THE EUROPEAN LIBRARY
EDITED BY J. E. SPINGARN
THE WORLD’S
ILLUSION
BY
JACOB WASSERMANN
AUTHORIZED TRANSLATION BY
LUDWIG LEWISOHN
THE FIRST VOLUME:
EVA
NEW YORK
HARCOURT, BRACE AND HOWE
1920
COPYRIGHT, 1920, BY
HARCOURT, BRACE AND HOWE, INC.
THE QUINN & BODEN COMPANY
RAHWAY, N. J.
CONTENTS OF THE FIRST VOLUME
| PAGE | |
| Crammon, the Stainless Knight | [1] |
| Christian’s Rest | [15] |
| The Globe on the Fingertips of an Elf | [46] |
| An Owl on Every Post | [87] |
| Or Ever the Silver Cord Be Loosed | [143] |
| The Naked Feet | [209] |
| Karen Engelschall | [296] |
THE WORLD’S ILLUSION
CRAMMON, THE STAINLESS KNIGHT
I
From the days of his earliest manhood, Crammon, a pilgrim upon the paths of pleasantness and delight, had been a constant wayfarer from capital to capital and from country-seat to country-seat. He came of an Austrian family whose landed estates lay in Moravia, and his full name was Bernard Gervasius Crammon von Weissenfels.
In Vienna he owned a small but beautifully furnished house. Two old, unmarried ladies were its guardians—the Misses Aglaia and Constantine. They were his distant kinswomen, but he was devoted to them as to sisters of his blood, and they returned his affection with an equal tenderness.
On an afternoon in May the two sat by an open window and gazed longingly down into the street. He had announced the date of his arrival by letter, but four days had passed and they were still waiting in vain. Whenever a carriage turned the corner, both ladies started and looked in the same direction.
When twilight came they closed the window and sighed. Constantine took Aglaia’s arm, and together they went through the charming rooms, made gleamingly ready for their master. All the beautiful things in the house reminded them of him, just as every one of them was endeared to him because it united him to some experience or memory.
Here was the chiselled fifteenth century goblet which the Marquis d’Autichamps had given him, yonder the agate bowl bequeathed him by the Countess Ortenburg. There were the coloured etchings, part of the legacy of a Duchess of Gainsborough, the precious desk-set which he had received from the old Baron Regamey, the Tanagra figurines which Felix Imhof had brought him from Greece. There, above all, was his own portrait, which the English artist Lavery had painted on an order from Sir Charles MacNamara.
They knew these things and esteemed them at their true worth. They stopped before his picture, as they so often delighted to do. The well rounded face wore a stern, an almost sombre expression. But that expression seemed deceptive, for a tell-tale gleam of worldly delight, of irony and roguishness, played about the clean-shaven lips.
When night fell the two ladies received a telegram informing them that Crammon had been forced to put off his return home for a month. They lit no lights after that, and went sadly to bed.
II
Once it had happened that Crammon was dining with a few friends at Baden-Baden. He had just returned from Scotland where he had visited the famous trout streams of MacPherson, and had left the train at the end of a long journey. He felt very tired, and after the meal lay down on a sofa and fell asleep.
His friends chatted for a while, until his deep breathing drew their attention to him, and they decided to perpetrate a jest at his expense. One of them shook him by the shoulder, and when he opened his eyes asked: “Listen, Bernard, can’t you tell us what is the matter with Lord Darlington? Where is he? Why is he never heard of any more?”
Crammon without a moment’s hesitation answered in a clear voice and with an almost solemn seriousness: “Darlington is on his yacht in the Bay of Liguria between Leghorn and Nice. What time is it? Three o’clock? Then he is just about to take the sedative which his Italian physician, Magliano, prepares and gives him.”
He turned on his other side and slept on.
One of the men, who knew Crammon only slightly, said: “That’s a pure invention!” The others assured the doubter that Crammon’s word was above suspicion, and they spoke softly so as not to disturb his sleep.
III
On another occasion Crammon was a guest on an estate in Hungary, and planned with a group of young men, who were visiting a neighbouring country-house, to attend a festivity in the next town. The dawn was breaking when the friends separated. Crammon, with senses slightly dulled, went on alone and longed for the bed from which half an hour’s walk still separated him. By chance he came upon a cattle market crowded with peasants, who had brought in their cows and calves from the villages around.
The crowd brought him to a halt, and he stopped to listen while a bull was being offered for sale. The auctioneer cried: “I am offered fifty crowns!” There was no answer; the peasants were slowly turning the matter over in their minds.
Fifty crowns for a bull? To Crammon’s mind, from which the wine fumes had not quite faded, it seemed remarkable, and without hesitation he offered five crowns more. The peasants drew aside respectfully. One of them offered fifty-six; Crammon bid fifty-eight. The auctioneer raised his three-fold cry; the hammer fell. Crammon owned the bull.
A magnificent beast, he said to himself, and felt quite satisfied with his bargain. But when the time came for him to pay, he discovered that the bidding had been so much per hundred weight, and since the bull weighed twelve hundred and fifty pounds, he was required to pay seven hundred and twenty-five crowns.
He refused angrily. A loud squabble followed; but his arguments were useless. The bull was his property. But he had no such sum of money on his person, and had to hire a man to accompany him with the animal to his friend’s house.
He strode on wretchedly vexed. The man followed, dragging the unwilling bull by a rope.
His host helped Crammon out of his embarrassment by purchasing the bull, but the incident furnished endless amusement to the whole countryside.
IV
Crammon loved the theatre and everything connected with it. When the great Marian Wolter died, he locked himself in his house for a week, and mourned as if for a personal bereavement.
During a stay in Berlin he heard of the early fame of Edgar Lorm. He saw him as Hamlet, and when he left the theatre he embraced an utter stranger and cried out: “I am happy!” A little crowd gathered.
He had meant to stay in Berlin three days but remained three months. His connections made it easy for him to meet Lorm. He overwhelmed the actor with gifts—costly bric-à-brac, rare books, exquisite delicacies.
Every morning, when Edgar Lorm arose, Crammon was there, and with a deep absorption watched the actor at his morning tasks and his gymnastic exercises. He admired his slender stature, his noble gestures, his eloquent mimicry, and the perfection of his voice.
He took care of Lorm’s correspondence for him, interviewed agents, got rid of unwelcome admirers of either sex. He called the dramatic reviewers to account, and in the theatre looked his rage whenever he thought the applause too tepid. “The beasts should roar,” he said. During the scene in Richard II in which the king addresses the lords from the castle wall, his enthusiasm was so great that his friend, the Princess Uchnina, who shared his box, covered her face with her fan to escape the glances of the public.
To him Lorm was in very truth the royal Richard, the melancholy Hamlet, Romeo the lover, and Fiesko the rebel. His faith in the actor’s art was boundless; his imagination was wholly convinced. He attributed to him the wit of Beaumarchais, the eloquence of Antony, the sarcasm of Mephistopheles, the dæmonic energy of Franz Moor. When it was necessary for him to part, he did not conceal his grief, and from afar wrote him at intervals a letter of adoration.
The actor accepted this worship as a tribute that differed fundamentally from the average praise and love with which he was beginning to be satiated.
V
Lola Hesekiel, the celebrated beauty, owed her good fortune wholly to Crammon. Crammon had educated her and given her her place in the world and its appreciation.
When she was but an undistinguished young girl Crammon took a trip with her to Sylt. There they met Crammon’s friend, Franz Lothar von Westernach. Lola fell in love with the handsome young aristocrat, and one evening, after a tender hour, she confessed her love for the other to Crammon. Then Crammon arose from his couch, dressed himself, went to Franz Lothar’s room and brought the shy lad in. “My children,” he said in the kindliest way, “I give you to each other. Be happy and enjoy your youth.” With these words he left the two alone. And for long neither of them quite knew how to take so unwonted a situation.
VI
A curious occurrence was that connected with the Countess Ortenburg and the agate bowl.
The countess was an old lady of seventy, who lived in retirement at her château near Bregenz. Crammon, who had a great liking for ancient ladies of dignity and worldly wisdom, visited her almost annually to cheer her and to chat with her about the past.
The countess was grateful to him for his devotion, and determined to reward it. One day she showed him an agate bowl mounted on gold, an heirloom of her house, and told him that this bowl would be his after her death, as she had provided in her will.
Crammon flushed with pleasure, and tenderly kissed her hand. At every visit he took occasion to see the precious bowl, revelled in the sight of it, and enjoyed the foretaste of complete possession.
The countess died, and Crammon was soon notified concerning her legacy. The bowl was sent him carefully packed in a box. When it was freed of its wrappings he saw with amazement and disgust that he had been cheated. What he held was an imitation—skilfully and exactly made. But the material was base; only the setting had been copied in real gold.
Bitterly he considered what to do. Whom dared he accuse? How could he prove the very existence of the genuine bowl?
The heirs of the countess were three nephews of her name. The eldest, Count Leopold, was in ill repute as a miser who grudged himself and others their very bread. If he had played the trick, the bowl had been sold long ago.
It was easy to find a pretext for visiting Count Leopold at Salzburg. He sought distinction in piety and stood in favour at the bishop’s court. Crammon thought that there was a gleam of embarrassment in the man’s eyes. He himself peered about like a lynx. In vain.
He happened, however, to know all the prominent dealers in antiquities on the Continent, and so he set out on a quest. For two months and a half he travelled from city to city, from one dealer to another, and asked questions, investigated, and kept a sharp look-out. He carried the imitation bowl with him and showed it to all. The dealers were quite familiar with the sight of a connoisseur with his heart set on some object of art; they answered his questions willingly and sent him hither and thither.
He was on the point of despairing, when in Aix he was told of a dealer in Brussels who was said to have acquired the bowl. It was true. He found the object of his search in Brussels. Crammon inquired after the name of the seller and discovered it to be that of one who had business relations with Count Leopold. The Belgian dealer demanded twenty thousand francs for the bowl. Crammon at once deposited one thousand, with the assurance that he would pay the rest within a week and then take the bowl. He made no attempt at bargaining, much to the astonishment of the dealer. But in his rage he thought: I have snared the thief. Why should his rascality come cheaply?
Two days later he entered the count’s room. He was accompanied by a hotel porter, who placed a box containing the imitation bowl on a table and disappeared. The count was breakfasting alone. He arose and frowned.
Crammon silently opened the little box, lifted the bowl out, polished it carefully with a handkerchief, kept it in his hand, and assumed a care-worn look.
“What is it?” asked the count, turning pale.
Crammon told him how, by the merest chance, he had discovered in a Brussels shop this bowl which, as he knew, had been for centuries in the possession of the Ortenburgs. It had, therefore, scarcely required the mournful memory of his dear and honoured old friend to persuade him to restore the precious object to the family treasury whence it came. He esteemed it a great good fortune that it was he who had discovered this impious trade in precious things. Had it been any one else the danger of loose tongues causing an actual scandal was obvious enough. He had, he continued, paid twenty thousand francs for the bowl, which he had brought in order to restore it to the house of Ortenburg. The receipt was at the count’s disposal. All he requested of the count was a cheque for the amount involved.
He breathed no word concerning a will or a legacy, and betrayed no suspicion of how he had been tricked. The count understood. He looked at the imitation bowl on the table and recognized it for what it was. But he lacked courage to object. He swallowed his rage, sat down and made out the cheque. His chin quivered with fury. Crammon was radiant. He left the imitation bowl where it stood, and at once set out for Brussels to fetch the other.
VII
There were three things that Crammon hated from the bottom of his heart: newspapers, universal education, and taxes. It was especially impossible for him to realize that he, like others, was subject to taxation.
He had been summoned on a certain occasion to give an accounting of his income. He declared that during the greater part of the year he lived as a guest in the châteaux and on the estates of his friends.
The examining official replied that since he was known to live a rather luxurious life, it was clear that he must have a fixed income from some source.
“Undoubtedly,” Crammon lied with the utmost cynicism. “This income consists wholly of meagre winnings at the various international gambling resorts. Earnings of that sort are not subject to taxation.”
The official was astonished and shook his head. He left the room in order to consult his superiors in regard to the case. Crammon was left alone. Trembling with rage he gazed about him, took a stack of legal documents from a shelf, and shoved them far behind a bookcase against the wall. There, so far as one could tell, they would moulder in the course of the years, and in their illegal hiding place save the owners of the names they recorded from taxation.
For years he would chuckle whenever he thought of this deviltry.
VIII
The Princess Uchnina had made Crammon’s acquaintance in one of the castles of the Esterhazys in Hungary. Even at that time the free manner of her life had set tongues wagging; later on her family disowned her.
He met her again in a hotel at Cairo. Since she was wealthy there was no danger of his being exploited. He had little liking for the professional vampire, nor had he ever lost the mastery over his senses. There was no passion that could prevent him from going to bed at ten and sleeping soundly through a long night. The princess was fond of laughing and Crammon helped her to laugh, since it pleased him to see her amused. He did not care to be loved beyond measure; he valued considerate treatment and a comradely freedom of contact. He had no desire for love with its usual spices of romance and disquietude, jealousy and enslavement. He wanted the delight of love in as tangible and sensible a form as possible; he cared less for the flame than for the dainty on the spit.
On the ship that took him and the princess to Brindisi there appeared a Danish lady with hair the hue of wheat and eyes like cornflowers. She was lonely, and he sought her out and succeeded in charming her. The three travelled together to Naples, where the Danish lady and Crammon seemed to have become friendlier than ever; but the princess only laughed.
They arrived in Florence. In front of the Baptistery Crammon met a melancholy young woman, whom he recognized as an acquaintance made at Ostende. She was the daughter of a manufacturer of Mainz. She had married recently, but her husband had lost her dowry at Monte Carlo and had fled to America. Crammon introduced her to the other ladies, but, for the sake of the Dane, who was suspicious and exacting, passed her off as his cousin. It was not long, however, before a quarrel broke out between the two, and Crammon was very busy preaching the spirit of reconciliation and peace.
The princess laughed.
Crammon said: “I should like to see how many women one can gather together like this without their thirsting for one another’s blood.” He made a wager with the princess for a hundred marks that he could increase the number to five, herself of course excepted.
In the station at Milan a charming creature ran into him, and gave signs of unalloyed delight. She was an actress who had been intimate with a friend of his years before. She had just been engaged by a theatre in Petrograd and was now on her way there. Crammon found her so amusing that he neglected the others for her sake; and although he was not lacking in subtlety, the signs of a coming revolution in his palace increased. The revolution broke out in Munich. There were hard words and tears; trunks were packed; and the ladies scattered to all the points of the compass,—North to Denmark, West to Mainz, East to Petrograd.
Crammon was mournful; he had lost his bet. The little princess laughed. She remained with him until another lure grew stronger. Then they celebrated a cheerful farewell.
IX
When Crammon was but a youth of twenty-three he had once been a member of a large hunting party at Count Sinsheim’s. Among the guests there was a gentleman named von Febronius who attracted his attention, first by his silence, and next by frequently seeking his society while carefully avoiding the others.
One day Febronius, with unusual urgency, begged Crammon to visit him.
Febronius possessed an extensive entailed estate on the boundary between Silesia and Poland. He was the last of his race and name, and, as every one knew, deeply unhappy on this account. Nine years earlier he had married the daughter of a middle-class family of Breslau, and in spite of the difference in age the two were genuinely devoted to each other. The wife was thirty, the husband near fifty. The marriage had proved childless, and there seemed now no further hope.
Crammon promised to come, and some weeks later, on an evening in May, he arrived at the estate. Febronius was delighted to see him, but the lady, who was pretty and cultivated, was noticeably chill in her demeanour. Whenever she was forced to look at Crammon a perceptible change of colour overspread her face.
Next morning Febronius showed him the whole estate—the park, the fields and forests, the stables and dairies. It was a little kingdom, and Crammon expressed his admiration; but his host sighed. He said that his blessings had all been embittered, every beast of the field seemed to regard him with reproachful eyes, and the land and its fertility meant nothing to him who had brought death to his race, and whom the fertility of nature but put in mind of the sterile curse which had come upon his blood.
Then he became silent, and silently accompanied Crammon, whose head whirled with very bold and equivocal thoughts.
After dinner they were sitting on the terrace with Frau von Febronius. Suddenly the lord of the manor was called away and returned shortly with a telegram in his hand. He said that an urgent matter of business required him to set out on a journey at once. Crammon arose with a gesture, to show his consciousness of the propriety of his leaving too. But his host, almost frightened, begged him to stay and keep his wife company. It was, he said, only a matter of two days, and she would be grateful.
He stammered these words and grew pale. His wife kept her face bent closely over her embroidery frame, and Crammon saw her fingers tremble. He knew enough. He shook hands with Febronius, and knew that they would not and dared not meet again in life.
He found the lady, when they were alone together, shier than he had anticipated. Her gestures expressed reluctance, her glances fear. When his speech grew bolder, shame and indignation flamed in her eyes. She fled from him, sought him again, and when in the evening they strolled through the park she implored him to leave next day, and went to the stables to order the carriage for the morning. When he consented, her behaviour altered, her torment and her harshness seemed to melt. After midnight she suddenly appeared in his room, struggling with herself and on the defensive, defiant and deeply humiliated, bitter in her yielding, and in her very tenderness estranged.
Early next morning the carriage was ready and drove him to the station.
That marvellous night faded from his memory as a thousand others, less marvellous, had done. The spectral experience blended with a host of others that were without its aroma of spiritual pain.
X
Sixteen years later chance brought him into the same part of the country.
He inquired after Febronius, and learned that that gentleman had been dead for ten years. He was told, furthermore, that during his last years the character of Febronius had changed radically. He had become a spendthrift; frightful mismanagement had ruined his estate and shaken his fortune; swindlers and false friends had ruled him exclusively, so that his widow, who was still living on the estate with her only daughter, could scarcely maintain herself there. She was beset by usurious creditors and a growing burden of debt; she did not know an easy hour, and complete ruin was but a matter of time.
Crammon drove over to the estate, and had himself announced under an assumed name. When Frau von Febronius entered he saw that she was still charming. Her hair was still brown, her features curiously young. But there was something frightened and suspicious about her.
She asked where she had had the pleasure of his acquaintance. Crammon simply regarded her for a while, and she too looked at him attentively. Suddenly she uttered a cry and hid her face in her hands. When she had mastered her emotion, she gave him her hand. Then she left the room, and returned in a few minutes leading a young girl of great sweetness.
“Here she is.”
The girl smiled. Her lips curved as though she were about to pout, and her teeth showed the glittering moisture of shells to which the water of the sea still clings.
She spoke of the beautiful day and of her having lain in the sun. The broken alto voice surprised one in so young a creature. In her wide, brown eyes there was a radiance of unbounded desires. Crammon was flattered, and thought: If God had made me a woman, perhaps I should have been such an one. He asked after her name. It was Letitia.
Frau von Febronius clung to the girl with every glance.
Letitia brought in a basket full of golden pears. She looked at the fruit with greed and with an ironic consciousness of her greed. She cut a pear in half and found a worm in it. That disgusted her and she complained bitterly.
Crammon asked her what she cared for most, and she answered: “Jewels.”
Her mother reproached her with being careless of what she had. “Only the other day,” said Frau von Febronius, “she lost a costly ring.”
“Just give me something to love,” Letitia replied and stroked a white kitten that purred and jumped on her lap, “and I’ll hold on to it fast.”
When he said farewell Crammon promised to write, and Letitia promised to send him her picture.
A few weeks later Frau von Febronius informed him that she had taken Letitia to Weimar, and placed her in the care of her sister, the Countess Brainitz.
XI
On Crammon’s fortieth birthday he received from seven of his friends, whose names were signed to it, a document written in the elaborate script and manner of an official diploma. And the content of the document was this:
“O Crammon, friend of friends, admirer of women and contemner of their sex, enemy of marriage, glass of fashion, defender of descent, shield of high rank, guest of all noble spirits, finder of the genuine, tester of the exquisite, friend of the people and hater of mankind, long sleeper and rebel, Bernard Gervasius, hail to thee!”
Gleaming with pride and satisfaction Crammon hung up the beautifully framed parchment on the wall beside his bed. Then with the two ladies of his household he took a turn in the park.
Miss Aglaia walked at his right, Miss Constantine at his left. Both were festively arrayed, though in a somewhat antique fashion, and their faces were the happiest to be seen.
CHRISTIAN’S REST
I
Crammon found the forties to be a critical period in a man’s life. It is then that in his mind he sits in judgment upon himself; he seeks the sum of his existence, and finds blunder after blunder in the reckoning.
But these moral difficulties did not very much influence either his attitude or the character of his activities. He found his appetite for life growing, but he found loneliness a heavier burden than before. When he was alone he was overcome by a feeling which he called the melancholy of the half-way house.
In Paris he was overtaken by this distemper of the soul. Felix Imhof and Franz Lothar von Westernach had agreed to meet him, and both had left him in the lurch. Imhof had been kept in Frankfort by his business on the exchange and his real estate interests, and had telegraphed a later date of arrival. Franz Lothar had remained in Switzerland with his brother and Count Prosper Madruzzi.
In his vexation Crammon spent his days largely in bed. He either read foolish novels or murmured his annoyances over to himself. Out of sheer boredom he ordered fourteen pairs of boots of those three or four masters of the craft who work only for the elect and accept a new customer only when recommended by a distinguished client.
He was to have spent the month of September with the Wahnschaffe family on their estate in the Odenwald. He had made the acquaintance of young Wolfgang Wahnschaffe the summer before at a tennis tournament in Hamburg, and had accepted his invitation. In his exasperation over his truant friends he now wrote and excused himself.
One evening in Montmartre he met the painter Weikhardt, whom he had known in Munich. They walked together for a while, and Weikhardt encouraged Crammon to visit a neighbouring music hall. A very young dancer had been appearing there for the past week, the painter told him, and many French colleagues had advised seeing her.
Crammon agreed.
Weikhardt led him through a maze of suspicious looking alleys to a no less suspicious looking house. This was the Théâtre Sapajou. A boy in fantastic costume opened the door that led to a moderately large, half-darkened hall with scarlet walls and a wooden gallery. About fifty people, mostly painters and writers with their wives, sat facing a tiny stage. The performance had begun.
Two fiddles and a clarionet furnished the music.
And Crammon saw Eva Sorel dance.
II
His anger against his friends was extinguished. He was glad that they were not here.
He was afraid of meeting any of his many Parisian acquaintances and passed through the streets with lowered eyes. The thought was repulsive to him that he would be forced to speak to them of Eva Sorel, and then to see their indifferent or curious faces, beneath which there could be no feeling akin to his own.
He avoided the painter Weikhardt, for the latter would rob him of the illusion that he, Crammon, had discovered Eva Sorel, and that for the present she lived only in his consciousness as the miracle that he felt her to be.
He went about like an unrecognized rich man, or else as troubled as a miser who knows that thieves lie in wait for his treasure. All who carried their chatter of delight from the Théâtre Sapajou out into the world he regarded as thieves. They threatened to attract to the little playhouse the crowd of the stupid and the banal who drag great things into the dust by making them fashionable.
He nursed the dream of kidnapping the dancer and of fleeing with her to a deserted island of the sea. He would have been satisfied to adore her there and would have asked nothing of her.
For Lorm he had demanded applause. But he hated the favour which the dancer gained. Not because she was a woman. It was not the jealousy of the male. He did not think of her under the aspect of sex. Her being was to him the fulfilment of dark presentiments and visions; she represented the spirit of lightness as opposed to the heaviness of life which weighed him and others down; she was flight that mocked the creeping of the earth-bound, the mystery that is beyond knowledge, form that is the denial of chaos.
He said: “This boasted twentieth century, young as it is, wearies my nerves. Humanity drags itself across the earth like an ugly clumsy worm. She desires freedom from this condition, and in her yearning to escape the chrysalis she finds the dance. It is a barbaric spirit of comedy at its highest point.”
He knew well that the life he led was a challenge and a disturbance to his fellow men who earned their bread by the sweat of their toil. He was an enthusiastic admirer of those ages in which the ruling classes had really ruled, when a prince of the Church had had a capon stuffer amid the officials of his court, and an insignificant count of the Holy Roman Empire had paid an army that consisted of one general, six colonels, four drummers, and two privates. And he was grateful to the dancer because she lifted him out of his own age even more thoroughly than the actor had done.
He made an idol of her, for the years were coming in which he needed one—he who, satiated, still knew hunger with senses avid for the flight of birds.
III
Eva Sorel had a companion and guardian, Susan Rappard, a thorough scarecrow, clad in black, and absent-minded. She had emerged with Eva out of the unknown past, and she was still rubbing its darkness out of her eyes when Eva, at eighteen, saw the paths of light open to her. But she played the piano admirably, and thus accompanied Eva’s practice.
Crammon had paid her some attentions, and the tone in which he spoke of her mistress gained her sympathy. She persuaded Eva to receive him. “Take her flowers,” she whispered. “She’s fond of them.”
Eva and Susan Rappard lived in two rooms in a small hotel. Crammon brought such masses of roses that the close corridors held the fragrance for many hours.
As he entered he saw Eva in an armchair in front of a mirror. Susan was combing her hair, which was of the colour of honey.
On the carpet was kneeling a lad of seventeen who was very pale and whose face bore traces of tears. He had declared his love to Eva. Even when the stranger entered he had no impulse to get up; his luckless passion made him blind.
Crammon remained standing by the door.
“Susan, you’re hurting me!” Eva cried. Susan was startled and dropped the comb.
Eva held out her hand to Crammon. He approached and bent over to kiss it.
“Poor chap,” she said, smiling, and indicating the lad, “he torments himself cruelly. It’s so foolish.”
The boy pressed his forehead against the back of her chair. “I’ll kill myself,” he whimpered. Eva clapped her hands and brought her face with its arch mockery of sadness near to the boy’s.
“What a gesture!” Crammon thought. “How perfect in its light completeness, how delicate, how new! And how she raised her lids and showed the strong light of her starry eyes, and dropped her chin a little in that inclination of the head, and wore a smile that was unexpected in its blending of desire and sweetness and cunning and childlikeness!”
“Where is my golden snood?” Eva asked and arose.
Susan said that she had left it on the table. She looked there in vain. She fluttered hither and thither like a huge black butterfly: she opened and closed drawers, shook her head, thoughtfully pressed her hand against her forehead, and finally found the snood under the piano lid next to a roll of bank notes.
“It’s always that way with us,” Eva sighed. “We always find things. But we have to hunt a long time.” She fastened the snood about her hair.
“I can’t place your French accent,” Crammon remarked. His own pronunciation was Parisian.
“I don’t know,” she answered. “Perhaps it’s Spanish. I was in Spain a long time. Perhaps it’s German. I was born in Germany and lived there till I was twelve.” Her eyes grew a little sombre.
IV
The lovelorn boy had left. Eva seemed to have forgotten him, and there was no shadow upon the brunette pallor of her face. She sat down again, and after a brief exchange of questions she told him of an experience that she had had.
The reason for her telling the story seemed to inhere in thoughts which she did not express. Her glance rested calmly in the illimitable. Her eyes knew no walls in their vision; no one could assert that she looked at him. She merely gazed.
Susan Rappard sat by the tile-oven, resting her chin upon her arm, while her fingers, gliding past the furrowed cheeks, clung amid her greyish hair.
At Arles in Provence a young monk named Brother Leotade had often visited Eva. He was not over twenty-five, vigorous, a typical Frenchman of the South, though rather taciturn.
He loved the land and knew the old castles. Once he spoke to her of a tower that stood on a cliff, a mile from the city; he described the view from the top of the tower in words that made Eva long to enjoy it. He offered to be her guide, and they agreed on the hour and the day.
The tower had an iron gate which was kept locked, and the key was in the keeping of a certain vintner. It was late afternoon when they set out, but on the unshaded road it was still hot. They meant to be back before night fall, and so they walked quickly; but when they reached the tower the sun had already disappeared behind the hills.
Brother Leotade opened the iron gate and they saw a narrow spiral staircase of stone. They climbed a few stairs. Then the monk turned suddenly, locked the door from within, and slipped the key into the pocket of his cowl. Eva asked his reason. He replied that it was safer so.
It was dim in the vaulted tower, and Eva saw a menacing gleam in the monk’s eyes. She let him precede her, but on a landing he turned and grasped her. She was silent, although she felt the pressure of his fingers. Still silent, she glided from his grasp, and ran up as swiftly as she could. She heard no steps behind her in the darkness, and the stairs seemed endless. Still she climbed until her breath gave out, and she panted for the light. Suddenly the greenish bell of the sky gleamed into the shaft; and as she mounted, the circle of her vision widened to the scarlet of the West, and when she stood on the last step and on the platform, having emerged from the mustiness of the old walls into the balsamic coolness and the multiform and tinted beauty of earth and air, the danger seemed wholly past.
She waited and watched the dark hole from which she had come. The monk did not appear. His treacherous concealment strained her nerves to the uttermost. The brief twilight faded; evening turned into night; there was no sound, no tread. Not until late did it occur to her that she could call for help. She cried out into the land, but she saw that it was a desolate region in which no one dwelled. And when her feeble cry had died away, the shape of Brother Leotade appeared at the head of the stairs.
The expression on his face filled her now with an even greater horror. He murmured something and stretched out his arms after her. She bounded backward, groping behind her with her hands. He followed her, and she leaped upon the parapet, crouched near the pinnacle, hard by the outer rim of the wall, her head and shoulders over the abyss. The wind caught the veil that had been wound about her head and it streamed forth like a flag. The monk stood still, bound to the spot by her eyes. His own were fixed relentlessly upon her, but he dared not move, for he saw the determination in her face: if he moved toward her, she would leap to her death.
And yet a rage of desire kept flaring in his eyes.
The hours passed. The monk stood there as though cast of bronze, while she crouched on the parapet, motionless but for her fluttering veil, and held him with her eye as one holds a wolf. Stars gathered in the sky; from time to time she glanced for a second at the firmament. Never had she been so near to the eternal flame. She seemed to hear the melody of a million worlds singing in their orbits; her unmoving limbs seemed to vibrate; the hands with which she clung to the harsh wall seemed to upbear the adamantine roof of the cosmos, while below her was the created thing, blind and wracked by passion and sworn to a God whom it belied.
Gradually the rim of heaven grew bright and the birds began to flutter upward. Then Brother Leotade threw himself upon his face and began to pray aloud. And as the East grew brighter he lifted up more resonantly the voice of his prayer. He crept toward the stairs. Then he arose and disappeared.
She saw him issue from the gate below and disappear in the dawn among the vineyards. Eva lay long in the grass below, worn and dull, before she could walk back to the city.
“It may be,” she said at the end of her story, “that some one looked on from Sirius, some one who will come soon and perhaps be my friend.” She smiled.
“From Sirius?” The voice of Susan was heard. “Where will he get pearls and diadems? What crowns will he offer you, and what provinces? Let us have no dealings with beggars, even though they come from the sky.”
“Keep quiet, you Sancho Panza!” Eva said. “All that I ask is that he can laugh, laugh marvellously—laugh like that young muleteer at Cordova! Do you remember him? I want him to laugh so that I can forget my ambitions.”
Hers is a virtue that hardly begs for pennies, thought Crammon, and determined to be on his guard and seek security while there was time. For in his breast he felt a new, unknown, and melancholy burning, and he knew well that he could not laugh like that young Cordovan muleteer and make an ambitious woman forget her striving.
V
Felix Imhof arrived, and with him Wolfgang Wahnschaffe, a very tall young man of twenty-two. There was an elegance about the latter that suggested unlimited means. His father was one of the German steel kings.
Crammon’s refusal of his invitation had annoyed Wahnschaffe, and he was anxious to secure the older man’s friendship. It was characteristic of the Wahnschaffes to desire most strongly whatever seemed to withhold itself from their grasp.
They went to the Théâtre Sapajou, and Felix Imhof agreed that the dancer was incomparable. Plans at once flew from his mind like sparks from beaten iron in a smithy. He talked of founding an Academy of the Dance, of hiring an impresario for a tour through Europe, of inventing a pantomime. All this was to be done, so to speak, over night.
They sat together and drank a good deal—first wine, then champagne, then ale, then whiskey, then coffee, then wine once more. The excess had no effect on Imhof at all; in his soberest moments he was like others in the ecstasy of drunkenness.
He celebrated the praises of Gauguin, of Schiller, and of Balzac, and developed the plan for a great experiment in human eugenics. Faultless men and women were to be chosen and united and to beget an Arcadian race.
In the midst of it all he quoted passages of Keats and Rabelais, mixed drinks of ten kinds, and related a dozen succulent anecdotes from his wide experience with women. His mouth with its sensual lips poured forth superlatives, his protruding negroid eyes sparkled with whim and wit, and his spare, sinewy body seemed to suffer if it was forced to but a minute’s immobility.
The other two nearly fell asleep through sheer weariness. He grew steadily more awake and noisy, waved his hands, beat on the table, inhaled the smoky air luxuriously, and laughed with his gigantic bass voice.
Five successive nights were spent in this way. That was enough for Crammon and he determined to leave. Wolfgang Wahnschaffe had invited him to a hunting party at Waldleiningen.
It was at eleven in the forenoon when Felix Imhof burst in on Crammon. In the middle of the room stood a huge open trunk. Linen, clothes, books, shoes, cravattes were scattered about like things hastily saved in a fire. Outside of the window swayed in flaming yellow the tree-tops of the Park Monceau.
Crammon sat in an armchair. He was naked but for a pair of long hose. He had breakfasted thus, and his expression was sombre. His square Gothic head and his broad, muscular torso seemed made of bronze.
The day before Felix Imhof had made the acquaintance of Cardillac, ruler of the Paris Bourse, and was on his way to him now. He was going to embark on some enterprise of Cardillac to the extent of two millions, and asked Crammon in passing whether the latter did not wish to risk something too. A trifle, say fifty thousand francs, would suffice. Cardillac was a magician who trebled one’s money in three days. Then you had had the pleasure of the game and the suspense.
“This Cardillac,” he said, “is a wonder. He began life as an errand boy in an hotel. Now he is chief shareholder in thirty-seven corporations, founder of the Franco-Hispanic Bank, owner of the zinc mines of Le Nère, ruler of a horde of newspapers, and master of a fortune running into the hundreds of millions.”
Crammon arose, and from the heaps on the floor drew forth a violet dressing gown which he put over his shivering body. He looked in it like a cardinal.
“Do you happen to know,” he asked, thoughtfully and sleepily, “or did you by chance ever observe how the young muleteers in Cordova laugh?”
Imhof’s helpless astonishment made him look stupid. He was silent.
Crammon took a large peach from a plate and began to eat it. You could see drops of the amber juice.
“There’s no way out,” he said, and sighed sadly, “I shall have to go to Cordova myself.”
VI
On their journey Wahnschaffe told Crammon about his family: his sister Judith, his older brother Christian, his mother, who had the most beautiful pearls in Europe. “When she wears them,” he said, “she looks like an Indian goddess.” His father he described as an amiable man with unseen backgrounds of the soul.
Crammon was anxious to get as much light as possible on the life and history of one of those great and rich bourgeois families which had won in the race against the old aristocracy. Here, it seemed to him, was a new world, an undiscovered country which was still in the blossoming stage and which was to be feared.
His cleverly put questions got him no farther. What he did learn was a story of silent, bitter rivalry between this brother and Christian, who seemed to Wolfgang to be preferred to himself to an incomprehensible degree. He heard a story of doubt and complaint and scorn, and of words that the mother of the two had uttered to a stranger: “You don’t know my son Christian? He is the most precious thing God ever made.”
It was cheap enough, Wolfgang asserted, to praise a horse in the stable, one that had never been sent to the Derby because it was thought to be too noble and precious. Crammon was amused by the sporting simile. Why was that cheap, he asked, and what was its exact meaning?
Wolfgang said that it applied to Christian, who had as yet proved himself in no way, nor accomplished anything despite his twenty-three years. He had passed his final examinations at college with difficulty; he was no luminary in any respect. No one could deny that he had an admirable figure, an elegant air, a complexion like milk and blood. He had also, it was not to be denied, a charm so exquisite that no man or woman could withstand him. But he was cold as a hound’s nose and smooth as an eel, and as immeasurably spoiled and arrogant as though the whole world had been made for his sole benefit.
“You will succumb to him as every one does,” Wolfgang said finally, and there was something almost like hatred in his voice.
They arrived in Waldleiningen on a rainy evening of October. The house was full of guests.
VII
Wolfgang’s prediction came true sooner than he himself would perhaps have thought. As early as the third day Crammon and Christian Wahnschaffe were inseparable and utterly united. They conversed with an air of intimacy as though they had known each other for years. The difference of almost two decades in their ages seemed simply non-existent.
With a laugh Crammon reminded Wolfgang of his prophecy, and added, “I hope that nothing worse will ever be predicted to me, and that delightful things will always become realities so promptly.” And he knocked wood, for he was as superstitious as an old wife.
Wolfgang’s expression seemed to say: I was quite prepared for it. What else is one to expect?
Crammon had expected to find Christian spoiled and effeminate. Instead he saw a thoroughly healthy blond young athlete, a head and more taller than himself, conscious of his vigour and beauty, without a trace of vanity, and radiant in every mood. It was true, as he had heard, that all were at his beck and call, from his mother to the youngest of the grooms, and that he accepted everything as he did fair weather—simply, lightly, and graciously, but without binding himself to any reciprocal obligation.
Crammon loved young men who were as elastic as panthers and whose serenity transformed the moods of others as a precious aroma does the air of a sick room. Such youths seemed to him to be gifted with an especial grace. One should, he held, clear their path of anything that might hinder their beneficent mission. He did not strive to impress them but rather to learn of them.
It was in England and among the English that he had found this respect for youth and ripening manhood, which had long become a principle with him and a rule of life. The climate of a perfectly nurtured understanding he thought the fittest atmosphere for such a being, and made his plans in secret. He thought of the grand tour in the sense of the eighteenth century, with himself in the rôle of mentor and guide.
In the meantime he and Christian talked about hunting, trout-fishing, the various ways of preparing venison, the advantages of each season over the others, the numerous charms of the female sex, the amusing characteristics of common acquaintances. And of all these light things he spoke in a thoughtful manner and with exhausting thoroughness.
He could not see Christian without reflecting: What eyes and teeth and head and limbs! Nature has here used her choicest substance, meant for permanence as well as delight, and a master has fitted the parts into harmony. If one were a mean-spirited fellow one could burst with envy.
One incident charmed him so much that he felt impelled to communicate his delight to the others who had also witnessed it. It took place in the yard where early in the morning the hunting parties assembled. The dogs were to be leashed. Christian stood alone among twenty-three mastiffs who leaped around and at him with deafening barks and yells. He swung a short-handled whip which whirred above their heads. The beasts grew wilder; he had to ward off the fiercer ones with his elbow. The forester wanted to come to his help and called to the raging pack. Christian beckoned him to stay back. The man’s assumed anger and all his gestures irritated the dogs. One of them, whose mouth was flecked with foam, snapped at Christian, and the sharp teeth clung to his shoulder. Then all cried out, especially Judith. But Christian gave a short sharp whistle from between his teeth, his arms dropped, his glance held the dogs nearest to him, and suddenly the noise stopped, and only those in front gave a humble whine.
Frau Wahnschaffe had grown pale. She approached her son and asked him whether he was hurt. He was not, although his jacket showed a long rent.
“He leads a charmed life,” she said that night after dinner to Crammon, with whom she had withdrawn to a quiet corner. “And that is my one consolation. His utter recklessness often frightens me. I have noticed with pleasure that you take an interest in him. Do try to guide him a little along reasonable ways.”
Her voice was hollow and her face immobile. Her eyes stared past one. She knew no cares and had never known any, nor had she, apparently, ever reflected concerning those of others. Yet no one had ever seen this woman smile. The utter absence of friction in her life seemed to have reduced the motions of her soul to a point of deadness. Only the thought of Christian gave her whole being a shade of warmth; only when she could speak of him did she grow eloquent.
Crammon answered: “My dear lady, it is better to leave a fellow like Christian to his own fate. That is his best protection.”
She nodded, although she disliked the colloquial carelessness of his speech. She told him how in his boyhood Christian had once gone to visit the lumbermen in the forest. The trunk of a mighty pine had been almost cut through, and the men ran to the end of the rope attached to the tree’s top. The great tree wavered when they first noticed the boy. They cried out in horror, and tried to let the tree crash down in another direction. It was too late. And while some tugged desperately at the rope and were beside themselves with fright, a few headed by the foreman ran with lifted and warning arms into the very sphere of danger. The boy stood there quietly, and gazed unsuspectingly upward. The tree fell and crushed the foreman to death. But the branches slipped gently over Christian as if to caress him; and when the pine lay upon the earth, he stood in the midst of its topmost twigs as though he had been placed there, untouched and unastonished. And those who were there said he had been saved literally but by the breadth of a hair.
Crammon could not get rid of the vision which he himself had seen: the proud young wielder of the whip amid the unleashed pack. He reflected deeply. “It is clear,” he said to himself, “that I need no longer go to Cordova to find out how the young muleteers laugh.”
VIII
At the castle of Waldleiningen there was a wine room in which one could drink comfortably. In it Crammon and Christian drank one evening to their deeper friendship. And when the bottle was emptied of its precious vintage Crammon proposed that, since it was a beautiful night, they should take a turn in the park. Christian agreed.
In the moonlight they walked over the pebbles of the paths. Trees and bushes swam in a silvery haze.
“Gossamers and the mist of autumn,” said Crammon. “Quite as the poets describe it.”
“What poet?” Christian asked innocently.
“Almost any,” Crammon answered.
“Do you read poetry?” Christian was curious.
“Now and then,” Crammon answered, “when prose gets stale. Thus I pay my debts to the world-spirit.”
They sat down on a bench under a great plantain. Christian watched the scene silently for a while. Then he asked suddenly, “Tell me, Bernard, what is this seriousness of life that most people make such a fuss about?”
Crammon laughed softly to himself. “Patience, my dear boy, patience! You’ll find out for yourself.”
He laughed again and folded his hands comfortably over his abdomen. But over the lovely landscape and the lovely night there fell a veil of melancholy.
IX
Christian wanted Crammon to accompany him and Alfred Meerholz, the general’s son, to St. Moritz for the winter sports; but Crammon had to attend Konrad von Westernach’s wedding in Vienna. So they agreed to meet in Wiesbaden, where Frau Wahnschaffe and Judith would join them in the spring.
Frau Wahnschaffe usually spent January and February in the family’s ancestral home at Würzburg. She had many guests there and so did not feel the boredom of the provincial city. Wolfgang had been studying political science at the university there; but at the end of the semester he was to go to Berlin, pass his examination for the doctorate, and enter the ministry of foreign affairs. Judith said to him sarcastically: “You are a born diplomatist of the new school. The moment you enter a room no one dares to jest any more. It’s high time that you enlarge your sphere of activity.” He answered: “You are right. I know that I shall yield my place to a worthier one who knows better how to amuse you.” “You are bitter,” Judith replied, “but what you say is true.”
When Christian arrived in Wiesbaden in April his mother introduced him to the Countess Brainitz and to her niece, Letitia von Febronius. The countess was ostensibly here to drink the waters; but her purpose was commonly thought to be the finding of a suitable match for her niece among the young men of the country. She had succeeded, at all events, in gaining the confidence of Frau Wahnschaffe, who was distrustful and inaccessible. Judith was charmed by Letitia’s loveliness.
Christian accompanied the young ladies on their walks and rides, and the countess said to Letitia: “If I were you I’d fall in love with that young man.” Letitia answered with her most soulful expression: “If I were you, aunt, I’d be afraid of doing so myself.”
Crammon arrived in an evil mood. Whenever one of his friends so far forgot himself as to marry, there came over him an insidious hatred of mankind which darkened his soul for weeks.
He was surprised when Christian told him of these new friends, and wondered at the trick by which fate brought him into the circle of Letitia’s life. He had a feeling that was uncanny.
He was anything but delighted over the Countess Brainitz. He was familiar with the genealogy and history of the dead and living members of all the noble families of Europe, and so was thoroughly informed concerning her. “In her youth,” he reported, “she was an actress, one of those favourite ingénues who attune souls of a certain sort poetically by a strident blondness and by pulling at their aprons with touching bashfulness. With these tricks she seduced in his time Count Brainitz, a gentleman who had weak brains and a vigorous case of gout. She thought he was rich. Later it turned out that he was hopelessly in debt and lived on a pension allowed him by the head of the house. On his death this pension passed to her.”
She was blond no longer. Her hair was white and had a metallic shimmer like spun glass. Its hue was premature, no doubt, for she was scarcely over fifty. She was corpulent; her body had a curious sort of carved rotundity; her face was like an apple in its smooth roundness; it gleamed with a healthy reddish tinge; and each feature—nose, mouth, chin, forehead—was characterized by a certain harmless daintiness.
From the first moment she and Crammon found themselves hopelessly at odds. She clasped her hands in despair over everything he said, and all his doings enraged her. With her feminine instinct she scented in him the adversary of all her cunning plans; he saw in her another of those arch enemies that, from time to time, spun for one of his friends the net of marriage.
She asked him to dine merely because of Letitia’s insistence. The girl explained: “Even if you don’t like him in other ways, aunt, you’ll approve of him as a guest. He’s very like you in one way.” But Crammon’s dislike of the countess robbed him of his usual appetite, so that the reconciliation even on that plane did not occur. She herself ate three eggs with mayonnaise, half of a duck, a large portion of roast beef, four pieces of pastry, a plate full of cherries, and additional trifles to pass the time. Crammon was overwhelmed.
After each course she washed her hands with meticulous care, and when the meal was over drew her snow-white gloves over her little, round fingers.
“All people are pigs,” she declared. “Nothing they come in contact with remains clean. I guard myself as well as I can.”
Letitia sat through it all smiling in her own arch and tender way, and her mere presence lent to the common things about her a breath of romance.
X
Her estate having finally been sold at auction, and she herself being quite without means, Frau von Febronius had gone to live with her younger sister at Stargard in Pomerania. In order to spare her daughter the spectacle of that final débâcle she had sent the girl to the countess in Weimar.
The three sisters were all widowed. The one in Stargard had been married to a circuit judge named Stojenthin. She lived on her government pension and the income of a small fortune that had been her dowry. She had two sons who strolled through the world like gipsies, wrapped their sloth in a loud philosophy, and turned to their aunt the countess whenever they were quite at the end of all their resources.
The countess yielded every time. Both young men knew the style of letter-writing that really appealed to her. “They will get over sowing their wild oats,” said the countess. She had been awaiting that happy consummation for years, and in the meantime sent them food and money.
It was not so simple to help Letitia. When the girl arrived she possessed just three frocks which she had outgrown and a little linen. The countess ordered robes from Vienna, and fitted out her niece like an heiress.
Letitia permitted herself calmly to be adorned. The eyes of men told her that she was charming. The countess said: “You are destined for great things, my darling.” She took the girl’s head between her two gloved hands and kissed her audibly on the porcelain clearness of her forehead.
Nor was she satisfied with what she had done. She desired to create a solid foundation and help her niece in a permanent way. That desire brought to her mind the forest of Heiligenkreuz.
On the northern slope of the Röhn mountains there was a piece of forest land having an area of from ten to twelve square kilometres. For more than two decades it had been the subject of litigation between her late husband and the head of his house. The litigation was still going on. It had swallowed huge sums and the countess’ prospects of winning were slight. Nevertheless she felt herself to be the future owner of the forest, and was so certain of her title that she determined to present the forest to Letitia as a dowry and to record this gift in proper legal form.
One evening she entered Letitia’s bedroom with a written document in her hand. Over her filmy night dress she wore a heavy coat of Russian sable and on her head she had a rubber cap which was to protect her from the bacilli which, in her opinion, whirred about in the darkness like bats.
“Take this and read it, my child,” she said with emotion, and handed Letitia the document according to which, at the end of the pending lawsuit, the forest of Heiligenkreuz was to become the sole property of Letitia von Febronius.
Letitia knew the circumstances and the probable value of the piece of paper. But she also knew that the countess had no desire to deceive any one, but was honestly convinced of the importance of the gift. So she exerted her mind and her tact to exhibit a genuine delight. She leaned her cheek against the mighty bosom of the countess and whispered entrancingly: “You are inexpressibly kind, auntie. You really force a confession from me.”
“What is it, darling?”
“I find life so wonderful and so lovely.”
“Ah, my dear, that’s what I want you to do,” said the countess. “When one is young each day should be like a bunch of freshly picked violets. It was so in my case.”
“I believe,” Letitia answered, “that my life will always be like that.”
XI
In the vicinity of Königstein in the Taunus mountains the Wahnschaffes owned a little château which Frau Wahnschaffe called Christian’s Rest and which was really the property of her son. At first—he was still a boy—Christian had protested against the name. “I don’t need any rest,” he had said. And the mother had answered: “Some day the need of it will come to you.”
Frau Wahnschaffe invited the countess to pass the month of May at Christian’s Rest. It was a charming bit of country, and the delight of the countess was uttered noisily.
Crammon, of course, came too. He observed the countess with Argus eyes, and it annoyed him to watch the frequent conversations between Christian and Letitia.
He sat by the fishpond holding his short, English pipe between his lips. “We must get to Paris. That was our agreement. You know that I promised you Eva Sorel. If you don’t hurry more than fame is doing, you’ll be left out in the cold.”
“Time enough,” Christian answered laughing and pulling a reed from the water.
“Only sluggards say that,” Crammon grunted, “and it’s the act of a sluggard to turn the head of a little goose of eighteen and finally to be taken in by her. These young girls of good family are fit for nothing in the world except for some poor devil whose debts they can pay after the obligatory walk to church. Their manipulations aren’t nearly as harmless as they seem, especially when the girls have chaperones who are so damnably like procuresses that the difference is less than between my waistcoat buttons and my breeches buttons.”
“Don’t worry,” Christian soothed his angry friend. “There’s nothing to fear.”
He threw himself in the grass and thought of Adda Castillo, the beautiful lion-tamer whom he had met in Frankfort. She had told him she would be in Paris in June, and he meant to stay here until then. He liked her. She was so wild and so cold.
But he liked Letitia too. She was so dewy and so tender. Dewy is what he called the liquidness of her eyes, the evasiveness of her being. Daily in the morning he heard her in her tower-room trilling like a lark.
He said: “To-morrow, Bernard, we’ll take the car and drive over to see Adda Castillo and her lions.”
“Splendid!” Crammon answered. “Lions, that’s something for me!” And he gave Christian a comradely thwack on the shoulder.
XII
Judith took Letitia with her to Homburg, and they visited the fashionable shops. The rich girl bought whatever stirred her fancy, and from time to time she turned to her friend and said: “Would you like that? Do try it on! It suits you charmingly.” Suddenly Letitia saw herself overwhelmed with presents; and if she made even a gesture of hesitation, Judith was hurt.
They crossed the market-place. Letitia loved cherries. But when they came to the booth of the huckstress, Judith pushed forward and began to chaffer with the woman because she thought the cherries too dear. The woman insisted on her price, and Judith drew Letitia commandingly away.
She asked her: “What do you think of my brother Christian? Is he very nice to you?” She encouraged Letitia, who was frank, gave her advice and told her stories of the adventures that Christian had had with women. His friends had often entertained her with these romances.
But when Letitia, rocked into security by such sincere sympathy, blushed, and first in silence and with lowered eyes, later in sweet, low words, confessed something of her feeling for Christian, Judith’s mouth showed an edge of scorn; she threw back her head and showed the arrogance of a family that deemed itself a race of kings.
Letitia felt that she had permitted herself to slip into a net. She guarded herself more closely, and Crammon’s warnings would have been needed no longer.
He offered her many. He sought to inspire in her a wholesome fear of the bravery of youth, to attune her mood to the older vintages among men who alone could offer a woman protection and reliance. He was neither so clever nor so subtle as he thought.
With all his jesuitical cultivation, in the end he felt that something about this girl knocked at his heart. No posing to himself helped. His thought spun an annoying web. Was he to prove the truth of the foolish old legend concerning the voice of the blood? Then he must escape from this haunted place!
Letitia laughed at him. She said: “I’m only laughing because I feel that way, Crammon, and because the sky to-day is so blue. Do you understand?”
“O nymph,” sighed Crammon. “I am a poor sinner.” And he slunk away.
XIII
Frau Wahnschaffe had decided to arrange a spring festival. It was to illustrate all the splendour which was, on such occasions, traditional in the house of Wahnschaffe. Councils were held in which the major-domo, the housekeeper, the mistress’ companion and the countess took part. Frau Wahnschaffe presided at the sessions with the severity of a judge. The countess was interested principally in the question of food and drink.
“My own darling,” she said to Letitia, “seventy-five lobsters have been ordered, and two hundred bottles of champagne brought up from the cellar. I am completely overwhelmed. I haven’t been so overwhelmed since my wedding.”
Letitia stood there in her slenderness and smiled. The words of the countess were music to her. She wanted to lend wings to the days that still separated her from the festival. She trembled whenever a cloud floated across the sky.
Often she scarcely knew how to muffle the jubilation in her own heart. How wonderful, she thought, that one feels what one feels and that things really are as they are. No poet’s verse, no painter’s vision could vie with the power of her imagination, which made all happenings pure gold and was impenetrable to the shadow of disappointment. Her life was rich—a pure gift of fate.
She merged into one the boundaries of dream and reality. She made up her mind to dream as other people determine to take a walk, and the dim and lawless character of her dream world seemed utterly natural.
One day she spoke of a book that she had read. “It is beautiful beyond belief.” She described the people, the scene, and the moving fortunes of the book with such intensity and enthusiasm that all who heard her were anxious to find the book. But she knew neither its title nor the name of the author. They asked her: “Where is the book? Where did you get it? When did you read it?” “Yesterday,” she replied. “It must be somewhere about.” She hesitated. She was begged to find it. And while she seemed to be reflecting helplessly, Judith said to her: “Perhaps you only dreamed it all.” She cast down her eyes and crossed her arms over her bosom with an inimitable gesture and answered with a sense of guilt: “Yes, it seems to me that I did merely dream it all.”
Christian asked Crammon: “Do you think that’s mere affectation?”
“Not that,” answered Crammon, “and yet a bit of feminine trickery. God has provided this sex with many dazzling weapons wherewith to overthrow us.”
On the day of the festival Letitia wore a gown of white silk. It was a little dancing frock with many delicate pleats in the skirt and a dark blue sash about her hips. It looked like the foam of fresh milk. When she looked into the mirror she smiled excitedly as though she could not believe her eyes. The countess ran about behind her and said: “Darling, be careful of yourself!” But Letitia did not know what she meant.
There was a sense of intoxication in her when she spoke to the men and women and girls. She had always been fond of people; to-day they seemed irresistible to her. When she met Judith in front of the pavillion, which was bathed in light, she pressed her hands and whispered: “Could life be more beautiful? I am frightened to think this night must end.”
XIV
On the meadow in front of the artificial water-fall Christian and some young girls were playing hide and seek after the manner of children. They all laughed as they played; young men formed a circle about them, and watched them half mockingly and half amused.
In the dark trees hung electric bulbs of green glass which were so well concealed that the sward seemed to glow with a light of its own.
Christian played the game with a carelessness that annoyed his partners. The girls wanted it to be taken more seriously, and it vexed them that, in spite of his inattention, he caught them with such ease. The young sister of Meerholz was among them, and Sidonie von Gröben, and the beautiful Fräulein von Einsiedel.
Letitia joined them. She went to the middle of the open space. She let Christian come quite near her. Then she eluded him more swiftly than he had thought possible. He turned to the others, but always Letitia fluttered in front of him. He sought to grasp her, but she was just beyond him. Once he drove her against the box-tree hedge, but she slipped into the foliage and was gone. Her movements, her running and turning, her merry passion had something fascinating; she called from the greenery with the little, laughing cries of a bird. Now he lay in wait for her, and the onlookers became curious.
When she reappeared he feigned not to see her, but suddenly he sped with incredible swiftness to the edge of the fountain’s basin where she stood. But she was a shade swifter still and leapt upon the rock, since all the other ways were blocked, and jumped across the water lightly from stone to stone. Her frock with its delicate pleats and loose sleeves fluttered behind her, and when Christian started in pursuit those below applauded.
Above it was dark. Letitia’s shoes became wet and her foot slipped. But before Christian could grasp her she swung herself upon a huge boulder between two tall pines as though to defend herself there or else climb still farther. But her footing failed her on the damp moss and she uttered a little cry, for she knew that he had caught her now.
He had caught her, caught her as she fell, and now held her in his arms. She was very quiet and tried to calm her fluttering breath. Christian was breathing heavily too, and he wondered why the girl was so still and silent. He felt her lovely form and drew her a little closer with that suppressed laughter of his that sounded so cold and arrogant. The moonlight poured through the branches and made his face seem of an extraordinary beauty. Letitia saw his strong, white teeth gleam. She slipped from his arms, and put her own right arm about the trunk of one of the trees.
Here was all that she had dreamed of. Here was the breath of danger and the breath of desire, a wilderness and a moonlit night, distant music and a secret meeting. But her blood was quiet, for she was still a child.
Christian looked at the girl pliant against the tree; he saw her dishevelled hair, her dewy eyes and lips; his eyes followed the lines of her body and it seemed to him that he could taste the coolness of her skin and the sweetness of her innocent breath. He did not hesitate to take possession of his booty.
Swiftly he sought her hand, when suddenly he became aware of a toad that with loathsome sloth crept along Letitia’s white frock, first across its hem, then upward toward her hip. He grew pale and turned away. “The others are waiting. We had better turn back,” he said and began to climb downward.
Letitia followed his movements with staring eyes. The fiery emotion which had transformed her to her own vision into a fairy being, a Diana or Melusina, turned to pain and she began to weep. She did not know how to interpret what had happened, and her sorrow lasted until, by a fanciful but charming explanation, she had made it not more intelligible but more consoling in its character. Then she dried her tears and smiled again.
When Letitia arose the toad jumped into the moss. There was no sound.
XV
On the afternoon before the departure of Crammon and Christian there was a violent thunder storm. The two men paced up and down in the upper corridor of the château and discussed their plans. In a pause between two peals of thunder Crammon listened and said: “What a queer noise. Did you hear it?”
“Yes,” Christian answered and they followed the direction of the sound.
At the end of the gallery was a mirrored hall, the doors of which were ajar. Crammon opened the door a little wider, peered in and laughed softly in his throat. Christian peered in too, above Crammon’s head, and joined in the laughter.
On the brilliantly polished floor of the room, which contained no furniture except a few couches and armchairs ranged along the walls, Letitia stood in little blue slippers and a pale blue gown and played at ball. Her face had an expression of ecstasy. The all but uninterrupted lightning that turned the mirrors into yellow flame gave her play a ghostliness of aspect.
Now she would toss the ball straight up, now she would throw it against the wall between the mirrors and catch it as it rebounded. At times she let it fall on the floor and clapped her hands or spread out her arms until it leaped up to be caught again. She turned and bent over and threw back her head, or advanced a step or whispered, always smiling and utterly absorbed. After the two had watched her for a while, Crammon drew Christian away, for the lightning made him nervous. He hated an electrical storm and had chosen to walk in the gallery to escape it. He now lit his short pipe and asked peevishly: “Do you understand the girl?”
Christian made no answer. Something lured him back to the threshold of the hall in which Letitia was playing her solitary game. But he remembered the toad on her white dress, and a strange aversion arose in his heart.
XVI
He did not love the memory of unpleasant events.
He did not like to speak of the past, whether it was pleasant or not. Nor did it please him to turn back upon a path. If ever it became necessary he soon grew weary.
He did not care for people whose faces showed the strain of intellectual labour, nor such as discoursed of books or of the sciences. Nor did he love the pale or the hectic or the over-eager or those who argued or insisted on the rightness of their opinions. If any one defended an opinion opposed to his own he smiled as courteously as though no difference existed. And it was painful to him to be asked concerning his opinion directly, and rather than bear the burden of a speech of explanation he did not hesitate to feign ignorance.
If in large cities he was forced to walk or ride through the quarters inhabited by the proletarian poor, he hastened as much as possible, compressed his lips, breathed sparingly, and his vexation would give his eyes a greenish glitter.
Once on the street a crippled beggar had caught hold of his great coat. He returned home and presented the coat to his valet. Even in his childhood he had refused to pass places where ragged people were to be seen, and if any one told of misery or need among men he had left the room, full of aversion for the speaker.
He hated to speak or to hear others speak of the functions or needs of the body—of sleep or hunger or thirst. The sight of a human being asleep was repulsive to him. He did not like emphatic leavetakings or the ceremonious greetings of those who had been absent long. He disliked church bells and people who prayed and all things that have to do with the exercise of piety. He was quite without understanding for even the very moderate Protestantism of his father.
He made no demand in words, but instinctively he chose to bear no company but that of well-clad, care-free, and clear-seeing people. Wherever he suspected secrets, hidden sorrows, a darkened soul, a brooding tendency, inner or outer conflicts, he became frosty and unapproachable and elusive. Therefore his mother said: “Christian is a child of the sun and can thrive only in the sunlight.” She had made an early cult of keeping far from him all that is turbid, distorted, or touched with pain.
On her desk lay the marble copy of a plaster-cast of Christian’s hand—a hand that was not small, but sinewy and delicately formed, capable of a strong grasp, but unused and quiet.
XVII
On the trip from Hanau to Frankfort the automobile accident occurred in which young Alfred Meerholz lost his life. Christian was driving, but, as in the old days when the great tree fell, he remained unharmed.
Crammon had accompanied Christian and Alfred as far as Hanau. There he wanted to visit Clementine von Westernach and then proceed to Frankfort by an evening train. Christian had sent the chauffeur ahead to Frankfort the day before in order to make certain purchases.
Christian at once drove at high speed, and toward evening, as the road stretched out before him empty and free of obstacles, he made the car fly. Alfred Meerholz urged him on, glowing in the intoxication of speed. Christian smiled and let the machine do its utmost.
The trees on both sides looked like leaping animals in a photograph; the white riband of the road rolled shimmering toward them and was devoured by the roaring car; the reddening sky and the hills on the horizon seemed to swing in circles; the air seethed in their ears; their bodies vibrated and yearned to be whirled still more swiftly over an earth that revealed all the allurement of its smoothness and rotundity.
Suddenly a black dot arose in the white glare of the road. Christian gave a signal with his horn. The dot quickly assumed human form. Again the signal shrieked. The figure did not yield. Christian grasped the steering wheel more firmly. Alfred Meerholz rose in his seat and shouted. It was too late for the brake. Christian reversed the wheel energetically; it went a trifle too far. There was a jolt, a concussion, a crash, the groan of a splintering tree, a hissing and crackling of flame, a clash and rattle of steel. It was over in a moment.
Christian lay stunned. Then he got up and felt his limbs and body. He could think and he could walk. “All’s right,” he said to himself.
Then he caught sight of the body of his friend. The young man lay under the twisted and misshapen chassis with a crushed skull. A little trickle of scarlet blood ran across the white dust of the road. A few paces to one side stood in surprised stupor the drunken man who had not made way.
People at once began gathering hurriedly from all directions. There was a hotel near by. Christian answered many questions briefly. The drunken man was taken in custody. A physician came and examined young Meerholz’s body. It was placed on a stretcher and carried into the hotel. Christian telegraphed first to General Meerholz, then to Crammon.
His travelling bag had not been injured. While he was changing his clothes, police officers arrived, and took down his depositions concerning the accident. Then he went to the dining-room and ordered a meal and a bottle of wine.
He barely touched the food. The wine he gradually drank.
He saw himself standing in the dim hot-house awaiting Letitia. She had come animated by her excitement. Languishing and jesting she had whispered: “Well, my lord and master?” And he had said to her: “Have the image of a small toad made of gold, and wear the charm about your throat in order to avert the evil magic.”
Her kiss seemed still to be burning on his lips.
At eleven o’clock that night came Crammon, the faithful. “I beg of you, my dear fellow, attend to all necessary arrangements for me,” Christian said. “I don’t want to pass the night here. Adda Castillo will be getting impatient.” He handed Crammon his wallet.
Christian was thinking again of the romantic girl who, like all of her temper, gave without knowing what she gave or to whom, nor knew how long life is. But her kiss burned on his lips. He could not forget it.
Crammon returned. “Everything is settled,” he said in a business like way. “The car will be ready in fifteen minutes. Now let us go and say farewell to our poor friend.”
Christian followed him. A porter led them to a dim storeroom in which the body had been placed until the morrow. A white cloth had been wrapped about the head. At the feet crouched a cat with spotted fur.
Silently Crammon folded his hands. Christian felt a cold breath on his cheeks, but there was no stirring in his breast. When they came out into the open he said: “We must buy a new car in Frankfort. We need not be back here before noon to-morrow. The general cannot possibly arrive until then.”
Crammon nodded. But a surprised look sought the younger man, a look that seemed to ask: Of what stuff are you made?
About him, delicate, noble, proud, there was an icy air—the infinitely glassy clarity that rests on mountains before the dawn.
THE GLOBE ON THE FINGERTIPS OF AN ELF
I
Crammon had been a true prophet. Ten months had sufficed to fix the eyes of the world upon the dancer, Eva Sorel. The great newspapers coupled her name with the celebrated ones of the earth; her art was regarded everywhere as the fine flower of its age.
All those to whose restless spiritual desires she had given form and body were at her feet. The leaders of sorely driven humanity drew a breath and looked up to her. The adorers of form and the proclaimers of new rhythms vied for a smile from her lips.
She remained calm and austere with herself. Sometimes the noise of plaudits wearied her. Hard beset by the vast promises of greedy managers, she felt not rarely a breath of horror. Her inner vision, fixed upon a far and ideal goal, grew dim at the stammered thanks of the easily contented. These, it seemed to her, would cheat her. Then she fled to Susan Rappard and was scolded for her pains.
“We wandered out to conquer the world,” said Susan, “and the world has submitted almost without a struggle. Why don’t you enjoy your triumph?”
“What my hands hold and my eyes grasp gives me no cause to feel very triumphant yet,” Eva answered.
Susan lamented loudly. “You little fool, you’ve literally gone hungry. Take your fill now!”
“Be quiet,” Eva replied, “what do you know of my hunger?”
People besieged her threshold, but she received only a few and chose them carefully. She lived in a world of flowers. Jean Cardillac had furnished her an exquisite house, the garden terrace of which was like a tropical paradise. When she reclined or sat there in the evening under the softened light of the lamps, surrounded by her gently chatting friends, whose most casual glance was an act of homage, she seemed removed from the world of will and of the senses and to be present in this realm of space only as a beautiful form.
Yet even those who thought her capable of any metamorphosis were astonished when a sudden one came upon her and when its cause seemed to be an unknown and inconsiderable person. Prince Alexis Wiguniewski had introduced the man, and his name was Ivan Michailovitch Becker. He was short and homely, with deep-set Sarmatian eyes, lips that looked swollen, and a straggling beard about his chin and cheeks. Susan was afraid of him.
It was on a December night when the snow was banked up at the windows that Ivan Michailovitch Becker had talked with Eva Sorel for eight hours in the little room spread with Italian rugs. In the adjoining room Susan walked shivering up and down, wondering when her mistress would call for help. She had an old shawl about her shoulders. From time to time she took an almond from her pocket, cracked it with her teeth, and threw the shells into the fireplace.
But on this night Eva did not go to bed, not even when the Russian had left her. She entered her sleeping chamber and let her hair roll down unrestrained so that it hid her head and body, and she sat on a low stool holding her fevered cheeks in her hollow hands. Susan, who had come to help her undress, crouched near her on the floor and waited for a word.
At last her young mistress spoke. “Read me the thirty-third canto of the Inferno,” she begged.
Susan brought two candles and the book. She placed the candles on the floor and the volume on Eva’s lap. Then she read with a monotonous sound of lamentation. But toward the end, especially where the poet speaks of petrified and frozen tears, her clear voice grew firmer and more eloquent.
“Lo pianto stesso lì pianger non lascia;
E il duol, che trova in sugli occhi rintoppo,
Si volve in entro a far crescer l’ambascia:
Chè le lagrime prime fanno groppo,
E, sì come visiere di cristallo,
Riempion sotto il ciglio tutto il coppo.”[1]
When she had finished she was frightened by the gleaming moisture in Eva’s eyes.
Eva arose and bent her head far backward and closed her eyes and said: “I shall dance all that—damnation in hell and then redemption!”
Then Susan embraced Eva’s knees and pressed her cheek against the bronze coloured silk of the girl’s garment and murmured: “You can do anything you wish.”
From that night on Eva was filled with a more urgent passion, and her dancing had lines in which beauty hovered on the edge of pain. Ecstatic prophets asserted that she was dancing the new century, the sunset of old ideas, the revolution that is to come.
II
When Crammon saw her again she showed the exquisitely cultivated firmness of a great lady and forced his silent admiration. And again there began that restless burning in his heart.
He talked to her about Christian Wahnschaffe and one evening he brought him to her. In Christian’s face there was something radiant. Adda Castillo had drenched it with her passion. Eva felt about him the breath of another woman and her face showed a mocking curiosity. For several seconds the young man and the dancer faced each other like two statues on their pedestals.
Crammon wondered whether Christian would ever thank him for this service. He gave his arm to Susan, and the two walked to and fro in the picture gallery.
“I hope your blond German friend is a prince,” said Susan with her air of worry.
“He’s a prince travelling incognito in this vale of tears,” Crammon answered. “You’ve made some stunning changes here,” he added, gazing about him. “I’m satisfied with you both. You are wise and know the ways of the world.”
Susan stopped and told him of what weighed upon her mind. Ivan Michailovitch Becker came from time to time, and he and Eva would talk together for many hours. Always after that Eva would pass a sleepless night and answer no questions and have a fevered gleaming in her eyes. And how was one to forbid the marvellous child her indulgence in this mood? Yet it might hold a danger for her. No stray pessimist with awkward hands should be permitted to drag down as with weights the delicate vibrations of her soul. “What do you advise us to do?” she asked.
Crammon rubbed his smooth chin. “I must think it over,” he said, “I must think it over.” He sat down in a corner and rested his head on his hands and pondered.
Eva chatted with Christian. Sometimes she laughed at his remarks, sometimes they seemed strange and astonishing to her. Yet even where she thought her own judgment the better, she was willing to hear and learn. She regarded his figure with pleasure and asked him to get her, from a table in the room, an onyx box filled with semi-precious stones. She wanted to see how he would walk and move, how he would stretch out his arm and hand after the box and give it to her. She poured the stones into her lap and played with them. She let them glide through her fingers, and said to Christian with a smile that he should have become a dancer.
He answered naïvely that he was not fond of dancing in general, but that he would think it charming to dance with her. His speech amused her, but she promised to dance with him. The stones glittered in her hands; a quiver of her mouth betrayed vexation and pride but also compassion.
When she laughed it embarrassed Christian, and when she was silent he was afraid of her thoughts. He had promised to meet Adda Castillo at almost this hour. Yet he stayed although he knew that she would be jealous and make a scene. Eva seemed like an undiscovered country to him that lured him on. Her tone, her gestures, her expression, her words, all seemed utterly new. He could not tear himself away, and his dark blue eyes clung to her with a kind of balked penetration. Even when her friends came—Cardillac, Wiguniewski, d’Autichamps—he stayed on.
But Eva had found a name for him. She called him Eidolon. She uttered that name and played with its sound even as she played with the mani-coloured jewels in her lap.
III
One night Crammon entered a tavern in the outer boulevards. It was called “Le pauvre Job.” He looked about him for a while and then sat down near a table at which several young men of foreign appearance were conversing softly in a strange tongue.
It was a group of Russian political refugees whose meeting place he had discovered. Their chief was Ivan Michailovitch Becker. Crammon pretended to be reading a paper while he observed his man, whom he recognized from a photograph which Prince Wiguniewski had shown him. He had never seen so fanatical a face. He compared it with a smouldering fire that filled the air with heat and fumes.
He had been told that Ivan Becker had suffered seven years of imprisonment and five of Siberian exile and that many thousands of the young men of his people were wholly devoted to him and would risk any danger or sacrifice at his bidding.
“Here they live in the most brilliant spot of the habitable earth,” Crammon thought angrily, “and plan horrors.”
Crammon was an enemy of violent overthrow. If it did not interfere with his own comfort, he was rather glad to see the poor get the better of the over-fed bourgeois. He was a friend of the poor. He took a condescending and friendly interest in the common people. But he respected high descent, opposed any breach of venerable law, and held his monarch in honour. Every innovation in the life of the state filled him with presentiments of evil, and he deprecated the weakness of the governments that had permitted the wretched parliaments to usurp their powers.
He knew that there was something threatening at the periphery of his world. A stormwind from beyond blew out lamps. What if they should all be blown out? Was not their light and radiance the condition of a calm life?
He sat there in his seriousness and dignity, conscious of his superiority and of his good deeds. As a representative of order he had determined to appeal to the conscience of these rebels if a suitable opportunity were to come. Yet what tormented him was less an anxiety over the throne of the Tsar than one over Eva Sorel. It was necessary to free the dancer from the snares of this man.
An accident favoured his enterprise. One man after another left the neighbouring table and at last Ivan Becker was left alone. Crammon took his glass of absinthe and went over. He introduced himself, referring to his friendship with Prince Wiguniewski.
Silently Becker pointed to a chair.
True to his kind and condescending impulses Crammon assumed the part of an amiable man who can comprehend every form of human aberration. He approached his aim with innocent turns of speech. He scarcely touched the poisonous undergrowth of political contentions. He merely pointed out with the utmost delicacy that, in the West of Europe, the private liberty of certain lofty personages would have to remain untouched unless force were to be used to oppose force. Gentle as his speech was, it was an admonition. Ivan smiled indulgently.
“Though the whole sky were to flare with the conflagrations that devastate your Holy Russia,” Crammon said with conscious eloquence, and the corners of his mouth seemed to bend in right angles toward his square chin, “we will know how to defend what is sacred to us. Caliban is an impressive beast. But if he were to lay his hands on Ariel he might regret it.”
Again Ivan Michailovitch smiled. His expression was strangely mild and gentle, and gave his homely, large face an almost feminine aspect. He listened as though desiring to be instructed.
Crammon was encouraged. “What has Ariel to do with your misery? He looks behind him to see if men kiss the print of his feet. He demands joy and glory, not blood and force.”
“Ariel’s feet are dancing over open graves,” Ivan Michailovitch said softly.
“Your dead are safe at peace,” Crammon answered. “With the living we shall know how to deal.”
“We are coming,” said Ivan Michailovitch still more softly. “We are coming.” It sounded mysterious.
Half fearfully, half contemptuously Crammon looked at the man. After a long pause he said as though casually, “At twelve paces I can hit the ace of hearts four times out of five.”
Ivan Michailovitch nodded. “I can’t,” he said almost humbly, and showed his right hand, which he usually concealed skilfully. It was mutilated.
“What happened to your hand?” Crammon asked in pained surprise.
“When I lay in the subterranean prison at Kazan a keeper forged the chain about me too hard,” Ivan Michailovitch murmured.
Crammon was silent, but the other went on: “Perhaps you’ve noticed too that it’s difficult for me to speak. I lived alone too long in the desert of snow, in a wooden hut, in the icy cold. I became unused to words. I suffered. But that is only a single word: suffering. How can one make its content clear? My body was but a naked scaffolding, a ruin. But my heart grew and expanded. How can I tell it? It grew to be so great, so blood red, so heavy that it became a burden to me in the fearful attempt at flight which I finally risked. But God protected me.” And he repeated softly, “God protected me.”
In Crammon’s mind all ideas became confused. Was this man with his gentle voice and the timid eyes of a girl the murderous revolutionary and hero of possible barricades whom he had expected to meet? In his surprise and embarrassment he became silent.
“Let us go,” said Ivan Michailovitch. “It is late.” He arose and threw a coin on the table and stepped out into the street at Crammon’s side. There he began again, hesitatingly and shyly: “I don’t want to presume to judge, but I don’t understand these people here. They are so certain of themselves and so reasonable. Yet that reasonableness is the completest madness. A beast of the field that feels the tremor of an earthquake and flees is wiser. And another thing: Ariel, the being whom you strive so eloquently to protect, has no moral responsibility. No one thinks of blaming it. What is it but form, gesture, beauty? But don’t you think that the darker hue and deeper power that are born of the knowledge of superhuman suffering might raise art above the interests of idle sybarites? We need heralds who stand above the idioms of the peoples; but those are possibilities that one can only dream of with despair in one’s heart.” He nodded a brief good-night and went.
Crammon felt like a man who had merrily gone out in a light spring suit but had been overtaken by a rainstorm and returns drenched and angry. The clocks were striking two. A lady of the Opéra Comique had been waiting for him since midnight; the key to her apartment was in his pocket. But when he came to the bridge across the Seine he seized the key and, overcome by a violent fit of depression, flung it into the water.
“Sweet Ariel!” He spoke softly to himself. “I kiss the prints of your feet.”
IV
Adda Castillo noticed that Christian was turning from her. She had not expected that, at least not so soon; and as she saw him grow cold, her love increased. But his indifference kept pace with her ardour, and so her passionate heart lost all repose.
She was accustomed to change and, in spite of her youth, had been greatly loved. She had never demanded fidelity before nor practised it. But this man was more to her than any other had been.
She knew who was robbing her of him; she had seen the dancer. When she called Christian to account he frankly admitted as a fact what she had mentioned only as a suspicion in the hope of having it denied. She instituted comparisons. She found that she was more beautiful than Eva Sorel, more harmoniously formed, racier and more impassioned. Her friends confirmed her in this opinion; and yet she felt that the other had some advantage to which she must yield. Neither she nor her flatterers could give it a name. But she felt herself the more deeply affronted.
She adorned her person, she practised all her arts, she unfolded all sides of her wild and entrancing temperament. It was in vain. Then she vowed vengeance and clenched her fists and stamped. Or else she begged and lay on her knees before him and sobbed. One method was as foolish as the other. He was surprised and asked calmly: “Why do you throw aside all dignity?”
One day he told her that they must separate. She turned very white and trembled. Suddenly she took a revolver from her pocket, aimed at him and fired twice. He heard the bullets whiz past his head, one on either side. They hit the mirror and smashed it, and the fragments clattered to the floor.
People rushed to the door. Christian went out and explained that the noise meant no harm and was due to mere carelessness. When he returned he found Adda Castillo lying on the sofa with her face buried in the pillows. He showed no fright and no sense of the danger that he had escaped. He thought merely how annoying such things were and how banal. He took his hat and stick and left the room.
It was long before Adda Castillo arose. She went to the mirror and shivered. There was but one fragment of it left in the frame. But by the help of this fragment she smoothed her coal-black hair.
A few days later she came to see Christian. On the card that she had sent in she begged for an interview of but five minutes. Her farewell performance in Paris was to take place that evening and she begged him to be present at the circus. He hesitated. The glowing eyes in the wax-white face were fixed on him in a mortal terror. It made him uncomfortable, but something like pity stirred within him and he agreed to come.
Crammon accompanied him. They entered just as Adda Castillo’s act was about to begin. The cage with the lions was being drawn into the arena. Their seats were near the front. “They’re getting to be a bit of a bore, these lions,” Crammon grumbled and watched the audience through his glasses.
Adda Castillo in scarlet fleshings, her dark hair loose, her lips and cheeks heavily rouged, entered the cage of the lionness and her four cubs. Perhaps something in the woman’s bearing irritated Teddy, the youngest lion. At all events he backed before her, roared and lifted his paw. Adda Castillo whistled and commanded him with a gesture to leave the mother animal. Teddy crouched and hissed.
At that moment Adda, instead of mastering the beast with her glance, turned to the public and searched the front rows with her sparkling eyes. Teddy leaped on her shoulder. She was down. One cry arose from many throats. The people jumped up. Many fled. Others grew pale but stared in evil fascination at the cage.
At that moment Trilby, the mother animal, came forward with a mighty leap, not to attack her mistress but to save her from the cubs. With powerful blows of her paw she thrust Teddy aside and stood protectingly over the girl who was bleeding from many wounds. But the cubs, greedy for blood, threw themselves on their mother and beat and bit her back and flanks, so that she retreated howling to a corner and left the girl to her fate.
The keepers had rushed up with long spears and hooks, but it was too late. The cubs had bitten their teeth deep into the body of Adda Castillo and torn her flesh to shreds. They did not let go until formaldehyde was sprinkled on her scattered remains.
The cries of pity and terror, the weeping and wringing of hands, the thronging at the gates and the noise of the circus men, the image of a clown who stood as though frozen on a drum, a horse that trotted in from the stables, the sight of the bloody, unspeakably mutilated body in its dripping shreds—none of all this penetrated in any connected or logical form the consciousness of Christian. It seemed to him mere confusion and ghostly whirl. He uttered no sound. Only his face was pale. His face was very pale.
In the motor car on their way to Jean Cardillac, with whom they were to dine, Crammon said: “By God, I wouldn’t like to die between the jaws of a lion. It is a cruel death and an ignominious one.” He sighed and surreptitiously looked at Christian.
Christian had the car stop and asked Crammon to present his excuses to Cardillac. “What are you going to do?” Crammon asked in his astonishment.
And Christian replied that he wanted to be alone, that he must be alone for a little.
Crammon could scarcely control himself. “Alone? You? What for?” But already Christian had disappeared in the crowd.
“He wants to be alone! What an insane notion!” Crammon growled. He shook his head and bade the chauffeur drive on. He drew up the collar of his greatcoat and dedicated a last thought to the unhappy Adda Castillo without assigning any guilt or blame to his friend.
V
“Eidolon is not as cheerful as usual,” Eva said to Christian. “What has happened? Eidolon mustn’t be sad.”
He smiled and shook his head. But she had heard of the happening at the circus and also knew in what relation Adda Castillo had stood to Christian.
“I had a bad dream,” he said and told her of it.
“I dreamed that I was in a railroad station and wanted to take a train. Many trains came in but roared and passed with indescribable swiftness. I wanted to ask after the meaning of this. But when I turned around I saw behind me in a semi-circle an innumerable throng. And all these people looked at me; but when I approached them, they all drew away slowly and silently with outstretched arms. All about in that monstrous circle they drew silently away from me. It was horrible.”
She passed her hand over his forehead to chase the horror away. But she recognized the power of her touch and was frightened by her image in his eye.
When from the stage where she was bowing amid the flowers and the applause she perceived the touch of his glances she felt in them a threat of enslavement. When on his arm she approached a table and heard the delighted whisper of people at them both, she seemed to herself the victim of a conspiracy, and a hesitation crept into her bearing. When Crammon, practising a strange self-abnegation, spoke of Christian in extravagant terms, and Susan, even in their nocturnal talks, grew mythical concerning his high descent, when Cardillac grew restless and Cornelius Ermelang, the young German poet who adored her, asked questions with his timid eyes—when these things came to pass she feigned coldness and became unapproachable.
She scolded Susan, she made fun of Crammon, she laughed at Jean Cardillac, jestingly she bent her knee to the poet. She confused her entire court of painters, politicians, journalists, and dandies with her incomprehensible mimicry and flexibility, and said that Eidolon was only an illusion and a symbol.
Christian did not understand this—neither this nor her swift withdrawals from him, and then her turning back and luring him anew. A passionate gesture would arise and suddenly turn to reproof, and one of delight would turn into estrangement. It was useless to try to bind her by her own words. She would join the tips of her fingers and turn her head aside and look out of the corners of her eyes at the floor with a cool astuteness.
Once he had driven her into a corner, but she called Susan, leaned her head against the woman’s shoulder and whispered in her ear.
Another time, in order to test her feeling, he spoke of his trip to England. With charmingly curved hands she gathered up her skirt and surveyed her feet.
Another time, in the light and cheerful tone they used to each other, he reproached her with making a fool of him. She crossed her arms and smiled mysteriously, wild and subdued at once. She looked as though she had stepped out of a Byzantine mosaic.
He knew the freedom of her life. But when he sought for the motives that guided her, he had no means of finding them.
He knew nothing of the intellectual fire of the dancer, but took her to be a woman like any other. He did not see that that which is, in other women, the highest stake and the highest form of life, needed to be in her life but a moment’s inclination and a moment’s gliding by. He did not grasp the form in her, but saw the contour melt in glimmering change. Coming from the sensual regions of one possessed like Adda Castillo, he breathed here an air purified of all sultriness, which intoxicated but also frightened him, which quickened the beat of the heart but sharpened the vision.
Everything was fraught with presages of fate: when she walked beside him; when they rode side by side in the Bois de Boulogne; when they sat in the twilight and he heard her clear and childlike voice; when in the palm garden she teased her little monkeys; when she listened to Susan at the piano and let the bright stones glide through her fingers.
One evening when he was leaving he met Jean Cardillac at the gate. They greeted each other. Then involuntarily Christian stopped and looked after the man, whose huge form threw a gigantic shadow on the steps. Invisible little slaves seemed to follow this shadow, all bearing treasures to be laid at Eva’s feet.
An involuntary determination crystallized in him. It seemed important to measure his strength against this shadow’s. He turned back and the servants let him pass. Cardillac and Eva were in the picture gallery. She was curled up on a sofa, rolled up almost like a snake. Not far from those two, on a low stool, sat Susan impassive but with burning eyes.
“You’ve promised to drive with me to the races at Longchamp, Eva,” said Christian. He stood by the door to show that he desired nothing else.
“Yes, Eidolon. Why the reminder?” answered Eva without moving, but with a flush on her cheeks.
“Quite alone with me——?”
“Yes, Eidolon, quite alone.”
“My dream suddenly came back to me, and I thought of that train that wouldn’t stop.”
She laughed at the naïve and amiable tone of his words. Her eyes grew gentle and she laid her head back on the pillows. Then she looked at Cardillac, who arose silently.
“Good-night,” said Christian and went.
It was during these days that Denis Lay had arrived in Paris. Crammon had expected him and now welcomed him with ardour. “He is the one man living who is your equal and who competes with you in my heart,” Crammon had said to Christian.
Denis was the second son of Lord Stainwood. He had had a brilliant career at Oxford, where his exploits had been the talk of the country. He had formed a new party amid the undergraduates, whose discussions and agitations had spared no time-honoured institutions. At twenty-two he was not only a marksman, hunter, fisherman, sailor, and boxer, but a learned philologist. He was handsome, wealthy, radiant with life, and surrounded by a legend of mad pranks and by a halo of distinction and elegance—the last and finest flower of his class and nation.
Christian recognized his qualities without envy and the two became friends at once. One evening he was entertaining Cardillac, Crammon, Wiguniewski, Denis Lay, the Duchess of Marivaux, and Eva Sorel. And it was on this occasion that Eva, in the presence of the whole company, lightly broke the promise that she had given him.
Denis had expressed the desire to take her to Longchamp in his car. Eva became aware of Christian’s look. It was watchful, but still assured. She held a cluster of grapes in her hand. When she had placed the fruit back on the plate before her, she had betrayed him. Christian turned pale. He felt that she needed no reminder. She had chosen. It was for him to be quiet and withdraw.
Eva took up the cluster of grapes again. Lifting it on the palm of her hand she said with that smile of dreamy enthusiasm which seemed heartless to Christian now: “Beautiful fruit, I shall leave you until I am hungry for you.”
Crammon raised his glass and cried: “Whoever wishes to do homage to the lady of our allegiance—drink!”
They all drank to Eva, but Christian did not lift his eyes.
VI
On the next night after her performance, Eva had invited several friends to her house. She had danced the chief rôle in the new pantomime called “The Dryads,” and her triumph had been very great. She came home in a cloud of flowers. Later a footman brought in a basket heaped with cards and letters.
She sank into Susan’s arms, happy and exhausted. Every pore of her glowed with life.
Crammon said: “There may be insensitive scoundrels in the world. But I think it’s magnificent to watch a human being on the very heights of life.”
For this saying Eva, with graceful reverence, gave him a red rose. And the burning in his breast became worse and worse.
It had been agreed that Christian and Denis were to have a fencing bout. Eva had begged for it. She hoped not only to enjoy the sight, but to learn something for her own art from the movements of the two young athletes.
The preparations had been completed. In the round hall hung with tapestries, Christian and Denis faced each other. Eva clapped her hands and they assumed their positions. For a while nothing was heard except their swift, muffled, and rhythmical steps and the clash of their foils. Eva stood erect, all eye, drinking in their gestures. Christian’s body was slenderer and more elastic than the Englishman’s. The latter had more strength and freedom. They were like brothers of whom one had grown up in a harsh, the other in a mild climate; the one self-disciplined and upheld by a long tradition of breeding, the other cradled in tenderness and somewhat uncertain within. The one was all marrow, the other all radiance. In virility and passion they were equals.
Crammon was in the seventh heaven of enthusiasm.
When the combat was nearly at an end, Cornelius Ermelang appeared, and with him Ivan Michailovitch Becker. Eva had asked Ermelang to read a poem. He and Becker had known each other long, and when he had found the Russian walking to and fro near the gate he had simply brought him up. It was the first time that Ivan showed himself to Eva’s other friends.
Both were silent and sat down.
Christian and Denis had changed back to their usual garments, and now Ermelang was to read. Susan sat down near Becker and observed him attentively.
Cornelius Ermelang was a delicate creature and of a repulsive ugliness. He had a steep forehead, watery blue eyes with veiled glances, a pendulous nether lip, and a yellowish wisp of beard at the extreme end of his chin. His voice was extraordinarily gentle and soft, and had something of the sing-song rhythm of a preacher’s.
The name of the poem was “Saint Francis and Why Men Followed Him,” and its content was in harmony with the traditions and the writings.
Once upon a time Saint Francis was tarrying in the convent of Portiuncula with Brother Masseo of Marignano, who was himself a very holy man and could speak beautifully and wisely concerning God. And for this reason Saint Francis loved him greatly. Now one day Saint Francis returned from the forest where he had been praying, and just as he emerged from the trees Brother Masseo came to meet him and said: “Why thee rather than another? Why thee?” Saint Francis asked: “What is the meaning of thy words?” Brother Masseo replied: “I ask why all the world follows thee, and why every man would see thee and listen to thee and obey thee. Thou art not goodly to look upon, nor learned, nor of noble blood. Why is it that all the world follows thee?” When Saint Francis heard this he was glad in his heart, and he raised his face to Heaven and stood without moving for a long space, because his spirit was lifted up to God. But when he came to himself again, he threw himself upon his knees and praised and thanked God, and full of a devout passion turned to Brother Masseo and spoke: “Wouldst thou know why they follow me, and me always, and me rather than another? This grace has been lent to me by the glance of Almighty God Himself which rests on the good and the evil everywhere. For His holy eyes saw among the sinners on earth none who was more wretched than I, none who was less wise and able, nor any who was a greater sinner. For the miraculous work that He had it in His heart to bring about He found no creature on earth so mean as I. And therefore did He choose me to put to shame the world with its nobility and its pride and its strength and its beauty and its wisdom, in order that it might be known that all power and goodness proceed from Him alone and from no created thing, and that no one may boast before His face. But whoever boast, let him boast in the Lord.” And Brother Masseo was frightened at this answer, which was so full of humility and spoken with such fervour.
And the poem related how Brother Masseo went into the forest out of which Saint Francis had come, and how tones as of organ music came from the tops of the trees and formed more and more clearly the question: Wouldst thou know why? Wouldst thou know? And he cast himself upon the earth, upon the roots and stones, and kissed the roots and stones and cried out: “I know why! I know why!”
VII
The stanzas had a sweetness and an inner ecstasy; their music was muffled and infinitely fluid, with many but shy and half-hidden rimes.
“It is beautiful,” said Denis Lay, who understood German perfectly.
And Crammon said: “It is like an old painting on glass.”
“What I admire most,” said Denis, “is that it brings the figure of Saint Francis very close to one with that magical quality of cortesia which he possessed above all other saints.”
“Cortesia? What does it mean exactly?” Wiguniewski asked. “Does it mean a humble and devout courtesy?”
Eva arose. “That is it,” she said, “just that.” And she made an exquisite gesture with both hands. All looked at her, and she added: “To give what is mine, and only to appear to take what is another’s, that is cortesia.”
During all this conversation Christian had withdrawn himself from the others. Aversion was written on his face. Even during the reading he had hardly been able to keep his seat. He did not know what it was that rebelled in him and irritated him supremely. A spirit of mockery and scorn was in him and fought for some expression. With assumed indifference he called out to Denis Lay, and began to talk to him about the stallion that Lay desired to sell and Christian to possess. He had offered forty thousand francs for it. Now he offered forty-five thousand, and his voice was so loud that all could hear him. Crammon stepped to his side as though to guard him.
“Eidolon!” Eva cried suddenly.
Christian looked at her with a consciousness of guilt. Their eyes met. The others became silent in surprise.
“The beast is worth that anywhere,” Christian murmured, without taking his eyes from Eva.
“Come, Susan,” Eva turned to the woman, and about her mouth curled an expression of bitterness and scorn. “He knows how to fence and how to trade horses. Of cortesia he knows nothing. Good-night, gentlemen.” She bowed and slipped through the green hangings.
In consternation the company scattered.
When she had reached her room Eva threw herself into a chair, and in bitterness of spirit hid her face in her hands. Susan crouched near her on the floor, waiting and wondering. When a quarter of an hour had passed she arose and took the clasps out of Eva’s hair and began to comb it.
Eva was passive. She was thinking of her own master and of what he had taught her.
VIII
This is what her master had taught her: Train your body to fear and obey the spirit. What you grant the body beyond its necessity makes you its slave. Never be the one seduced. Seduce others, and your way will always be your own to see. Be a secret to others or you grow vulgar to yourself. Give yourself wholly only to your work. Passions of sense lay waste the heart. What one man truly receives of another is never the fullness of the hour or the soul, but lees and dregs that are fructified late and unconsciously.
She had been only twelve, when, persuaded by jugglers and answering the call of her fate, she had left her home in a remote little Franconian town. She was very far from her master then. But the way was pre-determined.
She never lost herself. She glided over difficulties and degradations as the chamois does over boulders and abysses. Whoever saw her amid the strolling jugglers held her to be the kidnapped child of distinguished parents. She was, as a matter of fact, the daughter of an obscure musician named Daniel Nothafft and of a servant girl. A dreamy feeling of pity and admiration united her to her father; her mother she had never known, and so discarded her ill-sounding name.
She was accustomed to pass the night in tents and barns. In towns by the sea she had often slept in the shelter of cliffs wrapped in a blanket. She knew the nocturnal sky with its clouds and stars. She had slept on straw amid the animals too, near asses and dogs, and on the rickety, over-burdened cart had ridden on the roadways through rain and snow. It was a romantic life that recalled another age.
She had had to sew her own costumes and to go through her daily and difficult exercises under the whip of the chief of the jugglers. But she learned the language of the country, and secretly bought at fairs in cities the books of the poets who had used it. Secretly she read, sometimes from pages torn out of the volumes and thus more easily concealed, Béranger, Musset, Victor Hugo, and Verlaine.
She walked the tight rope which, without any protective net below, was slung from gable to gable across the market-places of villages, and she walked as securely as on the ground. Or she acted as the partner of a dancing she-bear or with five poodles who turned somersaults. She was a trapeze artist too, and her greatest trick was to leap from one horse in full gallop to another. When she did that the hurdy-gurdy stopped its music so that the spectators might realize what a remarkable thing they were seeing. She carried the collection plate along the rope, and her glance persuaded many a one to dip into his pocket who had meant to slink away.
It was in villages and little towns lying along the Rhône that she first became aware among the spectators of a man who dragged himself about with difficulty on two crutches. He followed the troupe from place to place, and since his whole attention was fixed on Eva, it was evident that he did so for her sake.
It was after two years of this wandering life that in Lyons she was seized with typhoid fever. Her companions sent her to a hospital. They could not wait, but the chief juggler was to return after a period and fetch her. When he did return she was just beginning to convalesce. Suddenly by her bed-side she also saw the man with the crutches. He took the juggler aside and one could see that they were talking about money. From the pressure of her old master’s hand Eva knew that she saw him for the last time.
IX
The man with the crutches was named Lucas Anselmo Rappard. He saved Eva and awakened her. He taught her her art. He took her under his care, and this care was tyrannical enough. He did not set her free again until she had become all that he had desired to make of her.
He had long lived in retirement at Toledo, because there were three or four paintings in the Spanish city that rewarded him for his isolation from the busy world. Also he found that the sun of Spain warmed him through and through, and that he liked the folk.
In spite of his crippled state he journeyed northward once a year to be near the ocean. And like the men of old he went slowly from place to place. His sister Susan was his unfailing companion. It was on one of his return journeys that he had seen Eva quite by chance. The village fairs of this region had long attracted him. And there he found unexpectedly something that stimulated his creative impulse. It was a sculptor’s inspiration. He saw the form in his mind’s eye. Here was the material ready to his hand. The sight of Eva relit an idea in him to which he had long despaired of giving a creative embodiment.
First he called the whole matter a whim. Later, absorbed in his task, he knew the passion of a Pygmalion.
He was forty at that time or a little more. His beardless face was thick-boned, peasant-like, brutal. But on closer observation the intellect shone through the flesh. The greenish-grey eyes, very deep-set in their hollows, had so compelling a glance that they surprised and even frightened others.
This remarkable man had an origin and a fate no less remarkable. His father had been a Dutch singer, his mother a Dalmatian. They had drifted to Courland, where an epidemic killed both at almost the same time. The two children had been taken into the ballet school of the theatre at Riga. Lucas Anselmo justified the most brilliant hopes. His incomparable elasticity and lightness surpassed anything that had yet been seen in a young dancer. At seventeen he danced at the Scala in Milan, and roused the public to a rare exhibition of enthusiasm. But his success was out of its due time—too late or too early. His whole personality had something strange and curiously transplanted; and soon he became estranged from himself and from the inner forces of his life. At twenty a morbid melancholy seized him.
He happened at that time to be dancing in Petrograd. A young but lately married lady of the court fell in love with him. She persuaded him to visit her on a certain night in a villa beyond the city. But her husband had been warned. He pleaded the necessity of going on a journey to make his wife the more secure. Then with his servants he broke into the lovers’ chamber, had the lad beaten cruelly, then tied, and thrown naked into the snow. Here in the bitter cold the unhappy dancer lay for six hours.
A dangerous illness and a permanent crippling of his legs were the result of this violent adventure. Susan nursed him and never left him for an hour. She had always admired and loved him. Now she worshipped him. He had already earned a little fortune, and an inheritance from his mother’s side increased it, so he was enabled to live independently.
A new man developed in him. His deformity gave to his mind the resilience and power that had been his body’s. In a curious way he penetrated all the regions of modern life; and above pain, disappointment, and renunciation, he built a road from the senses to the mind. In his transformation from a dancer to a cripple he divined a deep significance. He now sought an idea and a law; and the harsh contrast between external calm and inner motion, of inner calm and outward restlessness, seemed to him important in any interpretation of mankind and of his age.
At twenty-two he set himself to study Latin, Greek, and Sanskrit. He became a thorough student, and took courses at the German universities. And this strange student, who dragged himself along on crutches, was often an object of curiosity. At the age of thirty he travelled with Susan to India, and lived for four years at Delhi and Benares. He associated with learned Brahmins and received their mystic teachings. Once he had sight of an almost legendary Thibetan priest, who had lived in a cave of the mountains for eighty years, and whom the eternal darkness had blinded, but whom the eternal loneliness had made a saint. The sight of the centenarian moved him, for the first time in his life, to tears. He now understood saintliness and believed in it. And this saint danced: he danced at dawn, turning his blinded eyes to the sun.
He saw the religious festivals in the temple cities on the Ganges, and felt the nothingness of life and the indifference of death when he saw those who had died of pestilence float by hundreds down the stream. He had himself carried into primeval forests and jungles, and saw everywhere in the inextricable coil of life and death each taking the other’s form and impulse—decay becoming birth and putrefaction giving life. He was told of the marble-built city of a certain king, in which dwelled only dancing girls taught by priests. When their flesh faded and their limbs lost their agility, they were slain. They had vowed chastity, and none was permitted to survive the breaking of that vow. He approached the fabled city but could not gain admission. At night he saw the fires on its roofs, and heard the songs of its virginal dancers. Now and then it seemed to him that he heard a cry of death.
This night, with its fires and songs, its unseen dancers and uncertain cries, stored up new energies within his soul.
X
He took Eva with him to Toledo. He had rented a house there in which, men said, the painter El Greco had once dwelled.
The building was a grey cube, rather desolate within. Cats shared the dwelling, and owls, bats, and mice.
Several rooms were filled with books, and these books became Eva’s silent friends in the years that came now, and during which she saw almost no one but Rappard and Susan.
In this house she learned to know loneliness and work and utter dedication to a task.
She entered the house full of fear of him who had forced her into it. His speech and behaviour intimidated her so that she had terror-stricken visions when she thought of him. But Susan did all in her power to soothe the girl.
Susan would relate stories concerning her brother at morning or in the evening hours, when Eva lay with her body desperately exhausted, too exhausted often to sleep. She had not been spoiled. The life with the troupe of jugglers had accustomed her to severe exertions. But the ceaseless drill, the monotonous misery of the first few months, in which everything seemed empty and painful, without allurement or brightness or intelligible purpose, made her ill and made her hate her own limbs.
It was Susan’s hollow voice that besought her to be patient; it was Susan who massaged her arms and legs, who carried her to bed and read to her. And she described her brother, who in her eyes was a magician and an uncrowned king, and on whose eyes and breath she hung, described him through his past, which she retold in its scenes and words, at times too fully and confusedly, at others so concretely and glowingly that Eva began to suspect something of the good fortune of the coincidence that had brought her to his attention.
Finally came a day on which he spoke to her openly: “Do you believe that you were born to be a dancer?” “I do believe it,” she answered. Then he spoke to her concerning the dance, and her wavering feeling grew firmer. Gradually she felt her body growing lighter and lighter. When they parted on that day, ambition was beginning to flame in her eyes.
He had taught her to stand with outstretched arms and to let no muscle quiver; to stand on the tips of her toes so that her crown touched a sharp arrow; to dance definite figures outlined by needles on the floor with her naked feet, and, when each movement had passed into her very flesh, to brave the needles blindfolded. He taught her to whirl about a taut rope adjusted vertically, and to walk on high stilts without using her arms.
She had had to forget how she had walked hitherto, how she had stridden and run and stood, and she had to learn anew how to walk and stride and run and stand. Everything, as he said, had to become new. Her limbs and ankles and wrists had to adjust themselves to new functions, even as a man who has lain in the mire of the street puts on new garments. “To dance,” he would say, “means to be new, to be fresh at every moment, as though one had just issued from the hand of God.”
He inducted her into the meaning and law of every movement, into the inner structure and outer rhythm of every gesture.
He created gestures with her. And about every gesture he wove some experience. He showed her the nature of flight, of pursuit, of parting, of salutation, of expectancy and triumph and joy and terror; and there was no motion of a finger in which the whole body did not have a part. The play of the eyes and of facial expression entered this art so little that the swathing of the face would not have diminished the effect that was aimed at.
He drew the kernel from each husk; he demanded the quintessential only.
“Can you drink? Let me see you!” It was wrong. “Your gesture was a shopworn phrase. The man who had never seen another drink did not drink thus.”
“Can you pray? Can you pluck flowers, swing a scythe, gather grain, bind a veil? Give me an image of each action! Represent it!” She could not. But he taught her.
Whenever she fell into a flat imitation of reality he foamed with rage. “Reality is a beast!” he roared, and hurled one of his crutches against the wall. “Reality is a murderer.”
In the statues and paintings of great artists he pointed out to her the essential and noble lines, and illustrated how all that had been thus created and built merged harmoniously again with nature and her immediacy of truth.
He spoke of the help of music to her art. “You need no melody and scarcely tone. The only thing that matters is the division of time, the audibly created measure which leads and restrains the violence, wildness, and passion, or else the softness and sustained beauty of motion. A tambourine and a fife suffice. Everything beyond that is dishonesty and confusion. Beware of a poetry of effect that does not issue from your naked achievement.”
At night he took her to wine rooms and taverns, where the girls of the people danced their artless and excited dances. He revealed to her the artistic kernel of each, and let her dance a bolero, a fandango, or a tarantella, which in this new embodiment had the effect of cut and polished jewels.
He reconstructed antique battle-dances for her, the Pyrrhic and the Karpaian; the dance of the Muses about the altar of Zeus on Helicon; the dance of Artemis and her companions; the dance of Delos, which imitated the path of Theseus through the labyrinth; the dance of the maidens in honour of Artemis, during which they wore a short chiton and a structure of willow on their heads; the vintners’ dance preserved on the cup of Hiero, which includes all the motions used by the gatherers of the vine and the workers at the winepress. He showed her pictures of the vase of François, of the geometrical vase of Dipylon, of many reliefs and terracotta pieces, and made her study the figures that had an entrancing charm and incomparable rhythm of motion. And he procured her music for these dances, which Susan copied from old manuscripts, and which he adapted.
And from these creative exercises he led her on to a higher freedom. He now stimulated her to invent for herself, to feel with originality and give that feeling a creative form. He vivified her glance, that was so often in thrall to the technical or merely beautiful, liberated her senses, and gave her a clear vision of that deaf, blind swarm and throng whom her art would have to affect. He inspired her with love for the immortal works of man, armoured her heart against seduction by the vulgar, against a game but for the loftiest stakes, against action without restraint, being without poise.
But it was not until she left him that she understood him wholly.
When he thought her ripe for the glances of the world he gave her recommendations to smooth the way, and also Susan. He was willing to be a solitary. Susan had trained a young Castilian to give him the care he needed. He did not say whether he intended to stay in Toledo or choose some other place. Since they had left him, neither Eva nor Susan had heard from him: he had forbidden both letters and messages.
XI
Often in the night Susan would sit in some dark corner, and out of her deep brooding name her brother’s name. Her thoughts turned about a reunion with him. Her service to Eva was but a violent interruption of the accustomed life at his side.
She loved Eva, but she loved her as Lucas Anselmo’s work and projection. If Eva gained fame it was for him, if she gathered treasure it was for him, if she grew in power it was for him. Those who approached Eva and felt her sway were his creatures, his serfs, and his messengers.
After the incident with Christian Wahnschaffe, as Susan crouched at Eva’s feet and, as so often, embraced the girl’s knees, she thought: Ah, he has breathed into her an irresistible soul, and made her beautiful and radiant.
But always she harboured a superstitious fear. She trembled in secret lest the irresistible soul should some day flee from Eva’s body, and the radiance of her beauty be dulled, and nothing remain but a dead and empty husk. For that would be a sign to her that Lucas Anselmo was no more.
For this reason it delighted her when ecstasy and glee, glow and tumult reigned in Eva’s life, and she was cast down and plagued by evil presentiments when the girl withdrew into quietness and remained silent and alone. So long as Eva danced and loved and was mobile and adorned her body, Susan dismissed all care concerning her brother. Therefore she would sit and fan the flame from which his spirit seemed to speak to her.
“Just because you’ve chosen the Englishman, you needn’t send the German away,” she said. “You may take the one and let the other languish a while longer. You can never tell how things will change. There are many men: they rise and fall. Cardillac is going down-hill now. I hear all kinds of rumours.”
Eva, hiding her face in her hands, whispered: “Eidolon.”
It vexed Susan. “First you mock him, then you sigh for him! What folly is this?”
Eva sprang up suddenly. “You shan’t speak of him to me or praise him, wretched woman.” Her cheeks glowed, and the brightly mocking tone in which she often spoke to Susan became menacing.
“Golpes para besos,” Susan murmured in Spanish. “Blows for kisses.” She arose in order to comb Eva’s hair and braid it for the night.
The next day Crammon appeared. “I found you one whose laughter puts to shame the laughter of the muleteer of Cordova,” he said with mock solemnity. “Why is he rejected?”
His heart bled. Yet he wooed her for his friend. Much as he loved and admired Denis Lay, yet Christian was closer to him. Christian was his discovery, of which he was vain, and his hero.
Eva looked at him with eyes that glittered, and replied: “It is true that he knows how to laugh like that muleteer of Cordova, but he has no more culture of the heart than that same fellow. And that, my dear man, is not enough.”
“And what is to become of us?” sighed Crammon.
“You may follow us to England,” Eva said cheerfully. “I’m going to dance at His Majesty’s Theatre. Eidolon can be my page. He can learn to practise reverence, and not to chaffer for horses when beautiful poems are being read to me. Tell him that.”
Crammon sighed again. Then he took her hand, and devoutly kissed the tips of her fingers. “I shall deliver your message, sweet Ariel,” he said.
XII
Cardillac and Eva fell out, and that robbed the man of his last support. The danger with which he was so rashly playing ensnared him; the abysses lured him on.
The external impetus to his downfall was furnished by a young engineer who had invented a hydraulic device. Cardillac had persuaded him with magnificent promises to let him engage in the practical exploitation of the invention. It was not long before the engineer discovered that he had been cheated of the profits of his labour. Quietly he accumulated evidence against the speculator, unveiled his dishonest dealings, and presented to the courts a series of annihilating charges. Although Cardillac finally offered him five hundred thousand francs if he would withdraw his charges, the outraged accuser remained firm.
Other untoward circumstances occurred. The catastrophe became inevitable. On a single forenoon the shares he had issued dropped to almost nothing. In forty-eight hours three hundred millions of francs had been lost. Innumerable well-established fortunes plunged like avalanches into nothingness, eighteen hundred mechanics and shop-keepers lost all they had in the world, twenty-seven great firms went into bankruptcy, senators and deputies of the Republic were sucked down in the whirlpool, and under the attacks of the opposition the very administration shook.
Felix Imhof hurried to Paris to save whatever was possible out of the crash. Although he had suffered painful losses, he was ecstatic over the grandiose spectacle which Cardillac’s downfall presented to the world.
Crammon laughed and rubbed his hands in satisfaction, and pointed to Imhof. “He wanted to seduce me, but I was as chaste as Joseph.”
On the following evening Imhof went with his friends to visit Eva Sorel. She had left the palace which Cardillac had furnished for her, and had rented a handsome house in the Chaussée d’Antin.
Imhof spoke of the curious tragedy of these modern careers. As an example he related how three days before his collapse Cardillac had appeared at the headquarters of his bitterest enemies, the Bank of Paris. The directors were having a meeting. None was absent. With folded hands and tear-stained face the sorely beset man begged for a loan of twelve millions. It was a drastic symptom of his naïveté that he asked help of those whom he had fleeced on the exchange year in and year out, whose losses had glutted his wealth, and whom he wanted to fight with the very loan for which he begged.
Christian scarcely listened. He stood with Crammon beside a Chinese screen. Opposite them sat Eva in a curiously dreamy mood, and not far from her was Denis Lay. Others were present too, but Christian gave them no attention.
Suddenly there was a commotion near the door. “Cardillac,” some one whispered. All glances sought him.
It was indeed Cardillac who had entered. His boots were muddy, his collar and cravat in disorder. He seemed not to have changed his garments for a week. His fists were clenched; his restless eyes wandered from face to face.
Eva and Denis remained calmly as they were. Eva pressed her foot against the edge of a copper jar filled with white lilies. No one moved. Only Christian, quite involuntarily, approached Cardillac by a few paces.
Cardillac became aware of him, and drew him by the sleeve toward the door of the adjoining room. They had scarcely crossed the threshold when Cardillac whispered in an intense but subdued tone: “I must have two thousand francs or I’m done for! Advance me that much, monsieur, and save me. I have a wife and a child.”
Christian was astonished. No one dreamed that the man had a family. And why turn precisely to him? Wiguniewski, d’Autichamps, many others knew him far better.
“I must be at the station in half an hour,” he heard the man say, and his hand sought his purse.
Wife and child! The words flitted through his head, and there arose in him the violent aversion he always felt in the presence of beggars. What had he to do with it all? He took out the bank notes. Two thousand francs, he thought, and remembered the huge sums which one was accustomed to name in connection with the man who stood before him begging.
“I thank you.” Cardillac’s voice came to him as through a wall.
Then Cardillac passed him with bent head. But two men had in the meantime appeared in the other room. At the open folding-door the lackeys stood behind them with an embarrassed expression, for the men were police officials who were seeking Cardillac and had followed him here.
Cardillac, seeing them and guessing their errand, recoiled with a gurgling noise in his throat. His right hand disappeared in his coat-pocket, but instantly the two men leaped on him and pinioned his arms. There was a brief, silent struggle. Suddenly he was made fast.
Eva had arisen. Her guests crowded about her. She leaned against Susan’s shoulder and turned her head a little aside, as though a touch of uncanny terror brushed her. But she still smiled, though now with pallid cheeks.
“He’s magnificent, magnificent, even at this moment,” Imhof whispered to Crammon.
Christian stared at Cardillac’s huge back. It was, he couldn’t help thinking, like the back of an ox dragged to slaughter. The two men between whom he stood hand-cuffed had greasy necks, and the hair on the back of their heads was dirty and ill-trimmed.
An unpleasant taste on his palate tormented Christian. He asked a servant for a glass of champagne.
Cardillac’s words, “I have a wife and a child,” would not leave his mind. On the contrary, they sounded ever more stridently within him. And suddenly a second, foolish, curious voice in him asked: How do you suppose they look—this wife, this child? Where are they? What will become of them?
It was as annoying and as painful as a toothache.
XIII
In Devon, south of Exeter, Denis Lay had his country seat. The manor stood in a park of immemorial trees, velvety swards, small lakes that mirrored the sky, and flowerbeds beautiful in the mildest climate of such a latitude on earth.
“We’re quite near the Gulf Stream here,” Crammon explained to Christian and Eva, who, like himself, were Lay’s guests. And he had an expression as though with his own hands he had brought the warm current to the English coast from the Gulf of Mexico simply for the benefit of his friends.
With a gesture of sisterly tenderness Eva walked for hours among the beds of blossoming violets. Large surfaces were mildly and radiantly blue. It was March.
A company of English friends was expected, but not until two days later.
The four friends, going for a walk, had been overtaken by showers and came home drenched. When they had changed their clothes, they met for tea in the library. It was a great room with wainscoting of dark oak and mighty cross-beams. Halfway up there ran along the walls a gallery with carved balustrades, and at one end, between the pointed windows, appeared the gilded pipes of an organ.
The light was dim and the rain swished without. Eva held an album of Holbein drawings, and turned the pages slowly. Christian and Crammon were playing at chess. Denis watched them for a while. Then he sat down at the organ and began to play.
Eva looked up from the pictures and listened.
“I’ve lost the game,” Christian said. He arose and mounted the steps to the gallery. He leaned over the balustrade and looked down. In an outward curve of the balustrade there lay, like an egg in its cup, a globe on a metal stand.
“What were you playing?” Eva asked, as Denis paused.
He turned around. “I’ve been trying to compose a passage from the Song of Songs,” he answered. He played again and sang in an agreeable voice: “Arise, thou lovely one, for the winter is past.”
The sound of the organ stirred a feeling of hatred in Christian. He gazed upon Eva’s form. In a gown of sea-green, slim, far, estranged, she sat there. And as he looked at her there blended with his hatred of the music another feeling—one of oppression and of poignant pain, and his heart began to throb violently.
“Arise, thou lovely one, and come with me,” Denis sang again, and Crammon softly hummed the air too. Eva looked up, and her glance met Christian’s. In her face there was a mysterious expression of loftiness and love.
Christian took the globe from its stand and played with it. He let it roll back and forth between his hands on the flat balustrade like a rubber ball. The sphere suddenly slipped from him, fell and rolled along the floor to Eva’s feet.
Denis and Crammon gathered about it; Christian came down from the gallery.
Eva picked up the globe and went toward Christian. He took it from her, but she at once held out her hands again. Then she held it daintily poised upon the fingertips of her right hand. Her left hand, with fingers spread out, she held close to it; her head was gently inclined, her lips half open.
“So this is the world,” she said, “your world! The blue bits are the seas, and that soiled yellow the countries. How ugly the countries are, and how jagged! They look like a cheese at which mice have nibbled. O world, the things that creep about on you! The things that happen on you! I hold you now, world, and carry you! I like that!”
The three men smiled, but a psychical shudder passed through them. For they could no longer stand in human erectness on this little round earth. A breath of the dancer could blow them down into the immeasurable depths of the cosmos.
And Christian saw that Denis, fighting with an impulse, regarded him. Suddenly the Englishman came up to him and held out his hand. And Christian took the hand of his victorious rival, and knew in his secretest mind that an ultimate advantage was his. For between Eva’s face and the smudged globe he seemed to see a ghostly little figure which charmed her with its glance and which was a tiny image of himself—Eidolon.
They planned that summer to return to the manor and hunt the deer, as was the custom of the gentlemen of that region. But when summer came all things had changed, and Denis had glided from the smooth sphere of earth into the depth.
XIV
One day in London Crammon came to Christian, sat down affectionately beside him, and said: “I am leaving.”
“Where are you going?” Christian asked in surprise.
“North, to fish salmon,” Crammon replied. “I’ll join you later or you can join me.”
“But why go at all?”
“Because I’ll go straight to the dogs if I have to see this woman any longer without possessing her. That’s all.”
Christian looked at Crammon with a flame in his eyes, and checked a gesture of angry jealousy. Then his face assumed its expression of friendly mockery again.
So Crammon departed.
Eva Sorel became the undisputed queen of the London season. Her name was everywhere. The women wore hats à la Eva Sorel, the men cravats in her favourite colours. She threw into the shade the most sought-after celebrities of the day—including the Negro bruiser, Jackson. Fame came to her in full draughts, and gold by the pailfuls.
XV
May was very hot in London that year. Denis and Christian planned a night’s pleasure on the Thames. They rented a steam yacht named “Aldebaran,” ordered an exquisite meal on board, and Denis sent out invitations to his friends.
Fourteen members of his set joined the party. The yacht lay near the houses of Parliament, and shortly before midnight the guests appeared in evening dress. The son of the Russian ambassador was among them, the Honourable James Wheely, whose brother was in the ministry, Lord and Lady Westmoreland, Eva Sorel, Prince Wiguniewski, and others.
On the stroke of twelve the “Aldebaran” started out, and the small orchestra of well-chosen artists began to play.
When the yacht on its way upstream had reached the railway bridge of Battersea, there became visible on the left bank in the dim light of the street lamps an innumerable throng of men and women, close-packed, head by head, thousands upon thousands.
They were strikers from the docks. Why they stood here, so silent and so menacing in their silence, was known to no one on board. Perhaps it was a demonstration of some sort.
Denis, who had had a good deal of champagne, went to the railing, and in his recklessness shouted three cheers across the river. No sound answered him. The human mass stood like a wall, and in the sombre faces that turned toward the gleam of the yacht’s light no muscle moved.
Then Denis said to Christian, who had joined him: “Let’s swim across. Whoever reaches shore first is victor of the race, and must ask those people what they are waiting for and why they don’t go home at this hour of the night.”
“Swim over to them?” Christian shook his head. He was asked to touch slimy worms with his hands and pretend they were trophies.
“Then I’ll do it alone!” Denis exclaimed, and threw his coat and waistcoat down on the deck.
He was known to be an admirable swimmer. The company therefore took his notion as one of the bizarre pranks for which he was known. Only Eva tried to restrain him. She approached him and laid her hand on his arm. In vain. He was quite ready to jump, when the captain grasped his shoulder and begged him to desist, since the river, despite its calm appearance, had a strong undercurrent. But Denis eluded him, ran to the promenade deck, and in another moment his slender body flew into the black water.
No one had a presentiment of disaster. The swimmer advanced with powerful strokes. The watchers on board were sure that he would easily reach the Chelsea shore. But suddenly, in the bright radiance of a searchlight from shore, they saw him throw up his arms above his head. At the same moment he cried piercingly for help. Without hesitation a member of the little orchestra, a cellist, sprang overboard in all his garments to help the drowning man. But the current caused by the ebbtide was very powerful, and both Denis and the musician were whirled onward by it, and disappeared in the inky waves.
Suddenly the confusion caused by these happenings lifted from Christian’s mind, and before any could restrain him, he was in the water. He heard a cry, and knew that it came from Eva’s lips. The ladies and gentlemen on board scurried helplessly to and fro.
Christian could no longer make out the forms of the other two. The water seemed to bank itself against him and hinder his movements. A sudden weakness took possession of him, but he felt no fear. Raising his head he saw the silent masses of the workers, men and women with such expressions as he had never seen. Although the glance which he directed toward them was but a momentary one, he felt almost sure that their sombre earnestness of gaze was fixed on him, and that these thousands and thousands were waiting for him, and for him alone. His weakness increased. It seemed to arise from his heart, which grew heavier and heavier. At that moment a life-boat reached him.
At three o’clock in the morning, in the earliest dawn, the bodies of Denis and the musician were found jammed between two beams near the arches of a bridge. Now they lay on deck and Christian could contemplate them. The guests had left the ship. Eva, too, had gone. She had been deeply shaken, and Prince Wiguniewski had accompanied her home.
The sailors had gone to their bunks. The deck was empty, and Christian sat alone with the two dead men.
The sun arose. The waters of the river began to glow. The pavements of the desolate streets, the walls and the windows of the houses flushed with the red of dawn. Sea-gulls circled about the smokestack.
Christian sat alone with the dead men. He was huddled in an old coat which the captain had thrown around his shoulders. Steadily he gazed upon the faces of the dead. They were swollen and ugly.
XVI
North of Loch Lomond, Christian and Crammon wandered about shooting snipes and wild ducks. The land was rough and wild; always within their hearing thundered the sea; storm-harried masses of cloud raced across the sky.
“My father will be far from pleased,” said Christian. “I’ve spent two hundred and eighty thousand marks in the last ten months.”
“Your mother will persuade him to bear it,” Crammon answered. “Anyhow, you’re of age. You can use several times that much without any one hindering you.”
Christian threw back his head, and drew the salty air deep into his lungs. “I wonder what little Letitia is doing,” he said.
“I think of the child myself at times. She shouldn’t be left entirely to that old schemer,” Crammon replied.
Her kiss no longer burned on Christian’s lips, for other flames had touched them since. Like laughing putti in a painting, the lovely faces fluttered about him. Many of them, to be sure, were laughing now no more.
In a dark gown, emerging from between two white columns, Eva had taken leave of him. He seemed to see her still—the brunette pallor of her face, her inexpressibly slender hand, the most eloquent hand in the world.
Jestingly and familiarly she had spoken to him in the language of her German homeland, which seemed more piercingly sweet and melodious in her mouth than in any other’s.
“Where are you going, Eidolon?” she had asked carelessly.
He had answered with a gesture of uncertainty. He evidently thought that his going or coming was indifferent to her.
“It isn’t nice of you to go without asking leave,” she said, and put her hands on his shoulders. “But perhaps it is just as well. You confuse me. I am beginning to think of you, and I don’t want to do that.”
“Why not?”
“Because I don’t. Why do you need reasons?”
The dead and swollen face of Denis Lay rose up before them, and they both saw it in the empty air.
After a little he had dared to ask: “When shall we meet again?”
“It depends on you,” she had answered. “Always let me know where you are, so that I can send for you. Of course, it’s nonsense, and I won’t. But it might just happen that in some whim I may want you and none other. Only you must learn——” She stopped and smiled.
“What, what must I learn?”
“Ask your friend Crammon. He’ll teach you.” After these words she had left him.
The sea roared like a herd of steers. Christian stopped and turned to Crammon. “Listen, Bernard, there’s a matter that comes back curiously into my mind. When I last talked to Eva she said there was something I was to learn before I could see her again. And when I asked after her meaning, she said that you could give me a hint. What is it? What am I to learn?”
Crammon answered seriously: “You see, my boy, these things are rather complicated. Some people like their steak overdone, others almost raw, most people medium. Well, if you don’t know a certain person’s taste and serve the steak the way you yourself prefer it, you risk making a blunder and looking like a fool. People are far from simple.”
“I don’t understand you, Bernard.”
“Doesn’t matter a bit, old chap! Don’t bother your handsome head about it. Let’s go on. This damned country makes me melancholy.”
They went on. But there was an unknown sadness in Christian’s heart.
AN OWL ON EVERY POST
I
Letitia felt vague longings.
She accompanied her aunt, the countess, to the south of Switzerland, and loitered in wonder at the foot of blue glaciers; she lay on the shore of Lake Geneva, dreaming or reading poetry. When she appeared smiling on the promenade, admiring glances were all about her. Enthusiastically conscious of her youth and of her emotional wealth, she enjoyed the day and the evening as each came, pictures and books, fragrances and tones. But her longings did not cease.
Many came and spoke to her of love—some frankly and some by implication. And she too was full of love—not for him who spoke, but for his words, expressions, presages. If a delighted glance met hers, it delighted her. And she lent her ear with equal patience to wooers of twenty or of sixty.
But her yearnings were not assuaged.
Her aunt, the countess, said: “Have nothing to do with aristocrats, my dear. They are uncultivated and full of false pride. They don’t know the difference between a woman and a horse. They would nail your young heart to a family tree, and if you don’t appreciate that favour sufficiently, they stamp you as déclassée for life. If they have no money they are too stupid to earn any; if they have it they don’t know how to spend it sensibly. Have no dealings with them. They’re not quite human.”
The countess’ experiences with the aristocracy had been very bitter. “You can imagine, my dear,” she said, “that I was hard pressed in my time to be forced to say these things now.”
Letitia sat on the edge of her bed and regarded her silk stocking, which had a little hole in it, and still felt the same longing.
Judith wrote her: “We expect you and the countess so soon as we are settled in our new house near Frankfort. It’s a kind of fairy palace that papa has built us, and it’s to be the family seat hereafter. It’s situated in the forest of Schwanheim, and is only ten minutes by motor from the city. Everybody who has seen it is mad about it. Felix Imhof says it reminds him of the palace of the Minotaur. There are thirty-four guest-rooms, a gallery fifty metres long with niches and columns, and a library that’s been modelled after the cupola of St. Peter’s at Rome. There are twenty thousand perfectly new books in it. Who’s to read them all?”
“I love the thought of them,” said Letitia, and pressed her hand against her heart.
She had had a golden charm made in the likeness of a tiny toad. She did not wear it about her neck, but kept it in a little leathern case, from which she often took it, and brooded over it lovingly.
In Schwetzingen she had met a young Argentinian of German descent. He was studying law at Heidelberg, but he confessed to her frankly that he had come to Europe to get him a German wife. He gave her this information at noon. At night he gave her to understand that in her he had met his goal.
His name was Stephen Gunderam. His skin was olive, his eyes glowing, his hair coal black and parted in the middle. Letitia was fascinated by his person, the countess by the rumours of his wealth. She made inquiries, and discovered that the rumours had not been exaggerated. The lands of the Gunderams on the Rio Plata were more extensive than the Duchy of Baden.
“Now, sweetheart, there’s a husband for you!” said the countess. But when she considered that she would have to part with Letitia, she began to cry, and lost her appetite for a whole forenoon.
Stephen Gunderam told them about his far, strange country, about his parents, brothers, servants, herds, houses. He declared that the bride he brought home would be a queen. He was so strong that he could bend a horse-shoe. But he was afraid of spiders, believed in evil omens, and suffered from frequent headaches. At such times he would lie in bed, and drink warm beer mixed with milk and the yolk of eggs. This was a remedy which an old mulatto woman had once given him.
Letitia barely listened. She was reading:
“And have you seen an inmost dream
Fled from you and denied?
Then gaze into the flowing stream,
Where all things change and glide.”
“You really must hurry, darling,” the countess admonished her again.
But Letitia was so full of longing.
II
In a city on the Rhine, Christian and Crammon were delayed by an accident. Something had happened to the motor of their car, and the chauffeur needed a whole day for repairs.
It was a beautiful evening of September, so they left the city streets and wandered quietly along the bank of the river. When darkness fell, they drifted by chance into a beer-garden near the water. The tables and benches, rammed firmly into the earth, stood among trees full of foliage, and were occupied by several hundred people—tradesmen, workingmen, and students.
“Let us rest a while and watch the people,” said Crammon. And near the entrance they found a table with two vacant seats. A bar-maid placed two pitchers of beer before them.
Under the trees the air had something subterranean about it, for it was filled with the odour of the exudations of so many people. The few lamps had iridescent rings of smoke about them. At the adjoining table sat students with their red caps and other fraternity insignia. They had fat, puffed-out faces and insolent voices. One of them hit the table three times with his stick. Then they began to sing.
Crammon opened his eyes very wide, and his lips twitched mockingly. He said: “That’s my notion of the way wild Indians act—Sioux or Iroquois.” Christian did not answer. He kept his arms quite close to his body, and his shoulders drawn up a little. There was a good deal of noise at all the tables, and, after a while, Christian said: “Do let us go. I’m not comfortable here.”
“Ah, but my dear boy, this is the great common people!” Crammon instructed him with a mixture of arrogance and mockery. “Thus do they sing and drink and—smell. ‘And calmly flows the Rhine.’ Your health, your Highness!” He always called Christian that among strangers, and was delighted when those who overheard showed a respectful curiosity. As a matter of fact, several of the men at their table looked at them in some consternation, and then whispered among themselves.
A young girl with blond braids of hair wreathed about her head had entered the garden. She stopped near the entrance, and looked searchingly from table to table. The students laughed, and one called out to her. She hesitated shyly. Yet she went up to him. “Whom are you looking for, pretty maiden?” a freshman asked. The girl did not answer. “Hide in the pitcher for your forwardness,” a senior cried. “It is for me to ask.” The freshman grinned, and took a long draught of beer. “What do you desire, little maiden?” the senior asked in a beery voice. “Have you come to fetch your father, who clings too lovingly to his jug?” The girl blushed and nodded. She was asked to give her name, and said it was Katherine Zöllner. Her father, she said, was a boatman. She spoke softly, yet so that Christian and Crammon understood what she said. Her father was due to join his ship for Cologne at three o’clock in the morning. “For Cologne,” the senior growled. “Give me a kiss, and I’ll find your father for you.”
The girl trembled and recoiled. But the fraternity approved of the demand, and roared applause. “Don’t pretend!” the senior said. He got up, put his arms roughly about her waist, and, despite her resistance and fright, he kissed her.
“Me, too! Me, too!” The cries arose from the others. The girl had already been passed on to a second, a third snatched her, then a fourth, fifth, sixth. She could not cry out. She could scarcely breathe. Her resistance grew feebler, the roaring and the laughter louder. The fellows at the neighbouring table grew envious. A fat man with warts on his face called out: “Now you come to us!” His comrades brayed with laughter. When the last student let her go, it was this man who grasped her, kissed her and threw her toward his neighbour. More and more men arose, stretched out their arms, and demanded the defenceless victim. Nothing happened except that they kissed her. Yet there spread through the crowd a wildness of lust, so that even the women screeched and cried out. The students, in the meantime, proud of their little game, raised their rough voices and sang a foolish song.
The body of the girl, now an unresisting and almost lifeless thing, was whirled from arm to arm. Christian and Crammon had arisen. They gazed into the quivering throng under the trees, heard the shrieks, the cries, the laughter, saw the girl, now far away, and the hands stretched out after her, and her face with eyes that were now closed, now open again in horror. At last one was found who had compassion. He was a young workingman, and he hit the man who was just kissing the girl square between the eyes. Two others then attacked him, and there ensued a rough fight, while the girl with her little remaining strength reeled toward the fence where the ground was grassy. Her hair fell loose, her blue bodice was torn and showed her naked bosom, her face was covered with ugly bruises. She tried to keep erect, groped about, but fell. A few thoughtful people now came up, helped her, and asked each other what was to be done.
Christian and Crammon followed the shore of the river back to the city. The students had begun a new ditty, that sounded discordantly through the night, until the distance gradually silenced it.
III
In the middle of the night Christian left his couch, slipped into a silk dressing gown and entered Crammon’s room. He lit a candle, sat down by the side of Crammon’s bed, and shook his sleeping friend by the shoulder. Crammon battled with sleep itself, and Christian turned his head away in order not to see the struggling, primitive face.
At last, after much grunting and groaning, Crammon opened his eyes. “What do you want?” he asked angrily. “Are you practising to play a ghost?”
“I would like to ask you something, Bernard,” Christian said.
This enraged Crammon all the more. “It is crazy to rob a man of his well-deserved rest. Are you moonstruck, or have you a bellyache? Ask what you want to ask, but hurry!”
“Do you believe I do right to live as I do?” asked Christian. “Be quite honest for once, and answer me.”
“There is no doubt that he’s moonstruck!” Crammon was truly horrified. “His mind is wandering. We must summon a physician.” He half-rose, and fumbled for the electric button.
“Don’t do that!” Christian restrained him mildly, and smiled a vexed smile. “Try to consider what I’ve said. Rub your eyes if you aren’t quite awake yet. There’s time enough for sleep. But I am asking you, Bernard, for your quite sincere opinion: Do you think I am right in living as I do?”
“My dear Christian Wahnschaffe, if you can tell me by what process this craze has——”
“Don’t jest, Bernard,” Christian interrupted him, frowning. “This is no time for a jest. Do you think that I should have remained with Eva?”
“Nonsense,” said Crammon. “She would have betrayed you; she would have betrayed me. She would betray the emperor, and yet stand guiltless in the sight of God. You can’t reckon with her, you can’t really be yourself with her. She was fashioned for the eye alone. Even that little story of the muleteer of Cordova was a trick. Be content, and let me sleep.”
Christian replied thoughtfully. “I don’t understand what you say, and you don’t understand what I mean. Since I left her I feel sometimes as though I had grown hunchbacked. Jesting aside, Bernard, I get up sometimes and a terror comes over me. I stretch myself out. I know that I’m straight, and yet I feel as though I were hunchbacked.”
“Completely out of his head,” Crammon murmured.
“And now tell me another thing, Bernard,” Christian continued, undeflected by his friend, and his clear, open face assumed an icy expression. “Should we not have helped the boatman’s daughter, you and I? Or should I not have done so, if you did not care to take the trouble? Tell me that!”
“The devil take it! What boatman’s daughter?”
“Are you so forgetful? The girl in the beer-garden. She even gave her name—Katherine Zöllner. Don’t you remember? And how those ruffians treated her?”
“Was I to risk my skin for a boatman’s daughter?” Crammon asked, enraged. “People of that sort may take their pleasures in their own fashion. What is it to you or to me? Did you try to hold back the paws of the wild beasts that tore up Adda Castillo? And that was a good deal worse than being kissed by a hundred greasy snouts. Don’t be an idiot, my dear fellow, and let me sleep!”
“I am curious,” said Christian.
“Curious? What about?”
“I’m going to the house where she lives and see how she is. I want you to go along. Get up.”
Crammon opened his mouth very wide in his astonishment. “Go now?” he stammered, “at night? Are you quite crazy?”
“I knew you’d scold,” Christian said softly and with a dreamy smile. “But that curiosity torments me so that I’ve simply been turning from side to side in bed.” And in truth his face had an expression of expectation and of subtle desire that was new to Crammon. He went on: “I want to see what she is doing, what her life is like, what her room looks like. One should know about all that. We are hopelessly ignorant about people of that kind. Do please come on, Bernard.” His tone was almost cajoling.
Crammon sighed. He waxed indignant. He protested the frailty of his health and the necessity of sleep for his wearied mind. Since Christian, however, opposed to all these objections an insensitive silence, and since Crammon did not want to see him visit a dangerous and disreputable quarter of the city alone by night, he finally submitted, and, grumbling still, arose from his bed.
Christian bathed and dressed with his accustomed care. Before leaving the hotel they consulted a directory, and found the address of the boatman. They hired a cab. It was half-past four in the morning when their cab reached the hut beside the river bank. There was light in the windows.
Crammon was still at a loss to comprehend. With the rusty bell-pull in his hand, his confused and questioning eyes sought Christian once more. But the latter paid no attention to his friend. A care-worn, under-nourished woman appeared at the door. Crammon was forced to speak, and, with inner vexation, said that they had come to ask after her daughter. The woman, who immediately imagined that her daughter had had secret affairs with rich gentlemen, stepped aside and let the two pass her.
IV
What Crammon saw and what Christian saw was not the same thing.
Crammon saw a dimly lit room, with old chests of drawers that were smoke-stained, with a bed and the girl Katherine on it covered by the coarse, red-checked linen, with a cradle in which lay a whining baby. He saw clothes drying by the oven, the boatman sitting and eating potato soup, a bench on which a lad was sleeping, and many other unclean, ugly things.
To Christian it was like a strange dream of falling. He, too, saw the boatman and the poor woman and the girl, whose glassy eyes and convulsed features brought home to him at once the reason for his visit. But he saw these things as one sees pictures while gliding down a shaft, pictures that recur at intervals, but are displaced by others that slip in between them.
Thus he saw Eva Sorel feeding a walnut to one of her little monkeys.
The boatman got up and took off his cap. And suddenly Christian saw Denis Lay and Lord Westmoreland giving each other their white-gloved hands. It was an insignificant thing; but his vision of it was glaring and incisive.
Now the lad on the bench awakened, stretched himself, sat up with a start, and gave a sombre stare of astonishment at the strangers. The girl, ill from her horrible experience, turned her head away, and pulled the coverlet up to her chin. And suddenly Christian saw the charming vision of Letitia, playing at ball in the great room crossed by the gleams of lightning; and each thing that he saw had a relation to some other thing in that other world.
The curiosity that had brought him hither still kept that unwonted smile on his face. But he looked helplessly at Crammon now, and he was sensitive to the indecency of his silent, stupid presence there, the purposelessness and folly of the whole nocturnal excursion. It seemed almost intolerable to him now to stay longer in this low-ceiled room, amid the odour of ill-washed bodies, and clothing that had been worn for years.
Up to the last moment he had imagined that he would talk to the girl. But it was precisely this that he found it impossible to do. He did not even dare to turn his head to where she lay. Yet he was acutely conscious of her as he had seen her out there, reeling from the tables with loose hair and torn bodice.
When he thought over the words that he might say to her, each seemed strikingly superfluous and vulgar.
The boatman looked at him, the woman looked at him. The lad stared with malevolently squinting eyes, as though he planned a personal attack. And now there emerged also an old man from behind a partition where potatoes were stored, and regarded him with dim glances. In the embarrassment caused him by all these eyes, he advanced a few steps toward Katherine’s bed. She had turned her face to the wall, and did not move. In his sudden angry despair he put his hands into pocket after pocket, found nothing, hardly knew indeed what he sought, felt the diamond ring on his finger which was a gift of his mother, hastily drew it off, and threw it on the bed, into the very hands of the girl. It was the act of one who desired to buy absolution.
Katherine moved her head, saw the magnificent ring, and contempt and astonishment, delight and fear, struggled in her face. She looked up, and then down again, and grew pale. Her face was not beautiful, and it was disfigured by the emotions she had experienced during the past hours. An impulse that was utterly mysterious to himself caused Christian suddenly to laugh cheerfully and heartily. At the same time he turned with a commanding gesture to Crammon, demanding that they go.
Crammon had meantime determined to ease the painfulness of the situation in a practical way. He addressed a few words to the boatman, who answered in the dialect of Cologne. Then he drew forth two bank notes and laid them on the table. The boatman looked at the money; the hands of the woman were stretched out after it. Crammon walked to the door.
Five minutes after they had entered the house, they left it again. And they left it swiftly, like men fleeing.
While the cab drove over the rough stones of the street, Crammon said peevishly: “You owe your paymaster a hundred marks. I won’t charge you for anything except the money. You can’t, I suppose, give me back my lost sleep.”
“I shall give you for it the Chinese apple of amber-coloured ivory about which you were so enthusiastic at Amsterdam,” Christian replied.
“Do that, my son,” Crammon said, “and do it quickly, or my rage over this whole business will make me ill.”
When he got up at noon thoroughly rested, Crammon reflected on the incident with that philosophic mildness of which, under the right circumstances, he was capable. After they had had a delightful breakfast, he filled his short pipe, and discoursed: “Such extravagances in the style of Haroun al Rashid get you nowhere, my dear boy. You can’t fathom those sombre depths. Why hunt in unknown lands, when the familiar ones still have so many charms? Even your humble servant who sits opposite you is still a very treasure of riddles and mysteries. That is what a wise poet has strikingly expressed:
“What know we of the stars, of water or of wind?
What of the dead, to whom the earth is kind?
Of father and mother, or of child and wife?
Our hearts are hungry, but our eyes are blind.”
Christian smiled coolly. Verses, he thought contemptuously, verses....
V
When they reached the magnificent structure in the forest of Schwanheim, they found a great restlessness there and a crowd of guests. Letitia had not yet arrived; Felix Imhof was expected hourly; purveyors and postmen came and went uninterruptedly. The place hummed like a hive.
Frau Wahnschaffe greeted Christian with restraint and dignity, although her joy gave her eyes a phosphorescent gleam. Judith looked exhausted, and paid little attention to her brother. But one evening she suddenly rushed into his arms, with a strange wild cry that betrayed the impatience and the hidden desires that had so long preyed on the cold and ambitious girl.
Christian felt the cry like a discord, and disengaged himself.
He and Crammon went hunting or took trips to the neighbouring cities. Nothing held Christian anywhere. He wanted always to go farther or elsewhere. His very eyes became restless. When they walked through the streets, he glanced surreptitiously into the windows of apartments and into the halls of houses.
One night they sat in a wine cellar at Mainz, drinking a vintage that was thirty years old and had a rare bouquet. Crammon, who was a connoisseur through and through, kept filling his glass with an enchanted air. “It’s sublime,” he said, and began eating his caviare sandwich, “simply sublime. These are the realities of life. Here are my altars, my books of devotion, my relics, the scenes of my silent prayers. The immortal soul is at rest, and the lofty and unapproachable lies in the dust behind me.”
“Talk like a decent man,” said Christian.
But Crammon, who felt the ecstasy of wine, was not to be deflected. “I have drunk the draught of earthly delight. I have done it, O friend and brother, in huts and palaces, North and South, on sea and land. Only the final fulfilment was denied me. O Ariel, why did you cast me forth?”
He sighed, and drew from his inner pocket a tiny album in a precious binding. He always had it with him, for it contained twelve exquisite photographs of the dancer, Eva Sorel. “She is like a boy,” he said, wholly absorbed in the pictures, “a slender, swift, unapproachable boy. She stands on the mystic boundary line of the sexes; she is that equivocal and twofold thing that maddens men if they but think of flesh and blood. Elusive she is as a lizard, and chill in love as an Amazon. Do you not feel a touch of horror, Christian? Does not a cold ichor trickle through your veins, when you imagine her in your arms, breast to breast? I feel that horror! For there would be something of the perverse in it—something of an unnatural violation. He who has touched her lips is lost. We saw that for ourselves.”
Christian suddenly felt a yearning to be alone in a forest, in a dark and silent forest. He did feel a sense of horror, but in a way utterly alien to Crammon’s thought. He looked at the older man, and it was hard for him to comprehend that there, opposite him, sat his familiar friend, whose face and form he had seen a thousand times unreflectively.
Crammon, contemplating the photograph on which Eva appeared dancing with a basket of grapes, began again: “Sweetest Ariel, they are all harlots, all, all, all, whether shameless and wild or fearful and secretive: you alone are pure—a vestal, a half-ghost, a weaver of silk, like the spider, who conquers the air upon her half-spun web. Let us drink, O friend! We are made of dirt, and must be medicined by fire!”
He drained his glass, rested his head upon his hand, and sank into melancholy contemplation.
Suddenly Christian said: “Bernard, I believe that we must part.”
Crammon stared at him, as though he had not heard right.
“I believe that we must part,” Christian repeated softly and with an indistinct smile. “I fear that we are no longer suited to each other. You must go your ways, and I shall go mine.”
Crammon’s face became dark red with astonishment and rage. He brought his fist down on the table and gritted his teeth. “What do you mean? Do you think you can send me packing as though I were a servant? Me?” He arose, took his hat and coat, and went.
Christian sat there for long with his thoughts. The indistinct smile remained on his lips.
When Christian, on awakening next day, rang for his valet, Crammon entered the room in the man’s stead and made a deep bow. Over his left arm he had Christian’s garments, in his right hand his boots. He said good-morning quite in the valet’s tone, laid the clothes on a chair, set the boots on the floor, asked whether the bath was to be prepared at once, and what Herr Wahnschaffe desired for breakfast. And he did all this with complete seriousness, with an almost melancholy seriousness, and with a certain charm within the rôle he was assuming that could not fail to be pleasing.
Christian was forced to laugh. He held out his hand to Crammon. But the latter, refusing to abandon his acting, drew back, and bowed in embarrassment. He pulled the curtains aside, opened the windows, spread the fresh shirt, the socks, the cravat, and went, only to return a little later with the breakfast tray. After he had set the table and put the plates and cups in order, he stood with heels touching and head gently inclined forward. Finally, when Christian laughed again, the expression of his features altered, and he asked half-mockingly, half-defiantly: “Are you still prepared to assert that you can get along without me?”
“It’s impossible to close accounts with you, dear Bernard,” Christian answered.
“It is not one of my habits to leave the table when only the soup has been served,” Crammon said. “When my time comes I trundle myself off without urging. But I don’t permit myself to be sent away.”
“Stay, Bernard,” Christian answered. He was shamed by his friend. “Only stay!” And their hands clasped.
But it almost seemed to Christian that his friend had really in a sense become a servant, that he was one now, at all events, toward whom one no longer had the duty of intimate openness, with whom no inner bond united one—a companion merely.
From that time on, jests and superficial persiflage were dominant in their conversations, and Crammon either did not see or failed very intentionally to observe that his relations with Christian had undergone a fundamental change.
VI
The arrival of the Argentinian caused a commotion among the guests of the house of Wahnschaffe. He had exotic habits. He pressed the hands of the ladies to whom he was presented with such vigour that they suppressed a cry of pain. Whenever he came down the stairs he stopped a few steps from the bottom, swung himself over the balustrade like an acrobat, and went on as though this were the most natural thing in the world. He had presented the countess with a Pekingese dog, and whenever he met the animal he tweaked its ear so that it howled horribly. And he did not do that merrily or with a smile, but in a dry, businesslike manner.
Among the numerous trunks that he brought with him, one was arranged in the form of a travelling pharmacy. Screwed down tightly in neat compartments there were all possible mixtures, powders, and medicaments; there were little boxes, tubes, jars, and glasses. If any one complained of indisposition, he at once pointed out the appropriate remedy in his trunk, and recommended it urgently.
Felix Imhof had taken an enthusiastic fancy to him. Whenever he could get hold of him, he took him aside, and questioned him regarding his country, his plans and undertakings, his outer and his inner life.
Judith, who was jealous, resented this bitterly. She made scenes for the benefit of Felix, and reproached Letitia for her failure to absorb Stephen Gunderam’s attention.
Letitia was astonished, and her eyes grew large. With innocent coquetry she asked: “What can I do about it?”
Judith’s answer was cynical. “One must study to please the men.”
She hated the Argentinian. Yet when she was alone with him she sought to ensnare him. Had it been possible to alienate him from Letitia, she would have done so out of sheer insatiableness.
Her eyes glittered with a constant and secret desire. She went to the theatre with Imhof, Letitia, and Stephen to see Edgar Lorm in “The Jewess of Toledo.” The applause which was so richly given to the actor stirred the very depth of her soul and filled it with more piercing desire. But whether she desired the man or the artist, his art or his fame, she was herself unable to tell.
She waited impatiently for Crammon, of whose friendship with Lorm she had heard. He was to bring the actor to the house with him. She was accustomed to have all men come after whom she cast her hook. They usually bit, were served up, and then enjoyed in proportion to their excellence of flavour. The household consumption of people was large.
But Crammon and Christian did not return until Lorm’s visit to Frankfort was over. So Judith fell into an evil mood, and tormented all about her without reason. Had her wish been fulfilled, her flickering soul, that needed ever new nourishment, might have been calmed. Now she buried herself stubbornly in the thought of what had passed by her.
VII
Crammon and Christian had been spending a week with Clementine and Franz Lothar von Westernach in Styria. Clementine had summoned Crammon for the sake of her brother, who had recently returned from a stay in Hungary with a deeply shaken mind.
Crammon and Franz Lothar were very old friends. The latter’s profession of diplomacy had made the frank and flexible man reserved and difficult. He took his profession seriously, although he did not love it. A hypochondriacal state of the nerves had developed in him, even in his youth.
Christian’s sympathy went out to him in his present state. He felt tempted to question the man who sat so still and with a dim stare in his eyes. Clementine, in her empty chattering manner, gave Crammon directions for his behaviour, at which he shrugged his shoulders.
She said that she had written to her cousin, Baron Ebergeny, on whose estate in Syrmia Franz had been a guest. But the baron, who was half a peasant, had been able to give her no explanation of any real import. He had merely pointed out that he and Franz Lothar, on one of the last days of the latter’s presence, had witnessed the burning of a barn at Orasje, a neighbouring village, during which many people had lost their lives.
No information was to be obtained from Franz Lothar himself. He was steadily silent. His sister redoubled her care, but his sombre reticence only increased. Perhaps Crammon was capable of some tone, some glance, that pierced and melted his petrified soul. One evening, at all events, the unexpected happened. Crammon learnt that the burning of the barn was the real cause of his morbid melancholy.
According to her custom, Clementine had gone to bed early. Christian, Crammon, and Franz Lothar sat silently together. Suddenly—without any external impetus—Franz covered his face with his hands, and deep sobs came from his breast. Crammon sought to soothe him. He stroked his hair and grasped his hands. In vain. The sobbing became a convulsion that shook the man’s body violently.
Christian sat without moving. A bitterness rose in his throat, for there came to him with unexpected power a sense of the essential reality of the spiritual pain that was being uttered here.
The convulsion ceased as suddenly as it had begun. Franz Lothar arose, walked up and down with dragging footsteps, and said: “You shall hear how it was.” Thereupon he sat down and told them.
In the village of Orasje a dance had been planned. No hall was available, and so the large, well-boarded barn of a peasant was prepared. Numerous lamps were hung up, and the wooden walls adorned with flowers and foliage. According to a local custom, the magnates on all the neighbouring estates and their families received invitations to attend the festivity. A mounted messenger delivered these solemnly by word of mouth.
Franz Lothar begged his brother to take him to the peasants’ ball. He had long heard stories in praise of the picturesqueness of these feasts: the snow-white garments of the men, the strong and varied colours of the women’s, the national dances, the primitive music. There was a promise in all these, both of pleasure and of a knowledge of new folk-ways.
They intended to drive over at a late hour when the dancing had already begun. Two young countesses and the latters’ brother, all members of their circle, planned to join them. But in the end the others went first, for the young ladies did not want to miss any of the dancing. Franz Lothar had long and cordially admired the Countess Irene, who was the older of the two.
Several days before the ball, however, a quarrel had broken out between the youths and maidens of Orasje. On the way to church, a lad, whom a seventeen-year-old beauty had given too rude an evidence of her dislike, had put a live mouse on her naked shoulder. The girl ran crying to her companions, and they sent an envoy to the youths, demanding that the guilty one apologize.
The demand was refused. There was laughter and teasing. But they insisted on this punishment, although they were repeated their demand in a more drastic form. When it was refused a second time they determined to invite to their ball the young men of Gradiste, between whom and those of Orasje there was a feud of many years’ standing. They knew the insult they were inflicting on the youths of their own village. But they insisted on this punishment, although they were warned even by their fathers and mothers, and by loud and silent threats which should have inspired them with fear.
The youths of Gradiste were, of course, loudly triumphant over their cheap victory. On the evening of the dance they appeared without exception, handsomely dressed, and accompanied by their own village band. Of the youths of Orasje not one was to be seen. In the twilight they passed in ghostly procession through the streets of the village, and were then seen no more.
The elders and the married folk of Orasje sat at tables in their yards and gardens, and chatted. But they were not as care-free as on other festive evenings, for they felt the vengeful mood of their sons, and feared it. They drank their wine and listened to the music. In the barn over three hundred young people were assembled. The air was sultry, and the dancers were bathed in sweat. Suddenly, while they were dancing a Czarda, the two great doors of the barn were simultaneously slammed to from without. Those who saw it and heard it ceased dancing. And now a powerful and disturbing noise broke in upon the loud and jubilant sound of the instruments. It was the sound of hammers, and a sharp and terror-shaken voice called out: “They are nailing up the doors.”
The music stopped. In a moment the atmosphere had become suffocating. As though turned to stone, they all stared at the doors. Their blood seemed to congeal under the terrible blows of the hammers. Loud and mingled voices came to them from without. The older people there raised their protesting voices. The voices grew loud and wild, and then rose to desperate shrieks and howls. Then it began to crackle and hiss. The blows of the hammers had shaken down a lamp. The petroleum had caught on fire, and the dry boarding of the floor flared like tinder that could no longer be extinguished.
All reason and all human restraints fled. In the twinkling of an eye the three hundred became like wild beasts. With the violence of mania the youths hurled themselves against the locked doors; but these had been built of heavy oak, and resisted all exertions. The girls shrieked madly; and since the smoke and the fumes did not all float out through the cracks in the walls and through the small, star-shaped window-holes, the girls drew up their skirts about their heads. Others threw themselves moaning to the floor; and when they were trodden on by the others, who surged so madly to and fro, they writhed convulsively, and stretched out their arms. Soon the dry woodwork had become a mass of flame. The heat was intolerable. Many tore off their garments, both youths and maidens, and in the terror and the torment of death, united in the wild embraces of a sombre ecstasy, and wrung from their doomed lives an ultimate sting of delight.
These embracing couples Franz Lothar saw later with his own eyes as lumps of cinders amid the smoking ruins. He arrived with his cousin, when the whole horror had already taken place. They had seen the reflection of the flames in the sky from afar, and whipped up their horses. From the neighbouring villages streamed masses of people. But they came too late to help. The barn had been burned down within five minutes, and all within, except five or six, had found their death.
Among the victims was also the Countess Irene, her sister and brother. Terrible as this was, it added but little to the unspeakable horror of the whole catastrophe. The image of that place of ruins; the sight of the smouldering corpses; their odour and the odour of blood and burned hair and garments; the pied, short-haired village dogs, who crept with greedy growls about this vast hearth of cooked flesh; the distorted faces of the suffocated, whose bodies lay untouched amid the other burned and blackened ones; the loud or silent grief of mothers, fathers, brothers; the Syrmian night, fume-filled to the starry sky,—these things rained blow on blow upon the spirit of Franz Lothar, and caused a black despair to creep into the inmost convolutions of his brain.
It eased him that he had at last found the release of speech. He sat by the window, and looked out into the dark.
Crammon, a sinister cloud upon his lined forehead, said: “Only with a whip can the mob be held in leash. What I regret is the abolition of torture. The devil take all humanitarian twaddle!” Then he went out and put his arms about Lothar and kissed him.
But Christian felt a sense of icy chill and rigidness steal over him.
Their departure was set for the next morning. Crammon entered the room of Christian, who was so lost in thoughts that he did not reply to the greeting of his friend. “Look here, what’s wrong with you?” Crammon exclaimed, as he examined him. “Have you looked in the glass?”
Christian had dispensed with his valet on this trip, or the slight accident could not have happened. The colours of his suit and his cravat presented an obvious discord.
“I’m rather absent-minded to-day,” Christian said, half-smiling. He took off the cravat, and replaced it by another. It took him three times as long as usual. Crammon walked impatiently up and down.
VIII
Confusion seized upon Christian whenever he sought to think about the condition in which he found himself.
In his breast there was an emptiness which nothing could fill from without, and about him was a rigid armour that hindered all freedom of movement. He yearned to fill the emptiness and to burst the armour.
His mother became anxious, and said: “You look peaked, Christian. Is anything wrong with you?” He assured her that there was nothing. But she knew better, and inquired of Crammon: “What ails Christian? He is so still and pale.”
Crammon answered: “Dear lady, that is his style of personality. Experiences carve his face. Has it not grown nobler and prouder? You need fear nothing. He follows his road firmly and unwaveringly. And so long as I am with him, nothing evil can happen to him.”
Frau Wahnschaffe was moved in her faint way, though still in doubt, and gave him her hand.
Crammon said to Christian: “The countess has made a great catch—a person from overseas. Quite fitting.”
“Do you like the man?” Christian asked, uncertainly.
“God forbid that I should think evil of him,” Crammon replied, hypocritically. “He is from so far away, and will go so far away again, that I cannot but find him congenial. If he takes that child Letitia with him, he shall be accompanied by my blessings. Whether it will mean her happiness, that is a matter I refuse to be anxious about. Such remote distances have, at all events, something calming. The Argentine, the Rio de la Plata! Dear me, it might just as well be the moon!”
Christian laughed. Yet the figure of Crammon, as it stood there before him, seemed to dissolve into a mist, and he suppressed what he still had to say.
Twenty-three of the guest rooms were occupied. People arrived and left. Scarcely did one begin to recognize a face, when it disappeared again. Men and women, who had met but yesterday, associated quite intimately to-day, and said an eternal farewell to-morrow. A certain Herr von Wedderkampf, a business associate of the elder Wahnschaffe, had brought his four daughters. Fräulein von Einsiedel arranged to settle down for the winter, for her parents were in process of being divorced. Wolfgang, who was spending his vacation at home, had brought with him three student friends. All these people were in a slightly exalted mood, made elaborate plans for their amusement, wrote letters and received them, dined, flirted, played music, were excited and curious, witty and avid for pleasure, continued to carry on their worldly affairs from here, and assumed an appearance of friendliness, innocence, and freedom from care.
Liveried servants ran up and down the stairs, electric bells trilled, motor car horns tooted, tables were laid, lamps shone, jewels glittered. Behind one door they flirted, behind another they brewed a scandal. In the hall with the fair marble columns sat smiling couples. It was a world thoroughly differentiated from those quite accidental modern groupings at places where one pays. It was full of a common will to oblige, of secret understandings, and of social charm.
Letitia had gone with her aunt to spend a week in Munich. She did not return until the third day after Christian’s arrival. Christian was glad to see her. Yet he could not bring himself to enter into conversation with her.
IX
One morning he sat at breakfast with his father. He marvelled how strange to him was this gentleman with the white, parted hair, with the elegantly clipped and divided beard and the rosy complexion.
Herr Wahnschaffe treated him with very great courtesy. He inquired after the social relations that Christian had formed in England, and commented upon his son’s frugal answers with instructive remarks concerning men and things. “It is well for Germans to gain ground there—useful and necessary.”
He discussed the threatening clouds in the political sky, and expressed his disapproval of Germany’s attitude during the Moroccan crisis. But Christian remained silent, through want of interest and through ignorance, and his father became visibly cooler, took up his paper, and began to read.
What a stranger he is to me, Christian thought, and searched for a pretext that would let him rise and leave. At that moment Wolfgang came to the table, and talked about the results of the races at Baden-Baden. His voice annoyed Christian, and he escaped.
It happened that Judith was sitting in the library and teased him about Letitia. Then Letitia herself and Crammon entered chatting. Felix Imhof soon joined them. Letitia took a book, and carefully avoided, as was clear, looking in Christian’s direction. Then those three left the room again, and Judith listened with pallor to their retreating voices, for she had heard Felix pay Letitia a compliment. “Perhaps she is committing a great folly,” she said. Then she turned to her brother. “Why are you so silent?” She wrinkled her forehead, and rested her folded hands on his shoulder. “We are all merry and light hearted here, and you are so changed. Don’t you like to be among us? Isn’t it lovely here at home? And if you don’t like it, can’t you go at any time? Why are you so moody?”
“I hardly know; I am not moody,” Christian replied. “One cannot always be laughing.”
“You’ll stay until my wedding, won’t you?” Judith continued, and raised her brows. “I’ll never forgive you if you don’t.” Christian nodded, and then she said with a friendly urgency, “Why don’t you ever talk to me, you bear? Ask me something!”
Christian smiled. “Very well, I’ll ask you something,” he said. “Are you contented, Judith? Is your heart at peace?”
Judith laughed. “That’s asking too much at once! You used not to be so forthright.” Then she leaned forward, with her elbows on her knees, and spread out her hands. “We Wahnschaffes can never be contented. All that we have is too little, for there is always so much that one has not. I’m afraid I shall be like the fisherman’s wife in the fairy tale. Or, rather, I’m not afraid but glad at the thought that I’ll send my fisherman back to the fish in the sea again and again. Then I shall know, at least, what he is willing to risk.”
Christian regarded his beautiful sister, and heard the temerity of her words. There was an audacity about her gestures, her words, her bright, clear voice, and the glow of her eyes. He remembered how he had sat one evening with Eva Sorel; and she had been as near him as Judith was now. In silent ecstasy he had looked at Eva’s hands, and she had raised her left hand and held it against the lamp, and though the radiance outlined only the more definitely the noble form of the rosy translucence of her flesh, the dark shadow of the bony structure had been plainly visible. And Eva had said: “Ah, Eidolon, the kernel knows nothing of beauty.”
Christian arose and asked almost sadly: “You will know what he risks. But will that teach you to know what you gain?”
Judith looked up at him in surprise, and her face darkened.
X
One day he entered the sitting-room of his mother, but she was not there. He approached the door that led to her bedroom, and knocked. When he received no answer, he opened it. She was not in this room either. Looking about, he became aware of a brown silk dress trimmed with lace that belonged to his mother and that had been put on a form. And for a second he seemed to see her before him, but without a head. He fell to thinking, and the same thought came to him that he had had in his father’s presence: What a stranger she is to me! And the dress, that hid only the wicker form, became an image of his mother, more recognizable to him than her living body.
For there was about her something impenetrable and inexplicable—the rigid attitude, the hopeless mien, the dull eye, the rough voice that had no resonance, her whole joyless character. She, in whose house all made merry, and whose whole activity and being seemed dedicated to give others the opportunity of delight, was herself utterly barren of joy.
But she had the most magnificent pearls in Europe. And all men knew this and esteemed her for it and boasted of it.
Christian’s self-deception went so far, that he was about to talk to that hollow form more intimately than he would have done to his living mother. A question leaped to his lips, a tender and cheerful word. Then he heard her footsteps, and was startled. He turned around, and seemed to see her double.
She was not surprised at meeting him here. She was rarely surprised at anything. She sat down on a chair and her eyes were empty.
She discussed Imhof, who had introduced a Jewish friend of his to the house. She deprecated association with Jews as a practice. She added that Wahnschaffe—she always called her husband so—agreed with her.
She expressed her disapproval of Judith’s engagement. “Wahnschaffe is really opposed to this marriage too,” she said, “but it was difficult to find a pretext to refuse. If Judith sets her heart on anything! Well, you know her! I am afraid her chief ambition was to get ahead of her friend Letitia.”
Christian looked up in amazement. His mother did not observe it, and continued: “With all his good qualities Imhof does not seem reliable. He is a plunger, and restless and changeable as a weather vane. Of the ten millions which his foster father left him, five or six are already lost through speculation and extravagance. What is your judgment of him?”
“I haven’t really thought about it,” Christian answered. This conversation was beginning to weary him.
“Then, too, his origin is obscure. He was a foundling. Old Martin Imhof, whom Wahnschaffe knew, by the way, and who belonged to one of the first patrician families of Düsseldorf, is said to have adopted him under peculiar circumstances. He was an old bachelor, and had a reputation for misanthropy. At last he was quite alone in the world, and absolutely adored this strange child. Hadn’t you heard about that?”
“Some rumour, yes,” Christian said.
“Well, now tell me something about yourself, my son,” Frau Wahnschaffe asked, with a changed expression and with a smile of suffering.
But Christian had no answer. His world and his mother’s world—he saw no bridge between the two. And as the knowledge came to him, another matter also became clear. And it was this, that there was likewise no bridge between the world of his conscious life and another that lay far behind it, misty and menacing, luring and terrible at once, which he did not understand, nor know, of which he had not even a definite presage, but which had come to him only as a vision through flashes of lightning, or as a dream or in a swift touch of horror.
He kissed his mother’s hand, and hastened out.
XI
In spite of a gently persistent rain, he walked with Letitia through the twilit park. Many times they wandered up and down the path from the hot-houses to the pavillion, and heard the sound of a piano from the house. Fräulein von Einsiedel was playing.
At first their conversation was marked by long pauses. Something in Letitia was beseeching: Take me, take me! Christian understood. He wore his arrogant smile, but he did not dare to look at her. “I love music heard from afar,” Letitia said. “Don’t you, Christian?”
He drew his raincoat tighter about him, and replied: “I care little about music.”
“Then you have a bad heart, or at least a hard one.”
“It may be that I have a bad heart; it is certainly hard.”
Letitia flushed, and asked: “What do you love? I mean what things. What?” The archness of her expression did not entirely conceal the seriousness of her question.
“What things I love?” he repeated lingeringly, “I don’t know. Does one have to love things? One uses them. That is all.”
“Oh, no!” Letitia cried, and her deep voice brought a peculiar warmth to Christian. “Oh, no! Things exist to be loved. Flowers, for instance, and stars. One loves them. If I hear a beautiful song or see a beautiful picture, at once something cries within me: That is mine, mine!”
“And do you feel that too when a bird suddenly drops down and dies, as you have seen it happen? Or when a wounded deer dies before you when you are hunting?” Christian asked, hesitatingly.
Letitia was silent, and looked at him with a touch of fear. The glance of her eyes was inexpressibly grateful to him. Take me, take me, that silent voice pleaded with him again. “But those are not things,” she said softly, “they are living beings.”
His voice was gentler than hitherto when he spoke again: “All things that are fragrant and glowing, that serve adornment and delight are yours indeed, Letitia. But what are mine?” He stood still, and asked again with a look of inner distress which shook Letitia’s soul. Never had she expected such words or such a tone of him.
Her glance reminded him: you kissed me once! Think of it—you kissed me once!
“When is your wedding going to be?” he asked, and his lids twitched a little.
“I don’t know exactly. We’re not even formally engaged at present,” Letitia answered, laughing. “He has declared that I must be his wife and won’t be contradicted. Christmas my mother is coming to Heidelberg, and then, I suppose, the wedding will take place. What I do look forward to is the voyage overseas and the strange country.” And in her radiant eyes flamed up the impassioned plea: Oh, take me, take me! My yearning is so great! But with a coquettish turn of the head, she asked: “How do you like Stephen?”
He did not answer her question, but said softly: “Some one is watching us from the house.”
Letitia whispered: “He is jealous of the very earth and air.” It began to rain harder, and so they turned their steps toward the house. And Christian felt that he loved her.
An hour later he entered the smoking room. Imhof, Crammon, Wolfgang, and Stephen Gunderam sat about a round table, and played poker. The demeanour of each accorded with his character: Imhof was superior and talkative, Crammon absent-minded and sombre, Wolfgang distrustful and excited. Stephen Gunderam’s face was stonily impassive. He was as utterly dedicated to his occupation as a somnambulist. He has been winning uninterruptedly, and a little mountain of bank notes and gold was rising in front of him. Crammon and Imhof moved aside to make room for Christian. At that moment Stephen jumped up. Holding his cards in his hand, he stared at Christian with eyes full of hatred.
Christian regarded him with amazement. But when the other three, rather surprised, also moved to get up, Stephen Gunderam sank back into his chair, and said with sombre harshness: “Let us play on. May I ask for four cards?”
Christian left the neighbourhood of the table. He felt that he loved Letitia. His whole heart loved her, tenderly and with longing.
XII
A discharged workman had lain in wait one evening for the automobile of Herr Albrecht Wahnschaffe. When the car slowed up and approached the gate of the park, the assassin, hidden by the bushes, had stealthily shot at his former employer.
The bullet only grazed its victim’s arms. The wound was slight, but Albrecht Wahnschaffe had to remain in bed for several days. After his deed the criminal had escaped under cover of darkness. It was not until next morning that the police succeeded in catching him.
This happening, inconsiderable as were its consequences, had disturbed for a little the merry life in the house of Wahnschaffe. Several persons left. Among these was Herr von Wedderkampf, who told his daughters that the ground here was getting too hot for his feet.
But on the third evening every one was dancing again.
It surprised Christian. He did not understand such swift forgetfulness. He was surprised at the equanimity of his mother, the care-free mood of his sister and brother.
He wished to learn the name of that workingman, but no one knew. He was told that the man’s name was Müller. Also that it was Schmidt. He was surprised. Nor did any one seem to know exactly what motive impelled the man to his deed. One said that it had been mere vengefulness, the result of the flame of class hatred systematically fanned. Another said that only a lunatic could be capable of such a deed.
Whatever it was, this shot fired from ambush by an unknown man for an unknown cause was not quite the same to Christian as it was to all the others who lived about him and sought their pleasure in their various ways. It forced him to meditation. His meditation was aimless and fruitless enough. But it was serious, and caused him strange suffering.
He would have liked to see the man. He would have liked to look into his face.
Crammon said: “Another case that makes it clear as day that the discarding of torture has simply made the canaille more insolent. What admirable inventions for furthering discipline and humanity were the stocks and the pillory!”
Christian visited his father, who sat in an armchair with his arm in a sling. A highly conservative newspaper was spread out before him. Herr Wahnschaffe said: “I trust that you and your friends are not practising any undue restraint. I could not endure the thought of darkening the mood of my guests by so much as a breath.”
Christian was astonished at this courtesy, this distinction and temperance, this amiable considerateness.
XIII
Deep in the woods, amid ruins, Stephen Gunderam demanded of Letitia that she decide his fate.
A picnic in very grand style had been arranged; Letitia and Stephen had remained behind here; and thus it had happened.
Around them arose the ancient tree-trunks and the immemorial walls. Above the tree-tops extended the pallid blue of the autumnal sky. His knees upon the dry foliage, a man, using sublime and unmeasured words, asserted his eternal love. Letitia could not withstand the scene and him.
Stephen Gunderam said: “If you refuse me nothing is left me but to put a bullet through my head. I have had it in readiness for long. I swear to you by the life of my father that I speak truly.”
Could a girl as gentle and as easily persuaded as Letitia assume the responsibility for such blood-guiltiness? And she gave her consent. She did not think of any fetter, nor of the finality of such a decision, nor of time nor of its consequences, nor of him to whom her soul was to belong. She thought only of this moment, and that there was one here who had spoken to her these sublime and unmeasured words.
Stephen Gunderam leaped up, folded her in his arms and cried: “From now on you belong to me through all eternity—every breath, every thought, every dream of yours is mine and mine only! Never forget that—never!”
“Let me go, you terrible man!” Letitia said, but with a shiver of delight. She felt herself carried voluptuously upon a wave of romance. Her nerves began to vibrate, her glance shimmered and broke. For the first time she felt the stir of the flesh. With a soft cry she glided from his grasp.
Even on the way home they received congratulations. Crammon slunk quietly away. When Christian came and gave Letitia his hand, there was in her eyes a restless expectation, a fantastic joy that he could not understand at all. He could not fathom what she hid behind this expression. He could not guess that even at this moment she was faithlessly withdrawing herself from him to whom she had just entrusted her life, its every breath and thought and dream, and that in her innocent but foolish way she desired to convey to Christian a sense of this fact.
He loved her. From hour to hour his love grew. He felt it to be almost an inner law that he must love her—a command which said to him: This is she to whom you must turn; a message whose burden was: In her shall you find yourself.
He seemed to be hearing the voice of Eva: Your path was from me to her. I taught you to feel. Now give that feeling to a waiting heart. You can shape it and mould it and yourself. Let it not be extinguished nor flicker out and die.
Thus the inner voice seemed to speak.
XIV
Crammon, the thrice hardened, had a dream wherein some one reproved him for standing by idly, while his flesh and blood was being sold to an Argentinian ranchman. So he went to the countess, and asked her if she indeed intended to send the tender child into a land of savages. “Don’t you feel any dread at the thought of her utter isolation in these regions of the farthest South?” he asked her, and rolled his hands in and out, which gave him the appearance of an elderly usurer.
“What are you thinking of, Herr von Crammon?” The countess was indignant. “What right have you to question me? Or do you happen to know a better man for her, a wealthier, more distinguished, more presentable one? Do you imagine one can be happy only in Europe? I’ve had a look at a good many people. They ran after us by the dozen at Interlaken, Aix-les-Bains, at Geneva and Zürich and Baden-Baden—old and young, Frenchmen and Russians, Germans and Englishmen, counts and millionaires. We didn’t start out with any particular craze for the exotic. Your friend Christian can bear witness to that! But he, I dare say, thought himself too good for us. It’s bad enough that I have to let my darling go across the ocean, without your coming to me and making my heart heavier than ever!”
But Crammon was not to be talked down. “Consider the matter very carefully once more,” he said. “The responsibility is tremendous. Do you realize that venomous snakes exist in those regions whose bite kills within five seconds? I have read of storms that uproot the most powerful trees and overturn houses nine stories high. So far as I have been informed, certain tribes native to Terra del Fuego still practise cannibalism. Furthermore, there are species of ants that attack human beings and devour them bodily. The heat of summer is said to be insufferable, and equally so the cold of winter. It is an inhospitable region, countess, and a dirty one with dangerous inhabitants. I want you to consider the whole matter carefully once more.”
The countess was rather overcome. Delighted with the effect of his words, Crammon left her with head erect.
That evening, when Letitia was already in bed, the countess, with arms crossed on her bosom, walked up and down in the girl’s room. Her conscience was heavy, but she hardly knew how to begin a discussion. All afternoon she had been writing letters and addressing announcements of the engagement, and now she was tired. The little dog, Puck, meanwhile sat on a silken pillow in the adjoining room, and barked shrilly and without cause from time to time.
Letitia stared into the dim space above her with eyes that gleamed softly with the mystery of dreams. So rapt was she that if one had pressed a pin into her flesh she would not have noticed it.
At last the countess conquered herself sufficiently. She sat down near the bed, and took Letitia’s hands into her own. “Is it true, sweetheart,” she began, “and did Stephen tell you about all these things that Herr von Crammon speaks of—venomous snakes and cannibals and tornadoes and wild ants and frightful heat and cold in this terrible country that you’re going to? If all this is true, I want to beseech you to reconsider very thoroughly this step that you’re about to take.”
Letitia laughed a deep and hearty laugh. “Are you beginning to get frightened now, auntie?” she cried, “just as I’ve been dreaming about the future! Crammon has played an ill-timed prank. That is all. Stephen never lies, and according to his description the Argentine is a veritable earthly paradise. Do listen, auntie!” She said this with an air of mystery, moved to the edge of her bed, and regarded the countess full of confidence and delight. “The land is full of peaches as large as a child’s head and of the most exquisite flavour. They are so plentiful that those that cannot be eaten or sold are piled up in great heaps and burned. They have game of all sorts, which they prepare in wonderful ways quite unknown in Europe, and fishes and fowl and honey, the rarest vegetables, and everything that the heart can desire.”
The countess’ face brightened. She petted Letitia’s arm, and said: “Well, of course, in that case, and if it is really so....”
But Letitia went on: “When I’ve become thoroughly acclimated and familiar with everything, I’ll ask you, dear aunt, to come out to us. You’ll have a house of your own, a charming villa all overgrown with flowers. Your pantries shall be filled afresh daily and you shall have a marble bath next to your bedroom. You’ll be able to get into it as often as you like, and you will have Negro women to wait on you.”
“That is right, my darling,” the countess answered, and her face was transfigured with delight. “Whether it’s a paradise or not, I am pretty sure that it will be dirty. And dirt, as you know, is something I hate almost as much as poisonous serpents or cannibals.”
“Don’t be afraid, auntie,” said Letitia, “we’ll lead a wonderful life there.”
The countess was calmed, and embraced Letitia with overwhelming gratitude.
XV
In order to escape from the confusion at Wahnschaffe Castle, as the new house was known, Christian and Crammon retired for several days to Christian’s Rest. Scarcely had they settled down, when they were joined by Judith and her companion, by Letitia and Fräulein von Einsiedel.
The countess and Stephen Gunderam had gone to Heidelberg, where they were expecting Frau von Febronius. Letitia was to follow them a week later. Felix had been summoned to Leipzig, where he was to join in the founding of a great new publishing house. After his return to the castle, his and Judith’s wedding was to take place.
Judith announced that she intended to enjoy the last days of her liberty. It had not needed much persuasion to bring Letitia with her. The companion and Fräulein von Einsiedel were regarded as chaperones, and so with laughter and merriment these four surprised Christian and Crammon suddenly.
The weather was beautiful, though somewhat cold. They passed most of their time out of doors, walking in the woods, playing golf, arranging picnics. The evenings flew by in cheerful talk. Once Crammon read to them Goethe’s “Torquato Tasso,” and imitated the intonation and the rhythms of Edgar Lorm so deceptively that Judith grew excited and could not hear enough. She was attracted by the very imitation that he practised; to Letitia the verses were like wine; Fräulein von Einsiedel, who had been mourning a lost love for years, struggled with her tears at many passages. Judith, on the other hand, saw an adored image in a magic mirror, and when the reading was over, turned the conversation to Lorm, and besought Crammon to tell her about him.
Crammon did as she desired. He told her of the actor’s romantic friendship with a king, of his first marriage to a fair-haired Jewess. He had loved her madly, and she had left him suddenly and fled to America. He had followed her thither, and tracked her from place to place, but all his efforts to win her back had been in vain. He had returned in grave danger of losing himself and wasting his talent. Lonely and divided in his soul, he had tried to settle in various places. He had broken his contracts, been outlawed by the managers, and barely tolerated by the public as a dangerous will o’ the wisp. At last, however, his genius had fought down all unfortunate circumstances as well as the weaknesses of his own nature, and he was now the most radiant star in the heaven of his art.
When Crammon had ended, Judith came up to him and stroked his cheeks. “That was charming, Crammon. I want you to be rewarded.”
Crammon laughed in his deepest bass voice, and answered: “Then I ask as my reward that you four ladies return to-morrow morning to the castle, and leave my friend Christian and me to each other’s silence. Isn’t it true, Christian, dear boy? We like to brood over the mysteries of the world.”
“The brute!” they cried out, “the traitor! The base intriguer!” But it was only a jesting indignation. Their return had really been set for the next day.
Christian arose and said: “Bernard is not wrong when he says we desire silence. It is lovely to be surrounded by loveliness. But you girls are too restless and unquiet.” He had spoken in jest. But as he passed his hand over his forehead, one could see the deep seriousness in his heart.
They all looked at him. There was something strangely proud about his appearance. Letitia’s heart beat. When he looked at her, her eyes fell and she blushed deeply. She loved all that he was, all that lay behind him, all that he had experienced, all women he had loved, all men from whom he came or to whom he went.
Suddenly she remembered the little golden toad. She had brought it with her and she determined to give it to him to-day. But to do that she wanted to be alone with him.
XVI
It was her wish that their meeting be at night, and she gave him a sign. Unnoticed by the others, she succeeded in whispering to him that she would come to him that night with a gift. He was to wait for her.
He looked at her without a word. When she glided away, his lips throbbed.
After midnight, when all were asleep in the house, she left her chamber, and mounted to the upper floor where Christian had his rooms. She went softly but without especial fear. Bending her head forward, she held in her hands the folds of the white silken over-garment that she wore. Its transparent texture was more like a white shimmer, a pearly gleam upon her flesh than a garment. It was doubled only about her waist and bosom, and her steps were impeded by a satin riband about her knees. Thus, while her pulses throbbed, she had to trip, to her own amusement, like the Geisha girls she had seen in a theatre.
When Christian had locked the door behind her, she leaned against it in sudden weakness.
Gently he took her wrists, and breathed a kiss upon her forehead, smiled, and asked: “What did you want to bring to me, Letitia? I long to know.”
Suddenly she was aware that she had forgotten the golden toy. Shortly before she had left her room, she had laid it in readiness; and yet she had forgotten it. “How stupid of me!” The words slipped out, and she gazed in shame at her little shoes of black velvet. “How stupid of me! There was a little toad made of gold that I meant to bring to you.”
It startled him. Then he recalled the words that he had spoken so many months ago. The intervening time seemed thrice its natural length. He wondered now how he could ever have been frightened of a toad. He could, to be sure, hear his own words again: “Have a little toad made of gold, that the evil magic may disappear.” But the monition had no validity to-day. The spell had been broken without a talisman.
And as he saw the girl stand before him, quivering and intoxicated, the trembling and the ecstasy seized him too. Many others had come to him—none so innocent and yet so guilty, none so determined and so deluded at once. He knew those gestures, that silent yearning, the eye that flamed and smouldered, the half-denial and the half-assent, the clinging and repulsing, the sighs and the magical tears that tasted like warm and salty dew. He knew! And his senses urged him with all their power to experience and to taste it all again.
But there were things that stood between him and his desire. There was a pallid brunette face whose eyes were upon him with unimaginable clearness. There was a blood-soaked face to which the black hair clung. There was a face that had once been beautiful, swollen by the waters of the Thames. And there was a face full of hatred and shame against the coarse linen of a bed, and another in the storeroom of a hotel which was swathed in a white cloth. There were other faces—faces of men and women, thousands upon thousands, on the shore of a river, and still others that were stamped upon and charred, which he had seen as though they were concrete realities through the eyes of another. All these things stood between him and his desire.
And his heart opposed it too. And the love that he felt for Letitia.
He grew a little paler, and a chill crept into his fingertips. He took Letitia by the hand, and led her to the middle of the room. She looked about her timidly, but every glance was his who filled her whole being. She asked him concerning the pictures that hung on the wall, and admired a picture of himself which was among them. She asked after the meaning of a little sculptured group which he had bought in Paris: a man and a woman emerging from the earth of which they were made, contending with primitive power.
Her deep voice had a more sensuous note than ever. And as he answered her, the temptation assailed him anew to touch with his lips the warm, rosy, throbbing curve of her shoulder, which was like a ripe fruit. But an inescapable voice within him cried: Resist once! Resist but this single time!
It was difficult, but he obeyed.
Letitia did not know what was happening to her. She shivered, and begged him to close the window. But when he had done so, her chill increased. She looked at him furtively. His face seemed arrogant and alien. They had sat down on a divan, and silence had fallen upon them. Why did I forget the little toad? Letitia thought. My folly is to blame for everything. And instinctively she moved away from him a little.
“Letitia,” he said, and arose, “perhaps you will understand it all some day.” Then he kneeled on the floor at her feet, and took her cool hands and laid them against his cheeks.
“No, I don’t understand,” Letitia whispered, and her eyes were wet, although she smiled, “and I shall never understand.”
“You will! Some day you will!”
“Never,” she asserted passionately, “never!” All things were confused within her. She thought of flowers and stars, of dreams and images. She thought of birds that fell dead out of the air, as he had described them once, and a deer dying at the hunter’s feet. She thought of paths upon which she would go, of far sea-faring, and of jewels and costly garments. But none of these images held her. They were formed and dissolved. A chain broke in her soul, and she felt a need to lie down and weep for a while. Not for long. And it was possible that, when the weeping was over, she might look forward with delight once more to the coming day and to Stephen Gunderam and to their wedding.
“Good-night, Christian,” she said, and gave him her hand as after a simple chat. And all the objects in the room had changed their appearance. On the table stood a cut-glass bowl full of meadow-saffron, and their white stalks were like the antennæ of a polypus. The night outside was no longer the same night. One seemed quite free now in a peculiar way—in a defiant and vengeful way.
Christian was amazed by her gesture and posture. He had not touched her; yet it was a girl who had come to him, and it was a woman who went. “I will think about it,” she said, and nodded to him with a great, dark look. “I will learn to understand it.”
So she went—went on into her rich, poverty-stricken, adventurous, difficult, trifling life.
Christian listened to the dying echo of her tread beyond the door. He stood without moving, and his head was bent. To him, too, the night had changed into another. Despite his obedience to the inner voice, a doubt gnawed at his soul whether what he had done was right or wrong, good or evil.
XVII
One day Christian received a letter that bore the signature of Ivan Michailovitch Becker. Becker informed him that he was staying for a short time in Frankfort, and that a woman, a mutual friend, had insisted that he should visit Christian Wahnschaffe. But this he would not do for well-considered reasons. If, however, Christian Wahnschaffe’s state of mind was such as their friend seemed to assume, he would be glad to see him on some evening.
Eva’s name was not mentioned. But twice he spoke of that woman who was their mutual friend—twice. And Becker had added the street where he lived and the number of the house.
Christian’s first impulse was to ignore the invitation. He told himself that there was nothing in common between him and Becker. The Russian had not been congenial to him. He had disapproved and arrogantly overlooked the man’s friendship with Eva. Whenever he thought of his ugly face, his dragging gait, his sombre, silent presence, a sense of discomfort seized upon him. What did the man want? Why this summons in which there was a shadow of menace?
After he had tried in vain to keep from brooding over this incident, he showed the letter to Crammon, in the secret hope that his friend would warn him against any response. Crammon read the letter, but shrugged his shoulders and said nothing. Crammon was in a bad humour; Crammon was hurt. He had felt for some time that Christian excluded him from his confidence. In addition he was thinking far more of Eva Sorel than was good for the peace of his soul. He paid ardent attention to Fräulein von Einsiedel, nor was that lady unresponsive. But this triumph could not restore the equilibrium of his mind, and Becker’s letter opened his old wound anew.
Christian put an end to his vacillation by a sudden decision, and started out to find Becker. The house was in the suburbs, and he had to climb the four flights of stairs of a common tenement. He was careful to come in contact with neither the walls nor the balustrades. When he had reached the door and pulled the bell, he was pale with embarrassment and disgust.
When Christian had entered the shabbily furnished room and sat opposite Becker, what impressed him most was the stamp of suffering on the Russian’s face. He asked himself whether this was new or whether he had merely not perceived it before. When Becker spoke to him, his answers were shy and awkward.
“Madame Sorel is going to Petrograd in the spring,” Ivan Michailovitch told him. “She has signed a three-months’ contract with the Imperial Theatre there.”
Christian expressed his pleasure at this information. “Are you going to stay here long?” he asked, courteously.
“I don’t know,” was the answer. “I’m waiting for a message here. Afterwards I shall join my friends in Switzerland.”
“My last conversation with Madame Sorel,” he continued, “was exclusively about you.” He watched Christian attentively out of his deep-set eyes.
“About me? Ah....” Christian forced himself to a conventional smile.
“She insisted on my remaining in communication with you. She said that it meant much to her, but gave no reason. She never does give reasons, though. She insisted likewise that I send her a report. Yet she did not even give me a message for you. But she kept repeating: ‘It means something to me, and it may mean very much to him.’ So you see that I am only her instrument. But I hope that you are not angry with me for annoying you.”
“Not in the least,” Christian asserted, although he felt oppressed. “Only I can’t imagine what is in her mind.” He sat there wondering, and added: “She has her very personal ways!”
Ivan Becker smiled, and the moisture of his thick lips became unpleasantly visible. “It is very true. She is an enthusiastic creature, and a woman of great gifts. She has power over others, and is determined to use that power.”
A pause ensued.
“Can I be of assistance to you?” Christian asked conventionally.
Becker regarded him coldly. “No,” he said, “not of the least.” He turned his eyes to the window, from which one could see the chimneys of the factories, the smoke, and the sinister snow-fraught air. Since the room was unheated, he had a travelling rug spread across his knees, and under it he hid his crippled hand. A movement of his limbs shifted the rug, and the hand became visible. Christian knew the story of it. Crammon had told him at the time in Paris of his meeting and his talk with Becker. He had heard it with indifference, and had avoided looking at the hand.
Now he regarded it. Then he got up, and with a gesture of freedom and assurance, which astonished even Becker, despite the Russian’s superficial knowledge of him, he held out his own hand. Ivan Michailovitch gave him his left hand, which Christian held long and pressed cordially. Then he left without speaking another word.
XVIII
But on the following day he returned.
Ivan Michailovitch told him the story of his life. He offered him a simple hospitality, made tea, and even had the room heated. He spoke rather disconnectedly, with half-closed eyes and a morbid, suffering smile. Now he would relate episodes of his youth, now of his later years. The burden was always the same: oppression, need, persecution, suffering—suffering without measure. Wherever one went, one saw crushed hearts, happiness stamped out, and personalities destroyed. His parents had gone under in poverty, his brothers and sisters had drifted away and were lost, his friends had fallen in wars or died in exile. It was a life without centre or light or hope—a world of hate and malevolence, cruelty and darkness.
Christian sat there and listened until late into the night.
Next they met in a coffee house, an ugly place which Christian would once not have endured, and sat until far into the night. Often they sat in silence; and this silence tormented Christian, and kept him in a state of unbearable tension. But his expression was a gentle one.
They took walks along the river, or through the streets and parks in the snow. Ivan Michailovitch spoke of Pushkin and Byelinsky, of Bakunin and Herzen, of Alexander I and the legend of his translation to heaven, and of the peasants—the poor, dark folk. He spoke of the innumerable martyrs of forgotten names, men and women whose actions and sufferings beat at the heart of mankind, and whose blood, as he said, was the red dawn of the sunrise of a new and other age.
So Christian kept disappearing from his home, and no one knew where he went.
Once Ivan Michailovitch said: “I am told that a workingman made a murderous assault on your father. The man was condemned to seven years in the penitentiary yesterday.”
“Yes, it is true,” Christian replied. “What was his name? I have forgotten it.”
It turned out that the man’s name was neither Schmidt nor Müller, but Roderick Kroll. Ivan Michailovitch knew it. “There’s a wife and five little children left in extreme distress,” he said. “Have you ever tried for a moment to grasp imaginatively what that means—real distress? Is your imagination powerful enough to realize it? Have you ever seen the countenance of a human being that suffered hunger? There is this woman. She bore five children, and loves these children just as your mother loves hers. Very well. The drawers are empty, the hearth is cold, the bedding is in pawn, their clothes and shoes are in rags. These children are human, each one, just as you and I are. They have the same instinctive expectation of content, bread, quiet sleep, and pure air, that you have or Herr von Crammon or countless others, who never realize reflectively that all these things are theirs. Very well. Now the world does not only feign to know nothing of all this, not only resents being reminded of it, but actually demands of these beings that they are to be silent, that they accept and endure hunger, nakedness, cold, disease, the theft of their natural rights, and the insolent injustice of it all, as something quite natural and inevitable. Have you ever thought about that?”
“It seems to me,” Christian replied, softly, “that I have never thought at all.”
“This man,” Ivan Michailovitch continued, “this Roderick Kroll, so far as I have been able to learn, was systematically exasperated to the very quick. He was an enthusiastic socialist, but somewhat of an annoyance even to his own party on account of his extreme views and his violent propaganda. The masters dug the ground from under his feet. They embittered him by the constant sting of small intrigues, and drove him to despair. The intention was to render him harmless and to force him to silence. But tell me this: is there an extreme on the side of the oppressed that is so unfair, so insolent, so damnable as the extreme on the other side—the arrogance, luxury, revelling, the hardness of heart, and the insensate extravagance of every day and every hour? You did not even know the name of that man!”
Christian stood still. The wind blew the snow into his face, and wet his forehead and cheeks. “What shall I do, Ivan Michailovitch?” he asked, slowly.
Ivan Michailovitch stopped too. “What shall I do?” he cried. “That is what they all ask. That is what Prince Jakovlev Grusin asked, one of our chief magnates and marshal of the nobility in the province of Novgorod. After he had starved his peasants, plundered his tenants, sent his officials to Siberia, violated girls, seduced women, driven his own sons to despair, spent his life in gluttony, drunkenness, and whoring, and heaped crime upon crime—he went into a monastery in the seventy-fourth year of his age, and day after day kneeled in his cell and cried: ‘What shall I do? My Lord and Saviour, what shall I do?’ And no one, naturally, had an answer for him. I have heard the question asked softly by another, whose soul was clean and white. He was going to his death, and his age was seventeen. Nine men with their rifles stood by the trench of the fortress. He approached, reeling a little, and his guiltless soul asked: ‘Father in Heaven, what shall I do? What shall I do?’”
Ivan Michailovitch walked on, and Christian followed him. “And we poor men, we terribly poor men,” Ivan Becker said, “what shall we do?”
XIX
Judith’s wedding was to be celebrated with great magnificence.
Even to the preliminary festival more than two hundred guests had been invited. There was no end to the line of motor cars and carriages.
The coal and iron barons of the whole province appeared, military and civil officials of high rank with their ladies, the chief patricians and financiers of Frankfort, members of the Court circles of Darmstadt and Karlsruhe, and friends from afar. A tenor from Berlin, a famous lyric singer, a Viennese comedian, a magician, and a juggler had been engaged to furnish the guests with amusement.