now understood the words of Jesus: "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: but I say unto you, That ye resist not evil." Jesus' meaning is: "You have thought that you were acting in a reasonable manner in defending yourself by violence against evil, in tearing out an eye for an eye, by fighting against evil with criminal tribunals, guardians of the peace, armies; but I say unto you, Renounce violence; have nothing to do with violence; do harm to no one, not even to your enemy." I understood now that in saying "Resist not evil," Jesus not only told us what would result from the observance of this rule, but established a new basis for society conformable to his doctrine and opposed to the social basis established by the law of Moses, by Roman law, and by the different codes in force to-day. He formulated a new law whose effect would be to deliver humanity from its self-inflicted woes. His declaration was: "You believe that your laws reform criminals; as a matter of fact, they only make more criminals. There is only one way to suppress evil, and that is to return good for evil, without respect of persons. For thousands of years you have tried the other method; now try mine, try the reverse."
Strange to say, in these later days, I talked with different persons about this commandment of Jesus, "Resist not evil," and rarely found any one to coincide with my opinion! Two classes of men would never, even by implication, admit the literal interpretation of the law. These men were at the extreme poles of the social scale,—they were the conservative Christian patriots who maintained the infallibility of the Church, and the atheistic revolutionists. Neither of these two classes was willing to renounce the right to resist by violence what they regarded as evil. And the wisest and most intelligent among them would not acknowledge the simple and evident truth, that if we once admit the right of any man to resist by violence what he regards as evil, every other man has equally the right to resist by violence what he regards as evil.
Not long ago I had in my hands an interesting correspondence between an orthodox Slavophile and a Christian revolutionist. The one advocated violence as a partisan of a war for the relief of brother Slavs in bondage; the other, as a partisan of revolution, in the name of our brothers the oppressed Russian peasantry. Both invoked violence, and each based himself upon the doctrine of Jesus. The doctrine of Jesus is understood in a hundred different ways; but never, unhappily, in the simple and direct way which harmonizes with the inevitable meaning of Jesus' words.
Our entire social fabric is founded upon principles that Jesus reproved; we do not wish to understand his doctrine in its simple and direct acceptation, and yet we assure ourselves and others that we follow his doctrine, or else that his doctrine is not expedient for us. Believers profess that Christ as God, the second person of the Trinity, descended upon earth to teach men by his example how to live; they go through the most elaborate ceremonies for the consummation of the sacraments, the building of temples, the sending out of missionaries, the establishment of priesthoods, for parochial administration, for the performance of rituals; but they forget one little detail,—the practice of the commandments of Jesus. Unbelievers endeavor in every possible way to organize their existence independent of the doctrine of Jesus, they having decided a priori that this doctrine is of no account. But to endeavor to put his teachings in practice, this each refuses to do; and the worst of it is, that without any attempt to put them in practice, both believers and unbelievers decide a priori that it is impossible.
Jesus said, simply and clearly, that the law of resistance to evil by violence, which has been made the basis of society, is false, and contrary to man's nature; and he gave another basis, that of non-resistance to evil, a law which, according to his doctrine, would deliver man from wrong. "You believe" (he says in substance) "that your laws, which resort to violence, correct evil; not at all; they only augment it. For thousands of years you have tried to destroy evil by evil, and you have not destroyed it; you have only augmented it. Do as I command you, follow my example, and you will know that my doctrine is true." Not only in words, but by his acts, by his death, did Jesus propound his doctrine, "Resist not evil."
Believers listen to all this. They hear it in their churches, persuaded that the words are divine; they worship Jesus as God, and then they say: "All this is admirable, but it is impossible; as society is now organized, it would derange our whole existence, and we should be obliged to give up the customs that are so dear to us. We believe it all, but only in this sense: That it is the ideal toward which humanity ought to move; the ideal which is to be attained by prayer, and by believing in the sacraments, in the redemption, and in the resurrection of the dead."
The others, the unbelievers, the free-thinkers who comment on the doctrine of Jesus, the historians of religions, the Strausses, the Renans,—completely imbued with the teachings of the Church, which says that the doctrine of Jesus accords with difficulty with our conceptions of life,—tell us very seriously that the doctrine of Jesus is the doctrine of a visionary, the consolation of feeble minds; that it was all very well preached in the fishermen's huts by Galilee; but that for us it is only the sweet dream of one whom Renan calls the "charmant docteur."
In their opinion, Jesus could not rise to the heights of wisdom and culture attained by our civilization. If he had been on an intellectual level with his modern critics, he never would have uttered his charming nonsense about the birds of the air, the turning of the other cheek, the taking no thought for the morrow. These historical critics judge of the value of Christianity by what they see of it as it now exists. The Christianity of our age and civilization approves of society as it now is, with its prison-cells, its factories, its houses of infamy, its parliaments; but as for the doctrine of Jesus, which is opposed to modern society, it is only empty words. The historical critics see this, and, unlike the so-called believers, having no motives for concealment, submit the doctrine to a careful analysis; they refute it systematically, and prove that Christianity is made up of nothing but chimerical ideas.
It would seem that before deciding upon the doctrine of Jesus, it would be necessary to understand of what it consisted; and to decide whether his doctrine is reasonable or not, it would be well first to realize that he said exactly what he did say. And this is precisely what we do not do, what the Church commentators do not do, what the free-thinkers do not do—and we know very well why. We know perfectly well that the doctrine of Jesus is directed at and denounces all human errors, all tohu, all the empty idols that we try to except from the category of errors, by dubbing them "Church," "State," "Culture," "Science," "Art," "Civilization." But Jesus spoke precisely of all these, of these and all other tohu. Not only Jesus, but all the Hebrew prophets, John the Baptist, all the true sages of the world denounced the Church and State and culture and civilization of their times as sources of man's perdition.
Imagine an architect who says to a house-owner, "Your house is good for nothing; you must rebuild it," and then describes how the supports are to be cut and fastened. The proprietor turns a deaf ear to the words, "Your house is good for nothing," and only listens respectfully when the architect begins to discuss the arrangement of the rooms. Evidently, in this case, all the subsequent advice of the architect will seem to be impracticable; less respectful proprietors would regard it as nonsensical. But it is precisely in this way that we treat the doctrine of Jesus. I give this illustration for want of a better. I remember now that Jesus in teaching his doctrine made use of the same comparison. "Destroy this temple," he said, "and in three days I will raise it up." It was for this they put him on the cross, and for this they now crucify his doctrine.
The least that can be asked of those who pass judgment upon any doctrine is that they shall judge of it with the same understanding as that with which it was propounded. Jesus understood his doctrine, not as a vague and distant ideal impossible of attainment, not as a collection of fantastic and poetical reveries with which to charm the simple inhabitants on the shores of Galilee; to him his doctrine was a doctrine of action, of acts which should become the salvation of mankind. This he showed in his manner of applying his doctrine. The crucified one who cried out in agony of spirit and died for his doctrine was not a dreamer; he was a man of action. They are not dreamers who have died, and still die, for his doctrine. No; that doctrine is not a chimera!
All doctrine that reveals the truth is chimerical to the blind. We may say, as many people do say (I was of the number), that the doctrine of Jesus is chimerical because it is contrary to human nature. It is against nature, we say, to turn the other cheek when we have been struck, to give all that we possess, to toil not for ourselves but for others. It is natural, we say, for a man to defend his person, his family, his property; that is to say, it is the nature of man to struggle for existence. A learned person has proved scientifically that the most sacred duty of man is to defend his rights, that is, to fight.
But the moment we detach ourselves from the idea that the existing organization established by man is the best, is sacred, the moment we do this, the objection that the doctrine of Jesus is contrary to human nature turns immediately upon him who makes it. No one will deny that not only to kill or torture a man, but to torture a dog, to kill a fowl or a calf, is to inflict suffering reproved by human nature. (I have known of farmers who had ceased to eat meat solely because it had fallen to their lot to slaughter animals.) And yet our existence is so organized that every personal enjoyment is purchased at the price of human suffering contrary to human nature.
We have only to examine closely the complicated mechanism of our institutions that are based upon coercion to realize that coercion and violence are contrary to human nature. The judge who has condemned according to the code, is not willing to hang the criminal with his own hands; no clerk would tear a villager from his weeping family and cast him into prison; the general or the soldier, unless he be hardened by discipline and service, will not undertake to slay a hundred Turks or Germans or destroy a village, would not, if he could help it, kill a single man. Yet all these things are done, thanks to the administrative machinery which divides responsibility for misdeeds in such a way that no one feels them to be contrary to nature.
Some make the laws, others execute them; some train men by discipline to automatic obedience; and these last, in their turn, become the instruments of coercion, and slay their kind without knowing why or to what end. But let a man disentangle himself for a moment from this complicated network, and he will readily see that coercion is contrary to his nature. Let us abstain from affirming that organized violence, of which we make use to our own profit, is a divine, immutable law, and we shall see clearly which is most in harmony with human nature,—the doctrine of violence or the doctrine of Jesus.
What is the law of nature? Is it to know that my security and that of my family, all my amusements and pleasures, are purchased at the expense of misery, deprivation, and suffering to thousands of human beings—by the terror of the gallows; by the misfortune of thousands stifling within prison walls; by the fear inspired by millions of soldiers and guardians of civilization, torn from their homes and besotted by discipline, to protect our pleasures with loaded revolvers against the possible interference of the famishing? Is it to purchase every fragment of bread that I put in my mouth and the mouths of my children by the numberless privations that are necessary to procure my abundance? Or is it to be certain that my piece of bread only belongs to me when I know that every one else has a share, and that no one starves while I eat?
It is only necessary to understand that, thanks to our social organization, each one of our pleasures, every minute of our cherished tranquility, is obtained by the sufferings and privations of thousands of our fellows—it is only necessary to understand this, to know what is conformable to human nature; not to our animal nature alone, but the animal and spiritual nature which constitutes man. When we once understand the doctrine of Jesus in all its bearings, with all its consequences, we shall be convinced that his doctrine is not contrary to human nature; but that its sole object is to supplant the chimerical law of the struggle against evil by violence—itself the law contrary to human nature and productive of so many evils.
Do you say that the doctrine of Jesus, "Resist not evil," is vain? What, then, are we to think of the lives of those who are not filled with love and compassion for their kind,—of those who make ready for their fellow-men punishment at the stake, by the knout, the wheel, the rack, chains, compulsory labor, the gibbet, dungeons, prisons for women and children, the hecatombs of war, or bring about periodical revolutions; of those who carry these horrors into execution; of those who benefit by these calamities or prepare reprisals,—are not such lives vain?
We need only understand the doctrine of Jesus, to be convinced that existence,—not the reasonable existence which gives happiness to humanity, but the existence men have organized to their own hurt,—that such an existence is a vanity, the most savage and horrible of vanities, a veritable delirium of folly, to which, once reclaimed, we do not again return.
God descended to earth, became incarnate to redeem Adam's sin, and (so we were taught to believe) said many mysterious and mystical things which are difficult to understand, which it is not possible to understand except by the aid of faith and grace—and suddenly the words of God are found to be simple, clear, and reasonable! God said, Do no evil, and evil will cease to exist. Was the revelation from God really so simple—nothing but that? It would seem that every one might understand it, it is so simple!
The prophet Elijah, a fugitive from men, took refuge in a cave, and was told that God would appear to him. There came a great wind that devastated the forest; Elijah thought that the Lord had come, but the Lord was not in the wind. After the wind came the thunder and the lightning, but God was not there. Then came the earthquake: the earth belched forth fire, the rocks were shattered, the mountain was rent to its foundations; Elijah looked for the Lord, but the Lord was not in the earthquake. Then, in the calm that followed, a gentle breeze came to the prophet, bearing the freshness of the fields; and Elijah knew that God was there. It is a magnificent illustration of the words, "Resist not evil."
They are very simple, these words; but they are, nevertheless, the expression of a law divine and human. If there has been in history a progressive movement for the suppression of evil, it is due to the men who understood the doctrine of Jesus—who endured evil, and resisted not evil by violence. The advance of humanity towards righteousness is due, not to the tyrants, but to the martyrs. As fire cannot extinguish fire, so evil cannot suppress evil. Good alone, confronting evil and resisting its contagion, can overcome evil. And in the inner world of the human soul, the law is as absolute as it was for the hearers by Galilee, more absolute, more clear, more immutable. Men may turn aside from it, they may hide its truth from others; but the progress of humanity towards righteousness can only be attained in this way. Every step must be guided by the command, "Resist not evil." A disciple of Jesus may say now, with greater assurance than they of Galilee, in spite of misfortunes and threats: "And yet it is not violence, but good, that overcomes evil." If the progress is slow, it is because the doctrine of Jesus (which, through its clearness, simplicity, and wisdom, appeals so inevitably to human nature), because the doctrine of Jesus has been cunningly concealed from the majority of mankind under an entirely different doctrine falsely called by his name.
CHAPTER V.
The true meaning of the doctrine of Jesus was revealed to me; everything confirmed its truth. But for a long time I could not accustom myself to the strange fact, that after the eighteen centuries during which the law of Jesus had been professed by millions of human beings, after the eighteen centuries during which thousands of men had consecrated their lives to the study of this law, I had discovered it for myself anew. But strange as it seemed, so it was. Jesus' law, "Resist not evil," was to me wholly new, something of which I had never had any conception before. I asked myself how this could be; I must certainly have had a false idea of the doctrine of Jesus to cause such a misunderstanding. And a false idea of it I unquestionably had. When I began to read the Gospel, I was not in the condition of one who, having heard nothing of the doctrine of Jesus, becomes acquainted with it for the first time; on the contrary, I had a preconceived theory as to the manner in which I ought to understand it. Jesus did not appeal to me as a prophet revealing the divine law, but as one who continued and amplified the absolute divine law which I already knew; for I had very definite and complex notions about God, the creator of the world and of man, and about the commandments of God given to men through the instrumentality of Moses.
When I came to the words, "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil,"—the words, "An eye for an eye, and a tooth for a tooth," expressed the law given by God to Moses; the words, "But I say unto you, That ye resist not evil," expressed the new law, which was a negation of the first. If I had seen Jesus' words, simply, in their true sense, and not as a part of the theological theory that I had imbibed at my mother's breast, I should have understood immediately that Jesus abrogated the old law, and substituted for it a new law. But I had been taught that Jesus did not abrogate the law of Moses, that, on the contrary, he confirmed it to the slightest iota, and that he made it more complete. Verses 17-20 of the fifth chapter of Matthew always impressed me, when I read the Gospel, by their obscurity, and they plunged me into doubt. I knew the Old Testament, particularly the last books of Moses, very thoroughly, and recalling certain passages in which minute doctrines, often absurd and even cruel in their purport, are preceded by the words, "And the Lord said unto Moses," it seemed to me very singular that Jesus should confirm all these injunctions; I could not understand why he did so. But I allowed the question to pass without solution, and accepted with confidence the explanations inculcated in my infancy,—that the two laws were equally inspired by the Holy Spirit, that they were in perfect accord, and that Jesus confirmed the law of Moses while completing and amplifying it. I did not concern myself with accounting for the process of this amplification, with the solution of the contradictions apparent throughout the whole Gospel, in verses 17-20 of the fifth chapter, in the words, "But I say unto you."
Now that I understood the clear and simple meaning of the doctrine of Jesus, I saw clearly that the two laws are directly opposed to one another; that they can never be harmonized; that, instead of supplementing one by the other, we must inevitably choose between the two; and that the received explanation of the verses, Matthew v. 17-20, which had impressed me by their obscurity, must be incorrect.
When I now came to read once more the verses that had before impressed me as obscure, I was astonished at the clear and simple meaning which was suddenly revealed to me. This meaning was revealed, not by any combination and transposition, but solely by rejecting the factitious explanations with which the words had been encumbered. According to Matthew, Jesus said (v. 17-18):—
"Think not that I am come to destroy the law, or the prophets (the doctrine of the prophets): I am not come to destroy, but to fulfil. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled."
And in verse 20 he added:—
"For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven."
I am not come (Jesus said) to destroy the eternal law of whose fulfilment your books of prophecy foretell. I am come to teach you the fulfilment of the eternal law; not of the law that your scribes and pharisees call the divine law, but of that eternal law which is more immutable than the earth and the heavens.
I have expressed the idea in other words in order to detach the thoughts of my readers from the traditional false interpretation. If this false interpretation had never existed, the idea expressed in the verses could not be rendered in a better or more definite manner.
The view that Jesus did not abrogate the old law arises from the arbitrary conclusion that "law" in this passage signifies the written law instead of the law eternal, the reference to the iota—jot and tittle—perhaps furnishing the grounds for such an opinion. But if Jesus had been speaking of the written law, he would have used the expression "the law and the prophets," which he always employed in speaking of the written law; here, however, he uses a different expression,—"the law or the prophets." If Jesus had meant the written law, he would have used the expression, "the law and the prophets," in the verses that follow and that continue the thought; but he says, briefly, "the law." Moreover, according to Luke, Jesus made use of the same phraseology, and the context renders the meaning inevitable. According to Luke, Jesus said to the Pharisees, who assumed the justice of their written law:—
"Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail." (Luke xvi. 15-17.)
In the words, "The law and the prophets were until John," Jesus abrogated the written law; in the words, "And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail," Jesus confirmed the law eternal. In the first passage cited he said, "the law and the prophets," that is, the written law; in the second he said "the law" simply, therefore the law eternal. It is clear, then, that the eternal law is opposed to the written law,[3] exactly as in the context of Matthew where the eternal law is defined by the phrase, "the law or the prophets."
The history of the variants of the text of these verses is quite worthy of notice. The majority of texts have simply "the law," without the addition, "and the prophets," thus avoiding a false interpretation in the sense of the written law. In other texts, notably that of Tischendorf, and in the canonical versions, we find the word "prophets" used, not with the conjunction "and," but with the conjunction "or,"—"the law or the prophets,"—which also excludes any question of the written law, and indicates, as the proper signification, the law eternal. In several other versions, not countenanced by the Church, we find the word "prophets" used with the conjunction "and," not with "or"; and in these versions every repetition of the words "the law" is followed by the phrase, "and the prophets," which would indicate that Jesus spoke only of the written law.
The history of the commentaries on the passage in question coincides with that of the variants. The only clear meaning is that authorized by Luke,—that Jesus spoke of the eternal law. But among the copyists of the Gospel were some who desired that the written law of Moses should continue to be regarded as obligatory. They therefore added to the words "the law" the phrase "and the prophets," and thereby changed the interpretation of the text.
Other Christians, not recognizing to the same degree the authority of the books of Moses, suppressed the added phrase, and replaced the particle καί, "and," with ἤ, "or"; and with this substitution the passage was admitted to the canon. Nevertheless, in spite of the unequivocal clearness of the text as thus written, the commentators perpetuated the interpretation supported by the phrase which had been rejected in the canon. The passage evoked innumerable comments, which stray from the true signification in proportion to the lack, on the part of the commentators, of fidelity to the simple and obvious meaning of Jesus' doctrine. Most of them recognize the reading rejected by the canonical text.
To be absolutely convinced that Jesus spoke only of the eternal law, we need only examine the true meaning of the word which has given rise to so many false interpretations. The word "law" (in Greek νόμος, in Hebrew תּוֹרָהּ, torah) has in all languages two principal meanings: one, law in the abstract sense, independent of formulæ; the other, the written statutes which men generally recognize as law. In the Greek of Paul's Epistles the distinction is indicated by the use of the article. Without the article Paul uses νόμος the most frequently in the sense of the divine eternal law. By the ancient Hebrews, as in books of Isaiah and the other prophets, תּוֹרָהּ, torah, is always used in the sense of an eternal revelation, a divine intuition. It was not till the time of Esdras, and later in the Talmud, that "Torah" was used in the same sense in which we use the word "Bible"—with this difference, that while we have words to distinguish between the Bible and the divine law, the Jews employed the same word to express both meanings.
And so Jesus sometimes speaks of law as the divine law (of Isaiah and the other prophets), in which case he confirms it; and sometimes in the sense of the written law of the Pentateuch, in which case he rejects it. To distinguish the difference, he always, in speaking of the written law, adds, "and the prophets," or prefixes the word "your,"—"your law."
When he says: "Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets" (Matt. vii. 12), he speaks of the written law. The entire written law, he says, may be reduced to this expression of the eternal law, and by these words he abrogated the eternal law. When he says, "The law and the prophets were until John" (Luke xvi. 16), he speaks of the written law, and abrogates it. When he says, "Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law" (John vii. 19), "It is also written in your law" (John viii. 17), "that the word might be fulfilled that is written in their law" (John xv. 25), he speaks of the written law, the law whose authority he denied, the law that condemned him to death: "The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die" (John xix. 7). It is plain that this Jewish law, which authorized condemnation to death, was not the law of Jesus. But when Jesus says, "I am not come to destroy the law, but to teach you the fulfilment of the law; for nothing of this law shall be changed, but all shall be fulfilled," then he speaks, not of the written law, but of the divine and eternal law.
Admit that all this is merely formal proof; admit that I have carefully combined contexts and variants, and excluded everything contrary to my theory; admit that the commentators of the Church are clear and convincing, that, in fact, Jesus did not abrogate the law of Moses, but upheld it—admit this: then the question is, what were the teachings of Jesus?
According to the Church, he taught that he was the second person of the Trinity, the Son of God, and that he came into the world to atone by his death for Adam's sin. Those, however, who have read the Gospels know that Jesus taught nothing of the sort, or at least spoke but very vaguely on these topics. The passages in which Jesus affirms that he is the second person of the Trinity, and that he was to atone for the sins of humanity, form a very inconsiderable and very obscure portion of the Gospels. In what, then, does the rest of Jesus' doctrine consist? It is impossible to deny, for all Christians have recognized the fact, that the doctrine of Jesus aims summarily to regulate the lives of men, to teach them how they ought to live with regard to one another. But to realize that Jesus taught men a new way of life, we must have some idea of the condition of the people to whom his teachings were addressed.
When we examine into the social development of the Russians, the English, the Chinese, the Indians, or even the races of insular savages, we find that each people invariably has certain practical rules or laws which govern its existence; consequently, if any one would inculcate a new law, he must at the same time abolish the old; in any race or nation this would be inevitable. Laws that we are accustomed to regard as almost sacred would assuredly be abrogated; with us, perhaps, it might happen that a reformer who taught a new law would abolish only our civil laws, the official code, our administrative customs, without touching what we consider as our divine laws, although it is difficult to believe that such could be the case. But with the Jewish people, who had but one law, and that recognized as divine,—a law which enveloped life to its minutest details,—what could a reformer accomplish if he declared in advance that the existing law was inviolable?
Admit that this argument is not conclusive, and try to interpret the words of Jesus as an affirmation of the entire Mosaic law; in that case, who were the Pharisees, the scribes, the doctors of the law, denounced by Jesus during the whole of his ministry? Who were they that rejected the doctrine of Jesus and, their High Priests at their head, crucified him? If Jesus approved the law of Moses, where were the faithful followers of that law, who practised it sincerely, and must thereby have obtained Jesus' approval? Is it possible that there was not one such? The Pharisees, we are told, constituted a sect; where, then, were the righteous?
In the Gospel of John the enemies of Jesus are spoken of directly as "the Jews." They are opposed to the doctrine of Jesus; they are hostile because they are Jews. But it is not only the Pharisees and the Sadducees who figure in the Gospels as the enemies of Jesus: we also find mention of the doctors of the law, the guardians of the law of Moses, the scribes, the interpreters of the law, the ancients, those who are always considered as representatives of the people's wisdom. Jesus said, "I am not come to call the righteous, but sinners to repentance," to change their way of life (μετάνοια). But where were the righteous? Was Nicodemus the only one? He is represented as a good, but misguided man.
We are so habituated to the singular opinion that Jesus was crucified by the Pharisees and a number of Jewish shopkeepers, that we never think to ask, Where were the true Jews, the good Jews, the Jews that practised the law? When we have once propounded this query, everything becomes perfectly clear. Jesus, whether he was God or man, brought his doctrine to a people possessing rules, called the divine law, governing their whole existence. How could Jesus avoid denouncing that law?
Every prophet, every founder of a religion, inevitably meets, in revealing the divine law to men, with institutions which are regarded as upheld by the laws of God. He cannot, therefore, avoid a double use of the word "law," which expresses what his hearers wrongfully consider the law of God ("your law"), and the law he has come to proclaim, the true law, the divine and eternal law. A reformer not only cannot avoid the use of the word in this manner; often he does not wish to avoid it, but purposely confounds the two ideas, thus indicating that, in the law confessed by those whom he would convert, there are still some eternal truths. Every reformer takes these truths, so well known to his hearers, as the basis of his teaching. This is precisely what Jesus did in addressing the Jews, by whom the two laws were vaguely grouped together as "Torah." Jesus recognized that the Mosaic law, and still more the prophetical books, especially the writings of Isaiah, whose words he constantly quotes,—Jesus recognized that these contained divine and eternal truths in harmony with the eternal law, and these he takes as the basis of his own doctrine. This method was many times referred to by Jesus; thus he said, "What is written in the law? how readest thou?" (Luke x. 26). That is, one may find eternal truth in the law, if one reads it aright. And more than once he affirms that the commandments of the Mosaic law, to love the Lord and one's neighbor, are also commandments of the eternal law. At the conclusion of the parables by which Jesus explained the meaning of his doctrine to his disciples, he pronounced words that have a bearing upon all that precedes:—
"Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven (the truth) is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure (without distinction) things new and old." (Matt. xiii. 52.)
The Church understands these words, as they were understood by Irenæus; but at the same time, in defiance of the true signification, it arbitrarily attributes to them the meaning that everything old is sacred. The manifest meaning is this: He who seeks for the good, takes not only the new, but also the old; and because a thing is old, he does not therefore reject it. By these words Jesus meant that he did not deny what was eternal in the old law. But when they spoke to him of the whole law, or of the formalities exacted by the old law, his reply was that new wine should not be put into old bottles. Jesus could not affirm the whole law; neither could he deny the entire teachings of the law and the prophets,—the law which says, "love thy neighbor as thyself," the prophets whose words often served to express his own thoughts. And yet, in place of this clear and simple explanation of Jesus' words, we are offered a vague interpretation which introduces needless contradictions, which reduces the doctrine of Jesus to nothingness, and which re-establishes the doctrine of Moses in all its savage cruelty.
Commentators of the Church, particularly those who have written since the fifth century, tell us that Jesus did not abolish the written law; that, on the contrary, he affirmed it. But in what way? How is it possible that the law of Jesus should harmonize with the law of Moses? To these inquiries we get no response. The commentators all make use of a verbal juggle to the effect that Jesus fulfilled the law of Moses, and that the sayings of the prophets were fulfilled in his person; that Jesus fulfilled the law as our mediator by our faith in him. And the essential question for every believer—How to harmonize two conflicting laws, each designed to regulate the lives of men?—is left without the slightest attempt at explanation. Thus the contradiction between the verse where it is said that Jesus did not come to destroy the law, but to fulfil the law, and Jesus' saying, "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye... But I say unto you,"—the contradiction between the doctrine of Jesus and the very spirit of the Mosaic doctrine,—is left without any mitigation.
Let those who are interested in the question look through the Church commentaries touching this passage from the time of Chrysostom to our day. After a perusal of the voluminous explanations offered, they will be convinced not only of the complete absence of any solution for the contradiction, but of the presence of a new, factitious contradiction arising in its place. Let us see what Chrysostom says in reply to those who reject the law of Moses:—
"He made this law, not that we might strike out one another's eyes, but that fear of suffering by others might restrain us from doing any such thing to them. As therefore He threatened the Ninevites with overthrow, not that He might destroy them (for had that been His will, He ought to have been silent), but that He might by fear make them better, and so quiet His wrath: so also hath He appointed a punishment for those who wantonly assail the eyes of others, that if good principle dispose them not to refrain from such cruelty, fear may restrain them from injuring their neighbors' sight.
"And if this be cruelty, it is cruelty also for the murderer to be restrained, and the adulterer checked. But these are the sayings of senseless men, and of those that are mad to the extreme of madness. For I, so far from saying that this comes of cruelty, should say that the contrary to this would be unlawful, according to men's reckoning. And whereas thou sayest, 'Because He commanded to pluck out an eye for an eye, therefore He is cruel'; I say that if He had not given this commandment, then He would have seemed, in the judgment of most men, to be that which thou sayest He is."
Chrysostom clearly recognized the law. An eye for an eye, as divine, and the contrary of that law, that is, the doctrine of Jesus, Resist not evil, as an iniquity. "For let us suppose," says Chrysostom further:—
"For let us suppose that this law had been altogether done away, and that no one feared the punishment ensuing thereupon, but that license had been given to all the wicked to follow their own dispositions in all security to adulterers, and to murderers, to perjured persons, and to parricides; would not all things have been turned upside down? would not cities, market-places and houses, sea and land, and the whole world have been filled with unnumbered pollutions and murders? Every one sees it. For if, when there are laws, and fear, and threatening, our evil dispositions are hardly checked; were even this security taken away, what is there to prevent men's choosing vice? and what degree of mischief would not then come revelling upon the whole of human life?
"The rather, since cruelty lies not only in allowing the bad to do what they will, but in another thing too quite as much,—to overlook, and leave uncared for, him who hath done no wrong, but who is without cause or reason suffering ill. For tell me; were any one to gather together wicked men from all quarters, and arm them with swords, and bid them go about the whole city, and massacre all that came in their way, could there be anything more like a wild beast than he? And what if some others should bind, and confine with the utmost strictness, those whom that man had armed, and should snatch from those lawless hands them who were on the point of being butchered; could anything be greater humanity than this?"
Chrysostom does not say what would be the estimate of these others in the opinion of the wicked. And what if these others were themselves wicked and cast the innocent into prison? Chrysostom continues:—
"Now then, I bid thee transfer these examples to the Law likewise; for He that commands to pluck out an eye for an eye hath laid the fear as a kind of strong chain upon the souls of the bad, and so resembles him who detains those assassins in prison; whereas he who appoints no punishment for them, doth all but arm them by such security, and acts the part of that other, who was putting the swords in their hands, and letting them loose over the whole city." ("Homilies on the Gospel of St. Matthew," xvi.)
If Chrysostom had understood the law of Jesus, he would have said, Who is it that strikes out another's eyes? who is it that casts men into prison? If God, who made the law, does this, then there is no contradiction; but it is men who carry out the decrees, and the Son of God has said to men that they must abstain from violence. God commanded to strike out, and the Son of God commanded not to strike out. We must accept one commandment or the other; and Chrysostom, like all the rest of the Church, accepted the commandment of Moses and denied that of the Christ, whose doctrine he nevertheless claims to believe.
Jesus abolished the Mosaic law, and gave his own law in its place. To one who really believes in Jesus there is not the slightest contradiction; such an one will pay no attention to the law of Moses, but will practise the law of Jesus, which he believes. To one who believes in the law of Moses there is no contradiction. The Jews looked upon the words of Jesus as foolishness, and believed in the law of Moses. The contradiction is only for those who would follow the law of Moses under the cover of the law of Jesus—for those whom Jesus denounced as hypocrites, as a generation of vipers.
Instead of recognizing as divine truth the one or the other of the two laws, the law of Moses or that of Jesus, we recognize the divine quality of both. But when the question comes with regard to the acts of every-day life, we reject the law of Jesus and follow that of Moses. And this false interpretation, when we realize its importance, reveals the source of that terrible drama which records the struggle between evil and good, between darkness and light.
To the Jewish people, trained to the innumerable formal regulations instituted by the Levites in the rubric of divine laws, each preceded by the words, "And the Lord said unto Moses"—to the Jewish people Jesus appeared. He found everything, to the minutest detail, prescribed by rule; not only the relation of man with God, but his sacrifices, his feasts, his fasts, his social, civil, and family duties, the details of personal habits, circumcision, the purification of the body, of domestic utensils, of clothing—all these regulated by laws recognized as commandments of God, and therefore as divine.
Excluding the question of Jesus' divine mission, what could any prophet or reformer do who wished to establish his own doctrines among a people so enveloped in formalism—what but abolish the law by which all these details were regulated? Jesus selected from what men considered as the law of God the portions which were really divine; he took what served his purpose, rejected the rest, and upon this foundation established the eternal law. It was not necessary to abolish all, but inevitable to abrogate much that was looked upon as obligatory. This Jesus did, and was accused of destroying the divine law; for this he was condemned and put to death. But his doctrine was cherished by his disciples, traversed the centuries, and is transmitted to other peoples. Under these conditions it is again hidden beneath heterogeneous dogmas, obscure comments, and factitious explanations. Pitiable human sophisms replace the divine revelation. For the formula, "And the Lord said unto Moses," we substitute "Thus saith the Holy Spirit." And again formalism hides the truth. Most astounding of all, the doctrine of Jesus is amalgamated with the written law, whose authority he was forced to deny. This Torah, this written law, is declared to have been inspired by the Holy Spirit, the spirit of truth; and thus Jesus is taken in the snare of his own revelation—his doctrine is reduced to nothingness.
This is why, after eighteen hundred years, it so singularly happened that I discovered the meaning of the doctrine of Jesus as some new thing. But no; I did not discover it; I did simply what all must do who seek after God and His law; I sought for the eternal law amid the incongruous elements that men call by that name.
CHAPTER VI.
When I understood the law of Jesus as the law of Jesus, and not as the law of Jesus and of Moses, when I understood the commandment of this law which absolutely abrogated the law of Moses, then the Gospels, before to me so obscure, diffuse, and contradictory, blended into a harmonious whole, the substance of whose doctrine, until then incomprehensible, I found to be formulated in terms simple, clear, and accessible to every searcher after truth.[4]
Throughout the Gospels we are called upon to consider the commandments of Jesus and the necessity of practising them. All the theologians discuss the commandments of Jesus; but what are these commandments? I did not know before. I thought that the commandment of Jesus was to love God, and one's neighbor as one's self. I did not see that this could not be a new commandment of Jesus, since it was given by them of old in Deuteronomy and Leviticus. The words:—
"Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven," (Matt. v. 19.)—these words I believed to relate to the Mosaic law. But it never had occurred to me that Jesus had propounded, clearly and precisely, new laws. I did not see that in the passage where Jesus declares, "Ye have heard that it was said.... But I say unto you," he formulated a series of very definite commandments—five entirely new, counting as one the two references to the ancient law against adultery. I had heard of the beatitudes of Jesus and of their number; their explanation and enumeration had formed a part of my religious instruction; but the commandments of Jesus—I had never heard them spoken of. To my great astonishment, I now discovered them for myself. In the fifth chapter of Matthew I found these verses:—
"Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the Gehenna of fire. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee; Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Agree with thine adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing." (Matt. v. 21-26.)
When I understood the commandment, "Resist not evil," it seemed to me that these verses must have a meaning as clear and intelligible as has the commandment just cited. The meaning I had formerly given to the passage was, that every one ought to avoid angry feelings against others, ought never to utter abusive language, and ought to live in peace with all men, without exception. But there was in the text a phrase which excluded this meaning, "Whosoever shall be angry with his brother without a cause"—the words could not then be an exhortation to absolute peace. I was greatly perplexed, and I turned to the commentators, the theologians, for the removal of my doubts. To my surprise I found that the commentators were chiefly occupied with the endeavor to define under what conditions anger was permissible. All the commentators of the Church dwelt upon the qualifying phrase "without a cause," and explained the meaning to be that one must not be offended without a reason, that one must not be abusive, but that anger is not always unjust; and, to confirm their view, they quoted instances of anger on the part of saints and apostles. I saw plainly that the commentators who authorized anger "for the glory of God" as not reprehensible, although entirely contrary to the spirit of the Gospel, based their argument on the phrase "without a cause," in the twenty-second verse. These words change entirely the meaning of the passage.
Be not angry without cause? Jesus exhorts us to pardon every one, to pardon without restriction or limit. He pardoned all who did him wrong, and chided Peter for being angry with Malchus when the former sought to defend his Master at the time of the betrayal, when, if at any time, it would seem that anger might have been justifiable. And yet did this same Jesus formally teach men not to be angry "without a cause," and thereby sanction anger for a cause? Did Jesus enjoin peace upon all men, and then, in the phrase "without a cause," interpolate the reservation that this rule did not apply to all cases; that there were circumstances under which one might be angry with a brother, and so give the commentators the right to say that anger is sometimes expedient?
But who is to decide when anger is expedient and when it is not expedient? I never yet encountered an angry person who did not believe his wrath to be justifiable. Every one who is angry thinks anger legitimate and serviceable. Evidently the qualifying phrase "without a cause" destroys the entire force of the verse. And yet there were the words in the sacred text, and I could not efface them. The effect was the same as if the word "good" had been added to the phrase. "Love thy neighbor"—love thy good neighbor, the neighbor that agrees with thee!
The entire signification of the passage was changed by this phrase, "without a cause." Verses 23 and 24, which exhort us to be reconciled with all men before appealing for divine aid, also lost their direct and imperative meaning and acquired a conditional import through the influence of the foregoing qualification. It had seemed to me, however, that Jesus forbade all anger, all evil sentiment, and, that it might not continue in our hearts, exhorted us before entering into communion with God to ask ourselves if there were any person who might be angry with us. If such were the case, whether this anger were with cause or without cause, he commanded us to be reconciled. In this manner I had interpreted the passage; but it now seemed, according to the commentators, that the injunction must be taken as a conditional affirmation. The commentators all explained that we ought to try to be at peace with everybody; but, they added, if this is impossible, if, actuated by evil instincts, any one is at enmity with you, try to be reconciled with him in spirit, in idea, and then the enmity of others will be no obstacle to divine communion.
Nor was this all. The words, "Whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council," always seemed to me strange and absurd. If we are forbidden to be abusive, why this example with its ordinary and harmless epithet; why this terrible threat against those that utter abuse so feeble as that implied in the word raca, which means a good-for-nothing? All this was obscure to me.
I was convinced that I had before me a problem similar to that which had confronted me in the words, "Judge not." I felt that here again the simple, grand, precise, and practical meaning of Jesus had been hidden, and that the commentators were groping in gloom. It seemed to me that Jesus, in saying, "be reconciled to thy brother," could not have meant, "be reconciled in idea,"—an explanation not at all clear, supposing it were true. I understood what Jesus meant when, using the words of the prophet, he said, "I will have mercy, and not sacrifice;" that is, I will that men shall love one another. If you would have your acts acceptable to God, then, before offering prayer, interrogate your conscience; and if you find that any one is angry with you, go and make your peace with him, and then pray as you desire. After this clear interpretation, what was I to understand by the comment, "be reconciled in idea"?
I saw that what seemed to me the only clear and direct meaning of the verse was destroyed by the phrase, "without a cause." If I could eliminate that, there would be no difficulty in the way of a lucid interpretation. But all the commentators were united against any such course; and the canonical text authorized the rendering to which I objected. I could not drop these words arbitrarily, and yet, if they were excluded, everything would become clear. I therefore sought for some interpretation which would not conflict with the sense of the entire passage.
I consulted the dictionary. In ordinary Greek, the word εἰκῆ means "heedlessly, inconsiderately." I tried to find some term that would not destroy the sense; but the words, "without a cause," plainly had the meaning attributed to them. In New Testament Greek the signification of εἰκῆ is exactly the same. I consulted the concordances. The word occurs but once in the Gospels, namely, in this passage. In the first epistle to the Corinthians, xv. 2, it occurs in exactly the same sense. It is impossible to interpret it otherwise, and if we accept it, we must conclude that Jesus uttered in vague words a commandment easily so construed as to be of no effect. To admit this seemed to me equivalent to rejecting the entire Gospel. There remained one more resource—was the word to be found in all the manuscripts? I consulted Griesbach, who records all recognized variants, and discovered to my joy that the passage in question was not invariable, and that the variation depended upon the word εἰκῆ. In most of the Gospel texts and the citations of the Fathers, this word does not occur. I consulted Tischendorf for the most ancient reading: the word εἰκῆ did not appear.
This word, so destructive to the meaning of the doctrine of Jesus, is then an interpolation which had not crept into the best copies of the Gospel as late as the fifth century. Some copyist added the word; others approved it and undertook its explanation. Jesus did not utter, could not have uttered, this terrible word; and the primary meaning of the passage, its simple, direct, impressive meaning, is the true interpretation.
Now that I understood Jesus to forbid anger, whatever the cause, and without distinction of persons, the warning against the use of the words "raca" and "fool" had a purport quite distinct from any prohibition with regard to the utterance of abusive epithets. The strange Hebrew word, raca, which is not translated in the Greek text, serves to reveal the meaning. Raca means, literally, "vain, empty, that which does not exist." It was much used by the Hebrews to express exclusion. It is employed in the plural form in Judges ix. 4, in the sense, "empty and vain." This word Jesus forbids us to apply to any one, as he forbids us to use the word "fool," which, like "raca," relieves us of all the obligations of humanity. We get angry, we do evil to men, and then to excuse ourselves we say that the object of our anger is an empty person, the refuse of a man, a fool. It is precisely such words as these that Jesus forbids us to apply to men. He exhorts us not to be angry with any one, and not to excuse our anger with the plea that we have to do with a vain person, a person bereft of reason.
And so in place of insignificant, vague, and uncertain phrases subject to arbitrary interpretation, I found in Matthew v. 21-26 the first commandment of Jesus: Live in peace with all men. Do not regard anger as justifiable under any circumstances. Never look upon a human being as worthless or as a fool. Not only refrain from anger yourself, but do not regard the anger of others toward you as vain. If any one is angry with you, even without reason, be reconciled to him, that all hostile feelings may be effaced. Agree quickly with those that have a grievance against you, lest animosity prevail to your loss.
The first commandment of Jesus being thus freed from obscurity, I was able to understand the second, which also begins with a reference to the ancient law:—
"Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. It hath been said,[5] Whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. (Matt. v. 27-32.)
By these words I understood that a man ought not, even in imagination, to admit that he could approach any woman save her to whom he had once been united, and her he might never abandon to take another, although permitted to do so by the Mosaic law.
In the first commandment, Jesus counselled us to extinguish the germ of anger, and illustrated his meaning by the fate of the man who is delivered to the judges; in the second commandment, Jesus declares that debauchery arises from the disposition of men and women to regard one another as instruments of voluptuousness, and, this being so, we ought to guard against every idea that excites to sensual desire, and, once united to a woman, never to abandon her on any pretext, for women thus abandoned are sought by other men, and so debauchery is introduced into the world.
The wisdom of this commandment impressed me profoundly. It would suppress all the evils in the world that result from the sexual relations. Convinced that license in the sexual relations leads to contention, men, in obedience to this injunction, would avoid every cause for voluptuousness, and, knowing that the law of humanity is to live in couples, would so unite themselves, and never destroy the bond of union. All the evils arising from dissensions caused by sexual attraction would be suppressed, since there would be neither men nor women deprived of the sexual relation.
But I was much more impressed, as I read the Sermon on the Mount, with the words, "Saving for the cause of fornication," which permitted a man to repudiate his wife in case of infidelity. The very form in which the idea was expressed seemed to me unworthy of the dignity of the occasion, for here, side by side with the profound truths of the Sermon on the Mount, occurred, like a note in a criminal code, this strange exception to the general rule; but I shall not dwell upon the question of form; I shall speak only of the exception itself, so entirely in contradiction with the fundamental idea.
I consulted the commentators; all, Chrysostom and the others, even authorities on exegesis like Reuss, all recognized the meaning of the words to be that Jesus permitted divorce in case of infidelity on the part of the woman, and that, in the exhortation against divorce in the nineteenth chapter of Matthew, the same words had the same signification. I read the thirty-second verse of the fifth chapter again and again, and reason refused to accept the interpretation. To verify my doubts I consulted the other portions of the New Testament texts, and I found in Matthew (xix.), Mark (x.), Luke (xvi.), and in the first epistle of Paul to the Corinthians, affirmation of the doctrine of the indissolubility of marriage. In Luke (xvi. 18) it is said:—
"Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery."
In Mark (x. 5-12) the doctrine is also proclaimed without any exception whatever:—
"For the hardness of your heart he [Moses] wrote you this precept. But from the beginning of the creation God made them male and female. For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. And in the house his disciples asked him again of the same matter. And he said unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery."
The same idea is expressed in Matt. xix. 4-9. Paul, in the first epistle to the Corinthians (vii. 1-11), develops systematically the idea that the only way of preventing debauchery is that every man have his own wife, and every woman have her own husband, and that they mutually satisfy the sexual instinct; then he says, without equivocation, "Let not the wife depart from her husband: But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife."
According to Mark, and Luke, and Paul, divorce is forbidden. It is forbidden by the assertion repeated in two of the Gospels, that husband and wife are one flesh whom God hath joined together. It is forbidden by the doctrine of Jesus, who exhorts us to pardon every one, without excepting the adulterous woman. It is forbidden by the general sense of the whole passage, which explains that divorce is provocative of debauchery, and for this reason that divorce with an adulterous woman is prohibited.
Upon what, then, is based the opinion that divorce is permissible in case of infidelity on the part of the woman? Upon the words which had so impressed me in Matt. v. 32; the words every one takes to mean that Jesus permits divorce in case of adultery by the woman; the words, repeated in Matt. xix. 9, in a number of copies of the Gospel text, and by many Fathers of the Church,—the words, "unless for the cause of adultery." I studied these words carefully anew. For a long time I could not understand them. It seemed to me that there must be a defect in the translation, and an erroneous exegesis; but where was the source of the error? I could not find it; and yet the error itself was very plain.
In opposition to the Mosaic law, which declares that if a man take an aversion to his wife he may write her a bill of divorcement and send her out of his house—in opposition to this law Jesus is made to declare, "But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery." I saw nothing in these words to allow us to affirm that divorce was either permitted or forbidden. It is said that whoever shall put away his wife causes her to commit adultery, and then an exception is made with regard to a woman guilty of adultery. This exception, which throws the guilt of marital infidelity entirely upon the woman is, in general, strange and unexpected; but here, in relation to the context, it is simply absurd, for even the very doubtful meaning which might otherwise be attributed to it is wholly destroyed. Whoever puts away his wife exposes her to the crime of adultery, and yet a man is permitted to put away a wife guilty of adultery, as if a woman guilty of adultery would no more commit adultery after she were put away.
But this is not all; when I had examined this passage attentively, I found it also to be lacking in grammatical meaning. The words are, "Whoever shall put away his wife, except for the fault of adultery, exposes her to the commission of adultery,"—and the proposition is complete. It is a question of the husband, of him who in putting away his wife exposes her to the commission of the crime of adultery; what, then, is the purport of the qualifying phrase, "except for the fault of adultery"? If the proposition were in this form: Whoever shall put away his wife is guilty of adultery, unless the wife herself has been unfaithful—it would be grammatically correct. But as the passage now stands, the subject "whoever" has no other predicate than the word "exposes," with which the phrase "except for the fault of adultery" cannot be connected. What, then, is the purport of this phrase? It is plain that whether for or without the fault of adultery on the part of the woman, the husband who puts away his wife exposes her to the commission of adultery.
The proposition is analogous to the following sentence: Whoever refuses food to his son, besides the fault of spitefulness, exposes him to the possibility of being cruel. This sentence evidently cannot mean that a father may refuse food to his son if the latter is spiteful. It can only mean that a father who refuses food to his son, besides being spiteful towards his son, exposes his son to the possibility of becoming cruel. And in the same way, the Gospel proposition would have a meaning if we could replace the words, "the fault of adultery," by libertinism, debauchery, or some similar phrase, expressing not an act but a quality.
And so I asked myself if the meaning here was not simply that whoever puts away his wife, besides being himself guilty of libertinism (since no one puts away his wife except to take another), exposes his wife to the commission of adultery? If, in the original text, the word translated "adultery" or "fornication" had the meaning of libertinism, the meaning of the passage would be clear. And then I met with the same experience that had happened to me before in similar instances. The text confirmed my suppositions and entirely effaced my doubts.
The first thing that occurred to me in reading the text was that the word πορνεία, translated in common with μοιχᾶσθαι, "adultery" or "fornication," is an entirely different word from the latter. But perhaps these two words are used as synonyms in the Gospels? I consulted the dictionary, and found that the word πορνεία, corresponding in Hebrew to zanah, in Latin to fornicatio, in German to hurerei, in French to libertinage, has a very precise meaning, and that it never has signified, and never can signify, the act of adultery, ehebruch, as Luther and the Germans after him have rendered the word. It signifies a state of depravity,—a quality, and not an act,—and never can be properly translated by "adultery" or "fornication." I found, moreover, that "adultery" is expressed throughout the Gospel, as well as in the passage under consideration, by the word μοιχεύω. I had only to correct the false translation, which had evidently been made intentionally, to render absolutely inadmissible the meaning attributed by commentators to the text, and to show the proper grammatical relation of πορνεία to the subject of the sentence.
A person acquainted with Greek would construe as follows: παρεκτὸς, "except, outside," λόγου, "the matter, the cause," πορνείας, "of libertinism," ποιεῖ, "obliges," αὐτὴν, "her," μοιχᾶσθαι, "to be an adulteress"—which rendering gives, word for word, Whoever puts away his wife, besides the fault of libertinism, obliges her to be an adulteress.
We obtain the same meaning from Matt. xix. 9. When we correct the unauthorized translation of πορνεία, by substituting "libertinism" for "fornication," we see at once that the phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ cannot apply to "wife." And as the words παρεκτὸς λόγου πορνείας could signify nothing else than the fault of libertinism on the part of the husband, so the words εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, in the nineteenth chapter, can have no other than the same meaning. The phrase εἴ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ is, word for word, "if this is not through libertinism" (to give one's self up to libertinism). The meaning then becomes clear. Jesus replies to the theory of the Pharisees, that a man who abandons his wife to marry another without the intention of giving himself up to libertinism does not commit adultery—Jesus replies to this theory that the abandonment of a wife, that is, the cessation of sexual relations, even if not for the purpose of libertinism, but to marry another, is none the less adultery. Thus we come at the simple meaning of this commandment—a meaning which accords with the whole doctrine, with the words of which it is the complement, with grammar, and with logic. This simple and clear interpretation, harmonizing so naturally with the doctrine and the words from which it was derived, I discovered after the most careful and prolonged research. Upon a premeditated alteration of the text had been based an exegesis which destroyed the moral, religious, logical, and grammatical meaning of Jesus' words.
And thus once more I found a confirmation of the terrible fact that the meaning of the doctrine of Jesus is simple and clear, that its affirmations are emphatic and precise, but that commentaries upon the doctrine, inspired by a desire to sanction existing evil, have so obscured it that determined effort is demanded of him who would know the truth. If the Gospels had come down to us in a fragmentary condition, it would have been easier (so it seemed to me) to restore the true meaning of the text than to find that meaning now, beneath the accumulations of fallacious comments which have apparently no purpose save to conceal the doctrine they are supposed to expound. With regard to the passage under consideration, it is plain that to justify the divorce of some Byzantine emperor this ingenious pretext was employed to obscure the doctrine regulating the relations between the sexes. When we have rejected the suggestions of the commentators, we escape from the mist of uncertainty, and the second commandment of Jesus becomes precise and clear. "Guard against libertinism. Let every man justified in entering into the sexual relation have one wife, and every wife one husband, and under no pretext whatever let this union be violated by either."
Immediately after the second commandment is another reference to the ancient law, followed by the third commandment:—
"Again, ye have heard that it hath been said[6] by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great king. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. But let your communications be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil." (Matt. v. 33-37.)
This passage always troubled me when I read it. It did not trouble me by its obscurity, like the passage about divorce; or by conflicting with other passages, like the authorization of anger for cause; or by the difficulty in the way of obedience, as in the case of the command to turn the other cheek;—it troubled me rather by its very clearness, simplicity, and practicality. Side by side with rules whose magnitude and importance I felt profoundly, was this saying, which seemed to me superfluous, frivolous, weak, and without consequence to me or to others. I naturally did not swear, either by Jerusalem, or by heaven, or by anything else, and it cost me not the least effort to refrain from doing so; on the other hand, it seemed to me that whether I swore or did not swear could not be of the slightest importance to any one. And desiring to find an explanation of this rule, which troubled me through its very simplicity, I consulted the commentators. They were in this case of great assistance to me.
The commentators all found in these words a confirmation of the third commandment of Moses,—not to swear by the name of the Lord; but, in addition to this, they explained that this commandment of Jesus against an oath was not always obligatory, and had no reference whatever to the oath which citizens are obliged to take before the authorities. And they brought together Scripture citations, not to support the direct meaning of Jesus' commandment, but to prove when it ought and ought not to be obeyed. They claimed that Jesus had himself sanctioned the oath in courts of justice by his reply, "Thou hast said," to the words of the High Priest, "I adjure thee by the living God;" that the apostle Paul invoked God to witness the truth of his words, which invocation was evidently equivalent to an oath; that the law of Moses proscribing the oath was not abrogated by Jesus; and that Jesus forbade only false oaths, the oaths of Pharisees and hypocrites. When I had read these comments, I understood that unless I excepted from the oaths forbidden by Jesus the oath of fidelity to the State, the commandment was as insignificant as superficial, and as easy to practise as I had supposed.
And I asked myself the question, Does this passage contain an exhortation to abstain from an oath that the commentators of the Church are so zealous to justify? Does it not forbid us to take the oath indispensable to the assembling of men into political groups and the formation of a military caste? The soldier, that special instrument of violence, goes in Russia by the nickname of prissaiaga (sworn in). If I had asked the soldier at the Borovitzky Gate how he solved the contradiction between the Gospels and military regulations, he would have replied that he had taken the oath, that is, that he had sworn by the Gospels. This is the reply that soldiers always make. The oath is so indispensable to the horrors of war and armed coercion that in France, where Christianity is out of favor, the oath remains in full force. If Jesus did not say in so many words, "Do not take an oath," the prohibition ought to be a consequence of his teaching. He came to suppress evil, and, if he did not condemn the oath, he left a terrible evil untouched. It may be said, perhaps, that at the time at which Jesus lived this evil passed unperceived; but this is not true. Epictetus and Seneca declare against the taking of oaths. A similar rule is inscribed in the laws of Mani. The Jews of the time of Jesus made proselytes, and obliged them to take the oath. How could it be said that Jesus did not perceive this evil when he forbade it in clear, direct, and circumstantial terms? He said, "Swear not at all." This expression is as simple, clear, and absolute as the expression, "Judge not, condemn not," and is as little subject to explanation; moreover, he added to this, "Let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil."
If obedience to the doctrine of Jesus consists in perpetual observance of the will of God, how can a man swear to observe the will of another man or other men? The will of God cannot coincide with the will of man. And this is precisely what Jesus said in Matt. v. 36:—
"Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black."
And the apostle James says in his epistle, v. 12:—
"But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation."
The apostle tells us clearly why we must not swear: the oath in itself may be unimportant, but by it men are condemned, and so we ought not to swear at all. How could we express more clearly the saying of Jesus and his apostle?
My ideas had become so confused that for a long time I had kept before me the question, Do the words and the meaning of this passage agree?—it does not seem possible. But, after having read the commentaries attentively, I saw that the impossible had become a fact. The explanations of the commentators were in harmony with those they had offered concerning the other commandments of Jesus: judge not, be not angry, do not violate the marital bonds.
We have organized a social order which we cherish and look upon as sacred. Jesus, whom we recognize as God, comes and tells us that our social organization is wrong. We recognize him as God, but we are not willing to renounce our social institutions. What, then, are we to do? Add, if we can, the words "without a cause" to render void the command against anger; mutilate the sense of another law, as audacious prevaricators have done by substituting for the command absolutely forbidding divorce, phraseology which permits divorce; and if there is no possible way of deriving an equivocal meaning, as in the case of the commands, "Judge not, condemn not," and "Swear not at all," then with the utmost effrontery openly violate the rule while affirming that we obey it.
In fact, the principal obstacle to a comprehension of the truth that the Gospel forbids all manner of oaths exists in the fact that our pseudo-Christian commentators themselves, with unexampled audacity, take oath upon the Gospel itself. They make men swear by the Gospel, that is to say, they do just the contrary of what the Gospel commands. Why does it never occur to the man who is made to take an oath upon the cross and the Gospel that the cross was made sacred only by the death of one who forbade all oaths, and that in kissing the sacred book he perhaps is pressing his lips upon the very page where is recorded the clear and direct commandment, "Swear not at all"?
But I was troubled no more with regard to the meaning of the passage comprised in Matt. v. 33-37 when I found the plain declaration of the third commandment, that we should take no oath, since all oaths are imposed for an evil purpose.
After the third commandment comes the fourth reference to the ancient law and the enunciation of the fourth commandment:—
"Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away." (Matt. V. 38-42.)
I have already spoken of the direct and precise meaning of these words; I have already said that we have no reason whatever for basing upon them an allegorical explanation. The comments that have been made upon them, from the time of Chrysostom to our day, are really surprising. The words are pleasing to every one, and they inspire all manner of profound reflections save one,—that these words express exactly what Jesus meant to say. The Church commentators, not at all awed by the authority of one whom they recognize as God, boldly distort the meaning of his words. They tell us, of course, that these commandments to bear offences and to refrain from reprisals are directed against the vindictive character of the Jews; they not only do not exclude all general measures for the repression of evil and the punishment of evil-doers, but they exhort every one to individual and personal effort to sustain justice, to apprehend aggressors, and to prevent the wicked from inflicting evil upon others,—for, otherwise (they tell us) these spiritual commandments of the Saviour would become, as they became among the Jews, a dead letter, and would serve only to propagate evil and to suppress virtue. The love of the Christian should be patterned after the love of God; but divine love circumscribes and reproves evil only as may be required for the glory of God and the safety of his servants. If evil is propagated, we must set bounds to evil and punish it,—now this is the duty of authorities.[7]
Christian scholars and free-thinkers are not embarrassed by the meaning of these words of Jesus, and do not hesitate to correct them. The sentiments here expressed, they tell us, are very noble, but are completely inapplicable to life; for if we practised to the letter the commandment, "Resist not evil," our entire social fabric would be destroyed. This is what Renan, Strauss, and all the liberal commentators tell us. If, however, we take the words of Jesus as we would take the words of any one who speaks to us, and admit that he says exactly what he does say, all these profound circumlocutions vanish away. Jesus says, "Your social system is absurd and wrong. I propose to you another." And then he utters the teachings reported by Matthew (v. 38-42). It would seem that before correcting them one ought to understand them; now this is exactly what no one wishes to do. We decide in advance that the social order which controls our existence, and which is abolished by these words, is the superior law of humanity.
For my part, I consider our social order to be neither wise nor sacred; and that is why I have understood this commandment when others have not. And when I had understood these words just as they are written, I was struck with their truth, their lucidity, and their precision. Jesus said, "You wish to suppress evil by evil; this is not reasonable. To abolish evil, avoid the commission of evil." And then he enumerates instances where we are in the habit of returning evil for evil, and says that in these cases we ought not so to do.
This fourth commandment was the one that I first understood; and it revealed to me the meaning of all the others. This simple, clear, and practical fourth commandment says: "Never resist evil by force, never return violence for violence: if any one beat you, bear it; if one would deprive you of anything, yield to his wishes; if any one would force you to labor, labor; if any one would take away your property, abandon it at his demand."
After the fourth commandment we find a fifth reference to the ancient law, followed by the fifth commandment:—
"Ye have heard that it hath been said,[8] Thou shall love thy neighbor and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect." (Matt. v. 43-48.)
These verses I had formerly regarded as a continuation, an exposition, an enforcement, I might almost say an exaggeration, of the words, "Resist not evil." But as I had found a simple, precise, and practical meaning in each of the passages beginning with a reference to the ancient law, I anticipated a similar experience here. After each reference of this sort had thus far come a commandment, and each commandment had been important and distinct in meaning; it ought to be so now. The closing words of the passage, repeated by Luke, which are to the effect that God makes no distinction of persons, but lavishes his gifts upon all, and that we, following his precepts, ought to regard all men as equally worthy, and to do good to all,—these words were clear; they seemed to me to be a confirmation and exposition of some definite law—but what was this law? For a long time I could not understand it.
To love one's enemies?—this was impossible. It was one of those sublime thoughts that we must look upon only as an indication of a moral ideal impossible of attainment. It demanded all or nothing. We might, perhaps, refrain from doing injury to our enemies—but to love them!—no; Jesus did not command the impossible. And besides, in the words referring to the ancient law, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt ... hate thine enemy," there was cause for doubt. In other references Jesus cited textually the terms of the Mosaic law; but here he apparently cites words that have no such authority; he seems to calumniate the law of Moses.
As with regard to my former doubts, so now the commentators gave me no explanation of the difficulty. They all agreed that the words "hate thine enemy" were not in the Mosaic law, but they offered no suggestion as to the meaning of the unauthorized phrase. They spoke of the difficulty of loving one's enemies, that is, wicked men (thus they emended Jesus' words); and they said that while it is impossible to love our enemies, we may refrain from wishing them harm and from inflicting injury upon them. Moreover, they insinuated that we might and should "convince" our enemies, that is, resist them; they spoke of the different degrees of love for our enemies which we might attain—from all of which the final conclusion was that Jesus, for some inexplicable reason, quoted as from the law of Moses words not to be found therein, and then uttered a number of sublime phrases which at bottom are impracticable and empty of meaning.
I could not agree with this conclusion. In this passage, as in the passages containing the first four commandments, there must be some clear and precise meaning. To find this meaning, I set myself first of all to discover the purport of the words containing the inexact reference to the ancient law, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt... hate thine enemy." Jesus had some reason for placing at the head of each of his commandments certain portions of the ancient law to serve as the antitheses of his own doctrine. If we do not understand what is meant by the citations from the ancient law, we cannot understand what Jesus proscribed. The commentators say frankly (it is impossible not to say so) that Jesus in this instance made use of words not to be found in the Mosaic law, but they do not tell us why he did so or what meaning we are to attach to the words thus used.
It seemed to me above all necessary to know what Jesus had in view when he cited these words which are not to be found in the law. I asked myself what these words could mean. In all other references of the sort, Jesus quotes a single rule from the ancient law: "Thou shalt not kill"—"Thou shalt not commit adultery"—"Thou shalt not forswear thyself"—"An eye for an eye, a tooth for a tooth"—and with regard to each rule he propounds his own doctrine. In the instance under consideration, he cites two contrasting rules: "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy,"—from which it would appear that the contrast between these two rules of the ancient law, relative to one's neighbor and one's enemy, should be the basis of the new law. To understand clearly what this contrast was, I sought for the meanings of the words "neighbor" and "enemy," as used in the Gospel text. After consulting dictionaries and Biblical texts, I was convinced that "neighbor" in the Hebrew language meant, invariably and exclusively, a Hebrew. We find the same meaning expressed in the Gospel parable of the Samaritan. From the inquiry of the Jewish scribe (Luke x. 29), "And who is my neighbor?" it is plain that he did not regard the Samaritan as such. The word "neighbor" is used with the same meaning in Acts vii. 27. "Neighbor," in Gospel language, means a compatriot, a person belonging to the same nationality. And so the antithesis used by Jesus in the citation, "love thy neighbor, hate thine enemy," must be in the distinction between the words "compatriot" and "foreigner." I then sought for the Jewish understanding of "enemy," and I found my supposition confirmed. The word "enemy" is nearly always employed in the Gospels in the sense, not of a personal enemy, but, in general, of a "hostile people" (Luke i. 71, 74; Matt. xxii. 44; Mark xii. 36; Luke xx. 43, etc.). The use of the word "enemy" in the singular form, in the phrase "hate thine enemy," convinced me that the meaning is a "hostile people." In the Old Testament, the conception "hostile people" is nearly always expressed in the singular form.
When I understood this, I understood why Jesus, who had before quoted the authentic words of the law, had here cited the words "hate thine enemy." When we understand the word "enemy" in the sense of "hostile people," and "neighbor" in the sense of "compatriot," the difficulty is completely solved. Jesus spoke of the manner in which Moses directed the Hebrews to act toward "hostile peoples." The various passages scattered through the different books of the Old Testament, prescribing the oppression, slaughter, and extermination of other peoples, Jesus summed up in one word, "hate,"—make war upon the enemy. He said, in substance: "You have heard that you must love those of your own race, and hate foreigners; but I say unto you, love every one without distinction of nationality." When I had understood these words in this way, I saw immediately the force of the phrase, "Love your enemies." It is impossible to love one's personal enemies; but it is perfectly possible to love the citizens of a foreign nation equally with one's compatriots. And I saw clearly that in saying, "Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies," Jesus meant to say that men are in the habit of looking upon compatriots as neighbors, and foreigners as enemies; and this he reproved. His meaning was that the law of Moses established a difference between the Hebrew and the foreigner—the hostile peoples; but he forbade any such difference. And then, according to Matthew and Luke, after giving this commandment, he said that with God all men are equal, all are warmed by the same sun, all profit by the same rain. God makes no distinction among peoples, and lavishes his gifts upon all men; men ought to act exactly in the same way toward one another, without distinction of nationality, and not like the heathen, who divide themselves into distinct nationalities.
Thus once more I found confirmed on all sides the simple, clear, important, and practical meaning of the words of Jesus. Once more, in place of an obscure sentence, I had found a clear, precise, important, and practical rule: To make no distinction between compatriots and foreigners, and to abstain from all the results of such distinction,—from hostility towards foreigners, from wars, from all participation in war, from all preparations for war; to establish with all men, of whatever nationality, the same relations granted to compatriots. All this was so simple and so clear, that I was astonished that I had not perceived it from the first.
The cause of my error was the same as that which had perplexed me with regard to the passages relating to judgments and the taking of oaths. It is very difficult to believe that tribunals upheld by professed Christians, blest by those who consider themselves the guardians of the law of Jesus, could be incompatible with the Christian religion; could be, in fact, diametrically opposed to it. It is still more difficult to believe that the oath which we are obliged to take by the guardians of the law of Jesus, is directly reproved by this law. To admit that everything in life that is considered essential and natural, as well as what is considered the most noble and grand,—love of country, its defence, its glory, battle with its enemies,—to admit that all this is not only an infraction of the law of Jesus, but is directly denounced by Jesus,—this, I say, is difficult.
Our existence is now so entirely in contradiction with the doctrine of Jesus, that only with the greatest difficulty can we understand its meaning. We have been so deaf to the rules of life that he has given us, to his explanations,—not only when he commands us not to kill, but when he warns us against anger, when he commands us not to resist evil, to turn the other cheek, to love our enemies; we are so accustomed to speak of a body of men especially organized for murder, as a Christian army, we are so accustomed to prayers addressed to the Christ for the assurance of victory, we who have made the sword, that symbol of murder, an almost sacred object (so that a man deprived of this symbol, of his sword, is a dishonored man); we are so accustomed, I say, to this, that the words of Jesus seem to us compatible with war. We say, "If he had forbidden it, he would have said so plainly." We forget that Jesus did not foresee that men having faith in his doctrine of humility, love, and fraternity, could ever, with calmness and premeditation, organize themselves for the murder of their brethren.
Jesus did not foresee this, and so he did not forbid a Christian to participate in war. A father who exhorts his son to live honestly, never to wrong any person, and to give all that he has to others, would not forbid his son to kill people upon the highway. None of the apostles, no disciple of Jesus during the first centuries of Christianity, realized the necessity of forbidding a Christian that form of murder which we call war.
Here, for example, is what Origen says in his reply to Celsus:[9]—
"In the next place, Celsus urges us 'to help the king with all our might, and to labor with him in the maintenance of justice, to fight for him; and, if he requires it, to fight under him, or lead an army along with him.' To this, our answer is that we do, when occasion requires, give help to kings, and that, so to say, a divine help, 'putting on the whole armour of God.' And this we do in obedience to the injunction of the apostle, 'I exhort, therefore, that first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men, for kings, and for all that are in authority'; and the more any one excels in piety, the more effective help does he render to kings, even more than is given by soldiers, who go forth to fight and slay as many of the enemy as they can. And to those enemies of our faith who require us to bear arms for the commonwealth, and to slay men, we can reply: 'Do not those who are priests at certain shrines, and those who attend on certain gods, as you account them, keep their hands free from blood, that they may with hands unstained and free from human blood, offer the appointed sacrifices to your gods? and even when war is upon you, you never enlist the priests in the army. If that, then, is a laudable custom, how much more so, that while others are engaged in battle, these too should engage as the priests and ministers of God, keeping their hands pure, and wrestling in prayers to God on behalf of those who are fighting in a righteous cause, and for the king who reigns righteously, that whatever is opposed to those who act righteously may be destroyed!'"
And at the close of the chapter, in explaining that Christians, through their peaceful lives, are much more helpful to kings than soldiers are, Origen says:—
"And none fight better for the king than we do. We do not, indeed, fight under him, although he require it; but we fight on his behalf, forming a special army,—an army of piety,—by offering our prayers to God."
This is the way in which the Christians of the first centuries regarded war, and such was the language that their leaders addressed to the rulers of the earth at a period when martyrs perished by hundreds and by thousands for having confessed the religion of Jesus, the Christ.
And now is not the question settled as to whether a Christian may or may not go to war? All young men brought up according to the doctrine of the Church called Christian, are obliged at a specified date during every autumn, to report at the bureaus of conscription and, under the guidance of their spiritual directors, deliberately to renounce the religion of Jesus. Not long ago, there was a peasant who refused military service on the plea that it was contrary to the Gospel. The doctors of the Church explained to the peasant his error; but, as the peasant had faith, not in their words, but in those of Jesus, he was thrown into prison, where he remained until he was ready to renounce the law of Christ. And all this happened after Christians had heard for eighteen hundred years the clear, precise, and practical commandment of their Master, which teaches not to consider men of different nationality as enemies, but to consider all men as brethren, and to maintain with them the same relations existing among compatriots; to refrain not only from killing those who are called enemies, but to love them and to minister to their needs.
When I had understood these simple and precise commandments of Jesus, these commandments so ill adapted to the ingenious distortions of commentators,—I asked myself what would be the result if the whole Christian world believed in them, believed not only in reading and chanting them for the glory of God, but also in obeying them for the good of humanity? What would be the result if men believed in the observance of these commandments at least as seriously as they believe in daily devotions, in attendance on Sunday worship, in weekly fasts, in the holy sacrament? What would be the result if the faith of men in these commandments were as strong as their faith in the requirements of the Church? And then I saw in imagination a Christian society living according to these commandments and educating the younger generation to follow their precepts. I tried to picture the results if we taught our children from infancy, not what we teach them now—to maintain personal dignity, to uphold personal privileges against the encroachments of others (which we can never do without humiliating or offending others)—but to teach them that no man has a right to privileges, and can neither be above or below any one else; that he alone debases and demeans himself who tries to domineer over others; that a man can be in a no more contemptible condition than when he is angry with another; that what may seem to be foolish and despicable in another is no excuse for wrath or enmity. I sought to imagine the results if, instead of extolling our social organization as it now is, with its theatres, its romances, its sumptuous methods for stimulating sensuous desires—if, instead of this, we taught our children by precept and by example, that the reading of lascivious romances and attendance at theatres and balls are the most vulgar of all distractions, and that there is nothing more grotesque and humiliating than to pass one's time in the collection and arrangement of personal finery to make of one's body an object of show. I endeavored to imagine a state of society where, instead of permitting and approving libertinism in young men before marriage, instead of regarding the separation of husband and wife as natural and desirable, instead of giving to women the legal right to practise the trade of prostitution, instead of countenancing and sanctioning divorce—if, instead of this, we taught by words and actions that the state of celibacy, the solitary existence of a man properly endowed for, and who has not renounced the sexual relation, is a monstrous and opprobrious wrong; and that the abandonment of wife by husband or of husband by wife for the sake of another, is an act against nature, an act bestial and inhuman.
Instead of regarding it as natural that our entire existence should be controlled by coercion; that every one of our amusements should be provided and maintained by force; that each of us from childhood to old age should be by turns victim and executioner—instead of this I tried to picture the results if, by precept and example, we endeavored to inspire the world with the conviction that vengeance is a sentiment unworthy of humanity; that violence is not only debasing, but that it deprives us of all capacity for happiness; that the true pleasures of life are not those maintained by force; and that our greatest consideration ought to be bestowed, not upon those who accumulate riches to the injury of others, but upon those who best serve others and give what they have to lessen the woes of their kind. If instead of regarding the taking of an oath and the placing of ourselves and our lives at the disposition of another as a rightful and praiseworthy act,—I tried to imagine what would be the result if we taught that the enlightened will of man is alone sacred; and that if a man place himself at the disposition of any one, and promise by oath anything whatever, he renounces his rational manhood and outrages his most sacred right. I tried to imagine the results, if, instead of the national hatred with which we are inspired under the name of "patriotism"; if, in place of the glory associated with that form of murder which we call war,—if, in place of this, we were taught, on the contrary, horror and contempt for all the means—military, diplomatic, and political—which serve to divide men; if we were educated to look upon the division of men into political States, and a diversity of codes and frontiers, as an indication of barbarism; and that to massacre others is a most horrible forfeit, which can only be exacted of a depraved and misguided man, who has fallen to the lowest level of the brute. I imagined that all men had arrived at these convictions, and I considered what I thought would be the result.
Up to this time (I said), what have been the practical results of the doctrine of Jesus as I understand it? and the involuntary reply was, Nothing. We continue to pray, to partake of the sacraments, to believe in the redemption, and in our personal salvation as well as that of the world by Jesus the Christ,—and yet that this salvation will never come by our efforts, but will come because the period set for the end of the world will have arrived when the Christ will appear in his glory to judge the quick and the dead, and the kingdom of heaven will be established.
Now the doctrine of Jesus, as I understood it, had an entirely different meaning. The establishment of the kingdom of God depended upon our personal efforts in the practice of Jesus' doctrine as propounded in the five commandments, which instituted the kingdom of God upon earth. The kingdom of God upon earth consists in this, that all men should be at peace with one another. It was thus that the Hebrew prophets conceived of the rule of God. Peace among men is the greatest blessing that can exist upon this earth, and it is within reach of all men. This ideal is in every human heart. The prophets all brought to men the promise of peace. The whole doctrine of Jesus has but one object, to establish peace—the kingdom of God—among men.
In the Sermon on the Mount, in the interview with Nicodemus, in the instructions given to his disciples, in all his teachings, Jesus spoke only of this, of the things that divided men, that kept them from peace, that prevented them from entering into the kingdom of heaven. The parables make clear to us what the kingdom of heaven is, and show us the only way of entering therein, which is to love our brethren, and to be at peace with all. John the Baptist, the forerunner of Jesus, proclaimed the approach of the kingdom of God, and declared that Jesus was to bring it upon earth. Jesus himself said that his mission was to bring peace:—
"Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid" (John xiv. 27).
And the observance of his five commandments will bring peace upon the earth. They all have but one object,—the establishment of peace among men. If men will only believe in the doctrine of Jesus and practise it, the reign of peace will come upon earth,—not that peace which is the work of man, partial, precarious, and at the mercy of chance; but the peace that is all-pervading, inviolable, and eternal.
The first commandment tells us to be at peace with every one and to consider none as foolish or unworthy. If peace is violated, we are to seek to re-establish it. The true religion is in the extinction of enmity among men. We are to be reconciled without delay, that we may not lose that inner peace which is the true life (Matt. v. 22-24). Everything is comprised in this commandment; but Jesus knew the worldly temptations that prevent peace among men. The first temptation perilous to peace is that of the sexual relation. We are not to consider the body as an instrument of lust; each man is to have one wife, and each woman one husband, and one is never to forsake the other under any pretext (Matt. v. 28-32). The second temptation is that of the oath, which draws men into sin; this is wrong, and we are not to be bound by any such promise (Matt. v. 34-37). The third temptation is that of vengeance, which we call human justice; this we are not to resort to under any pretext; we are to endure offences and never to return evil for evil (Matt. v. 38-42). The fourth temptation is that arising from difference in nationalities, from hostility between peoples and States; but we are to remember that all men are brothers, and children of the same Father, and thus take care that difference in nationality leads not to the destruction of peace (Matt. v. 43-48).
If men abstain from practising any one of these commandments, peace will be violated. Let men practise all these commandments, which exclude evil from the lives of men, and peace will be established upon earth. The practice of these five commandments would realize the ideal of human life existing in every human heart. All men would be brothers, each would be at peace with others, enjoying all the blessings of earth to the limit of years accorded by the Creator. Men would beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning-hooks, and then would come the kingdom of God,—that reign of peace foretold by all the prophets, which was foretold by John the Baptist as near at hand, and which Jesus proclaimed in the words of Isaiah:—
"'The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the broken hearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord.'[10]... And he began to say unto them, To-day hath this Scripture been fulfilled in your ears" (Luke iv. 18, 19, 21).
The commandments for peace given by Jesus,—those simple and clear commandments, foreseeing all possibilities of discussion, and anticipating all objections,—these commandments proclaimed the kingdom of God upon earth. Jesus, then, was, in truth, the Messiah. He fulfilled what had been promised. But we have not fulfilled the commands we must fulfil if the kingdom of God is to be established upon earth,—that kingdom which men in all ages have earnestly desired, and have sought for continually, all their days.
CHAPTER VII.
Why is it that men have not done as Jesus commanded them, and thus secured the greatest happiness within their reach, the happiness they have always longed for and still desire? The reply to this inquiry is always the same, although expressed in different ways. The doctrine of Jesus (we are told) is admirable, and it is true that if we practised it, we should see the kingdom of God established upon earth; but to practise it is difficult, and consequently this doctrine is impracticable. The doctrine of Jesus, which teaches men how they should live, is admirable, is divine; it brings true happiness, but it is difficult to practise. We repeat this, and hear it repeated so many, many times, that we do not observe the contradiction contained in these words.
It is natural to each human being to do what seems to him best. Any doctrine teaching men how they should live instructs them only as to what is best for each. If we show men what they have to do to attain what is best for each, how can they say that they would like to do it, but that it is impossible of attainment? According to the law of their nature they cannot do what is worse for each, and yet they declare that they cannot do what is best.
The reasonable activity of man, from his earliest existence, has been applied to the search for what is best among the contradictions that envelop human life. Men struggled for the soil, for objects which are necessary to them; then they arrived at the division of goods, and called this property; finding that this arrangement, although difficult to establish, was best, they maintained ownership. Men fought with one another for the possession of women, they abandoned their children; then they found it was best that each should have his own family; and although it was difficult to sustain a family, they maintained the family, as they did ownership and many other things. As soon as they discover that a thing is best, however difficult of attainment, men do it. What, then, is the meaning of the saying that the doctrine of Jesus is admirable, that a life according to the doctrine of Jesus would be better than the life which men now lead, but that men cannot lead this better life because it is difficult?
If the word "difficult," used in this way, is to be understood in the sense that it is difficult to renounce the fleeting satisfaction of sensual desires that we may obtain a greater good, why do we not say that it is difficult to labor for bread, difficult to plant a tree that we may enjoy the fruit? Every being endowed with even the most rudimentary reason knows that he must endure difficulties to procure any good, superior to that which he has enjoyed before. And yet we say that the doctrine of Jesus is admirable, but impossible of practice, because it is difficult! Now it is difficult, because in following it we are obliged to deprive ourselves of many things that we have hitherto enjoyed. Have we never heard that it is far more to our advantage to endure difficulties and privations than to satisfy all our desires? Man may fall to the level of the beasts, but he ought not to make use of his reason to devise an apology for his bestiality. From the moment that he begins to reason, he is conscious of being endowed with reason, and this consciousness stimulates him to distinguish between the reasonable and the unreasonable. Reason does not proscribe; it enlightens.
Suppose that I am shut into a dark room, and in searching for the door I continually bruise myself against the walls. Some one brings me a light, and I see the door. I ought no longer to bruise myself when I see the door; much less ought I to affirm that, although it is best to go out through the door, it is difficult to do so, and that, consequently, I prefer to bruise myself against the walls.
In this marvellous argument that the doctrine of Jesus is admirable, and that its practice would give the world true happiness, but that men are weak and sinful, that they would do the best and do the worst, and so cannot do the best,—in this strange plea there is an evident misapprehension; there is something else besides defective reasoning; there is also a chimerical idea. Only a chimerical idea, mistaking reality for what does not exist, and taking the non-existent for reality, could lead men to deny the possibility of practising that which by their own avowal would be for their true welfare.
The chimerical idea which has reduced men to this condition is that of the dogmatic Christian religion, as it is taught through the various catechisms, to all who profess the Christianity of the Church. This religion, according to the definition of it given by its followers, consists in accepting as real that which does not exist—these are Paul's words,[11] and they are repeated in all the theologies and catechisms as the best definition of faith. It is this faith in the reality of what does not exist that leads men to make the strange affirmation that the doctrine of Jesus is excellent for all men, but is worth nothing as a guide to their way of living. Here is an exact summary of what this religion teaches:—
A personal God, who is from all eternity—one of three persons—decided to create a world of spirits. This God of goodness created the world of spirits for their own happiness, but it so happened that one of the spirits became spontaneously wicked. Time passed, and God created a material world, created man for man's own happiness, created man happy, immortal, and without sin. The felicity of man consisted in the enjoyment of life without toil; his immortality was due to the promise that this life should last forever; his innocence was due to the fact that he had no conception of evil.
Man was beguiled in paradise by one of the spirits of the first creation, who had become spontaneously wicked. From this dates the fall of man, who engendered other men fallen like himself, and from this time men have endured toil, sickness, suffering, death, the physical and moral struggle for existence; that is to say, the fantastic being preceding the fall became real, as we know him to be, as we have no right or reason to imagine him not to be. The state of man who toils, who suffers, who chooses what is for his own welfare and rejects what would be injurious to him, who dies,—this state, which is the real and only conceivable state, is not, according to the doctrine of this religion, the normal state of man, but a state which is unnatural and temporary.
Although this state, according to the doctrine, has lasted for all humanity since the expulsion of Adam from paradise, that is, from the commencement of the world until the birth of Jesus, and has continued since the birth of Jesus under exactly the same conditions, the faithful are asked to believe that this is an abnormal and temporary state. According to this doctrine, the Son of God, the second person of the Trinity, who was himself God, was sent by God into the world in the garb of humanity to rescue men from this temporary and abnormal state; to deliver them from the pains with which they had been stricken by this same God because of Adam's sin; and to restore them to their former normal state of felicity,—that is to immortality, innocence, and idleness. The second person of the Trinity (according to this doctrine), by suffering death at the hands of man, atoned for Adam's sin, and put an end to that abnormal state which had lasted from the commencement of the world. And from that time onward, the men who have had faith in Jesus have returned to the state of the first man in paradise; that is, have become immortal, innocent, and idle.
The doctrine does not concern itself too closely with the practical result of the redemption, in virtue of which the earth after Jesus' coming ought to have become once more, at least for believers, everywhere fertile, without need of human toil; sickness ought to have ceased, and mothers have borne children without pain;—since it is difficult to assure even believers who are worn by excessive labor and broken down by suffering, that toil is light, and suffering easy to endure.
But that portion of the doctrine which proclaims the abrogation of death and of sin, is affirmed with redoubled emphasis. It is asserted that the dead continue to live. And as the dead cannot bear witness that they are dead or prove that they are living (just as a stone is unable to affirm either that it can or cannot speak), this absence of denial is admitted as proof, and it is affirmed that dead men are not dead. It is affirmed with still more solemnity and assurance that, since the coming of Jesus, the man who has faith in him is free from sin; that is, that since the coming of Jesus, it is no longer necessary that man should guide his life by reason, and choose what is best for himself. He has only to believe that Jesus has redeemed his sins and he then becomes infallible, that is, perfect. According to this doctrine, men ought to believe that reason is powerless, and that for this cause they are without sin, that is, cannot err. A faithful believer ought to be convinced that since the coming of Jesus, the earth brings forth without labor, that childbirth no longer entails suffering, that diseases no longer exist, and that death and sin, that is, error, are destroyed; in a word, that what is, is not, and what is not, is.
Such is the rigorously logical theory of Christian theology. This doctrine, by itself, seems to be innocent. But deviations from truth are never inoffensive, and the significance of their consequences is in proportion to the importance of the subject to which these errors are applied. And here the subject at issue is the whole life of man. What this doctrine calls the true life, is a life of personal happiness, without sin, and eternal; that is, a life that no one has ever known, and which does not exist. But the life that is, the only life that we know, the life that we live and that all humanity lives and has lived, is, according to this doctrine, a degraded and evil existence, a mere phantasmagoria of the happy life which is our due.
Of the struggle between animal instincts and reason, which is the essence of human life, this doctrine takes no account. The struggle that Adam underwent in paradise, in deciding whether to eat or not to eat the fruit of the tree of knowledge, is, according to this doctrine, no longer within the range of human experience. The question was decided, once for all, by Adam in paradise. Adam sinned for all; in other words, he did wrong, and all men are irretrievably degraded; and all our efforts to live by reason are vain and even impious. This I ought to know, for I am irreparably bad. My salvation does not depend upon living by the light of reason, and, after distinguishing between good and evil, choosing the good; no, Adam, once for all, sinned for me, and Jesus, once for all, has atoned for the wrong committed by Adam; and so I ought, as a looker-on, to mourn over the fall of Adam and rejoice at the redemption through Jesus.
All the love for truth and goodness in the heart of man, all his efforts to illuminate his spiritual life by the light of reason, are not only of slight importance, according to this doctrine; they are a temptation, an incitement to pride. Life as it is upon this earth, with all its joys and its splendors, its struggles of reason with darkness,—the life of all men that have lived before me, my own life with its inner struggles and triumphs,—all this is not the true life; it is the fallen life, a life irretrievably bad. The true life, the life without sin, is only in faith, that is, in imagination, that is, in lunacy.
Let any one break the habit contracted from infancy of believing in all this; let him look boldly at this doctrine as it is; let him endeavor to put himself in the position of a man without prejudice, educated independently of this doctrine—and then let him ask himself if this doctrine would not appear to such a man as a product of absolute insanity.
However strange and shocking all this might appear to me, I was obliged to examine into it, for here alone I found the explanation of the objection, so devoid of logic and common-sense, that I heard everywhere with regard to the impossibility of practising the doctrine of Jesus: It is admirable, and would give true happiness to men, but men are not able to obey it.
Only a conviction that reality does not exist, and that the non-existent is real, could lead men to this surprising contradiction. And this false conviction I found in the pseudo-Christian religion which men had been teaching for fifteen hundred years.
The objection that the doctrine of Jesus is excellent but impracticable, comes not only from believers, but from sceptics, from those who do not believe, or think that they do not believe, in the dogmas of the fall of man and the redemption; from men of science and philosophers who consider themselves free from all prejudice. They believe, or imagine that they believe, in nothing, and so consider themselves as above such a superstition as the dogma of the fall and the redemption. At first it seemed to me that all such persons had serious motives for denying the possibility of practising the doctrine of Jesus. But when I came to look into the source of their negation, I was convinced that the sceptics, in common with the believers, have a false conception of life; to them life is not what it is, but what they imagine it ought to be,—and this conception rests upon the same foundation as does that of the believers. It is true that the sceptics, who pretend to believe in nothing, believe not in God, or in Jesus, or in Adam; but they believe in a fundamental idea which is at the basis of their misconception,—in the rights of man to a life of happiness,—much more firmly than do the theologians.
In vain do science and philosophy pose as the arbiters of the human mind, of which they are in fact only the servants. Religion has provided a conception of life, and science travels in the beaten path. Religion reveals the meaning of life, and science only applies this meaning to the course of circumstances. And so, if religion falsifies the meaning of human life, science, which builds upon the same foundation, can only make manifest the same fantastic ideas.
According to the doctrine of the Church, men have a right to happiness, and this happiness is not the result of their own efforts, but of external causes. This conception has become the base of science and philosophy. Religion, science, and public opinion all unite in telling us that the life we now live is bad, and at the same time they affirm that the doctrine which teaches us how we can succeed in ameliorating life by becoming better, is an impracticable doctrine. Religion says that the doctrine of Jesus, which provides a reasonable method for the improvement of life by our own efforts, is impracticable because Adam fell and the world was plunged into sin. Philosophy says that the doctrine of Jesus is impracticable because human life is developed according to laws that are independent of the human will. In other words, the conclusions of science and philosophy are exactly the same as the conclusion reached by religion in the dogmas of original sin and the redemption.
There are two leading theses at the basis of the doctrine of the redemption: (1) the normal life of man is a life of happiness, but our life on earth is one of misery, and it can never be bettered by our own efforts; (2) our salvation is in faith, which enables us to escape from this life of misery. These two theses are the source of the religious conceptions of the believers and sceptics who make up our pseudo-Christian societies. The second thesis gave birth to the Church and its organization; from the first is derived the received tenets of public opinion and our political and philosophical theories. The germ of all political and philosophical theories that seek to justify the existing order of things—such as Hegelianism and its offshoots—is in this second thesis. Pessimism, which demands of life what it cannot give and then denies its value, has also its origin in the same dogmatic proposition. Materialism, with its strange and enthusiastic affirmation that man is the product of natural forces and nothing more, is the legitimate result of the doctrine that teaches that life on earth is a degraded existence. Spiritism, with its learned adherents, is the best proof we have that the conclusions of philosophy and science are based upon the religious doctrine of that eternal happiness which should be the natural heritage of man.