MEMOIRS OF LOUIS XV. AND XVI.
Being Secret Memoirs of Madame du Hausset,
Lady’s Maid to Madame de Pompadour,
and of an unknown English Girl
and the Princess Lamballe.
LIST OF ILLUSTRATIONS
ADVERTISEMENT.
[FROM THE LONDON MAGAZINE, NO. III. NEW SERIES P. 439.]
We were obliged by circumstances, at one time, to read all the published memoirs relative to the reign of Louis XV., and had the opportunity of reading many others which may not see the light for a long time yet to come, as their publication at present would materially militate against the interest of the descendants of the writers; and we have no hesitation in saying that the Memoirs of Madame du Hausset are the only perfectly sincere ones amongst all those we know. Sometimes, Madame du Hausset mistakes, through ignorance, but never does she wilfully mislead, like Madame Campan, nor keep back a secret, like Madame Roland, and MM. Bezenval and Ferreires; nor is she ever betrayed by her vanity to invent, like the Due de Lauzun, MM. Talleyrand, Bertrand de Moleville, Marmontel, Madame d’Epinay, etc. When Madame du Hausset is found in contradiction with other memoirs of the same period, we should never hesitate to give her account the preference. Whoever is desirous of accurately knowing the reign of Louis XV. should run over the very wretched history of Lacretelle, merely for the dates, and afterwards read the two hundred pages of the naive du Hausset, who, in every half page, overturns half a dozen misstatements of this hollow rhetorician. Madame du Hausset was often separated from the little and obscure chamber in the Palace of Versailles, where resided the supreme power, only by a slight door or curtain, which permitted her to hear all that was said there. She had for a ‘cher ami’ the greatest practical philosopher of that period, Dr. Quesnay, the founder of political economy. He was physician to Madame de Pompadour, and one of the sincerest and most single-hearted of men probably in Paris at the time. He explained to Madame du Hausset many things that, but for his assistance, she would have witnessed without understanding.
INTRODUCTION.
A friend of M. de Marigny (the brother of Madame de Pompadour) called on him one day and found him burning papers. Taking up a large packet which he was going to throw into the fire “This,” said he, “is the journal of a waiting-woman of my sister’s. She was a very estimable person, but it is all gossip; to the fire with it!” He stopped, and added, “Don’t you think I am a little like the curate and the barber burning Don Quixote’s romances?”—“I beg for mercy on this,” said his friend. “I am fond of anecdotes, and I shall be sure to find some here which will interest me.” “Take it, then,” said M. de Marigny, and gave it him.
The handwriting and the spelling of this journal are very bad. It abounds in tautology and repetitions. Facts are sometimes inverted in the order of time; but to remedy all these defects it would have been necessary to recast the whole, which would have completely changed the character of the work. The spelling and punctuation were, however, corrected in the original, and some explanatory notes added.
Madame de Pompadour had two waiting-women of good family. The one, Madame du Hausset, who did not change her name; and another, who assumed a name, and did not publicly announce her quality. This journal is evidently the production of the former.
The amours of Louis XV. were, for a long time, covered with the veil of mystery. The public talked of the Parc-aux-Cerfs, but were acquainted with none of its details. Louis XIV., who, in the early part of his reign, had endeavoured to conceal his attachments, towards the close of it gave them a publicity which in one way increased the scandal; but his mistresses were all women of quality, entitled by their birth to be received at Court. Nothing can better describe the spirit of the time and the character of the Monarch than these words of Madame de Montespan:
“He does not love me,” said she, “but he thinks he owes it to his subjects and to his own greatness to have the most beautiful woman in his kingdom as his mistress.”
SECRET MEMOIRS OF LOUIS XV.,
AND MEMOIRS OF MADAME DU HAUSSET.
An early friend of mine, who married well at Paris, and who has the reputation of being a very clever woman, has often asked me to write down what daily passed under my notice; to please her, I made little notes, of three or four lines each, to recall to my memory the most singular or interesting facts; as, for instance—attempt to assassinate the King; he orders Madame de Pompadour to leave the Court; M. de Machaudt’s ingratitude, etc.—I always promised my friend that I would, some time or other, reduce all these materials into the form of a regular narrative. She mentioned the “Recollections of Madame de Caylus,” which were, however, not then printed; and pressed me so much to produce a similar work, that I have taken advantage of a few leisure moments to write this, which I intend to give her, in order that she may arrange it and correct the style. I was for a long time about the person of Madame de Pompadour, and my birth procured for me respectful treatment from herself, and from some distinguished persons who conceived a regard for me. I soon became the intimate friend of Doctor Quesnay, who frequently came to pass two or three hours with me.
His house was frequented by people of all parties, but the number was small, and restricted to those who were on terms of greatest intimacy with him. All subjects were handled with the utmost freedom, and it is infinitely to his honour and theirs that nothing was ever repeated.
The Countess D——- also visited me. She was a frank and lively woman, and much liked by Madame de Pompadour. The Baschi family paid me great attention. M. de Marigny had received some little services from me, in the course of the frequent quarrels between him and his sister, and he had a great friendship for me. The King was in the constant habit of seeing me; and an accident, which I shall have occasion to relate, rendered him very familiar with me. He talked without any constraint when I was in the room. During Madame de Pompadour’s illness I scarcely ever left her chamber, and passed the night there. Sometimes, though rarely, I accompanied her in her carriage with Doctor Quesnay, to whom she scarcely spoke a word, though he was—a man of great talents. When I was alone with her, she talked of many affairs which nearly concerned her, and she once said to me, “The King and I have such implicit confidence in you, that we look upon you as a cat, or a dog, and go on talking as if you were not there.” There was a little nook, adjoining her chamber, which has since been altered, where she knew I usually sat when I was alone, and where I heard everything that was said in the room, unless it was spoken in a low voice. But when the King wanted to speak to her in private, or in the presence of any of his Ministers, he went with her into a closet, by the side of the chamber, whither she also retired when she had secret business with the Ministers, or with other important persons; as, for instance, the Lieutenant of Police, the Postmaster-General, etc. All these circumstances brought to my knowledge a great many things which probity will neither allow me to tell or to record. I generally wrote without order of time, so that a fact may be related before others which preceded it. Madame de Pompadour had a great friendship for three Ministers; the first was M. de Machault, to whom she was indebted for the regulation of her income, and the payment of her debts. She gave him the seals, and he retained the first place in her regard till the attempt to assassinate the King. Many people said that his conduct on that occasion was not attributable to bad intentions; that he thought it his duty to obey the King without making himself in any way a party to the affair, and that his cold manners gave him the appearance of an indifference which he did not feel. Madame de Pompadour regarded him in the light of a faithless friend; and, perhaps, there was some justice on both sides. But for the Abbe de Bernis; M. de Machault might, probably, have retained his place.
The second Minister, whom Madame de Pompadour liked, was the Abbe de Bernis. She was soon disgusted with him when she saw the absurdity of his conduct. He gave a singular specimen of this on the very day of his dismissal. He had invited a great many people of distinction to a splendid entertainment, which was to have taken place on the very day when he received his order of banishment, and had written in the notes of invitation—M. Le Comte de Lusace will be there. This Count was the brother of the Dauphine, and this mention of him was deservedly thought impertinent. The King said, wittily enough, “Lambert and Moliere will be there.” She scarcely ever spoke of the Cardinal de Bernis after his dismissal from the Court.
He was extremely ridiculous, but he was a good sort of man. Madame, the Infanta, died a little time before, and, by the way, of such a complication of putrid and malignant diseases, that the Capuchins who bore the body, and the men who committed it to the grave, were overcome by the effluvia. Her papers appeared no less impure in the eyes of the King. He discovered that the Abbe de Bernis had been intriguing with her, and that they had deceived him, and had obtained the Cardinal’s hat by making use of his name. The King was so indignant that he was very near refusing him the barrette. He did grant it—but just as he would have thrown a bone to a dog. The Abbe had always the air of a protege when he was in the company of Madame de Pompadour. She had known him in positive distress. The Due de Choiseul was very differently situated; his birth, his air, his manners, gave him claims to consideration, and he far exceeded every other man in the art of ingratiating himself with Madame de Pompadour. She looked upon him as one of the most illustrious nobles of the Court, as the most able Minister, and the most agreeable man. M. de Choiseul had a sister and a wife, whom he had introduced to her, and who sedulously cultivated her favourable sentiments towards him. From the time he was Minister, she saw only with his eyes; he had the talent of amusing her, and his manners to women, generally, were extremely agreeable.
Two persons—the Lieutenant of Police and the Postmaster-General—were very much in Madame de Pompadour’s confidence; the latter, however, became less necessary to her from the time that the King communicated to M. de Choiseul the secret of the post-office, that is to say, the system of opening letters and extracting matter from them: this had never been imparted to M. d’Argenson, in spite of the high favour he enjoyed. I have heard that M. de Choiseul abused the confidence reposed in him, and related to his friends the ludicrous stories, and the love affairs, contained in the letters which were broken open. The plan they pursued, as I have heard, was very simple. Six or seven clerks of the post-office picked out the letters they were ordered to break open, and took the impression of the seals with a ball of quicksilver. Then they put each letter, with the seal downwards, over a glass of hot water, which melted the wax without injuring the paper. It was then opened, the desired matter extracted, and it was sealed again, by means of the impression. This is the account of the matter I have heard. The Postmaster-General carried the extracts to the King on Sundays. He was seen coming and going on this noble errand as openly as the Ministers. Doctor Quesnay often, in my presence, flew in such a rage about that infamous Minister, as he called him, that he foamed at the mouth. “I would as soon dine with the hangman as with the Postmaster-General,” said the Doctor. It must be acknowledged that this was astonishing language to be uttered in the apartments of the King’s mistress; yet it went on for twenty years without being talked of. “It was probity speaking with earnestness,” said M. de Marigny, “and not a mere burst of spite or malignity.”
The Duc de Gontaut was the brother-in-law and friend of M. de Choiseul, and was assiduous in his attendance on Madame de Pompadour. The sister of M. de Choiseul, Madame de Grammont, and his wife were equally constant in their attentions. This will sufficiently account for the ascendency of M. de Choiseul, whom nobody would have ventured to attack. Chance, however, discovered to me a secret correspondence of the King, with a man in a very obscure station. This man, who had a place in the Farmers General, of from two to three hundred a year, was related to one of the young ladies of the Parc-aux-cerfs, by whom he was recommended to the King. He was also connected in some way with M. de Broglie, in whom the King placed great confidence. Wearied with finding that this correspondence procured him no advancement, he took the resolution of writing to me, and requesting an interview, which I granted, after acquainting Madame de Pompadour with the circumstance. After a great deal of preamble and of flattery, he said to me, “Can you give me your word of honour, and that of Madame de Pompadour, that no mention whatever of what I am going to tell you will be made to the King?”—“I think I can assure you that, if you require such a promise from Madame de Pompadour, and if it can produce no ill consequence to the King’s service, she will give it you.” He gave me his word that what he requested would have no bad effect; upon which I listened to what he had to say. He shewed me several memorials, containing accusations of M. de Choiseul, and revealed some curious circumstances relative to the secret functions of the Comte de Broglie. These, however, led rather to conjectures than to certainty, as to the nature of the services he rendered to the King. Lastly, he shewed me several letters in the King’s handwriting. “I request,” said he, “that the Marquise de Pompadour will procure for me the place of Receiver-General of Finances; I will give her information of whatever I send the King; I will write according to her instructions, and I will send her his answers.” As I did not choose to take liberties with the King’s papers, I only undertook to deliver the memorials. Madame de Pompadour having given me her word according to the conditions on which I had received the communication, I revealed to her everything I had heard. She sent the memorials to M. de Choiseul, who thought them very maliciously and very cleverly written. Madame de Pompadour and he had a long conference as to the reply that was to be given to the person by whom those disclosures were made. What I was commissioned to say was this: that the place of Receiver-General was at present too important, and would occasion too much surprise and speculation; that it would not do to go beyond a place worth fifteen thousand to twenty thousand francs a year; that they had no desire to pry into the King’s secrets; and that his correspondence ought not to be communicated to any one; that this did not apply to papers like those of which I was the bearer, which might fall into his hands; that he would confer an obligation by communicating them, in order that blows aimed in the dark, and directed by malignity and imposture, might be parried. The answer was respectful and proper, in what related to the King; it was, however, calculated to counteract the schemes of the Comte de Broglie, by making M. de Choiseul acquainted with his attacks, and with the nature of the weapons he employed. It was from the Count that he received statements relating to the war and to the navy; but he had no communication with him concerning foreign affairs, which the Count, as it was said, transacted immediately with the King. The Duc de Choiseul got the man who spoke to me recommended to the Controller-General, without his appearing in the business; he had the place which was agreed upon, and the hope of a still better, and he entrusted to me the King’s correspondence, which I told him I should not mention to Madame de Pompadour, according to her injunctions. He sent several memorials to M. de Choiseul, containing accusations of him, addressed to the King. This timely information enabled him to refute them triumphantly.
The King was very fond of having little private correspondences, very often unknown to Madame de Pompadour: she knew, however, of the existence of some, for he passed part of his mornings in writing to his family, to the King of Spain, to Cardinal Tencin, to the Abbe de Broglie, and also to some obscure persons. “It is, doubtless, from such people as these,” said she to me, one day, “that the King learns expressions which perfectly surprise me. For instance, he said to me yesterday, when he saw a man pass with an old coat on, ‘il y a la un habit bien examine.’ He once said to me, when he meant to express that a thing was probable, ‘il y a gros’; I am told this is a saying of the common people, meaning, ‘il y a gros a parier’.” I took the liberty to say, “But is it not more likely from his young ladies at the Parc, that he learns these elegant expressions?” She laughed, and said, “You are right; ‘il y a gros’.” The King, however, used these expressions designedly, and with a laugh.
The King knew a great many anecdotes, and there were people enough who furnished him with such as were likely to mortify the self-love of others. One day, at Choisy, he went into a room where some people were employed about embroidered furniture, to see how they were going on; and looking out of the window, he saw at the end of a long avenue two men in the Choisy uniform. “Who are those two noblemen?” said he. Madame de Pompadour took up her glass, and said, “They are the Duc d’Aumont, and ———” “Ah!” said the King; “the Duc d’Aumont’s grandfather would be greatly astonished if he could see his grandson arm in arm with the grandson of his valet de chambre, L———, in a dress which may be called a patent of nobility!” He went on to tell Madame de Pompadour a long history, to prove the truth of what he said. The King went out to accompany her into the garden; and, soon after, Quesnay and M. de Marigny came in. I spoke with contempt of some one who was very fond of money. At this the Doctor laughed, and said, “I had a curious dream last night: I was in the country of the ancient Germans; I had a large house, stacks of corn, herds of cattle, a great number of horses, and huge barrels of ale; but I suffered dreadfully from rheumatism, and knew not how to manage to go to a fountain, at fifty leagues’ distance, the waters of which would cure me. I was to go among a strange people. An enchanter appeared before me, and said to me, ‘I pity your distress; here, I will give you a little packet of the powder of “prelinpinpin”; whoever receives a little of this from you will lodge you, feed you, and pay you all sorts of civilities.’ I took the powder, and thanked him.” “Ah!” said I, “how I should like to have some powder of prelinpinpin! I wish I had a chest full.”—“Well,” said the Doctor, “that powder is money, for which you have so great a contempt. Tell me who, of all the men who come hither, receives the greatest attentions?”—“I do not know,” said I. “Why,” said he, “it is M. de Monmartel, who comes four or five times a year.”—“Why does he enjoy so much consideration?”—“Because his coffers are full of the powder of prelinpinpin. Everything in existence,” said he, taking a handful of Louis from his pocket, “is contained in these little pieces of metal, which will convey you commodiously from one end of the world to the other. All men obey those who possess this powder, and eagerly tender them their services. To despise money, is to despise happiness, liberty, in short, enjoyments of every kind.” A cordon bleu passed under the window. “That nobleman,” said I, “is much more delighted with his cordon bleu than he would be with ten thousand of your pieces of metal.”—“When I ask the King for a pension,” replied Quesnay, “I say to him, ‘Give me the means of having a better dinner, a warmer coat, a carriage to shelter me from the weather, and to transport me from place to place without fatigue.’ But the man who asks him for that fine blue ribbon would say, if he had the courage and the honesty to speak as he feels, ‘I am vain, and it will give me great satisfaction to see people look at me, as I pass, with an eye of stupid admiration, and make way, for me; I wish, when I enter a room, to produce an effect, and to excite the attention of those who may, perhaps, laugh at me when I am gone; I wish to be called Monseigneur by the multitude.’ Is not all this mere empty air? In scarcely any country will this ribbon be of the slightest use to him; it will give him no power. My pieces of metal will give me the power of assisting the unfortunate everywhere. Long live the omnipotent powder of prelinpinpin!” At these last words, we heard a burst of laughter from the adjoining room, which was only separated by a door from the one we were in. The door opened, and in came the King, Madame de Pompadour, and M. de Gontaut. “Long live the powder of prelinpinpin!” said the King. “Doctor, can you get me any of it?” It happened that, when the King returned from his walk, he was struck with a fancy to listen to our conversation. Madame de Pompadour was extremely kind to the Doctor, and the King went out laughing, and talking with great admiration of the powder. I went away, and so did the Doctor. I immediately sat down to commit this conversation to writing. I was afterwards told that M. Quesnay was very learned in certain matters relating to finance, and that he was a great ‘economiste’. But I do not know very well what that means. What I do know for certain is, that he was very clever, very gay and witty, and a very able physician.
The illness of the little Duke of Burgundy, whose intelligence was much talked of, for a long time occupied the attention of the Court. Great endeavours were made to find out the cause of his malady, and ill-nature went so far as to assert that his nurse, who had an excellent situation at Versailles, had communicated to him a nasty disease. The King shewed Madame de Pompadour the information he had procured from the province she came from, as to her conduct. A silly Bishop thought proper to say she had been very licentious in her youth. The poor nurse was told of this, and begged that he might be made to explain himself. The Bishop replied, that she had been at several balls in the town in which she lived, and that she had gone with her neck uncovered. The poor man actually thought this the height of licentiousness. The King, who had been at first uneasy, when he came to this, called out, “What a fool!” After having long been a source of anxiety to the Court, the Duke died. Nothing produces a stronger impression upon Princes, than the spectacle of their equals dying. Everybody is occupied about them while ill—but as soon as they are dead, nobody mentions them. The King frequently talked about death—and about funerals, and places of burial. Nobody could be of a more melancholy temperament. Madame de Pompadour once told me that he experienced a painful sensation whenever he was forced to laugh, and that he had often begged her to break off a droll story. He smiled, and that was all. In general, he had the most gloomy ideas concerning almost all events. When there was a new Minister, he used to say, “He displays his wares like all the rest, and promises the finest things in the world, not one of which will be fulfilled. He does not know this country—he will see.” When new projects for reinforcing the navy were laid before him, he said, “This is the twentieth time I have heard this talked of—France never will have a navy, I think.” This I heard from M. de Marigny.
I never saw Madame de Pompadour so rejoiced as at the taking of Mahon. The King was very glad, too, but he had no belief in the merit of his courtiers—he looked upon their success as the effect of chance. Marechal Saxe was, as I have been told, the only man who inspired him with great esteem. But he had scarcely ever seen him in his closet, or playing the courtier.
M. d’Argenson picked a quarrel with M. de Richelieu, after his victory, about his return to Paris. This was intended to prevent his coming to enjoy his triumph. He tried to throw the thing upon Madame de Pompadour, who was enthusiastic about him, and called him by no other name than the “Minorcan.” The Chevalier de Montaign was the favourite of the Dauphin, and much beloved by him for his great devotion. He fell ill, and underwent an operation called ‘l’empieme’, which is performed by making an incision between the ribs, in order to let out the pus; it had, to all appearance, a favourable result, but the patient grew worse, and could not breathe. His medical attendants could not conceive what occasioned this accident and retarded his cure. He died almost in the arms of the Dauphin, who went every day to see him. The singularity of his disease determined the surgeons to open the body, and they found, in his chest, part of the leaden syringe with which decoctions had, as was usual, been injected into the part in a state of suppuration. The surgeon, who committed this act of negligence, took care not to boast of his feat, and his patient was the victim. This incident was much talked of by the King, who related it, I believe, not less than thirty times, according to his custom; but what occasioned still more conversation about the Chevalier de Montaign, was a box, found by his bed’s side, containing haircloths, and shirts, and whips, stained with blood. This circumstance was spoken of one evening at supper, at Madame de Pompadour’s, and not one of the guests seemed at all tempted to imitate the Chevalier. Eight or ten days afterwards, the following tale was sent to the King, to Madame de Pompadour, to the Baschi, and to the Duc d’Ayen. At first nobody could understand to what it referred: at last, the Duc d’Ayen exclaimed, “How stupid we are; this is a joke on the austerities of the Chevalier de Montaign!” This appeared clear enough—so much the more so, as the copies were sent to the Dauphin, the Dauphine, the Abbe de St. Cyr, and to the Duc de V—-. The latter had the character of a pretender to devotion, and, in his copy, there was this addition, “You would not be such a fool, my dear Duke, as to be a ‘faquir’—confess that you would be very glad to be one of those good monks who lead such a jolly life.” The Duc de Richelieu was suspected of having employed one of his wits to write the story. The King was scandalised at it, and ordered the Lieutenant of Police to endeavour to find out the author, but either he could not succeed or he would not betray him.
Japanese Tale.
At a distance of three leagues from the capital of Japan, there is a temple celebrated for the concourse of persons, of both sexes, and of all ranks, who crowd thither to worship an idol believed to work miracles. Three hundred men consecrated to the service of religion, and who can give proofs of ancient and illustrious descent, serve this temple, and present to the idol the offerings which are brought from all the provinces of the empire. They inhabit a vast and magnificent edifice, belonging to the temple, and surrounded with gardens where art has combined with nature to produce enchantment. I obtained permission to see the temple, and to walk in the gardens. A monk advanced in years, but still full of vigour and vivacity, accompanied me. I saw several others, of different ages, who were walking there. But what surprised me was to see a great many of them amusing themselves by various agreeable and sportive games with young girls elegantly dressed, listening to their songs, and joining in their dances. The monk, who accompanied me, listened with great civility and kindness to the questions I put to him concerning his order. The following is the sum of his answers to my numerous interrogations. The God Faraki, whom we worship, is so called from a word which signifies the fabricator. He made all that we behold—the earth, the stars, the sun, etc. He has endowed men with senses, which are so many sources of pleasure, and we think the only way of shewing our gratitude is to use them. This opinion will, doubtless, appear to you much more rational than that of the faquirs of India, who pass their lives in thwarting nature, and who inflict upon themselves the most melancholy privations and the most severe sufferings.
As soon as the sun rises, we repair to the mountain you see before us, at the foot of which flows a stream of the most limpid water, which meanders in graceful windings through that meadow-enamelled with the loveliest flowers. We gather the most fragrant of them, which we carry and lay upon the altar, together with various fruits, which we receive from the bounty of Faraki. We then sing his praises, and execute dances expressive of our thankfulness, and of all the enjoyments we owe to this beneficent deity. The highest of these is that which love produces, and we testify our ardent gratitude by the manner in which we avail ourselves of this inestimable gift of Faraki. Having left the temple, we go into several shady thickets, where we take a light repast; after which, each of us employs himself in some unoppressive labour. Some embroider, others apply themselves to painting, others cultivate flowers or fruits, others turn little implements for our use. Many of these little works are sold to the people, who purchase them with eagerness. The money arising from this sale forms a considerable part of our revenue. Our morning is thus devoted to the worship of God and to the exercise of the sense of Sight, which begins with the first rays of the sun. The sense of Taste is gratified by our dinner, and we add to it the pleasure of Smell. The most delicious viands are spread for us in apartments strewed with flowers. The table is adorned with them, and the most exquisite wines are handed to us in crystal goblets. When we have glorified God, by the agreeable use of the palate, and the olfactory nerve, we enjoy a delightful sleep of two hours, in bowers of orange trees, roses, and myrtles. Having acquired a fresh store of strength and spirits, we return to our occupations, that we may thus mingle labour with pleasure, which would lose its zest by long continuance. After our work, we return to the temple, to thank God, and to offer him incense. From thence we go to the most delightful part of the garden, where we find three hundred young girls, some of whom form lively dances with the younger of our monks; the others execute serious dances, which require neither strength nor agility, and which only keep time to the sound of musical instruments.
We talk and laugh with our companions, who are dressed in a light gauze, and whose tresses are adorned with flowers; we press them to partake of exquisite sherbets, differently prepared. The hour of supper being arrived, we repair to rooms illuminated with the lustre of a thousand tapers fragrant with amber. The supper-room is surrounded by three vast galleries, in which are placed musicians, whose various instruments fill the mind with the most pleasurable and the softest emotions. The young girls are seated at table with us, and, towards the conclusion of the repast, they sing songs, which are hymns in honour of the God who has endowed us with senses which shed such a charm over existence, and which promise us new pleasure from every fresh exercise of them. After the repast is ended, we return to the dance, and, when the hour of repose arrives, we draw from a kind of lottery, in which every one is sure of a prize; that is, a young girl as his companion for the night. They are allotted thus by chance, in order to avoid jealousy, and to prevent exclusive attachments. Thus ends the day, and gives place to a night of delights, which we sanctify by enjoying with due relish that sweetest of all pleasures, which Faraki has so wisely attached to the reproduction of our species. We reverently admire the wisdom and the goodness of Faraki, who, desiring to secure to the world a continued population, has implanted in the sexes an invincible mutual attraction, which constantly draws them towards each other. Fecundity is the end he proposes, and he rewards with intoxicating delights those who contribute to the fulfilment of his designs. What should we say to the favourite of a King from whom he had received a beautiful house, and fine estates, and who chose to spoil the house, to let it fall in ruins, to abandon the cultivation of the land, and let it become sterile, and covered with thorns? Such is the conduct of the faquirs of India, who condemn themselves to the most melancholy privations, and to the most severe sufferings. Is not this insulting Faraki? Is it not saying to him, I despise your gifts? Is it not misrepresenting him and saying, You are malevolent and cruel, and I know that I can no otherwise please you than by offering you the spectacle of my miseries? “I am told,” added he, “that you have, in your country, faquirs not less insane, not less cruel to themselves.” I thought, with some reason, that he meant the fathers of La Trappe. The recital of the matter afforded me much matter for reflection, and I admired how strange are the systems to which perverted reason gives birth.
The Duc de V——- was a nobleman of high rank and great wealth. He said to the King one evening at supper, “Your Majesty does me the favour to treat me with great kindness: I should be inconsolable if I had the misfortune to fall under your displeasure. If such a calamity were to befall me, I should endeavour to divert my grief by improving some beautiful estates of mine in such and such a province;” and he thereupon gave a description of three or four fine seats. About a month after, talking of the disgrace of a Minister, he said, “I hope your Majesty will not withdraw your favour from me; but if I had the misfortune to lose it, I should be more to be pitied than anybody, for I have no asylum in which to hide my head.” All those present, who had heard the description of the beautiful country houses, looked at each other and laughed. The King said to Madame de Pompadour, who sat next to him at table, “People are very right in saying that a liar ought to have a good memory.”
An event, which made me tremble, as well as Madame, procured me the familiarity of the King. In the middle of the night, Madame came into my chamber, en chemise, and in a state of distraction. “Here! Here!” said she, “the King is dying.” My alarm may be easily imagined. I put on a petticoat, and found the King in her bed, panting. What was to be done?—it was an indigestion. We threw water upon him, and he came to himself. I made him swallow some Hoffman’s drops, and he said to me, “Do not make any noise, but go to Quesnay; say that your mistress is ill; and tell the Doctor’s servants to say nothing about it.” Quesnay, who lodged close by, came immediately, and was much astonished to see the King in that state. He felt his pulse, and said, “The crisis is over; but, if the King were sixty years old, this might have been serious.” He went to seek some drug, and, on his return, set about inundating the King with perfumed water. I forget the name of the medicine he made him take, but the effect was wonderful. I believe it was the drops of General Lamotte. I called up one of the girls of the wardrobe to make tea, as if for myself. The King took three cups, put on his robe de chambre and his stockings, and went to his own room, leaning upon the Doctor. What a sight it was to see us all three half naked! Madame put on a robe as soon as possible, and I did the same, and the King changed his clothes behind the curtains, which were very decently closed. He afterwards spoke of this short attack, and expressed his sense of the attentions shown him. An hour after, I felt the greatest possible terror in thinking that the King might have died in our hands. Happily, he quickly recovered himself, and none of the domestics perceived what had taken place. I merely told the girl of the wardrobe to put everything to rights, and she thought it was Madame who had been indisposed. The King, the next morning, gave secretly to Quesnay a little note for Madame, in which he said, ‘Ma chere amie’ must have had a great fright, but let her reassure herself—I am now well, which the Doctor will certify to you. From that moment the King became accustomed to me, and, touched by the interest I had shown for him, he often gave me one of his peculiarly gracious glances, and made me little presents, and, on every New Year’s Day, sent me porcelain to the amount of twenty louis d’or. He told Madame that he looked upon me in the apartment as a picture or statue, and never put any constraint upon himself on account of my presence. Doctor Quesnay received a pension of a thousand crowns for his attention and silence, and the promise of a place for his son. The King gave me an order upon the Treasury for four thousand francs, and Madame had presented to her a very handsome chiming-clock and the King’s portrait in a snuffbox.
The King was habitually melancholy, and liked everything which recalled the idea of death, in spite of the strongest fears of it. Of this, the following is an instance: Madame de Pompadour was on her way to Crecy, when one of the King’s grooms made a sign to her coachman to stop, and told him that the King’s carriage had broken down, and that, knowing her to be at no great distance, His Majesty had sent him forward to beg her to wait for him. He soon overtook us, and seated himself in Madame de Pompadour’s carriage, in which were, I think, Madame de Chateau-Renaud, and Madame de Mirepoix. The lords in attendance placed themselves in some other carriages. I was behind, in a chaise, with Gourbillon, Madame de Pompadour’s valet de chambre. We were surprised in a short time by the King stopping his carriage. Those which followed, of course stopped also. The King called a groom, and said to him, “You see that little eminence; there are crosses; it must certainly be a burying-ground; go and see whether there are any graves newly dug.” The groom galloped up to it, returned, and said to the King, “There are three quite freshly made.” Madame de Pompadour, as she told me, turned away her head with horror; and the little Marechale gaily said, “This is indeed enough to make one’s mouth water.”
[The Marechale de Mirepois died at Brussels in 1791, at a very advanced age, but preserving her wit and gaiety to the last. The day of her death, after she had received the Sacrament, the physician told her that he thought her a good deal better. She replied, “You tell me bad news: having packed up, I had rather go.” She was sister of the Prince de Beauveau. The Prince de Ligne says, in one of his printed letters: “She had that enchanting talent which supplies the means of pleasing everybody. You would have sworn that she had thought of nothing but you all her life.”—En.]
Madame de Pompadour spoke of it when I was undressing her in the evening. “What a strange pleasure,” said she, “to endeavour to fill one’s mind with images which one ought to endeavour to banish, especially when one is surrounded by so many sources of happiness! But that is the King’s way; he loves to talk about death. He said, some days ago, to M. de Fontanieu, who was, seized with a bleeding at the nose, at the levee: ‘Take care of yourself; at your age it is a forerunner of apoplexy.’ The poor man went home frightened, and absolutely ill.”
I never saw the King so agitated as during the illness of the Dauphin. The physicians came incessantly to the apartments of Madame de Pompadour, where the King interrogated them. There was one from Paris, a very odd man, called Pousse, who once said to him, “You are a good papa; I like you for that. But you know we are all your children, and share your distress. Take courage, however; your son will recover.” Everybody’s eyes were upon the Duc d’Orleans, who knew not how to look. He would have become heir to the crown, the Queen being past the age to have children. Madame de ——- said to me, one day, when I was expressing my surprise at the King’s grief, “It would annoy him beyond measure to have a Prince of the blood heir apparent. He does not like them, and looks upon their relationship to him as so remote, that he would feel humiliated by it.” And, in fact, when his son recovered, he said, “The King of Spain would have had a fine chance.” It was thought that he was right in this, and that it would have been agreeable to justice; but that, if the Duc d’Orleans had been supported by a party, he might have supported his pretensions to the crown. It was, doubtless, to remove this impression that he gave a magnificent fete at St. Cloud on the occasion of the Dauphin’s recovery. Madame de Pompadour said to Madame de Brancas, speaking of this fete, “He wishes to make us forget the chateau en Espagne he has been dreaming of; in Spain, however, they build them of solider materials.” The people did not shew so much joy at the Dauphin’s recovery. They looked upon him as a devotee, who did nothing but sing psalms. They loved the Duc d’Orleans, who lived in the capital, and had acquired the name of the King of Paris. These sentiments were not just; the Dauphin only sang psalms when imitating the tones of one of the choristers of the chapel. The people afterwards acknowledged their error, and did justice to his virtues. The Duc d’Orleans paid the most assiduous court to Madame de Pompadour: the Duchess, on the contrary, detested her. It is possible that words were put into the Duchess’s mouth which she never uttered; but she, certainly, often said most cutting things. The King would have sent her into exile, had he listened only to his resentment; but he feared the eclat of such a proceeding, and he knew that she would only be the more malicious. The Duc d’Orleans was, just then, extremely jealous of the Comte de Melfort; and the Lieutenant of Police told the King he had strong reasons for believing that the Duke would stick at nothing to rid himself of this gallant, and that he thought it his duty to give the Count notice, that he ought to be upon his guard. The King said, “He would not dare to attempt any such violence as you seem to apprehend; but there is a better way: let him try to surprise them, and he will find me very well inclined to have his cursed wife shut up; but if he got rid of this lover, she would have another to-morrow.
“Nay, she has others at this moment; for instance, the Chevalier de Colbert, and the Comte de l’Aigle.” Madame de Pompadour, however, told me these two last affairs were not certain.
An adventure happened about the same time, which the Lieutenant of Police reported to the King. The Duchesse d’Orleans had amused herself one evening, about eight o’clock, with ogling a handsome young Dutchman, whom she took a fancy to, from a window of the Palais Royal. The young man, taking her for a woman of the town, wanted to make short work, at which she was very much shocked. She called a Swiss, and made herself known. The stranger was arrested; but he defended himself by affirming that she had talked very loosely to him. He was dismissed, and the Duc d’Orleans gave his wife a severe reprimand.
The King (who hated her so much that he spoke of her without the slightest restraint) one day said to Madame de Pompadour, in my presence, “Her mother knew what she was, for, before her marriage, she never suffered her to say more than yes and no. Do you know her joke on the nomination of Moras? She sent to congratulate him upon it: two minutes after, she called back the messenger she had sent, and said, before everybody present, ‘Before you speak to him, ask the Swiss if he still has the place.’” Madame de Pompadour was not vindictive, and, in spite of the malicious speeches of the Duchesse d’Orleans, she tried to excuse her conduct. “Almost all women,” she said, “have lovers; she has not all that are imputed to her: but her free manners, and her conversation, which is beyond all bounds, have brought her into general disrepute.”
My companion came into my room the other day, quite delighted. She had been with M. de Chenevieres, first Clerk in the War-office, and a constant correspondent of Voltaire, whom she looks upon as a god. She was, by the bye, put into a great rage one day, lately, by a print-seller in the street, who was crying, “Here is Voltaire, the famous Prussian; here you see him, with a great bear-skin cap, to keep him from the cold! Here is the famous Prussian, for six sous!”—“What a profanation!” said she. To return to my story: M. de Chenevieres had shewn her some letters from Voltaire, and M. Marmontel had read an ‘Epistle to his Library’.
M. Quesnay came in for a moment; she told him all this: and, as he did not appear to take any great interest in it, she asked him if he did not admire great poets. “Oh, yes; just as I admire great bilboquet players,” said he, in that tone of his, which rendered everything he said diverting. “I have written some verses, however,” said he, “and I will repeat them to you; they are upon a certain M. Rodot, an Intendant of the Marine, who was very fond of abusing medicine and medical men. I made these verses to revenge AEsculapius and Hippocrates.
“What do you say to them?” said the Doctor. My companion thought them very pretty, and the Doctor gave me them in his handwriting, begging me, at the same time, not to give any copies.
Madame de Pompadour joked my companion about her ‘bel-esprit’, but sometimes she reposed confidence in her. Knowing that she was often writing, she said to her, “You are writing a novel, which will appear some day or other; or, perhaps, the age of Louis XV.: I beg you to treat me well.” I have no reason to complain of her. It signifies very little to me that she can talk more learnedly than I can about prose and verse.
She never told me her real name; but one day I was malicious enough to say to her, “Some one was maintaining, yesterday, that the family of Madame de Mar—— was of more importance than many of good extraction. They say it is the first in Cadiz. She had very honourable alliances, and yet she has thought it no degradation to be governess to Madame de Pompadour’s daughter. One day you will see her sons or her nephews Farmers General, and her granddaughters married to Dukes.” I had remarked that Madame de Pompadour for some days had taken chocolate, ‘a triple vanille et ambre’, at her breakfast; and that she ate truffles and celery soup: finding her in a very heated state, I one day remonstrated with her about her diet, to which she paid no attention. I then thought it right to speak to her friend, the Duchesse de Brancas. “I had remarked the same thing,” said she, “and I will speak to her about it before you.” After she was dressed, Madame de Brancas, accordingly, told her she was uneasy about her health. “I have just been talking to her about it,” said the Duchess, pointing to me, “and she is of my opinion.” Madame de Pompadour seemed a little displeased; at last, she burst into tears. I immediately went out, shut the door, and returned to my place to listen. “My dear friend,” she said to Madame de Brancas, “I am agitated by the fear of losing the King’s heart by ceasing to be attractive to him. Men, you know, set great value on certain things, and I have the misfortune to be of a very cold temperament. I, therefore, determined to adopt a heating diet, in order to remedy this defect, and for two days this elixir has been of great service to me, or, at least, I have thought I felt its good effects.”
The Duchesse de Brancas took the phial which was upon the toilet, and after having smelt at it, “Fie!” said she, and threw it into the fire. Madame de Pompadour scolded her, and said, “I don’t like to be treated like a child.” She wept again, and said, “You don’t know what happened to me a week ago. The King, under pretext of the heat of the weather, lay down upon my sofa, and passed half the night there. He will take a disgust to me and have another mistress.”—“You will not avoid that,” replied the Duchess, “by following your new diet, and that diet will kill you; render your company more and more precious to the King by your gentleness: do not repulse him in his fond moments, and let time do the rest; the chains of habit will bind him to you for ever.” They then embraced; Madame de Pompadour recommended secrecy to Madame de Brancas, and the diet was abandoned.
A little while after, she said to me, “Our master is better pleased with me. This is since I spoke to Quesnay, without, however, telling him all. He told me, that to accomplish my end, I must try to be in good health, to digest well, and, for that purpose, take exercise. I think the Doctor is right. I feel quite a different creature. I adore that man (the King), I wish so earnestly to be agreeable to him! But, alas! sometimes he says I am a macreuse (a cold-blooded aquatic bird). I would give my life to please him.”
One day, the King came in very much heated. I withdrew to my post, where I listened. “What is the matter?” said Madame de Pompadour. “The long robes and the clergy,” replied he, “are always at drawn daggers, they distract me by their quarrels. But I detest the long robes the most. My clergy, on the whole, is attached and faithful to me; the others want to keep me in a state of tutelage.”—“Firmness,” said Madame de Pompadour, “is the only thing that can subdue them.”—“Robert Saint Vincent is an incendiary, whom I wish I could banish, but that would make a terrible tumult. On the other hand, the Archbishop is an iron-hearted fellow, who tries to pick quarrels. Happily, there are some in the Parliament upon whom I can rely, and who affect to be very violent, but can be softened upon occasion. It costs me a few abbeys, and a few secret pensions, to accomplish this. There is a certain V—- who serves me very well, while he appears to be furious on the other side.”—“I can tell you some news of him, Sire,” said Madame de Pompadour. “He wrote to me yesterday, pretending that he is related to me, and begging for an interview.”—“Well,” said the King, “let him come. See him; and if he behaves well, we shall have a pretext for giving him something.” M. de Gontaut came in, and seeing that they were talking seriously, said nothing. The King walked about in an agitated manner, and suddenly exclaimed, “The Regent was very wrong in restoring to them the right of remonstrating; they will end in ruining the State.”—“All, Sire,” said M. de Gontaut, “it is too strong to be shaken by a set of petty justices.” “You don’t know what they do, nor what they think. They are an assembly of republicans; however, here is enough of the subject. Things will last as they are as long as I shall. Talk about this on Sunday, Madame, with M. Berrien.” Madame d’Amblimont and Madame d’Esparbes came in. “Ah! here come my kittens,” said Madame de Pompadour; “all that we are about is Greek to them; but their gaiety restores my tranquility, and enables me to attend again to serious affairs. You, Sire, have the chase to divert you—they answer the same purpose to me.” The King then began to talk about his morning’s sport, and Lansmatte.
[See the “Memoirs of Madame Campan,” vol. iii., p. 24. Many traits of original and amusing bluntness are related of Lansmatte, one of the King’s grooms.]
It was necessary to let the King go on upon these subjects, and even, sometimes, to hear the same story three or four times over, if new persons came into the room. Madame de Pompadour never betrayed the least ennui. She even sometimes persuaded him to begin his story anew.
I one day said to her, “It appears to me, Madame, that you are fonder than ever of the Comtesse d’Amblimont.”—“I have reason to be so,” said she. “She is unique, I think, for her fidelity to her friends, and for her honour. Listen, but tell nobody—four days ago, the King, passing her to go to supper, approached her, under the pretence of tickling her, and tried to slip a note into her hand. D’Amblimont, in her madcap way, put her hands behind her back, and the King was obliged to pick up the note, which had fallen on the ground. Gontaut was the only person who saw all this, and, after supper, he went up to the little lady, and said, ‘You are an excellent friend.’—‘I did my duty,’ said she, and immediately put her finger on her lips to enjoin him to be silent. He, however, informed me of this act of friendship of the little heroine, who had not told me of it herself.” I admired the Countess’s virtue, and Madame de Pompadour said, “She is giddy and headlong; but she has more sense and more feeling than a thousand prudes and devotees. D’Esparbes would not do as much most likely she would meet him more than half-way. The King appeared disconcerted, but he still pays her great attentions.”—“You will, doubtless, Madame,” said I, “show your sense of such admirable conduct.”—“You need not doubt it,” said she, “but I don’t wish her to think that I am informed of it.” The King, prompted either by the remains of his liking, or from the suggestions of Madame de Pompadour, one morning went to call on Madame d’Amblimont, at Choisy, and threw round her neck a collar of diamonds and emeralds, worth between fifty thousand and seventy-five thousand francs. This happened a long time after the circumstance I have just related.
There was a large sofa in a little room adjoining Madame de Pompadour’s, upon which I often reposed.
One evening, towards midnight, a bat flew into the apartment where the Court was; the King immediately cried out, “Where is General Crillon?” (He had just left the room.) “He is the General to command against the bats.” This set everybody calling out, “Ou etais tu, Crillon?” M. de Crillon soon after came in, and was told where the enemy was. He immediately threw off his coat, drew his sword, and commenced an attack upon the bat, which flew into the closet where I was fast asleep. I started out of sleep at the noise, and saw the King and all the company around me. This furnished amusement for the rest of the evening. M. de Crillon was a very excellent and agreeable man, but he had the fault of indulging in buffooneries of this kind, which, however, were the result of his natural gaiety, and not of any subserviency of character. Such, however, was not the case with another exalted nobleman, a Knight of the Golden Fleece, whom Madame saw one day shaking hands with her valet de chambre. As he was one of the vainest men at Court, Madame could not refrain from telling the circumstance to the King; and, as he had no employment at Court, the King scarcely ever after named him on the Supper List.
I had a cousin at Saint Cyr, who was married. She was greatly distressed at having a relation waiting woman to Madame de Pompadour, and often treated me in the most mortifying manner. Madame knew this from Colin, her steward, and spoke of it to the King. “I am not surprised at it,” said he; “this is a specimen of the silly women of Saint Cyr. Madame de Maintenon had excellent intentions, but she made a great mistake. These girls are brought up in such a manner, that, unless they are all made ladies of the palace, they are unhappy and impertinent.”
Some time after, this relation of mine was at my house. Colin, who knew her, though she did not know him, came in. He said to me, “Do you know that the Prince de Chimay has made a violent attack upon the Chevalier d’Henin for being equerry to the Marquise.” At these words, my cousin looked very much astonished, and said, “Was he not right?”—“I don’t mean to enter into that question,” said Colin—“but only to repeat his words, which were these: ‘If you were only a man of moderately good family and poor, I should not blame you, knowing, as I do, that there are hundreds such, who would quarrel for your place, as young ladies of family would, to be about your mistress. But, recollect, that your relations are princes of the Empire, and that you bear their name.”—“What, sir,” said my relation, “the Marquise’s equerry of a princely house?”—“Of the house of Chimay,” said he; “they take the name of Alsace “—witness the Cardinal of that name. Colin went out delighted at what he had said.
“I cannot get over my surprise at what I have heard,” said my relation. “It is, nevertheless, very true,” replied I; “you may see the Chevalier d’Henin (that is the family name of the Princes de Chimay), with the cloak of Madame upon his arm, and walking alongside her sedan-chair, in order that he may be ready, on her getting in, to cover her shoulders with her cloak, and then remain in the antechamber, if there is no other room, till her return.”
From that time, my cousin let me alone; nay, she even applied to me to get a company of horse for her husband, who was very loath to come and thank me. His wife wished him to thank Madame de Pompadour; but the fear he had lest she should tell him, that it was in consideration of his relationship to her waiting-woman that he commanded fifty horse, prevented him. It was, however, a most surprising thing that a man belonging to the house of Chimay should be in the service of any lady whatever; and, the commander of Alsace returned from Malta on purpose to get him out of Madame de Pompadour’s household. He got him a pension of a hundred louis from his family, and the Marquise gave him a company of horse. The Chevalier d’Henin had been page to the Marechal de Luxembourg, and one can hardly imagine how he could have put his relation in such a situation; for, generally speaking, all great houses keep up the consequence of their members. M. de Machault, the Keeper of the Seals, had, at the same time, as equerry, a Knight of St. Louis, and a man of family—the Chevalier de Peribuse—who carried his portfolio, and walked by the side of the chair.
Whether it was from ambition, or from tenderness, Madame de Pompadour had a regard for her daughter,—[The daughter of Madame de Pompadour and her husband, M. d’Atioles. She was called Alexandrine.]—which seemed to proceed from the bottom of her heart. She was brought up like a Princess, and, like persons of that rank, was called by her Christian name alone. The first persons at Court had an eye to this alliance, but her mother had, perhaps, a better project. The King had a son by Madame de Vintimille, who resembled him in face, gesture, and manners. He was called the Comte du ——-. Madame de Pompadour had him brought: to Bellevue. Colin, her steward, was employed to find means to persuade his tutor to bring him thither. They took some refreshment at the house of the Swiss, and the Marquise, in the course of her walk, appeared to meet them by accident. She asked the name of the child, and admired his beauty. Her daughter came up at the same moment, and Madame de Pompadour led them into a part of the garden where she knew the King would come. He did come, and asked the child’s name. He was told, and looked embarrassed when Madame, pointing to them, said they would be a beautiful couple. The King played with the girl, without appearing to take any notice of the boy, who, while he was eating some figs and cakes which were brought, his attitudes and gestures were so like those of the King, that Madame de Pompadour was in the utmost astonishment. “Ah!” said she, “Sire, look at ————.” —“At what?” said he. “Nothing,” replied Madame, “except that one would think one saw his father.”
“I did not know,” said the King, smiling, “that you were so intimately acquainted with the Comte du L——— .”—“You ought to embrace him,” said she, “he is very handsome.”—“I will begin, then, with the young lady,” said the King, and embraced them in a cold, constrained manner. I was present, having joined Mademoiselle’s governess. I remarked to Madame, in the evening, that the King had not appeared very cordial in his caresses. “That is his way,” said she; “but do not those children appear made for each other? If it was Louis XIV., he would make a Duc du Maine of the little boy; I do not ask so much; but a place and a dukedom for his son is very little; and it is because he is his son that I prefer him to all the little Dukes of the Court. My grandchildren would blend the resemblance of their grandfather and grandmother; and this combination, which I hope to live to see, would, one day, be my greatest delight.” The tears came into her eyes as she spoke. Alas! alas! only six months elapsed, when her darling daughter, the hope of her advanced years, the object of her fondest wishes, died suddenly. Madame de Pompadour was inconsolable, and I must do M. de Marigny the justice to say that he was deeply afflicted. His niece was beautiful as an angel, and destined to the highest fortunes, and I always thought that he had formed the design of marrying her. A dukedom would have given him rank; and that, joined to his place, and to the wealth which she would have had from her mother, would have made him a man of great importance. The difference of age was not sufficient to be a great obstacle. People, as usual, said the young lady was poisoned; for the unexpected death of persons who command a large portion of public attention always gives birth to these rumours. The King shewed great regret, but more for the grief of Madame than on account of the loss itself, though he had often caressed the child, and loaded her with presents. I owe it, also, to justice, to say that M. de Marigny, the heir of all Madame de Pompadour’s fortune, after the death of her daughter, evinced the sincerest and deepest regret every time she was seriously ill. She, soon after, began to lay plans for his establishment. Several young ladies of the highest birth were thought of; and, perhaps, he would have been made a Duke, but his turn of mind indisposed him for schemes either of marriage or ambition. Ten times he might have been made Prime Minister, yet he never aspired to it. “That is a man,” said Quesnay to me, one day, “who is very little known; nobody talks of his talents or acquirements, nor of his zealous and efficient patronage of the arts: no man, since Colbert, has done so much in his situation: he is, moreover, an extremely honourable man, but people will not see in him anything but the brother of the favourite; and, because he is fat, he is thought dull and heavy.” This was all perfectly true. M. de Marigny had travelled in Italy with very able artists, and had acquired taste, and much more information than any of his predecessors had possessed. As for the heaviness of his air, it only came upon him when he grew fat; before that, he had a delightful face. He was then as handsome as his sister. He paid court to nobody, had no vanity, and confined himself to the society of persons with whom he was at his ease. He went rather more into company at Court after the King had taken him to ride with him in his carriage, thinking it then his duty to shew himself among the courtiers.
Madame called me, one day, into her closet, where the King was walking up and down in a very serious mood. “You must,” said she, “pass some days in a house in the Avenue de St. Cloud, whither I shall send you. You will there find a young lady about to lie in.” The King said nothing, and I was mute from astonishment. “You will be mistress of the house, and preside, like one of the fabulous goddesses, at the accouchement. Your presence is necessary, in order that everything may pass secretly, and according to the King’s wish. You will be present at the baptism, and name the father and mother.” The King began to laugh, and said, “The father is a very honest man;” Madame added, “beloved by every one, and adored by those who know him.” Madame then took from a little cupboard a small box, and drew from it an aigrette of diamonds, at the same time saying to the King, “I have my reasons for it not being handsomer.”—“It is but too much so,” said the King; “how kind you are;” and he then embraced Madame, who wept with emotion, and, putting her hand upon the King’s heart, said, “This is what I wish to secure.” The King’s eyes then filled with tears, and I also began weeping, without knowing why. Afterwards, the King said, “Guimard will call upon you every day, to assist you with his advice, and at the critical moment you will send for him. You will say that you expect the sponsors, and a moment after you will pretend to have received a letter, stating that they cannot come. You will, of course, affect to be very much embarrassed; and Guimard will then say that there is nothing for it but to take the first comers. You will then appoint as godfather and godmother some beggar, or chairman, and the servant girl of the house, and to whom you will give but twelve francs, in order not to attract attention.”—“A louis,” added Madame, “to obviate anything singular, on the other hand.”—“It is you who make me economical, under certain circumstances,” said the King. “Do you remember the driver of the fiacre? I wanted to give him a LOUIS, and Duc d’Ayen said, ‘You will be known;’ so that I gave him a crown.” He was going to tell the whole story. Madame made a sign to him to be silent, which he obeyed, not without considerable reluctance. She afterwards told me that at the time of the fetes given on occasion of the Dauphin’s marriage, the King came to see her at her mother’s house in a hackney-coach. The coachman would not go on, and the King would have given him a LOUIS. “The police will hear of it, if you do,” said the Duc d’Ayen, “and its spies will make inquiries, which will, perhaps, lead to a discovery.”
“Guimard,” continued the King, “will tell you the names of the father and mother; he will be present at the ceremony, and make the usual presents. It is but fair that you also should receive yours;” and, as he said this, he gave me fifty LOUIS, with that gracious air that he could so well assume upon certain occasions, and which no person in the kingdom had but himself. I kissed his hand and wept. “You will take care of the accouchee, will you not? She is a good creature, who has not invented gunpowder, and I confide her entirely to your direction; my chancellor will tell you the rest,” he said, turning to Madame, and then quitted the room. “Well, what think you of the part I am playing?” asked Madame. “It is that of a superior woman, and an excellent friend,” I replied. “It is his heart I wish to secure,” said she; “and all those young girls who have no education will not run away with it from me. I should not be equally confident were I to see some fine woman belonging to the Court, or the city, attempt his conquest.”
I asked Madame, if the young lady knew that the King was the father of her child? “I do not think she does,” replied she; “but, as he appeared fond of her, there is some reason to fear that those about her might be too ready to tell her; otherwise,” said she, shrugging her shoulders, “she, and all the others, are told that he is a Polish nobleman, a relation of the Queen, who has apartments in the castle.” This story was contrived on account of the cordon bleu, which the King has not always time to lay aside, because, to do that, he must change his coat, and in order to account for his having a lodging in the castle so near the King. There were two little rooms by the side of the chapel, whither the King retired from his apartment, without being seen by anybody but a sentinel, who had his orders, and who did not know who passed through those rooms. The King sometimes went to the Parc-aux-cerfs, or received those young ladies in the apartments I have mentioned.
I must here interrupt my narrative, to relate a singular adventure, which is only known to six or seven persons, masters or valets. At the time of the attempt to assassinate the King, a young girl, whom he had seen several times, and for whom he had manifested more tenderness than for most, was distracted at this horrible event. The Mother-Abbess of the Parc-aux-cerfs perceived her extraordinary grief, and managed so as to make her confess that she knew the Polish Count was the King of France. She confessed that she had taken from his pocket two letters, one of which was from the King of Spain, the other from the Abbe de Brogue. This was discovered afterwards, for neither she nor the Mother-Abbess knew the names of the writers. The girl was scolded, and M. Lebel, first valet de chambre, who had the management of all these affairs, was called; he took the letters, and carried them to the King, who was very much embarrassed in what manner to meet a person so well informed of his condition. The girl in question, having perceived that the King came secretly to see her companion, while she was neglected, watched his arrival, and, at the moment he entered with the Abbess, who was about to withdraw, she rushed distractedly into the room where her rival was. She immediately threw herself at the King’s feet. “Yes,” said she, “you are King of all France; but that would be nothing to me if you were not also monarch of my heart: do not forsake me, my beloved sovereign; I was nearly mad when your life was attempted!” The Mother-Abbess cried out, “You are mad now.” The King embraced her, which appeared to restore her to tranquility. They succeeded in getting her out of the room, and a few days afterwards the unhappy girl was taken to a madhouse, where she was treated as if she had been insane, for some days. But she knew well enough that she was not so, and that the King had really been her lover. This lamentable affair was related to me by the Mother-Abbess, when I had some acquaintance with her at the time of the accouchement I have spoken of, which I never had before, nor since.
To return to my history: Madame de Pompadour said to me, “Be constantly with the ‘accouchee’, to prevent any stranger, or even the people of the house, from speaking to her. You will always say that he is a very rich Polish nobleman, who is obliged to conceal himself on account of his relationship to the Queen, who is very devout. You will find a wet-nurse in the house, to whom you will deliver the child. Guimard will manage all the rest. You will go to church as a witness; everything must be conducted as if for a substantial citizen. The young lady expects to lie in in five or six days; you will dine with her, and will not leave her till she is in a state of health to return to the Parc-aux-cerfs, which she may do in a fortnight, as I imagine, without running any risk.” I went, that same evening, to the Avenue de Saint Cloud, where I found the Abbess and Guimard, an attendant belonging to the castle, but without his blue coat. There were, besides, a nurse, a wet-nurse, two old men-servants, and a girl, who was something between a servant and a waiting-woman. The young lady was extremely pretty, and dressed very elegantly, though not too remarkably. I supped with her and the Mother-Abbess, who was called Madame Bertrand. I had presented the aigrette Madame de Pompadour gave me before supper, which had greatly delighted the young lady, and she was in high spirits.
Madame Bertrand had been housekeeper to M. Lebel, first valet de chambre to the King. He called her Dominique, and she was entirely in his confidence. The young lady chatted with us after supper; she appeared to be very naive. The next day, I talked to her in private. She said to me, “How is the Count?” (It was the King whom she called by this title.) “He will be very sorry not to be with me now; but he was obliged to set off on a long journey.” I assented to what she said. “He is very handsome,” said she, “and loves me with all his heart. He promised me an allowance; but I love him disinterestedly; and, if he would let me, I would follow him to Poland.” She afterwards talked to me about her parents, and about M. Lebel, whom she knew by the name of Durand. “My mother,” said she, “kept a large grocer’s shop, and my father was a man of some consequence; he belonged to the Six Corps, and that, as everybody knows, is an excellent thing. He was twice very near being head-bailiff.” Her mother had become bankrupt at her father’s death, but the Count had come to her assistance, and settled upon her fifteen hundred francs a year, besides giving her six thousand francs down. On the sixth day, she was brought to bed, and, according to my instructions, she was told the child was a girl, though in reality it was a boy; she was soon to be told that it was dead, in order that no trace of its existence might remain for a certain time. It was eventually to be restored to its mother. The King gave each of his children about ten thousand francs a year. They inherited after each other as they died off, and seven or eight were already dead. I returned to Madame de Pompadour, to whom I had written every day by Guimard. The next day, the King sent for me into the room; he did not say a word as to the business I had been employed upon; but he gave me a large gold snuff-box, containing two rouleaux of twenty-five louis each. I curtsied to him, and retired. Madame asked me a great many questions of the young lady, and laughed heartily at her simplicity, and at all she had said about the Polish nobleman. “He is disgusted with the Princess, and, I think, will return to Poland for ever, in two months.”—“And the young lady?” said I. “She will be married in the country,” said she, “with a portion of forty thousand crowns at the most and a few diamonds.” This little adventure, which initiated me into the King’s secrets, far from procuring for me increased marks of kindness from him, seemed to produce a coldness towards me; probably because he was ashamed of my knowing his obscure amours. He was also embarrassed by the services Madame de Pompadour had rendered him on this occasion.
Besides the little mistresses of the Parc-aux-cerfs, the King had sometimes intrigues with ladies of the Court, or from Paris, who wrote to him. There was a Madame de L——-, who, though married to a young and amiable man, with two hundred thousand francs a year, wished absolutely to become his mistress. She contrived to have a meeting with him: and the King, who knew who she was, was persuaded that she was really madly in love with him. There is no knowing what might have happened, had she not died. Madame was very much alarmed, and was only relieved by her death from inquietude. A circumstance took place at this time which doubled Madame’s friendship for me. A rich man, who had a situation in the Revenue Department, called on me one day very secretly, and told me that he had something of importance to communicate to Madame la Marquise, but that he should find himself very much embarrassed in communicating it to her personally, and that he should prefer acquainting me with it. He then told me, what I already knew, that he had a very beautiful wife, of whom he was passionately fond; that having on one occasion perceived her kissing a little ‘porte feuille’, he endeavoured to get possession of it, supposing there was some mystery attached to it. One day that she suddenly left the room to go upstairs to see her sister, who had been brought to bed, he took the opportunity of opening the porte feuille, and was very much surprised to find in it a portrait of the King, and a very tender letter written by His Majesty. Of the latter he took a copy, as also of an unfinished letter of his wife, in which she vehemently entreated the King to allow her to have the pleasure of an interview—the means she pointed out. She was to go masked to the public ball at Versailles, where His Majesty could meet her under favour of a mask. I assured M. de ——— that I should acquaint Madame with the affair, who would, no doubt, feel very grateful for the communication. He then added, “Tell Madame la Marquise that my wife is very clever and very intriguing. I adore her, and should run distracted were she to be taken from me.” I lost not a moment in acquainting Madame with the affair, and gave her the letter. She became serious and pensive, and I since learned that she consulted M. Berrier, Lieutenant of Police, who, by a very simple but ingeniously conceived plan, put an end to the designs of this lady. He demanded an audience of the King, and told him that there was a lady in Paris who was making free with His Majesty’s name; that he had been given the copy of a letter, supposed to have been written by His Majesty to the lady in question. The copy he put into the King’s hands, who read it in great confusion, and then tore it furiously to pieces. M. Berrier added, that it was rumoured that this lady was to meet His Majesty at the public ball, and, at this very moment, it so happened that a letter was put into the King’s hand, which proved to be from the lady, appointing the meeting; at least, M. Berrier judged so, as the King appeared very much surprised on reading it, and said, “It must be allowed, M. le Lieutenant of Police, that you are well informed.” M. Berrier added, “I think it my duty to tell Your Majesty that this lady passes for a very intriguing person.” “I believe,” replied the King, “that it is not without deserving it that she has got that character.”
Madame de Pompadour had many vexations in the midst of all her grandeur. She often received anonymous letters, threatening her with poison or assassination: her greatest fear, however, was that of being supplanted by a rival. I never saw her in a greater agitation than, one evening, on her return from the drawing-room at Marly. She threw down her cloak and muff, the instant she came in, with an air of ill-humour, and undressed herself in a hurried manner. Having dismissed her other women, she said to me, “I think I never saw anybody so insolent as Madame de Coaslin. I was seated at the same table with her this evening, at a game of ‘brelan’, and you cannot imagine what I suffered. The men and women seemed to come in relays to watch us. Madame de Coaslin said two or three times, looking at me, ‘Va tout’, in the most insulting manner. I thought I should have fainted, when she said, in a triumphant tone, I have the ‘brelan’ of kings. I wish you had seen her courtesy to me on parting.”—“Did the King,” said I, “show her particular attention?” “You don’t know him,” said she; “if he were going to lodge her this very night in my apartment, he would behave coldly to her before people, and would treat me with the utmost kindness. This is the effect of his education, for he is, by nature, kind-hearted and frank.” Madame de Pompadour’s alarms lasted for some months, when she, one day, said to me, “That haughty Marquise has missed her aim; she frightened the King by her grand airs, and was incessantly teasing him for money. Now you, perhaps, may not know that the King would sign an order for forty thousand LOUIS without a thought, and would give a hundred out of his little private treasury with the greatest reluctance. Lebel, who likes me better than he would a new mistress in my place, either by chance or design had brought a charming little sultana to the Parc-aux-cerfs, who has cooled the King a little towards the haughty Vashti, by giving him occupation, has received a hundred thousand francs, some jewels, and an estate. Jannette—[The Intendant of Police.]—has rendered me great service, by showing the King extracts from the letters broken open at the post-office, concerning the report that Madame de Coaslin was coming into favour: The King was much impressed by a letter from an old counsellor of the Parliament, who wrote to one of his friends as follows: ‘It is quite as reasonable that the King should have a female friend and confidante—as that we, in our several degrees, should so indulge ourselves; but it is desirable that he should keep the one he has; she is gentle, injures nobody, and her fortune is made. The one who is now talked of will be as haughty as high birth can make her. She must have an allowance of a million francs a year, since she is said to be excessively extravagant; her relations must be made Dukes, Governors of provinces, and Marshals, and, in the end, will surround the King, and overawe the Ministers.’”
Madame de Pompadour had this passage, which had been sent to her by M. Jannette, the Intendant of the Police, who enjoyed the King’s entire confidence. He had carefully watched the King’s look, while he read the letter, and he saw that the arguments of this counsellor, who was not a disaffected person, made a great impression upon him. Some time afterwards, Madame de Pompadour said to me, “The haughty Marquise behaved like Mademoiselle Deschamps, and she is turned off.” This was not Madame’s only subject of alarm. A relation of Madame d’Estrades,
[A courtesan, distinguished for her charms, and still more so for an extraordinary proof of patriotism. At a time when the public Treasury was exhausted, Mademoiselle Deschamps sent all her plate to the Mint. Louis XIV. boasted of this act of generous devotion to her country. The Duc d’Ayen made it the subject of a pleasantry, which detracted nothing from the merit of the sacrifice—but which is rather too gay for us to venture upon.]
[The Comtesse d’Estrades, a relative of M. Normand, and a flatterer of Madame de Pompadour, who brought her to Court, was secretly in the pay of the Comte d’Argenson. That Minister, who did not disdain la Fillon, from whom he extracted useful information, knew all that passed at the Court of the favourite, by means of Madame d’Estrades, whose ingratitude and perfidiousness he liberally paid.]
wife to the Marquis de C——, had made the most pointed advances to the King, much more than were necessary for a man who justly thought himself the handsomest man in France, and who was, moreover, a King. He was perfectly persuaded that every woman would yield to the slightest desire he might deign to manifest. He, therefore, thought it a mere matter of course that women fell in love with him. M. de Stainville had a hand in marring the success of that intrigue; and, soon afterwards, the Marquise de C——-, who was confined to her apartments at Marly, by her relations, escaped through a closet to a rendezvous, and was caught with a young man in a corridor. The Spanish Ambassador, coming out of his apartments with flambeaux, was the person who witnessed this scene. Madame d’Estrades affected to know nothing of her cousin’s intrigues, and kept up an appearance of the tenderest attachment to Madame de Pompadour, whom she was habitually betraying. She acted as spy for M. d’Argenson, in the cabinets, and in Madame de Pompadour’s apartments; and, when she could discover nothing, she had recourse to her invention, in order that she might not lose her importance with her lover. This Madame d’Estrades owed her whole existence to the bounties of Madame, and yet, ugly as she was, she had tried to get the King away from her. One day, when he, had got rather drunk at Choisy (I think, the only time that, ever happened to him), he went on board a beautiful barge, whither Madame, being ill of an indigestion, could not accompany him. Madame d’Estrades seized this opportunity. She got into the barge, and, on their return, as it was dark, she followed the King into a private closet, where he was believed to be sleeping on a couch, and there went somewhat beyond any ordinary advances to him. Her account of the matter to Madame was, that she had gone into the closet upon her own affairs, and that the King, had followed her, and had tried to ravish her. She was at full liberty to make what story she pleased, for the King knew neither what he had said, nor what he had done. I shall finish this subject by a short history concerning a young lady. I had been, one day, to the theatre at Compiegne. When I returned, Madame asked me several questions about the play; whether there was much company, and whether I did not see a very beautiful girl. I replied, “That there was, indeed, a girl in a box near mine, who was surrounded by all the young men about the Court.” She smiled, and said, “That is Mademoiselle Dorothee; she went, this evening, to see the King sup in public, and to-morrow she is to be taken to the hunt. You are surprised to find me so well informed, but I know a great deal more about her. She was brought here by a Gascon, named Dubarre or Dubarri, who is the greatest scoundrel in France. He founds all his hopes of advancement on Mademoiselle Dorothee’s charms, which he thinks the King cannot resist. She is, really, very beautiful.. She was pointed out to me in my little garden, whither she was taken to walk on purpose. She is the daughter of a water-carrier, at Strasbourg, and her charming lover demands to be sent Minister to Cologne, as a beginning.”—“Is it possible, Madame, that you can have been rendered uneasy by such a creature as that?”—“Nothing is impossible,” replied she; “though I think the King would scarcely dare to give such a scandal. Besides, happily, Lebel, to quiet his conscience, told the King that the beautiful Dorothee’s lover is infected with a horrid disease;” and, added he, “Your Majesty would not get rid of that as you have done of the scrofula.” This was quite enough to keep the young lady at a distance.
“I pity you sincerely, Madame,” said I, “while everybody else envies you.” “Ah!” replied she, “my life is that of the Christian, a perpetual warfare. This was not the case with the woman who enjoyed the favour of Louis XIV. Madame de La Valliere suffered herself to be deceived by Madame de Montespan, but it was her own fault, or, rather, the effect of her extreme good nature. She was entirely devoid of suspicion at first, because she could not believe her friend perfidious. Madame de Montespan’s empire was shaken by Madame de Fontanges, and overthrown by Madame de Maintenon; but her haughtiness, her caprices, had already alienated the King. He had not, however, such rivals as mine; it is true, their baseness is my security. I have, in general, little to fear but casual infidelities, and the chance that they may not all be sufficiently transitory for my safety. The King likes variety, but he is also bound by habit; he fears eclats, and detests manoeuvring women. The little Marechale (de Mirepoig) one day said to me, ‘It is your staircase that the King loves; he is accustomed to go up and down it. But, if he found another woman to whom he could talk of hunting and business as he does to you, it would be just the same to him in three days.’”
I write without plan, order, or date, just as things come into my mind; and I shall now go to the Abbe de Bernis, whom I liked very much, because he was good-natured, and treated me kindly. One day, just as Madame de Pompadour had finished dressing, M. de Noailles asked to speak to her in private. I, accordingly, retired. The Count looked full of important business. I heard their conversation, as there was only the door between us.
“A circumstance has taken place,” said he, “which I think it my duty to communicate to the King; but I would not do so without first informing you of it, since it concerns one of your friends for whom I have the utmost regard and respect. The Abbe de Bernis had a mind to shoot, this morning, and went, with two or three of his people, armed with guns, into the little park, where the Dauphin would not venture to shoot without asking the King’s permission. The guards, surprised at hearing the report of guns, ran to the spot, and were greatly astonished at the sight of M. de Bernis. They very respectfully asked to see his permission, when they found, to their astonishment, that he had none. They begged of him to desist, telling him that, if they did their duty, they should arrest him; but they must, at all events, instantly acquaint me with the circumstance, as Ranger of the Park of Versailles. They added, that the King must have heard the firing, and that they begged of him to retire. The Abbe apologized, on the score of ignorance, and assured them that he had my permission. ‘The Comte de Noailles,’ said they, ‘could only grant permission to shoot in the more remote parts, and in the great park.’” The Count made a great merit of his eagerness to give the earliest information to Madame. She told him to leave the task of communicating it to the King to her, and begged of him to say nothing about the matter. M. de Marigny, who did not like the Abbe, came to see me in the evening; and I affected to know nothing of the story, and to hear it for the first time from him. “He must have been out of his senses,” said he, “to shoot under the King’s windows,”—and enlarged much on the airs he gave himself. Madame de Pompadour gave this affair the best colouring she could the King was, nevertheless, greatly disgusted at it, and twenty times, since the Abbe’s disgrace, when he passed over that part of the park, he said, “This is where the Abbe took his pleasure.” The King never liked him; and Madame de Pompadour told me one night, after his disgrace, when I was sitting up with her in her illness, that she saw, before he had been Minister a week, that he was not fit for his office. “If that hypocritical Bishop,” said she, speaking of the Bishop of Mirepoix, “had not prevented the King from granting him a pension of four hundred louis a year, which he had promised me, he would never have been appointed Ambassador. I should, afterwards, have been able to give him an income of eight hundred louis a year, perhaps the place of master of the chapel. Thus he would have been happier, and I should have had nothing to regret.” I took the liberty of saying that I did not agree with her. That he had yet remaining advantages, of which he could not be deprived; that his exile would terminate; and that he would then be a Cardinal, with an income of eight thousand louis a year. “That is true,” she replied; “but I think of the mortifications he has undergone, and of the ambition which devours him; and, lastly, I think of myself. I should have still enjoyed his society, and should have had, in my declining years, an old and amiable friend, if he had not been Minister.” The King sent him away in anger, and was strongly inclined to refuse him the hat. M. Quesnay told me, some months afterwards, that the Abbe wanted to be Prime Minister; that he had drawn up a memorial, setting forth that in difficult crises the public good required that there should be a central point (that was his expression), towards which everything should be directed. Madame de Pompadour would not present the memorial; he insisted, though she said to him, “You will rain yourself.” The King cast his eyes over it, and said “‘central point,’—that is to say himself, he wants to be Prime Minister.” Madame tried to apologize for him, and said, “That expression might refer to the Marechal de Belle-Isle.”—“Is he not just about to be made Cardinal?” said the King. “This is a fine manoeuvre; he knows well enough that, by means of that dignity, he would compel the Ministers to assemble at his house, and then M. l’Abbe would be the central point. Wherever there is a Cardinal in the council, he is sure, in the end, to take the lead. Louis XIV., for this reason, did not choose to admit the Cardinal de Janson into the council, in spite of his great esteem for him. The Cardinal de Fleury told me the same thing. He had some desire that the Cardinal de Tencin should succeed him; but his sister was such an intrigante that Cardinal de Fleury advised me to have nothing to do with the matter, and I behaved so as to destroy all his hopes, and to undeceive others. M. d’Argenson has strongly impressed me with the same opinion, and has succeeded in destroying all my respect for him.” This is what the King said, according to my friend Quesnay, who, by the bye, was a great genius, as everybody said, and a very lively, agreeable man. He liked to chat with me about the country. I had been bred up there, and he used to set me a talking about the meadows of Normandy and Poitou, the wealth of the farmers, and the modes of culture. He was the best-natured man in the world, and the farthest removed from petty intrigue. While he lived at Court, he was much more occupied with the best manner of cultivating land than with anything that passed around him. The man whom he esteemed the most was M. de la Riviere, a Counsellor of Parliament, who was also Intendant of Martinique; he looked upon him as a man of the greatest genius, and thought him the only person fit for the financial department of administration.
The Comtesse d’Estrades, who owed everything to Madame de Pompadour, was incessantly intriguing against her. She was clever enough to destroy all proofs of her manoeuvres, but she could not so easily prevent suspicion. Her intimate connection with M. d’Argenson gave offence to Madame, and, for some time, she was more reserved with her. She, afterwards, did a thing which justly irritated the King and Madame. The King, who wrote a great deal, had written to Madame de Pompadour a long letter concerning an assembly of the Chambers of Parliament, and had enclosed a letter of M. Berrien. Madame was ill, and laid those letters on a little table by her bedside. M. de Gontaut came in, and gossipped about trifles, as usual. Madame d’Amblimont also came, and stayed but very little time. Just as I was going to resume a book which I had been reading to Madame, the Comtesse d’Estrades entered, placed herself near Madame’s bed, and talked to her for some time. As soon as she was gone, Madame called me, asked what was o’clock, and said, “Order my door to be shut, the King will soon be here.” I gave the order, and returned; and Madame told me to give her the King’s letter, which was on the table with some other papers. I gave her the papers, and told her there was nothing else. She was very uneasy at not finding the letter, and, after enumerating the persons who had been in the room, she said, “It cannot be the little Countess, nor Gontaut, who has taken this letter. It can only be the Comtesse d’Estrades;—and that is too bad.” The King came, and was extremely angry, as Madame told me. Two days afterwards, he sent Madame d’Estrades into exile. There was no doubt that she took the letter; the King’s handwriting had probably awakened her curiosity. This occurrence gave great pain to M. d’Argenson, who was bound to her, as Madame de Pompadour said, by his love of intrigue. This redoubled his hatred of Madame, and she accused him of favouring the publication of a libel, in which she was represented as a worn-out mistress, reduced to the vile occupation of providing new objects to please her lover’s appetite. She was characterised as superintendent of the Parc-aux-cerfs, which was said to cost hundreds of thousands of louis a year. Madame de Pompadour did, indeed, try to conceal some of the King’s weaknesses, but she never knew one of the sultanas of that seraglio. There were, however, scarcely ever more than two at once, and often only one. When they married, they received some jewels, and four thousand louis. The Parc-aux-cerfs was sometimes vacant for five or six months. I was surprised, some time after, at seeing the Duchesse de Luynes, Lady of Honour to the Queen, come privately to see Madame de Pompadour. She afterwards came openly. One evening, after Madame was in bed, she called me, and said, “My dear, you will be delighted; the Queen has given me the place of Lady of the Palace; tomorrow I am to be presented to her: you must make me look well.” I knew that the King was not so well pleased at this as she was; he was afraid that it would give rise to scandal, and that it might be thought he had forced this nomination upon the Queen. He had, however, done no such thing. It had been represented to the Queen that it was an act of heroism on her part to forget the past; that all scandal would be obliterated when Madame de Pompadour was seen to belong to the Court in an honourable manner; and that it would be the best proof that nothing more than friendship now subsisted between the King and the favourite. The Queen received her very graciously. The devotees flattered themselves they should be protected by Madame, and, for some time, were full of her praises. Several of the Dauphin’s friends came in private to see her, and some obtained promotion. The Chevalier du Muy, however, refused to come. The King had the greatest possible contempt for them, and granted them nothing with a good grace. He, one day, said of a man of great family, who wished to be made Captain of the Guards, “He is a double spy, who wants to be paid on both sides.” This was the moment at which Madame de Pompadour seemed to me to enjoy the most complete satisfaction. The devotees came to visit her without scruple, and did not forget to make use of every opportunity of serving themselves. Madame de Lu——- had set them the example. The Doctor laughed at this change in affairs, and was very merry at the expense of the saints. “You must allow, however, that they are consistent,” said I, “and may be sincere.” “Yes,” said he; “but then they should not ask for anything.”
One day, I was at Doctor Quesnay’s, whilst Madame de Pompadour was at the theatre. The Marquis de Mirabeau came in, and the conversation was, for some time, extremely tedious to me, running entirely on ‘net produce’; at length, they talked of other things.
[The author of “L’Ami des Hommes,” one of the leaders of the sect of Economistes, and father of the celebrated Mirabeau. After the death of Quesnay, the Grand Master of the Order, the Marquis de Mirabeau was unanimously elected his successor. Mirabeau was not deficient in a certain enlargement of mind, nor in acquirements, nor even in patriotism; but his writings are enthusiastical, and show that he had little more than glimpses of the truth. The Friend of Man was the enemy of all his family. He beat his servants, and did not pay them. The reports of the lawsuit with his wife, in 1775, prove that this philosopher possessed, in the highest possible degree, all the anti-conjugal qualities. It is said that his eldest son wrote two contradictory depositions, and was paid by both sides.]
Mirabeau said, “I think the King looks ill, he grows old.”—“So much the worse, a thousand times so much the worse,” said Quesnay; “it would be the greatest possible loss to France if he died;” and he raised his hands, and sighed deeply. “I do not doubt that you are attached to the King, and with reason,” said Mirabeau: “I am attached to him too; but I never saw you so much moved.”—“Ah!” said Quesnay, “I think of what would follow.”—“Well, the Dauphin is virtuous.”—“Yes; and full of good intentions; nor is he deficient in understanding; but canting hypocrites would possess an absolute empire over a Prince who regards them as oracles. The Jesuits would govern the kingdom, as they did at the end of Louis XIV.‘s reign: and you would see the fanatical Bishop of Verdun Prime Minister, and La Vauguyon all-powerful under some other title. The Parliaments must then mind how they behave; they will not be better treated than my friends the philosophers.”—“But they go too far,” said Mirabeau; “why openly attack religion?”—“I allow that,” replied the Doctor; “but how is it possible not to be rendered indignant by the fanaticism of others, and by recollecting all the blood that has flowed during the last two hundred years? You must not then again irritate them, and revive in France the time of Mary in England. But what is done is done, and I often exhort them to be moderate; I wish they would follow the example of our friend Duclos.”—“You are right,” replied Mirabeau; “he said to me a few days ago, ‘These philosophers are going on at such a rate that they will force me to go to vespers and high mass;’ but, in fine, the Dauphin is virtuous, well-informed, and intellectual.”—“It is the commencement of his reign, I fear,” said Quesnay, “when the imprudent proceedings of our friends will be represented to him in the most unfavourable point of view; when the Jansenists and Molinists will make common cause, and be strongly supported by the Dauphine. I thought that M. de Muy was moderate, and that he would temper the headlong fury of the others; but I heard him say that Voltaire merited condign punishment. Be assured, sir, that the times of John Huss and Jerome of Prague will return; but I hope not to live to see it. I approve of Voltaire having hunted down the Pompignans: were it not for the ridicule with which he covered them, that bourgeois Marquis would have been preceptor to the young Princes, and, aided by his brother, would have succeeded in again lighting the faggots of persecution.”—“What ought to give you confidence in the Dauphin,” said Mirabeau, “is, that, notwithstanding the devotion of Pompignan, he turns him into ridicule. A short time back, seeing him strutting about with an air of inflated pride, he said to a person, who told it to me, ‘Our friend Pompignan thinks that he is something.’” On returning home, I wrote down this conversation.
I, one day, found Quesnay in great distress. “Mirabeau,” said he, “is sent to Vincennes, for his work on taxation. The Farmers General have denounced him, and procured his arrest; his wife is going to throw herself at the feet of Madame de Pompadour to-day.” A few minutes afterwards, I went into Madame’s apartment, to assist at her toilet, and the Doctor came in. Madame said to him, “You must be much concerned at the disgrace of your friend Mirabeau. I am sorry for it too, for I like his brother.” Quesnay replied, “I am very far from believing him to be actuated by bad intentions, Madame; he loves the King and the people.” “Yes,” said she; “his ‘Ami des Hommes’ did him great honour.” At this moment the Lieutenant of Police entered, and Madame said to him, “Have you seen M. de Mirabeau’s book?”—“Yes, Madame; but it was not I who denounced it?”—“What do you think of it?”—“I think he might have said almost all it contains with impunity, if he had been more circumspect as to the manner; there is, among other objectionable passages, this, which occurs at the beginning: Your Majesty has about twenty millions of subjects; it is only by means of money that you can obtain their services, and there is no money.”—“What, is there really that, Doctor?” said Madame. “It is true, they are the first lines in the book, and I confess that they are imprudent; but, in reading the work, it is clear that he laments that patriotism is extinct in the hearts of his fellow-citizens, and that he desires to rekindle it.” The King entered: we went out, and I wrote down on Quesnay’s table what I had just heard. I them returned to finish dressing Madame de Pompadour: she said to me, “The King is extremely angry with Mirabeau; but I tried to soften him, and so did the Lieutenant of Police. This will increase Quesnay’s fears. Do you know what he said to me to-day? The King had been talking to him in my room, and the Doctor appeared timid and agitated. After the King was gone, I said to him, ‘You always seem so embarrassed in the King’s presence, and yet he is so good-natured.’—‘I Madame,’ said he, ‘I left my native village at the age of forty, and I have very little experience of the world, nor can I accustom myself to its usages without great difficulty. When I am in a room with the King, I say to myself, This is a man who can order my head to be cut off; and that idea embarrasses me.’—‘But do not the King’s justice and kindness set you at ease?’—‘That is very true in reasoning,’ said he; ‘but the sentiment is more prompt, and inspires me with fear before I have time to say to myself all that is calculated to allay it.’”
I got her to repeat this conversation, and wrote it down immediately, that I might not forget it.
An anonymous letter was addressed to the King and Madame de Pompadour; and, as the author was very anxious that it should not miscarry, he sent copies to the Lieutenant of Police, sealed and directed to the King, to Madame de Pompadour, and to M. de Marigny. This letter produced a strong impression on Madame, and on the King, and still more, I believe, on the Duc de Choiseul, who had received a similar one. I went on my knees to M. de Marigny, to prevail on him to allow me to copy it, that I might show it to the Doctor. It is as follows:
“Sire—It is a zealous servant who writes to Your Majesty. Truth is always better, particularly to Kings; habituated to flattery, they see objects only under those colours most likely to please them. I have reflected, and read much; and here is what my meditations have suggested to me to lay before Your Majesty. They have accustomed you to be invisible, and inspired you with a timidity which prevents you from speaking; thus all direct communication is cut off between the master and his subjects. Shut up in the interior of your palace, you are becoming every day like the Emperors of the East; but see, Sire, their fate! ‘I have troops,’ Your Majesty will say; such, also, is their support: but, when the only security of a King rests upon his troops; when he is only, as one may say, a King of the soldiers, these latter feel their own strength, and abuse it. Your finances are in the greatest disorder, and the great majority of states have perished through this cause. A patriotic spirit sustained the ancient states, and united all classes for the safety of their country. In the present times, money has taken the place of this spirit; it has become the universal lever, and you are in want of it. A spirit of finance affects every department of the state; it reigns triumphant at Court; all have become venal; and all distinction of rank is broken up. Your Ministers are without genius and capacity since the dismissal of MM. d’Argenson and de Machault. You alone cannot judge of their incapacity, because they lay before you what has been prepared by skilful clerks, but which they pass as their own. They provide only for the necessity of the day, but there is no spirit of government in their acts. The military changes that have taken place disgust the troops, and cause the most deserving officers to resign; a seditious flame has sprung up in the very bosom of the Parliaments; you seek to corrupt them, and the remedy is worse than the disease. It is introducing vice into the sanctuary of justice, and gangrene into the vital parts of the commonwealth. Would a corrupted Parliament have braved the fury of the League, in order to preserve the crown for the legitimate sovereign? Forgetting the maxims of Louis XIV., who well understood the danger of confiding the administration to noblemen, you have chosen M. de Choiseul, and even given him three departments; which is a much heavier burden than that which he would have to support as Prime Minister, because the latter has only to oversee the details executed by the Secretaries of State. The public fully appreciate this dazzling Minister. He is nothing more than a ‘petit-maitre’, without talents or information, who has a little phosphorus in his mind. There is a thing well worthy of remark, Sire; that is, the open war carried on against religion. Henceforward there can spring up no new sects, because the general belief has been shaken, that no one feels inclined to occupy himself with difference of sentiment upon some of the articles. The Encyclopedists, under pretence of enlightening mankind, are sapping the foundations of religion. All the different kinds of liberty are connected; the Philosophers and the Protestants tend towards republicanism, as well as the Jansenists. The Philosophers strike at the root, the others lop the branches; and their efforts, without being concerted, will one day lay the tree low. Add to these the Economists; whose object is political liberty, as that of the others is liberty of worship, and the Government may find itself, in twenty or thirty years, undermined in every direction, and will then fall with a crash. If Your Majesty, struck by this picture, but too true, should ask me for a remedy, I should say, that it is necessary to bring back the Government to its principles, and, above all, to lose no time in restoring order to the state of the finances, because the embarrassments incident to a country in a state of debt necessitate fresh taxes, which, after grinding the people, induce them towards revolt. It is my opinion that Your Majesty would do well to appear more among your people; to shew your approbation of useful services, and your displeasure of errors and prevarications, and neglect of duty: in a word, to let it be seen that rewards and punishments, appointments and dismissals, proceed from yourself. You will then inspire gratitude by your favours, and fear by your reproaches; you will then be the object of immediate and personal attachment, instead of which, everything is now referred to your Ministers. The confidence in the King, which is habitual to your people, is shewn by the exclamation, so common among them, ‘Ah! if the King knew it’ They love to believe that the King would remedy all their evils, if he knew of them. But, on the other hand, what sort of ideas must they form of kings, whose duty it is to be informed of everything, and to superintend everything, that concerns the public, but who are, nevertheless, ignorant of everything which the discharge of their functions requires them to know? ‘Rex, roi, regere, regar, conduire’—to rule, to conduct—these words sufficiently denote their duties. What would be said of a father who got rid of the charge of his children as of a burthen?
“A time will come, Sire, when the people shall be enlightened—and that time is probably approaching. Resume the reins of government, hold them with a firm hand, and act, so that it cannot be said of you, ‘Faeminas et scorta volvit ammo et haec principatus praemia putat’:—Sire, if I see that my sincere advice should have produced any change, I shall continue it, and enter into more details; if not, I shall remain silent.”
Now that I am upon the subject of anonymous letters to the King, I must just mention that it is impossible to conceive how frequent they were. People were extremely assiduous in telling either unpleasant truths, or alarming lies, with a view to injure others. As an instance, I shall transcribe one concerning Voltaire, who paid great court to Madame de Pompadour when he was in France. This letter was written long after the former.
“Madame—M. de Voltaire has just dedicated his tragedy of Tancred to you; this ought to be an offering of respect and gratitude; but it is, in fact, an insult, and you will form the same opinion of it as the public has done if you read it with attention. You will see that this distinguished writer appears to betray a consciousness that the subject of his encomiums is not worthy of them, and to endeavour to excuse himself for them to the public. These are his words: ‘I have seen your graces and talents unfold themselves from your infancy. At all periods of your life I have received proofs of your uniform and unchanging kindness. If any critic be found to censure the homage I pay you, he must have a heart formed for ingratitude. I am under great obligations to you, Madame, and these obligations it is my duty to proclaim.’
“What do these words really signify, unless that Voltaire feels it may be thought extraordinary that he should dedicate his work to a woman who possesses but a small share of the public esteem, and that the sentiment of gratitude must plead his excuse? Why should he suppose that the homage he pays you will be censured, whilst we daily see dedications addressed to silly gossips who have neither rank nor celebrity, or to women of exceptional conduct, without any censure being attracted by it?”
M. de Marigny, and Colin, Madame de Pompadour’s steward, were of the same opinion as Quesnay, that the author of this letter was extremely malicious; that he insulted Madame, and tried to injure Voltaire; but that he was, in fact, right. Voltaire, from that moment, was entirely out of favour with Madame, and with the King, and he certainly never discovered the cause.
The King, who admired everything of the age of Louis XIV., and recollected that the Boileaus and Racines had been protected by that monarch, who was indebted to them, in part, for the lustre of his reign, was flattered at having such a man as Voltaire among his subjects. But still he feared him, and had but little esteem for him. He could not help saying, “Moreover, I have treated him as well as Louis XIV. treated Racine and Boileau. I have given him, as Louis XIV. gave to Racine, some pensions, and a place of gentleman in ordinary. It is not my fault if he has committed absurdities, and has had the pretension to become a chamberlain, to wear an order, and sup with a King. It is not the fashion in France; and, as there are here a few more men of wit and noblemen than in Prussia, it would require that I should have a very large table to assemble them all at it.” And then he reckoned upon his fingers, Maupertuis, Fontenelle, La Mothe, Voltaire, Piron, Destouches, Montesquieu, the Cardinal Polignac. “Your Majesty forgets,” said some one, “D’Alembert and Clairaut.”—“And Crebillon,” said he. “And la Chaussee, and the younger Crebillon,” said some one. “He ought to be more agreeable than his father.”—“And there are also the Abbes Prevot and d’Olivet.”—“Pretty well,” said the King; “and for the last twenty years all that (tout cela) would have dined and supped at my table.”
Madame de Pompadour repeated to me this conversation, which I wrote down the same evening. M. de Marigny, also, talked to me about it. “Voltaire,” said he, “has always had a fancy for being Ambassador, and he did all he could to make the people believe that he was charged with some political mission, the first time he visited Prussia.”
The people heard of the attempt on the King’s life with transports of fury, and with the greatest distress. Their cries were heard under the windows of Madame de Pompadour’s apartment. Mobs were collected, and Madame feared the fate of Madame de Chateauroux. Her friends came in, every minute, to give her intelligence. Her room was, at all times, like a church; everybody seemed to claim a right to go in and out when he chose. Some came, under pretence of sympathising, to observe her countenance and manner. She did nothing but weep and faint away. Doctor Quesnay never left her, nor did I. M. de St. Florentin came to see her several times, so did the Comptroller-General, and M. Rouilld; but M. de Machault did not come. The Duchesse de Brancas came very frequently. The Abbe de Bernis never left us, except to go to enquire for the King. The tears came in his eyes whenever he looked at Madame. Doctor Quesnay saw the King five or six times a day. “There is nothing to fear,” said he to Madame. “If it were anybody else, he might go to a ball.” My son went the next day, as he had done the day the event occurred, to see what was going on at the Castle. He told us, on his return, that the Keeper of the Seals was with the King. I sent him back, to see what course he took on leaving the King. He came running back in half an hour, to tell me that the Keeper of the Seals had gone to his own house, followed by a crowd of people. When I told this to Madame, she burst into tears, and said, “Is that a friend?” The Abbe de Bernis said, “You must not judge him hastily, in such a moment as this.” I returned into the drawing-room about an hour after, when the Keeper of the Seals entered. He passed me, with his usual cold and severe look. “How is Madame de Pompadour?” said he. “Alas!” replied I, “as you may imagine!” He passed on to her closet. Everybody retired, and he remained for half an hour. The Abbe returned and Madame rang. I went into her room, the Abbe following me. She was in tears. “I must go, my dear Abbe,” said she. I made her take some orange-flower water, in a silver goblet, for her teeth chattered. She then told me to call her equerry. He came in, and she calmly gave him her orders, to have everything prepared at her hotel, in Paris; to tell all her people to get ready to go; and to desire her coachman not to be out of the way. She then shut herself up, to confer with the Abbe de Bernis, who left her, to go to the Council. Her door was then shut, except to the ladies with whom she was particularly intimate, M. de Soubise, M. de Gontaut, the Ministers, and some others. Several ladies, in the greatest distress, came to talk to me in my room: they compared the conduct of M. de Machault with that of M. de Richelieu, at Metz. Madame had related to them the circumstances extremely to the honour of the Duke, and, by contrast, the severest satire on the Keeper of the Seals. “He thinks, or pretends to think,” said she, “that the priests will be clamorous for my dismissal; but Quesnay and all the physicians declare that there is not the slightest danger.” Madame having sent for me, I saw the Marechale de Mirepoix coming in. While she was at the door, she cried out, “What are all those trunks, Madame? Your people tell me you are going.”—“Alas! my dear friend, such is our Master’s desire, as M. de Machault tells me.”—“And what does he advise?” said the Marechale. “That I should go without delay.” During this conversation, I was undressing Madame, who wished to be at her ease on her chaise-longue. “Your Beeper of the Seals wants to get the power into his own hands, and betrays you; he who quits the field loses it.” I went out. M. de Soubise entered, then the Abbe and M. de Marigny. The latter, who was very kind to me, came into my room an hour afterwards. I was alone. “She will remain,” said he; “but, hush!—she will make an appearance of going, in order not to set her enemies at work. It is the little Marechale who prevailed upon her to stay: her keeper (so she called M. de Machault) will pay for it.” Quesnay came in, and, having heard what was said, with his monkey airs, began to relate a fable of a fox, who, being at dinner with other beasts, persuaded one of them that his enemies were seeking him, in order that he might get possession of his share in his absence. I did not see Madame again till very late, at her going to bed. She was more calm. Things improved, from day to day, and de Machault, the faithless friend, was dismissed. The King returned to Madame de Pompadour, as usual. I learnt, by M. de Marigny, that the Abbe had been, one day, with M. d’Argenson, to endeavour to persuade him to live on friendly terms with Madame, and that he had been very coldly received. “He is the more arrogant,” said he, “on account of Machault’s dismissal, which leaves the field clear for him, who has more experience, and more talent; and I fear that he will, therefore, be disposed to declare war till death.” The next day, Madame having ordered her chaise, I was curious to know where she was going, for she went out but little, except to church, and to the houses of the Ministers. I was told that she was gone to visit M. d’Argenson. She returned in an hour, at farthest, and seemed very much out of spirits. She leaned on the chimneypiece, with her eyes fixed on the border of it. M. de Bernis entered. I waited for her to take off her cloak and gloves. She had her hands in her muff. The Abbe stood looking at her for some minutes; at last he said, “You look like a sheep in a reflecting mood.” She awoke from her reverie, and, throwing her muff on the easy-chair, replied, “It is a wolf who makes the sheep reflect.” I went out: the King entered shortly after, and I heard Madame de Pompadour sobbing. The Abbe came into my room, and told me to bring some Hoffman’s drops: the King himself mixed the draught with sugar, and presented it to her in the kindest manner possible. She smiled, and kissed the King’s hands. I left the room. Two days after, very early in the morning, I heard of M. d’Argenson’s exile. It was her doing, and was, indeed, the strongest proof of her influence that could be given. The King was much attached to M. d’Argenson, and the war, then carrying on, both by sea and land, rendered the dismissal of two such Ministers extremely imprudent. This was the universal opinion at the time.
Many people talk of the letter of the Comte d’Argenson to Madame d’Esparbes. I give it, according to the most correct version:
“The doubtful is, at length, decided. The Keeper of the Seals is dismissed. You will be recalled, my dear Countess, and we shall be masters of the field.”
It is much less generally known that Arboulin, whom Madame calls Bou-bou, was supposed to be the person who, on the very day of the dismissal of the Keeper of the Seals, bribed the Count’s confidential courier, who gave him this letter. Is this report founded on truth? I cannot swear that it is; but it is asserted that the letter is written in the Count’s style. Besides, who could so immediately have invented it? It, however, appeared certain, from the extreme displeasure of the King, that he had some other subject of complaint against M. d’Argenson, besides his refusing to be reconciled with Madame. Nobody dares to show the slightest attachment to the disgraced Minister. I asked the ladies who were most intimate with Madame de Pompadour, as well as my own friends, what they knew of the matter; but they knew nothing. I can understand why Madame did not let them into her confidence at that moment. She will be less reserved in time. I care very little about it, since I see that she is well, and appears happy.
The King said a thing, which did him honour, to a person whose name Madame withheld from me. A nobleman, who had been a most assiduous courtier of the Count, said, rubbing his hands with an air of great joy, “I have just seen the Comte d’Argenson’s baggage set out.” When the King heard him, he went up to Madame, shrugged his shoulders, and said, “And immediately the cock crew.”
“I believe this is taken from Scripture, where Peter denies Our Lord. I confess, this circumstance gave me great pleasure. It showed that the King is not the dupe of those around him, and that he hates treachery and ingratitude.”
Madame sent for me yesterday evening, at seven o’clock, to read something to her; the ladies who were intimate with her were at Paris, and M. de Gontaut ill. “The King,” said she, “will stay late at the Council this evening; they are occupied with the affairs of the Parliament again.” She bade me leave off reading, and I was going to quit the room, but she called out, “Stop.” She rose; a letter was brought in for her, and she took it with an air of impatience and ill-humour. After a considerable time she began to talk openly, which only happened when she was extremely vexed; and, as none of her confidential friends were at hand, she said to me, “This is from my brother. It is what he would not have dared to say to me, so he writes. I had arranged a marriage for him with the daughter of a man of title; he appeared to be well inclined to it, and I, therefore, pledged my word. He now tells me that he has made inquiries; that the parents are people of insupportable hauteur; that the daughter is very badly educated; and that he knows, from authority not to be doubted, that when she heard this marriage discussed, she spoke of the connection with the most supreme contempt; that he is certain of this fact; and that I was still more contemptuously spoken of than himself. In a word, he begs me to break off the treaty. But he has let me go too far; and now he will make these people my irreconcilable enemies. This has been put in his head by some of his flatterers; they do not wish him to change his way of living; and very few of them would be received by his wife.” I tried to soften Madame, and, though I did not venture to tell her so, I thought her brother right. She persisted in saying these were lies, and, on the following Sunday, treated her brother very coldly. He said nothing to me at that time; if he had, he would have embarrassed me greatly. Madame atoned for everything by procuring favours, which were the means of facilitating the young lady’s marriage with a gentleman of the Court. Her conduct, two months after marriage, compelled Madame to confess that her brother had been perfectly right.
I saw my friend, Madame du Chiron. “Why,” said she, “is the Marquise so violent an enemy to the Jesuits? I assure you she is wrong. All powerful as she is, she may find herself the worse for their enmity.” I replied that I knew nothing about the matter. “It is, however, unquestionably a fact; and she does not feel that a word more or less might decide her fate.”—“How do you mean?” said I. “Well, I will explain myself fully,” said she. “You know what took place at the time the King was stabbed: an attempt was made to get her out of the Castle instantly. The Jesuits have no other object than the salvation of their penitents; but they are men, and hatred may, without their being aware of it, influence their minds, and inspire them with a greater degree of severity than circumstances absolutely demand. Favour and partiality may, on the other hand, induce the confessor to make great concessions; and the shortest interval may suffice to save a favourite, especially if any decent pretext can be found for prolonging her stay at Court.” I agreed with her in all she said, but I told her that I dared not touch that string. On reflecting on this conversation afterwards, I was forcibly struck with this fresh proof of the intrigues of the Jesuits, which, indeed, I knew well already. I thought that, in spite of what I had replied to Madame du Chiron, I ought to communicate this to Madame de Pompadour, for the ease of my conscience; but that I would abstain from making any reflection upon it. “Your friend, Madame du Chiron,” said she, “is, I perceive, affiliated to the Jesuits, and what she says does not originate with herself. She is commissioned by some reverend father, and I will know by whom.” Spies were, accordingly, set to watch her movements, and they discovered that one Father de Saci, and, still more particularly, one Father Frey, guided this lady’s conduct. “What a pity,” said Madame to me, “that the Abbe Chauvelin cannot know this.” He was the most formidable enemy of the reverend fathers. Madame du Chiron always looked upon me as a Jansenist, because I would not espouse the interests of the good fathers with as much warmth as she did.
Madame is completely absorbed in the Abbe de Bernis, whom she thinks capable of anything; she talks of him incessantly. Apropos, of this Abbe, I must relate an anecdote, which almost makes one believe in conjurors. A year, or fifteen months, before her disgrace, Madame de Pompadour, being at Fontainebleau, sat down to write at a desk, over which hung a portrait of the King. While she was, shutting the desk, after she had finished writing, the picture fell, and struck her violently on the head.. The persons who saw the accident were alarmed, and sent for Dr. Quesnay. He asked the circumstances of the case, and ordered bleeding and anodynes. Just, as she had been bled, Madame de Brancas entered, and saw us all in confusion and agitation, and Madame lying on her chaise-longue. She asked what was the matter, and was told. After having expressed her regret, and having consoled her, she said, “I ask it as a favour of Madame, and of the King (who had just come in), that they will instantly send a courier to the Abbe de Bernis, and that the Marquise will have the goodness to write a letter, merely requesting him to inform her what his fortune-tellers told him, and to withhold nothing from the fear of making her uneasy.” The thing was, done as she desired, and she then told us that La Bontemps had predicted, from the dregs in the coffee-cup, in which she read everything, that the head of her best friend was in danger, but that no fatal consequences would ensue.
The next day, the Abbe wrote word that Madame Bontemps also said to him, “You came into the world almost black,” and that this was the fact. This colour, which lasted for some time, was attributed to a picture which hung at the foot of his, mother’s bed, and which she often looked at. It represented a Moor bringing to Cleopatra a basket of flowers, containing the asp by whose bite she destroyed herself. He said that she also told him, “You have a great deal of money about you, but it does not belong to you;” and that he had actually in his pocket two hundred Louis for the Duc de La Valliere. Lastly, he informed us that she said, looking in the cup, “I see one of your friends—the best—a distinguished lady, threatened with an accident;” that he confessed that, in spite of all his philosophy, he turned pale; that she remarked this, looked again into the cup, and continued, “Her head will be slightly in danger, but of this no appearance will remain half an hour afterwards.” It was impossible to doubt the facts. They appeared so surprising to the King, that he desired some inquiry to be made concerning the fortune-teller. Madame, however, protected her from the pursuit of the Police.
A man, who was quite as astonishing as this fortune-teller, often visited Madame de Pompadour. This was the Comte de St. Germain, who wished to have it believed that he had lived several centuries.
[St. Germain was an adept—a worthy predecessor of Cagliostro, who expected to live five hundred years. The Count de St. Germain pretended to have already lived two thousand, and, according to him, the account was still running. He went so far as to claim the power of transmitting the gift of long life. One day, calling upon his servant to, bear witness to a fact that went pretty far back, the man replied, “I have no recollection of it, sir; you forget that I have only had the honour of serving you for five hundred years.”
St. Germain, like all other charlatans of this sort, assumed a theatrical magnificence, and an air of science calculated to deceive the vulgar. His best instrument of deception was the phantasmagoria; and as, by means of this abuse of the science of optics, he called up shades which were asked for, and almost always recognised, his correspondence with the other world was a thing proved by the concurrent testimony of numerous witnesses.
He played the same game in London, Venice, and Holland, but he constantly regretted Paris, where his miracles were never questioned.
St. Germain passed his latter days at the Court of the Prince of Hesse Cassel, and died at Plewig, in 1784, in the midst of his enthusiastic disciples, and to their infinite astonishment at his sharing the common destiny.]
One day, at her toilet, Madame said to him, in my presence, “What was the personal appearance of Francis I.? He was a King I should have liked.”—“He was, indeed, very captivating,” said St. Germain; and he proceeded to describe his face and person as one does that of a man one has accurately observed. “It is a pity he was too ardent. I could have given him some good advice, which would have saved him from all his misfortunes; but he would not have followed it; for it seems as if a fatality attended Princes, forcing them to shut their ears, those of the mind, at least, to the best advice, and especially in the most critical moments.”—“And the Constable,” said Madame, “what do you say of him?”—“I cannot say much good or much harm of him,” replied he. “Was the Court of Francis I. very brilliant?”—“Very brilliant; but those of his grandsons infinitely surpassed it. In the time of Mary Stuart and Margaret of Valois it was a land of enchantment—a temple, sacred to pleasures of every kind; those of the mind were not neglected. The two Queens were learned, wrote verses, and spoke with captivating grace and eloquence.” Madame said, laughing, “You seem to have seen all this.”—“I have an excellent memory,” said he, “and have read the history of France with great care. I sometimes amuse myself, not by making, but by letting it be believed that I lived in old times.”—“You do not tell me your age, however, and you give yourself out for very old. The Comtesse de Gergy, who was Ambassadress to Venice, I think, fifty years ago, says she knew you there exactly what you are now.”—“It is true, Madame, that I have known Madame de Gergy a long time.”—“But, according to what she says, you would be more than a hundred”—“That is not impossible,” said he, laughing; “but it is, I allow, still more possible that Madame de Gergy, for whom I have the greatest respect, may be in her dotage.”—“You have given her an elixir, the effect of which is surprising. She declares that for a long time she has felt as if she was only four-and-twenty years of age; why don’t you give some to the King?”—“Ah! Madame,” said he, with a sort of terror, “I must be mad to think of giving the King an unknown drug.” I went into my room to write down this conversation. Some days afterwards, the King, Madame de Pompadour, some Lords of the Court, and the Comte de St. Germain, were talking about his secret for causing the spots in diamonds to disappear. The King ordered a diamond of middling size, which had a spot, to be brought. It was weighed; and the King said to the Count, “It is valued at two hundred and forty louis; but it would be worth four hundred if it had no spot. Will you try to put a hundred and sixty louis into my pocket?” He examined it carefully, and said, “It may be done; and I will bring it you again in a month.” At the time appointed, the Count brought back the diamond without a spot, and gave it to the King. It was wrapped in a cloth of amianthus, which he took off. The King had it weighed, and found it but very little diminished. The King sent it to his jeweller by M. de Gontaut, without telling him anything of what had passed. The jeweller gave three hundred and eighty louis for it. The King, however, sent for it back again, and kept it as a curiosity. He could not overcome his surprise, and said that M. de St. Germain must be worth millions, especially if he had also the secret of making large diamonds out of a number of small ones. He neither said that he had, nor that he had not; but he positively asserted that he could make pearls grow, and give them the finest water. The King, paid him great attention, and so did Madame de Pompadour. It was from her I learnt what I have just related. M. Queanay said, talking of the pearls, “They are produced by a disease in the oyster. It is possible to know the cause of it; but, be that as it may, he is not the less a quack, since he pretends to have the elixir vitae, and to have lived several centuries. Our master is, however, infatuated by him, and sometimes talks of him as if his descent were illustrious.”
I have seen him frequently: he appeared to be about fifty; he was neither fat nor thin; he had an acute, intelligent look, dressed very simply, but in good taste; he wore very fine diamonds in his rings, watch, and snuff-box. He came, one day, to visit Madame de Pompadour, at a time when the Court was in full splendour, with knee and shoe-buckles of diamonds so fine and brilliant that Madame said she did not believe the King had any equal to them. He went into the antechamber to take them off, and brought them to be examined; they were compared with others in the room, and the Duc de Gontaut, who was present, said they were worth at least eight thousand louis. He wore, at the same time, a snuff-box of inestimable value, and ruby sleeve-buttons, which were perfectly dazzling. Nobody could find out by what means this man became so rich and so remarkable; but the King would not suffer him to be spoken of with ridicule or contempt. He was said to be a bastard son of the King of Portugal.
I learnt, from M. de Marigny, that the relations of the good little Marechale (de Mirepoix) had been extremely severe upon her, for what they called the baseness of her conduct, with regard to Madame de Pompadour. They said she held the stones of the cherries which Madame ate in her carriage, in her beautiful little hands, and that she sate in the front of the carriage, while Madame occupied the whole seat in the inside. The truth was, that, in going to Crecy, on an insupportably hot day, they both wished to sit alone, that they might be cooler; and as to the matter of the cherries, the villagers having brought them some, they ate them to refresh themselves, while the horses were changed; and the Marechal emptied her pocket-handkerchief, into which they had both thrown the cherry-stones, out of the carriage window. The people who were changing the horses had given their own version of the affair.
I had, as you know, a very pretty room at Madame’s hotel, whither I generally went privately. I had, one day, had visits from two or three Paris representatives, who told me news; and Madame, having sent for me, I went to her, and found her with M. de Gontaut. I could not help instantly saying to her, “You must be much pleased, Madame, at the noble action of the Marquis de ———.” Madame replied, drily, “Hold your tongue, and listen to what I have to say to you.” I returned to my little room, where I found the Comtesse d’Amblimont, to whom I mentioned Madame’s reception of me. “I know what is the matter,” said she; “it has no relation to you. I will explain it to you. The Marquis de ———- has told all Paris, that, some days ago, going home at night, alone, and on foot, he heard cries in a street called Ferou, which is dark, and, in great part, arched over; that he drew his sword, and went down the street, in which he saw, by the light of a lamp, a very handsome woman, to whom some ruffians were offering violence; that he approached, and that the woman cried out, ‘Save me! save me!’ that he rushed upon the wretches, two of whom fought him, sword in hand, whilst a third held the woman, and tried to stop her mouth; that he wounded one in the arm; and that the ruffians, hearing people pass at the end of the street, and fearing they might come to his assistance, fled; that he went up to the lady, who told him that they were not robbers, but villains, one of whom was desperately in love with her; and that the lady knew not how to express her gratitude; that she had begged him not to follow her, after he had conducted her to a fiacre; that she would not tell him her name, but that she insisted on his accepting a little ring, as a token of remembrance; and that she promised to see him again, and to tell him her whole history, if he gave her his address; that he complied with this request of the lady, whom he represented as a charming person, and who, in the overflowing of her gratitude, embraced him several times. This is all very fine, so far,” said Madame d’Amblimont, “but hear the rest. The Marquis de exhibited himself everywhere the next day, with a black ribbon bound round his arm, near the wrist, in which part he said he had received a wound. He related his story to everybody, and everybody commented upon it after his own fashion. He went to dine with the Dauphin, who spoke to him of his bravery, and of his fair unknown, and told him that he had already complimented the Duc de C—— on the affair. I forgot to tell you,” continued Madame d’Amblimont, “that, on the very night of the adventure, he called on Madame d’Estillac, an old gambler, whose house is open till four in the morning; that everybody there was surprised at the disordered state in which he appeared; that his bagwig had fallen off, one skirt of his coat was cut, and his right hand bleeding. That they instantly bound it up, and gave him some Rota wine. Four days ago, the Duc de C—— supped with the King, and sat near M. de St. Florentin. He talked to him of his relation’s adventure, and asked him if he had made any inquiries concerning the lady. M. de St. Florentin coldly answered, ‘No!’ and M. de C—— remarked, on asking him some further questions, that he kept his eyes firmed on his plate, looking embarrassed, and answered in monosyllables. He asked him the reason of this, upon which M. de Florentin told him that it was extremely distressing to him to see him under such a mistake. ‘How can you know that, supposing it to be the fact?’ said M. de ———, ‘Nothing is more easy to prove,’ replied M. de St. Florentin. ‘You may imagine that, as soon as I was informed of the Marquis de ———‘s adventure, I set on foot inquiries, the result of which was, that, on the night when this affair was said to have taken place, a party of the watch was set in ambuscade in this very street, for the purpose of catching a thief who was coming out of the gaming house; that this party was there four hours, and heard not the slightest noise.’ M. de C was greatly incensed at this recital, which M. de St. Florentin ought, indeed, to have communicated to the King. He has ordered, or will order, his relation to retire to his province.
“After this, you will judge, my dear, whether you were very likely to be graciously received when you went open-mouthed with your compliment to the Marquise. This adventure,” continued she, “reminded the King of one which occurred about fifteen years ago. The Comte d’E——, who was what is called ‘enfant d’honneur’ to the Dauphin, and about fourteen years of age, came into the Dauphin’s apartments, one evening, with his bag-wig snatched off, and his ruffles torn, and said that, having walked rather late near the piece of water des Suisses, he had been attacked by two robbers; that he had refused to give them anything, drawn his sword, and put himself in an attitude of defence; that one of the robbers was armed with a sword, the other with a large stick, from which he had received several blows, but that he had wounded one in the arm, and that, hearing a noise at that moment, they had fled. But unluckily for the little Count, it was known that people were on the spot at the precise time he mentioned, and had heard nothing. The Count was pardoned, on account of his youth. The Dauphin made him confess the truth, and it was looked upon as a childish freak to set people talking about him.”
The King disliked the King of Prussia because he knew that the latter was in the habit of jesting upon his mistress, and the kind of life he led. It was Frederick’s fault, as I have heard it said, that the King was not his most steadfast ally and friend, as much as sovereigns can be towards each other; but the jestings of Frederick had stung him, and made him conclude the treaty of Versailles. One day, he entered Madame’s apartment with a paper in his hand, and said, “The King of Prussia is certainly a great man; he loves men of talent, and, like Louis XIV., he wishes to make Europe ring with his favours towards foreign savans. There is a letter from him, addressed to Milord Marshal, ordering him to acquaint a ‘superieur’ man of my kingdom (D’Alembert) that he has granted him a pension;” and, looking at the letter, he read the following words: “You must know that there is in Paris a man of the greatest merit, whose fortune is not proportionate to his talents and character. I may serve as eyes to the blind goddess, and repair in some measure the injustice, and I beg you to offer on that account. I flatter myself that he will accept this pension because of the pleasure I shall feel in obliging a man who joins beauty of character to the most sublime intellectual talents.”
[George Keith, better known under the name of Milord Marshal, was the eldest son of William Keith, Earl Marshal of Scotland. He was an avowed partisan of the Stuarts, and did not lay down the arms he had taken up in their cause until it became utterly desperate, and drew upon its defenders useless dangers. When they were driven from their country, he renounced it, and took up his residence successively in France, Prussia, Spain, and Italy. The delicious country and climate of Valencia he preferred above any other.
Milord Marshal died in the month of May, 1778. It was he who said to Madame Geoffrin, speaking of his brother, who was field-marshal in the Prussian service, and died on the field of honour, “My brother leaves me the most glorious inheritance” (he had just laid the whole of Bohemia under contribution); “his property does not amount to seventy ducats.” A eulogium on Milord Marshal, by D’Alembert, is extant. It is the most cruelly mangled of all his works, by Linguet]
The King here stopped, on seeing MM. de Ayen and de Gontaut enter, and then recommenced reading the letter to them, and added, “It was given me by the Minister for Foreign Affairs, to whom it was confided by Milord Marshal, for the purpose of obtaining my permission for this sublime genius to accept the favour. But,” said the King, “what do you think is the amount?” Some said six, eight, ten thousand livres. “You have not guessed,” said the King; “it is twelve hundred livres.”—“For sublime talents,” said the Duc d’Ayen, “it is not much. But the philosophers will make Europe resound with this letter, and the King of Prussia will have the pleasure of making a great noise at little expense.”
The Chevalier de Courten,—[The Chevalier de Courten was a Swiss, and a man of talent.]—who had been in Prussia, came in, and, hearing this story told, said, “I have seen what is much better than that: passing through a village in Prussia, I got out at the posthouse, while I was waiting for horses; and the postmaster, who was a captain in the Prussian service, showed me several letters in Frederick’s handwriting, addressed to his uncle, who was a man of rank, promising him to provide for his nephews; the provision he made for this, the eldest of these nephews, who was dreadfully wounded, was the postmastership which he then held.” M. de Marigny related this story at Quesnay’s, and added, that the man of genius above mentioned was D’Alembert, and that the King had permitted him to accept the pension. He added, that his sister had suggested to the King that he had better give D’Alembert a pension of twice the value, and forbid him to take the King of Prussia’s. This advice he would not take, because he looked upon D’Alembert as an infidel. M. de Marigny took a copy of the letter, which he lent me.
A certain nobleman, at one time, affected to cast tender glances on Madame Adelaide. She was wholly unconscious of it; but, as there are Arguses at Court, the King was, of course, told of it, and, indeed, he thought he had perceived it himself. I know that he came into Madame de Pompadour’s room one day, in a great passion, and said, “Would you believe that there is a man in my Court insolent enough to dare to raise his eyes to one of my daughters?” Madame had never seen him so exasperated, and this illustrious nobleman was advised to feign a necessity for visiting his estates. He remained there two months. Madame told me, long after, that she thought that there were no tortures to which the King would not have condemned any man who had seduced one of his daughters. Madame Adelaide, at the time in question, was a charming person, and united infinite grace, and much talent, to a most agreeable face.
A courier brought Madame de Pompadour a letter, on reading which she burst into tears. It contained the intelligence of the battle of Rosbach, which M. de Soubise sent her, with all the details. I heard her say to the Marechal de Belle-Isle, wiping her eyes, “M. de Soubise is inconsolable; he does not try to excuse his conduct, he sees nothing but the disastrous fortune which pursues him.”—“M. de Soubise must, however, have many things to urge in his own behalf,” said M. de Belle-Isle, “and so I told the King.”—“It is very noble in you, Marshal, not to suffer an unfortunate man to be overwhelmed; the public are furious against him, and what has he done to deserve it?”—“There is not a more honourable nor a kinder man in the world. I only fulfil my duty in doing justice to the truth, and to a man for whom I have the most profound esteem. The King will explain to you, Madame, how M. de Soubise was forced to give battle by the Prince of Sage-Hildbourgshausen, whose troops fled first, and carried along the French troops.” Madame would have embraced the old Marshal if she had dared, she was so delighted with him.
M. de Soubise, having gained a battle, was made Marshal of France: Madame was enchanted with her friend’s success. But, either it was unimportant, or the public were offended at his promotion; nobody talked of it but Madame’s friends. This unpopularity was concealed from her, and she said to Colin, her steward, at her toilet, “Are you not delighted at the victory M. de Soubise has gained? What does the public say of it? He has taken his revenge well.” Colin was embarrassed, and knew not what to answer. As she pressed him further, he replied that he had been ill, and had seen nobody for a week.
M. de Marigny came to see me one day, very much out of humour. I asked him the cause. “I have,” said he, “just been intreating my sister not to make M. le Normand-de-Mezi Minister of the Marine. I told her that she was heaping coals of fire upon her own head. A favourite ought not to multiply the points of attack upon herself.” The Doctor entered. “You,” said the Doctor, “are worth your weight in gold, for the good sense and capacity you have shewn in your office, and for your moderation, but you will never be appreciated as you deserve; your advice is excellent; there will never be a ship taken but Madame will be held responsible for it to the public, and you are very wise not to think of being in the Ministry yourself.”
One day, when I was at Paris, I went to dine with the Doctor, who happened to be there at the same time; there were, contrary to his usual custom, a good many people, and, among others, a handsome young Master of the Requests, who took a title from some place, the name of which I have forgotten, but who was a son of M. Turgot, the ‘prevot des marchands’. They talked a great deal about administration, which was not very amusing to me; they then fell upon the subject of the love Frenchmen bear to their Kings. M. Turgot here joined in the conversation, and said, “This is not a blind attachment; it is a deeply rooted sentiment, arising from an indistinct recollection of great benefits. The French nation—I may go farther—Europe, and all mankind, owe to a King of France” (I have forgotten his name)—[Phillip the Long]—“whatever liberty they enjoy. He established communes, and conferred on an immense number of men a civil existence. I am aware that it may be said, with justice, that he served his own interests by granting these franchises; that the cities paid him taxes, and that his design was to use them as instruments of weakening the power of great nobles; but what does that prove, but that this measure was at once useful, politic, and humane?” From Kings in general the conversation turned upon Louis XV., and M. Turgot remarked that his reign would be always celebrated for the advancement of the sciences, the progress of knowledge, and of philosophy. He added that Louis XV. was deficient in the quality which Louis XIV. possessed to excess; that is to say, in a good opinion of himself; that he was well-informed; that nobody was more perfectly master of the topography of France; that his opinion in the Council was always the most judicious; and that it was much to be lamented that he had not more confidence in himself, or that he did not rely upon some Minister who enjoyed the confidence of the nation. Everybody agreed with him. I begged M. Quesnay to write down what young Turgot had said, and showed it to Madame. She praised this Master of the Requests greatly, and spoke of him to the King. “It is a good breed,” said he.
One day, I went out to walk, and saw, on my return, a great many people going and coming, and speaking to each other privately: it was evident that something extraordinary had happened. I asked a person of my acquaintance what was the matter. “Alas!” said he, with tears in his eyes, “some assassins, who had formed the project of murdering the King, have inflicted several wounds on a garde-du-corps, who overheard them in a dark corridor; he is carried to the hospital: and as he has described the colour of these men’s coats, the Police are in quest of them in all directions, and some people, dressed in clothes of that colour, are already arrested.” I saw Madame with M. de Gontaut, and I hastened home. She found her door besieged by a multitude of people, and was alarmed: when she got in, she found the Comte de Noailles. “What is all this, Count?” said she. He said he was come expressly to speak to her, and they retired to her closet together. The conference was not long. I had remained in the drawing-room, with Madame’s equerry, the Chevalier de Solent, Gourbillon, her valet de chambre, and some strangers. A great many details were related; but, the wounds being little more than scratches, and the garde-du-corps having let fall some contradictions, it was thought that he was an impostor, who had invented all this story to bring himself into favour. Before the night was over, this was proved to be the fact, and, I believe, from his own confession. The King came, that evening, to see Madame de Pompadour; he spoke of this occurrence with great sang froid, and said, “The gentleman who wanted to kill me was a wicked madman; this is a low scoundrel.”
When he spoke of Damiens, which was only while his trial lasted, he never called him anything but that gentleman.
I have heard it said that he proposed having him shut up in a dungeon for life; but that the horrible nature of the crime made the judges insist upon his suffering all the tortures inflicted upon like occasions. Great numbers, many of them women, had a barbarous curiosity to witness the execution; amongst others, Madame de P———, a very beautiful woman, and the wife of a Farmer General. She hired two places at a window for twelve Louis, and played a game of cards in the room whilst waiting for the execution to begin. On this being told to the King, he covered his eyes with his hands and exclaimed, “Fi, la Vilaine!” I have been told that she, and others, thought to pay their court in this way, and signalise their attachment to the King’s person.
Two things were related to me by M. Duclos at the time of the attempt on the King’s life.
The first, relative to the Comte de Sponheim, who was the Duc de Deux-Ponts, and next in succession to the Palatinate and Electorate of Bavaria. He was thought to be a great friend to the King, and had made several long sojourns in France. He came frequently to see Madame. M. Duclos told us that the Duc de Deux-Ponts, having learned, at Deux-Ponts, the attempt on the King’s life, immediately set out in a carriage for Versailles: “But remark,” said he, “the spirit of ‘courtisanerie’ of a Prince, who may be Elector of Bavaria and the Palatinate tomorrow. This was not enough. When he arrived within ten leagues of Paris, he put on an enormous pair of jack-boots, mounted a post-horse, and arrived in the court of the palace cracking his whip. If this had been real impatience, and not charlatanism, he would have taken horse twenty leagues from Paris.”—“I don’t agree with you,” said a gentleman whom I did not know; “impatience sometimes seizes one towards the end of an undertaking, and one employs the readiest means then in one’s power. Besides, the Duc de Deux-Ponts might wish, by showing himself thus on horseback, to serve the King, to whom he is attached, by proving to Frenchmen how greatly he is beloved and honoured in other countries.” Duclos resumed: “Well,” said he, “do you know the story of M. de C——-? The first day the King saw company, after the attempt of Damiens, M. de C——- pushed so vigorously through the crowd that he was one of the first to come into the King’s presence, but he had on so shabby a black coat that it caught the King’s attention, who burst out laughing, and said, ‘Look at C——-, he has had the skirt of his coat torn off.’ M. de C——- looked as if he was only then first conscious of his loss, and said, ‘Sire, there is such a multitude hurrying to see Your Majesty, that I was obliged to fight my way through them, and, in the effort, my coat has been torn.’—‘Fortunately it was not worth much,’ said the Marquis de Souvre, ‘and you could not have chosen a worse one to sacrifice on the occasion.’”
Madame de Pompadour had been very judiciously advised to get her husband, M. le Normand, sent to Constantinople, as Ambassador. This would have a little diminished the scandal caused by seeing Madame de Pompadour, with the title of Marquise, at Court, and her husband Farmer General at Paris. But he was so attached to a Paris life, and to his opera habits, that he could not be prevailed upon to go. Madame employed a certain M. d’Arboulin, with whom she had been acquainted before she was at Court, to negotiate this affair. He applied to a Mademoiselle Rem, who had been an opera-dancer, and who was M. le Normand’s mistress. She made him very fine promises; but she was like him, and preferred a Paris life. She would do nothing in it.
At the time that plays were acted in the little apartments, I obtained a lieutenancy for one of my relations, by a singular means, which proves the value the greatest people set upon the slightest access to the Court. Madame did not like to ask anything of M. d’Argenson, and, being pressed by my family, who could not imagine that, situated as I was, it could be difficult for me to obtain a command for a good soldier, I determined to go and ask the Comte d’Argenson. I made my request, and presented my memorial. He received me coldly, and gave me vague answers. I went out, and the Marquis de V——-, who was in his closet, followed me. “You wish to obtain a command,” said he; “there is one vacant, which is promised me for one of my proteges; but if you will do me a favour in return, or obtain one for me, I will give it to you. I want to be a police officer, and you have it in your power to get me a place.” I told him I did not understand the purport of his jest. “I will tell you,” said he; “Tartuffe is going to be acted in the cabinets, and there is the part of a police officer, which only consists of a few lines. Prevail upon Madame de Pompadour to assign me that part, and the command is yours.” I promised nothing, but I related the history to Madame, who said she would arrange it for me. The thing was done, and I obtained the command, and the Marquis de V——- thanked Madame as if she had made him a Duke.
The King was often annoyed by the Parliaments, and said a very remarkable thing concerning them, which M. de Gontaut repeated to Doctor Quesnay in my presence. “Yesterday,” said he, “the King walked up and down the room with an anxious air. Madame de Pompadour asked him if he was uneasy about his health, as he had been, for some time, rather unwell. ‘No,’ replied he; ‘but I am greatly annoyed by all these remonstrances.’—‘What can come of them,’ said she, ‘that need seriously disquiet Your Majesty? Are you not master of the Parliaments, as well as of all the rest of the kingdom?’—‘That is true,’ said the King; ‘but, if it had not been for these counsellors and presidents, I should never have been stabbed by that gentleman’ (he always called Damiens so). ‘Ah! Sire,’ cried Madame de Pompadour. ‘Read the trial,’ said he. ‘It was the language of those gentlemen he names which turned his head.’—‘But,’ said Madame, ‘I have often thought that, if the Archbishop—[M. de Beaumont]—could be sent to Rome—’—‘Find anybody who will accomplish that business, and I will give him whatever he pleases.’” Quesnay said the King was right in all he had uttered. The Archbishop was exiled shortly after, and the King was seriously afflicted at being driven to take such a step. “What a pity,” he often said, “that so excellent a man should be so obstinate.”—“And so shallow,” said somebody, one day. “Hold your tongue,” replied the King, somewhat sternly. The Archbishop was very charitable, and liberal to excess, but he often granted pensions without discernment.
[The following is a specimen of the advantages taken of his natural kindness. Madame la Caille, who acted the Duennas at the Opera Comique, was recommended to him as the mother of a family, who deserved his protection, The worthy prelate asked what he could do for her. “Monseigneur,” said the actress, “two words from your hand to the Duc de Richelieu would induce him to grant me a demi-part.” M. de Beaumont, who was very little acquainted with the language of the theatre, thought that a demi-part meant a more liberal portion of the Marshal’s alms, and the note was written in the most pressing manner. The Marshal answered, that he thanked the Archbishop for the interest he took in the Theatre Italien, and in Madame la Caille, who was a very useful person at that theatre; that, nevertheless, she had a bad voice; but that the recommendation of the Archbishop was to be preferred to the greatest talents, and that the demi-part was granted.]
He granted one of an hundred louis to a pretty woman, who was very poor, and who assumed an illustrious name, to which she had no right. The fear lest she should be plunged into vice led him to bestow such excessive bounty upon her; and the woman was an admirable dissembler. She went to the Archbishop’s, covered with a great hood, and, when she left him, she amused herself with a variety of lovers.
Great people have the bad habit of talking very indiscreetly before their servants. M. de Gontaut once said these words, covertly, as he thought, to the Duc de ———, “That measures had been taken which would, probably, have the effect of determining the Archbishop to go to Rome, with a Cardinal’s hat; and that, if he desired it, he was to have a coadjutor.”
A very plausible pretext had been found for making this proposition, and for rendering it flattering to the Archbishop, and agreeable to his sentiments. The affair had been very adroitly begun, and success appeared certain. The King had the air, towards the Archbishop, of entire unconsciousness of what was going on. The negotiator acted as if he were only following the suggestions of his own mind, for the general good. He was a friend of the Archbishop, and was very sure of a liberal reward. A valet of the Duc de Gontaut, a very handsome young fellow, had perfectly caught the sense of what was spoken in a mysterious manner. He was one of the lovers of the lady of the hundred Louis a year, and had heard her talk of the Archbishop, whose relation she pretended to be. He thought he should secure her good graces by informing her that great efforts were being made to induce her patron to reside at Rome, with a view to get him away from Paris. The lady instantly told the Archbishop, as she was afraid of losing her pension if he went. The information squared so well with the negotiation then on foot, that the Archbishop had no doubt of its truth. He cooled, by degrees, in his conversations with the negotiator, whom he regarded as a traitor, and ended by breaking with him. These details were not known till long afterwards. The lover of the lady having been sent to the Bicetre, some letters were found among his papers, which gave a scent of the affair, and he was made to confess the rest.
In order not to compromise the Duc de Gontaut, the King was told that the valet had come to a knowledge of the business from a letter which he had found in his master’s clothes. The King took his revenge by humiliating the Archbishop, which he was enabled to do by means of the information he had obtained concerning the conduct of the lady, his protege. She was found guilty of swindling, in concert with her beloved valet; but, before her punishment was inflicted, the Lieutenant of Police was ordered to lay before Monseigneur a full account of the conduct of his relation and pensioner. The Archbishop had nothing to object to in the proofs which were submitted to him; he said, with perfect calmness, that she was not his relation; and, raising his hands to heaven, “She is an unhappy wretch,” said he, “who has robbed me of the money which was destined for the poor. But God knows that, in giving her so large a pension, I did not act lightly. I had, at that time, before my eyes the example of a young woman who once asked me to grant her seventy louis a year, promising me that she would always live very virtuously, as she had hitherto done. I refused her, and she said, on leaving me, ‘I must turn to the left, Monseigneur, since the way on the right is closed against me: The unhappy creature has kept her word but too well. She found means of establishing a faro-table at her house, which is tolerated; and she joins to the most profligate conduct in her own person the infamous trade of a corrupter of youth; her house is the abode of every vice. Think, sir, after that, whether it was not an act of prudence, on my part, to grant the woman in question a pension, suitable to the rank in which I thought her born, to prevent her abusing the gifts of youth, beauty, and talents, which she possessed, to her own perdition, and the destruction of others.” The Lieutenant of Police told the King that he was touched with the candour and the noble simplicity of the prelate. “I never doubted his virtues,” replied the King, “but I wish he would be quiet.” This same Archbishop gave a pension of fifty louis a year to the greatest scoundrel in Paris. He is a poet, who writes abominable verses; this pension is granted on condition that his poems are never printed. I learned this fact from M. de Marigny, to whom he recited some of his horrible verses one evening, when he supped with him, in company with some people of quality. He chinked the money in his pocket. “This is my good Archbishop’s,” said he, laughing; “I keep my word with him: my poem will not be printed during my life, but I read it. What would the good prelate say if he knew that I shared my last quarter’s allowance with a charming little opera-dancer? ‘It is the Archbishop, then, who keeps me,’ said she to me; ‘Oh, la! how droll that is!’” The King heard this, and was much scandalised at it. “How difficult it is to do good!” said he.
The King came into Madame de Pompadour’s room, one day, as she was finishing dressing. “I have just had a strange adventure,” said he: “would you believe that, in going out of my wardroom into my bedroom, I met a gentleman face to face?”—“My God! Sire,” cried Madame, terrified. “It was nothing,” replied he; “but I confess I was greatly surprised: the man appeared speechless with consternation. ‘What do you do here?’ said I, civilly. He threw himself on his knees, saying, ‘Pardon me, Sire; and, above all, have me searched: He instantly emptied his pockets himself; he pulled off his coat in the greatest agitation and terror: at last he told me that he was cook to ——-, and a friend of Beccari, whom he came to visit; that he had mistaken the staircase, and, finding all the doors open, he had wandered into the room in which I found him, and which he would have instantly left: I rang; Guimard came, and was astonished enough at finding me tete-a-tete with a man in his shirt. He begged Guimard to go with him into another room, and to search his whole person. After this, the poor devil returned, and put on his coat. Guimard said to me, ‘He is certainly an honest man, and tells the truth; this may, besides, be easily ascertained.’ Another of the servants of the palace came in, and happened to know him. ‘I will answer for this good man,’ said, he, ‘who, moreover, makes the best ‘boeuf a carlate’ in the world.’ As I saw the man was so agitated that he could not stand steady, I took fifty louis out of my bureau, and said, Here, sir, are fifty Louis, to quiet your alarms: He went out, after throwing himself at my feet.” Madame exclaimed on the impropriety of having the King’s bedroom thus accessible to everybody. He talked with great calmness of this strange apparition, but it was evident that he controlled himself, and that he had, in fact, been much frightened, as, indeed, he had reason to be. Madame highly approved of the gift; and she was the more right in applauding it, as it was by no means in the King’s usual manner. M. de Marigny said, when I told him of this adventure, that he would have wagered a thousand louis against the King’s making a present of fifty, if anybody but I had told him of the circumstance. “It is a singular fact,” continued he, “that all of the race of Valois have been liberal to excess; this is not precisely the case with the Bourbons, who are rather reproached with avarice. Henri IV. was said to be avaricious. He gave to his mistresses, because he could refuse them nothing; but he played with the eagerness of a man whose whole fortune depends on the game. Louis XIV. gave through ostentation. It is most astonishing,” added he, “to reflect on what might have happened. The King might actually have been assassinated in his chamber, without anybody knowing anything of the matter and without a possibility of discovering the murderer.” For more than a fortnight Madame could not get over this incident.
About that time she had a quarrel with her brother, and both were in the right. Proposals were made to him to marry the daughter of one of the greatest noblemen of the Court, and the King consented to create him a Duke, and even to make the title hereditary. Madame was right in wishing to aggrandise her brother, but he declared that he valued his liberty above all things, and that he would not sacrifice it except for a person he really loved. He was a true Epicurean philosopher, and a man of great capacity, according to the report of those who knew him well, and judged him impartially. It was entirely at his option to have had the reversion of M. de St. Florentin’s place, and the place of Minister of Marine, when M. de Machault retired; he said to his sister, at the time, “I spare you many vexations, by depriving you of a slight satisfaction. The people would be unjust to me, however well I might fulfil the duties of my office. As to M. de St. Florentin’s place, he may live five-and-twenty years, so that I should not be the better for it. Kings’ mistresses are hated enough on their own account; they need not also draw upon, themselves the hatred which is directed against Ministers.” M. Quesnay repeated this conversation to me.
The King had another mistress, who gave Madame de Pompadour some uneasiness. She was a woman of quality, and the wife of one of the most assiduous courtiers.
A man in immediate attendance on the King’s person, and who had the care of his clothes, came to me one day, and told me that, as he was very much attached to Madame, because she was good and useful to the King, he wished to inform me that, a letter having fallen out of the pocket of a coat which His Majesty had taken off, he had had the curiosity to read it, and found it to be from the Comtesse de ——- who had already yielded to the King’s desires. In this letter, she required the King to give her fifty thousand crowns in money, a regiment for one of her relations, and a bishopric for another, and to dismiss Madame in the space of fifteen days, etc. I acquainted Madame with what this man told me, and she acted with singular greatness of mind. She said to me, “I ought to inform the King of this breach of trust of his servant, who may, by the same means, come to the knowledge of, and make a bad use of, important secrets; but I feel a repugnance to ruin the man: however, I cannot permit him to remain near the King’s person, and here is what I shall do: Tell him that there is a place of ten thousand francs a year vacant in one of the provinces; let him solicit the Minister of Finance for it, and it shall be granted to him; but, if he should ever disclose through what interest he has obtained it, the King shall be made acquainted with his conduct. By this means, I think I shall have done all that my attachment and duty prescribe. I rid the King of a faithless domestic, without ruining the individual.” I did as Madame ordered me: her delicacy and address inspired me with admiration. She was not alarmed on account of the lady, seeing what her pretentions were. “She drives too quick,” remarked Madame, “and will certainly be overturned on the road.” The lady died.
“See what the Court is; all is corruption there, from the highest to the lowest,” said I to Madame, one day, when she was speaking to me of some facts, that had come to my knowledge. “I could tell you many others,” replied Madame; “but the little chamber, where you often remain, must furnish you with a sufficient number.” This was a little nook, from, whence I could hear a great part of what passed in Madame’s apartment. The Lieutenant of Police sometimes came secretly to this apartment, and waited there. Three or four persons, of high consideration, also found their way in, in a mysterious, manner, and several devotees, who were, in their hearts, enemies of Madame de Pompadour. But these men had not petty objects in view: one: required the government of a province; another, a seat in the Council; a third, a Captaincy of the Guards; and this man would have obtained it if the Marechale de Mirepoix had not requested it for her brother, the Prince de Beauvan. The Chevalier du Muy was not among these apostates; not even the promise of being High Constable would have tempted him to make up to Madame, still less to betray his master, the Dauphin. This Prince was, to the last degree, weary of the station he held. Sometimes, when teased to death by ambitious people, who pretended to be Catos, or wonderfully devout, he took part against a Minister against whom he was prepossessed; then relapsed into his accustomed state of inactivity and ennui.
The King used to say, “My son is lazy; his temper is Polonese—hasty and changeable; he has no tastes; he cares nothing for hunting, for women, or for good living; perhaps he imagines that if he were in my place he would be happy; at first, he would make great changes, create everything anew, as it were. In a short time he would be as tired of the rank of King as he now is of his own; he is only fit to live ‘en philosophe’, with clever people about him.” The King added, “He loves what is right; he is truly virtuous, and does not want under standing.”
M. de St. Germain said, one day, to the King, “To think well of mankind, one must be neither a Confessor, nor a Minister, nor a Lieutenant of Police.”—“Nor a King,” said His Majesty. “Ah! Sire,” replied he, “you remember the fog we had a few days ago, when we could not see four steps before us. Kings are commonly surrounded by still thicker fogs, collected around them by men of intriguing character, and faithless Ministers—all, of every class, unite in endeavouring to make things appear to Kings in any, light but the true one.” I heard this from the mouth of the famous Comte de St. Germain, as I was attending upon Madame, who was ill in bed. The King was there; and the Count, who was a welcome visitor, had been admitted. There were also present, M. de Gontaut, Madame de Brancas, and the Abbe de Bernis. I remember that the very same day, after the Count was gone out, the King talked in a style which gave Madame great pain. Speaking of the King of Prussia, he said, “That is a madman, who will risk all to gain all, and may, perhaps, win the game, though he has neither religion, morals, nor principles. He wants to make a noise in the world, and he will succeed. Julian, the Apostate, did the same.”—“I never saw the King so animated before,” observed Madame, when he was gone out; “and really the comparison with Julian, the Apostate, is not amiss, considering the irreligion of the King of Prussia. If he gets out of his perplexities, surrounded as he is by his enemies, he will be one of the greatest men in history.”
M. de Bernis remarked, “Madame is correct in her judgment, for she has no reason to pronounce his praises; nor have I, though I agree with what she says.” Madame de Pompadour never enjoyed so much influence as at the time when M. de Choiseul became one of the Ministry. From the time of the Abbe de Bernis she had afforded him her constant support, and he had been employed in foreign affairs, of which he was said to know but little. Madame made the Treaty of Sienna, though the first idea of it was certainly furnished her by the Abbe. I have been informed by several persons that the King often talked to Madame upon this subject; for my own part, I never heard any conversation relative to it, except the high praises bestowed by her on the Empress and the Prince de Kaunitz, whom she had known a good deal of. She said that he had a clear head, the head of a statesman. One day, when she was talking in this strain, some one tried to cast ridicule upon the Prince on account of the style in which he wore his hair, and the four valets de chambre, who made the hair-powder fly in all directions, while Kaunitz ran about that he might only catch the superfine part of it. “Aye,” said Madame, “just as Alcibiades cut off his dog’s tail in order to give the Athenians something to talk about, and to turn their attention from those things he wished to conceal.”
Never was the public mind so inflamed against Madame de Pompadour as when news arrived of the battle of Rosbach. Every day she received anonymous letters, full of the grossest abuse; atrocious verses, threats of poison and assassination. She continued long a prey to the most acute sorrow, and could get no sleep but from opiates. All this discontent was excited by her protecting the Prince of Soubise; and the Lieutenant of Police had great difficulty in allaying the ferment of the people. The King affirmed that it was not his fault. M. du Verney was the confidant of Madame in everything relating to war; a subject which he well understood, though not a military man by, profession. The old Marechal de Noailles called him, in derision, the General of the flour, but Marechal Saxe, one day, told Madame that Du Verney knew more of military matters than the old Marshal. Du Verney once paid a visit to Madame de Pompadour, and found her in company with the King, the Minister of War, and two Marshals; he submitted to them the plan of a campaign, which was generally applauded. It was through his influence that M. de Richelieu was appointed to the command of the army, instead of the Marechal d’Estrdes. He came to Quesnay two days after, when I was with him. The Doctor began talking about the art of war, and I remember he said, “Military men make a great mystery of their art; but what is the reason that young Princes have always the most brilliant success? Why, because they are active and daring. When Sovereigns command their troops in person what exploits they perform! Clearly, because they are at liberty to run all risks.” These observations made a lasting impression on my mind.
The first physician came, one day, to see Madame he was talking of madmen and madness. The King was present, and everything relating to disease of any kind interested him. The first physician said that he could distinguish the symptoms of approaching madness six months beforehand. “Are there any persons about the Court likely to become mad?” said the King.—“I know one who will be imbecile in less than three months,” replied he. The King pressed him to tell the name. He excused himself for some time. At last he said, “It is M. de Sechelles, the Controller-General.”—“You have a spite against him,” said Madame, “because he would not grant what you asked”—“That is true,” said he, “but though that might possibly incline me to tell a disagreeable truth, it would not make me invent one. He is losing his intellects from debility. He affects gallantry at his age, and I perceive the connection in his ideas is becoming feeble and irregular.”—The King laughed; but three months afterwards he came to Madame, saying, “Sechelles gives evident proofs of dotage in the Council. We must appoint a successor to him.” Madame de Pompadour told me of this on the way to Choisy. Some time afterwards, the first physician came to see Madame, and spoke to her in private. “You are attached to M. Berryer, Madame,” said he, “and I am sorry to have to warn you that he will be attacked by madness, or by catalepsy, before long. I saw him this morning at chapel, sitting on one of those very low little chairs, which are only, meant to kneel upon. His knees touched his chin. I went to his house after Mass; his eyes were wild, and when his secretary spoke to him, he said, ‘Hold your tongue, pen. A pen’s business is to write, and not to speak.’” Madame, who liked the Keeper of the Seals, was very much concerned, and begged the first physician not to mention what he had perceived. Four days after this, M. Berryer was seized with catalepsy, after having talked incoherently. This is a disease which I did not know even by name, and got it written down for me. The patient remains in precisely the same position in which the fit seizes him; one leg or arm elevated, the eyes wide open, or just as it may happen. This latter affair was known to all the Court at the death of the Keeper of the Seals.
When the Marechal de Belle-Isle’s son was killed in battle, Madame persuaded the King to pay his father a visit. He was rather reluctant, and Madame said to him, with an air half angry, half playful:
————“Barbare! don’t l’orgueil
Croit le sang d’un sujet trop pays d’un coup d’oeil.”
The King laughed, and said, “Whose fine verses are those?”—“Voltaire’s,” said Madame ———.
“As barbarous as I am, I gave him the place of gentleman in ordinary, and a pension,” said the King.
The King went in state to call on the Marshal, followed by all the Court; and it certainly appeared that this solemn visit consoled the Marshal for the loss of his son, the sole heir to his name.
When the Marshal died, he was carried to his house on a common hand-barrow, covered with a shabby cloth. I met the body. The bearers were laughing and singing. I thought it was some servant, and asked who it was. How great was my surprise at learning that these were the remains of a man abounding in honours and in riches. Such is the Court; the dead are always in fault, and cannot be put out of sight too soon.
The King said, “M. Fouquet is dead, I hear.”—“He was no longer Fouquet,” replied the Duc d’Ayen; “Your Majesty had permitted him to change that name, under which, however, he acquired all his reputation.” The King shrugged his shoulders. His Majesty had, in fact, granted him letters patent, permitting him not to sign Fouquet during his Ministry. I heard this on the occasion in question. M. de Choiseul had the war department at his death. He was every day more and more in favour.
Madame treated him with greater distinction than any previous Minister, and his manners towards her were the most agreeable it is possible to conceive, at once respectful and gallant. He never passed a day without seeing her. M. de Marigny could not endure M. de Choiseul, but he never spoke of him, except to his intimate friends. Calling, one day, at Quesnay’s, I found him there. They were talking of M. de Choiseul. “He is a mere ‘petit maitre’,” said the Doctor, “and, if he were handsome just fit to be one of Henri the Third’s favourites.” The Marquis de Mirabeau and M. de La Riviere came in. “This kingdom,” said Mirabeau, “is in a deplorable state. There is neither national energy, nor the only substitute for it—money.”—“It can only be regenerated,” said La Riviere, “by a conquest, like that of China, or by some great internal convulsion; but woe to those who live to see that! The French people do not do things by halves.” These words made me tremble, and I hastened out of the room. M. de Marigny did the same, though without appearing at all affected by what had been said. “You heard De La Riviere,” said he,—“but don’t be alarmed, the conversations that pass at the Doctor’s are never repeated; these are honourable men, though rather chimerical. They know not where to stop. I think, however, they are in the right way; only, unfortunately, they go too far.” I wrote this down immediately.
The Comte de St. Germain came to see Madame de Pompadour, who was ill, and lay on the sofa. He shewed her a little box, containing topazes, rubies, and emeralds. He appeared to have enough to furnish a treasury. Madame sent for me to see all these beautiful things. I looked at them with an air of the utmost astonishment, but I made signs to Madame that I thought them all false. The Count felt for something in his pocketbook, about twice as large as a spectacle-case, and, at length, drew out two or three little paper packets, which he unfolded, and exhibited a superb ruby. He threw on the table, with a contemptuous air, a little cross of green and white stones. I looked at it and said, “That is not to be despised.” I put it on, and admired it greatly. The Count begged me to accept it. I refused—he urged me to take it. Madame then refused it for me. At length, he pressed it upon me so warmly that Madame, seeing that it could not be worth above forty Louis, made me a sign to accept it. I took the cross, much pleased at the Count’s politeness; and, some days after, Madame presented him with an enamelled box, upon which was the portrait of some Grecian sage (whose name I don’t recollect), to whom she compared him. I skewed the cross to a jeweller, who valued it at sixty-five Louis. The Count offered to bring Madame some enamel portraits, by Petitot, to look at, and she told him to bring them after dinner, while the King was hunting. He shewed his portraits, after which Madame said to him, “I have heard a great deal of a charming story you told two days ago, at supper, at M. le Premier’s, of an occurrence you witnessed fifty or sixty years ago.” He smiled and said, “It is rather long.”—“So much the better,” said she, with an air of delight. Madame de Gontaut and the ladies came in, and the door was shut; Madame made a sign to me to sit down behind the screen. The Count made many apologies for the ennui which his story would, perhaps, occasion. He said, “Sometimes one can tell a story pretty well; at other times it is quite a different thing.”
“At the beginning of this century, the Marquis de St. Gilles was Ambassador from Spain to the Hague. In his youth he had been particularly intimate with the Count of Moncade, a grandee of Spain, and one of the richest nobles of that country. Some months after the Marquis’s arrival at the Hague, he received a letter from the Count, entreating him, in the name of their former friendship, to render him the greatest possible service. ‘You know,’ said he, ‘my dear Marquis, the mortification I felt that the name of Moncade was likely to expire with me. At length, it pleased heaven to hear my prayers, and to grant me a son: he gave early promise of dispositions worthy of his birth, but he, some time since, formed an unfortunate and disgraceful attachment to the most celebrated actress of the company of Toledo. I shut my eyes to this imprudence on the part of a young man whose conduct had, till then, caused me unmingled satisfaction. But, having learnt that he was so blinded by passion as to intend to marry this girl, and that he had even bound himself by a written promise to that effect, I solicited the King to have her placed in confinement. My son, having got information of the steps I had taken, defeated my intentions by escaping with the object of his passion. For more than six months I have vainly endeavoured to discover where he has concealed himself, but I have now some reason to think he is at the Hague. The Count earnestly conjured the Marquis to make the most rigid search, in order to discover his son’s retreat, and to endeavour to prevail upon him to return to his home. ‘It is an act of justice,’ continued he, ‘to provide for the girl, if she consents to give up the written promise of marriage which she has received, and I leave it to your discretion to do what is right for her, as well as to determine the sum necessary to bring my son to Madrid in a manner suitable to his condition. I know not,’ concluded he, ‘whether you are a father; if you are, you will be able to sympathise in my anxieties.’ The Count subjoined to this letter an exact description of his son, and the young woman by whom he was accompanied.
“On the receipt of this letter, the Marquis lost not a moment in sending to all the inns in Amsterdam, Rotterdam, and the Hague, but in vain—he could find no trace of them. He began to despair of success, when the idea struck him that a young French page of his, remarkable for his quickness and intelligence, might be employed with advantage. He promised to reward him handsomely if he succeeded in finding the young woman, who was the cause of so much anxiety, and gave him the description of her person. The page visited all the public places for many days, without success; at length, one evening, at the play, he saw a young man and woman, in a box, who attracted his attention. When he saw that they, perceived he was looking at them, and withdrew to the back of the box to avoid his observation, he felt confident that they were the objects of his search. He did not take his eyes from the bog, and watched every movement in it. The instant the performance ended, he was in the passage leading from the boxes to the door, and he remarked that the young man, who, doubtless, observed the dress he wore, tried to conceal himself, as he passed him, by putting his handkerchief before his face. He followed him, at a distance, to the inn called the Vicomte de Turenne, which he saw him and the woman enter; and, being now certain of success, he ran to inform the Ambassador. The Marquis de St. Gilles immediately repaired to the inn, wrapped in a cloak, and followed by his page and two servants. He desired the landlord to show him to the room of a young man and woman, who had lodged for some time in his house. The landlord, for some time, refused to do so, unless the Marquis would give their name. The page told him to take notice that he was speaking to the Spanish Ambassador, who had strong reasons for wishing to see the persons in question. The innkeeper said they wished not to be known, and that they had absolutely forbidden him to admit anybody into their apartment who did not ask for them by name; but that, since the Ambassador desired it, he would show him their room. He then conducted them up to a dirty, miserable garret. He knocked at the door, and waited for some time; he then knocked again pretty, loudly, upon which the door was half-opened. At the sight of the Ambassador and his suite, the person who opened it immediately closed it again, exclaiming that they, had made a mistake. The Ambassador pushed hard against him, forced his way, in, made a sign to his people to wait outside, and remained in the room. He saw before him a very handsome young man, whose appearance perfectly, corresponded with the description, and a young woman, of great beauty, and remarkably fine person, whose countenance, form, colour of the hair, etc., were also precisely those described by the Count of Moncade. The young man spoke first. He complained of the violence used in breaking into the apartment of a stranger, living in a free country, and under the protection of its laws. The Ambassador stepped forward to embrace him, and said, ‘It is useless to feign, my dear Count; I know you, and I do not come here—to give pain to you or to this lady, whose appearance interests me extremely.’ The young man replied that he was totally mistaken; that he was not a Count, but the son of a merchant of Cadiz; that the lady was his wife; and, that they were travelling for pleasure. The Ambassador, casting his eyes round the miserably furnished room, which contained but one bed, and some packages of the shabbiest kind, lying in disorder about the room, ‘Is this, my dear child (allow me to address you by a title which is warranted by my tender regard for your father), is this a fit residence for the son of the Count of Moncade?’ The young man still protested against the use of any such language, as addressed to him. At length, overcome by the entreaties of the Ambassador, he confessed, weeping, that he was the son of the Count of Moncade, but declared that nothing should induce him to return to his father, if he must abandon a woman he adored. The young woman burst into tears, and threw herself at the feet of the Ambassador, telling him that she would not be the cause of the ruin of the young Count; and that generosity, or rather, love, would enable her to disregard her own happiness, and, for his sake, to separate herself from him. The Ambassador admired her noble disinterestedness. The young man, on the contrary, received her declaration with the most desperate grief. He reproached his mistress, and declared that he would never abandon so estimable a creature, nor suffer the sublime generosity of her heart to be turned against herself. The Ambassador told him that the Count of Moncade was far from wishing to render her miserable, and that he was commissioned to provide her with a sum sufficient to enable her to return into Spain, or to live where she liked. Her noble sentiments, and genuine tenderness, he said, inspired him with the greatest interest for her, and would induce him to go to the utmost limits of his powers, in the sum he was to give her; that he, therefore, promised her ten thousand florins, that is to say, about twelve hundred Louis, which would be given her the moment she surrendered the promise of marriage she had received, and the Count of Moncade took up his abode in the Ambassador’s house, and promised to return to Spain. The young woman seemed perfectly indifferent to the sum proposed, and wholly absorbed in her lover, and in the grief of leaving him. She seemed insensible to everything but the cruel sacrifice which her reason, and her love itself, demanded. At length, drawing from a little portfolio the promise of marriage, signed by the Count, ‘I know his heart too well,’ said she, ‘to need it.’ Then she kissed it again and again, with a sort of transport, and delivered it to the Ambassador, who stood by, astonished at the grandeur of soul he witnessed. He promised her that he would never cease to take the liveliest interest in her fate, and assured the Count of his father’s forgiveness. ‘He will receive with open arms,’ said he, ‘the prodigal son, returning to the bosom of his distressed family; the heart of a father is an exhaustless mine of tenderness. How great will be the felicity of my friend on the receipt of these tidings, after his long anxiety and affliction; how happy do I esteem myself, at being the instrument of that felicity?’ Such was, in part, the language of the Ambassador, which appeared to produce a strong impression on the young man. But, fearing lest, during the night, love should regain all his power, and should triumph over the generous resolution of the lady, the Marquis pressed the young Count to accompany him to his hotel. The tears, the cries of anguish, which marked this cruel separation, cannot be described; they deeply touched the heart of the Ambassador, who promised to watch over the young lady. The Count’s little baggage was not difficult to remove, and, that very evening, he was installed in the finest apartment of the Ambassador’s house. The Marquis was overjoyed at having restored to the illustrious house of Moncade the heir of its greatness, and of its magnificent domains. On the following morning, as soon as the young Count was up, he found tailors, dealers in cloth, lace, stuffs, etc., out of which he had only to choose. Two valets de chambre, and three laquais, chosen by the Ambassador for their intelligence and good conduct, were in waiting in his antechamber, and presented themselves, to receive his orders. The Ambassador shewed the young Count the letter he had just written to his father, in which he congratulated him on possessing a son whose noble sentiments and striking qualities were worthy of his illustrious blood, and announced his speedy return. The young lady was not forgotten; he confessed that to her generosity he was partly indebted for the submission of her lover, and expressed his conviction that the Count would not disapprove the gift he had made her, of ten thousand florins. That sum was remitted, on the same day, to this noble and interesting girl, who left the Hague without delay. The preparations for the Count’s journey were made; a splendid wardrobe and an excellent carriage were embarked at Rotterdam, in a ship bound for France, on board which a passage was secured for the Count, who was to proceed from that country to Spain. A considerable sum of money, and letters of credit on Paris, were given him at his departure; and the parting between the Ambassador and the young Count was most touching. The Marquis de St. Gilles awaited with impatience the Count’s answer, and enjoyed his friend’s delight by anticipation. At the expiration of four months, he received this long-expected letter. It would be utterly impossible to describe his surprise on reading the following words, ‘Heaven, my dear Marquis, never granted me the happiness of becoming a father, and, in the midst of abundant wealth and honours, the grief of having no heirs, and seeing an illustrious race end in my person, has shed the greatest bitterness over my whole existence. I see, with extreme regret, that you have been imposed upon by a young adventurer, who has taken advantage of the knowledge he had, by some means, obtained, of our old friendship. But your Excellency must not be the sufferer. The Count of Moncade is, most assuredly, the person whom you wished to serve; he is bound to repay what your generous friendship hastened to advance, in order to procure him a happiness which he would have felt most deeply. I hope, therefore, Marquis, that your Excellency will have no hesitation in accepting the remittance contained in this letter, of three thousand Louis of France, of the disbursal of which you sent me an account.’”
The manner in which the Comte de St. Germain spoke, in the characters of the young adventurer, his mistress, and the Ambassador, made his audience weep and laugh by turns. The story is true in every particular, and the adventurer surpasses Gusman d’Alfarache in address, according to the report of some persons present. Madame de Pompadour thought of having a play written, founded on this story; and the Count sent it to her in writing, from which I transcribed it.
M. Duclos came to the Doctor’s, and harangued with his usual warmth. I heard him saying to two or three persons, “People are unjust to great men, Ministers and Princes; nothing, for instance, is more common than to undervalue their intellect. I astonished one of these little gentlemen of the corps of the infallibles, by telling him that I could prove that there had been more men of ability in the house of Bourbon, for the last hundred years, than in any other family.”—“You prove that?” said somebody, sneeringly. “Yes,” said Duclos; “and I will tell you how. The great Conde, you will allow, was no fool; and the Duchesse de Longueville is cited as one of the wittiest women that ever lived. The Regent was a man who had few equals, in every kind of talent and acquirement. The Prince de Conti, who was elected King of Poland, was celebrated for his intelligence, and, in poetry, was the successful rival of La Fare and St. Aulaire. The Duke of Burgundy was learned and enlightened. His Duchess, the daughter of Louis XIV., was remarkably clever, and wrote epigrams and couplets. The Duc du Maine is generally spoken of only for his weakness, but nobody had a more agreeable wit. His wife was mad, but she had an extensive acquaintance with letters, good taste in poetry, and a brilliant and inexhaustible imagination. Here are instances enough, I think,” said he; “and, as I am no flatterer, and hate to appear one, I will not speak of the living.” His hearers were astonished at this enumeration, and all of them agreed in the truth of what he had said. He added, “Don’t we daily hear of silly D’Argenson, because he has a good-natured air, and a bourgeois tone? and yet, I believe, there have not been many Ministers comparable to him in knowledge and in enlightened views.”
[Rene LOUIS d’Argenson, who was Minister for Foreign Affairs. He was the author of ‘Considerations sur le Gouvernement’, and of several other works, from which succeeding political writers have drawn, and still draw ideas, which they give to the world as new. This man, remarkable not only for profound and original thinking, but for clear and forcible expression, was, nevertheless, D’Argenson la bete. It is said, however, that he affected the simplicity, and even silliness of manner, which procured him that appellation. If, as we hope, the unedited memoirs left by Rene d’Argenson will be given to the world, they will be found fully to justify the opinion of Duclos, with regard to this Minister, and the inappropriateness of his nickname.]
I took a pen, which lay on the Doctor’s table, and begged M. Duclos to repeat to me all the names he had mentioned, and the eulogium he had bestowed on each. “If,” said he, “you show that to the Marquise, tell her how the conversation arose, and that I did not say it in order that it might come to her ears, and eventually, perhaps, to those of another person. I am an historiographer, and I will render justice, but I shall, also, often inflict it.”—“I will answer for that,” said the Doctor, “and our master will be represented as he really is. Louis XIV. liked verses, and patronised poets; that was very well, perhaps, in his time, because one must begin with something; but this age will be very superior to the last. It must be acknowledged that Louis XV., in sending astronomers to Mexico and Peru, to measure the earth, has a higher claim to our respect than if he directed an opera. He has thrown down the barriers which opposed the progress of philosophy, in spite of the clamour of the devotees: the Encyclopaedia will do honour to his reign.” Duclos, during this speech, shook his head. I went away, and tried to write down all I had heard, while it was fresh. I had the part which related to the Princes of the Bourbon race copied by a valet, who wrote a beautiful hand, and I gave it to Madame de Pompadour. But she said to me, “What! is Duclos an acquaintance of yours? Do you want to play the ‘bel esprit’, my dear good woman? That will not sit well upon you.” The truth is, that nothing can be further from my inclination. I told her that I met him accidentally at the Doctor’s, where he generally spent an hour when he came to Versailles. “The King knows him to be a worthy man,” said she.
Madame de Pompadour was ill, and the King came to see her several times a day. I generally left the room when he entered, but, having stayed a few minutes, on one occasion, to give her a glass of chicory water, I heard the King mention Madame d’Egmont. Madame raised her eyes to heaven, and said, “That name always recalls to me a most melancholy and barbarous affair; but it was not my fault.” These words dwelt in my mind, and, particularly, the tone in which they were uttered. As I stayed with Madame till three o’clock in the morning, reading to her a part of the time, it was easy for me to try to satisfy my curiosity. I seized a moment, when the reading was interrupted, to say, “You looked dreadfully shocked, Madame, when the King pronounced the name of D’Egmont.” At these words, she again raised her eyes, and said, “You would feel as I do, if you knew the affair.”—“It must, then, be deeply affecting, for I do not think that it personally concerns you, Madame.”—“No,” said she, “it does not; as, however, I am not the only person acquainted with this history, and as I know you to be discreet, I will tell it you. The last Comte d’Egmont married a reputed daughter of the Duc de Villars; but the Duchess had never lived with her husband, and the Comtesse d’Egmont is, in fact, a daughter of the Chevalier d’Orleans.—[Legitimate son of the Regent, Grand Prior of France.]—At the death of her husband, young, beautiful, agreeable, and heiress to an immense fortune, she attracted the suit and homage of all the most distinguished men at Court. Her mother’s director, one day, came into her room and requested a private interview; he then revealed to her that she was the offspring of an adulterous intercourse, for which her mother had been doing penance for five-and-twenty years. ‘She could not,’ said he, ‘oppose your former marriage, although it caused her extreme distress. Heaven did not grant you children; but, if you marry again, you run the risk, Madame, of transmitting to another family the immense wealth, which does not, in fact, belong to you, and which is the price of crime.’
“The Comtesse d’Egmont heard this recital with horror. At the same instant, her mother entered, and, on her knees, besought her daughter to avert her eternal damnation. Madame d’Egmont tried to calm her own and her mother’s mind. ‘What can I do?’ said she, to her. ‘Consecrate yourself wholly to God,’ replied the director, ‘and thus expiate your mother’s crime.’ The Countess, in her terror, promised whatever they asked, and proposed to enter the Carmelites. I was informed of it, and spoke to the King about the barbarous tyranny the Duchesse de Villars and the director were about to exercise over this unhappy young woman; but we knew not how to prevent it. The King, with the utmost kindness, prevailed on the Queen to offer her the situation of Lady of the Palace, and desired the Duchess’s friends to persuade her to endeavour to deter her daughter from becoming a Carmelite. It was all in vain; the wretched victim was sacrificed.”
Madame took it into her head to consult a fortuneteller, called Madame Bontemps, who had told M. de Bernis’s fortune, as I have already related, and had surprised him by her predictions. M. de Choiseul, to whom she mentioned the matter, said that the woman had also foretold fine things that were to happen to him. “I know it,” said she, “and, in return, you promised her a carriage, but the poor woman goes on foot still.” Madame told me this, and asked me how she could disguise herself, so as to see the woman without being known. I dared not propose any scheme then, for fear it should not succeed; but, two days after, I talked to her surgeon about the art, which some beggars practise, of counterfeiting sores, and altering their features. He said that was easy enough. I let the thing drop, and, after an interval of some minutes, I said, “If one could change one’s features, one might have great diversion at the opera, or at balls. What alterations would it be necessary to make in me, now, to render it impossible to recognise me?”—“In the first place,” said he, “you must alter the colour of your hair, then you must have a false nose, and put a spot on some part of your face, or a wart, or a few hairs.” I laughed, and said, “Help me to contrive this for the next ball; I have not been to one for twenty years; but I am dying to puzzle somebody, and to tell him things which no one but I can tell him. I shall come home, and go to bed, in a quarter of an hour.”—“I must take the measure of your nose,” said he; “or do you take it with wax, and I will have a nose made: you can get a flaxen or brown wig.” I repeated to Madame what the surgeon had told me: she was delighted at it. I took the measure of her nose, and of my own, and carried them to the surgeon, who, in two days, gave me the two noses, and a wart, which Madame stuck under her left eye, and some paint for the eyebrows. The noses were most delicately made, of a bladder, I think, and these, with the ether disguises, rendered it impossible to recognize the face, and yet did not produce any shocking appearance. All this being accomplished, nothing remained but to give notice to the fortuneteller; we waited for a little excursion to Paris, which Madame was to take, to look at her house. I then got a person, with whom I had no connection, to speak to a waiting-woman of the Duchesse de Ruffec, to obtain an interview with the woman. She made some difficulty, on account of the Police; but we promised secrecy, and appointed the place of meeting. Nothing could be more contrary to Madame de Pompadour’s character, which was one of extreme timidity, than to engage in such an adventure. But her curiosity was raised to the highest pitch, and, moreover, everything was so well arranged that there was not the slightest risk. Madame had let M. de Gontaut, and her valet de chambre, into the secret. The latter had hired two rooms for his niece, who was then ill, at Versailles, near Madame’s hotel. We went out in the evening, followed by the valet de chambre, who was a safe man, and by the Duke, all on foot. We had not, at farthest, above two hundred steps to go. We were shown into two small rooms, in which were fires. The two men remained in one, and we in the other. Madame had thrown herself on a sofa. She had on a night-cap, which concealed half her face, in an unstudied manner. I was near the fire, leaning on a table, on which were two candles. There were lying on the chairs, near us, some clothes, of small value. The fortune-teller rang—a little servant-girl let her in, and then went to wait in the room where the gentlemen were. Coffee-cups, and a coffee-pot, were set; and I had taken care to place, upon a little buffet, some cakes, and a bottle of Malaga wine, having heard that Madame Bontemps assisted her inspiration with that liquor. Her face, indeed, sufficiently proclaimed it. “Is that lady ill?” said she, seeing Madame de Pompadour stretched languidly on the sofa. I told her that she would soon be better, but that she had kept her room for a week. She heated the coffee, and prepared the two cups, which she carefully wiped, observing that nothing impure must enter into this operation. I affected to be very anxious for a glass of wine, in order to give our oracle a pretext for assuaging her thirst, which she did, without much entreaty. When she had drunk two or three small glasses (for I had taken care not to have large ones), she poured the coffee into one of the two large cups. “This is yours,” said she; “and this is your friends’s; let them stand a little.” She then observed our hands and our faces; after which she drew a looking-glass from her pocket, into which she told us to look, while she looked at the reflections of our faces. She next took a glass of wine, and immediately threw herself into a fit of enthusiasm, while she inspected my cup, and considered all the lines formed by the dregs of the coffee she had poured out. She began by saying, “That is well—prosperity—but there is a black mark—distresses. A man becomes a comforter. Here, in this corner, are friends, who support you. Ah! who is he that persecutes them? But justice triumphs—after rain, sunshine—a long journey successful. There, do you see these little bags? That is money which has been paid—to you, of course, I mean. That is well. Do you see that arm?”—“Yes.”—“That is an arm supporting something: a woman veiled; I see her; it is you. All this is clear to me. I hear, as it were, a voice speaking to me. You are no longer attacked. I see it, because the clouds in that direction are passed off (pointing to a clearer spot). But, stay—I see small lines which branch out from the main spot. These are sons, daughters, nephews—that is pretty well.” She appeared overpowered with the effort she was making. At length, she added, “That is all. You have had good luck first—misfortune afterward. You have had a friend, who has exerted himself with success to extricate you from it. You have had lawsuits—at length fortune has been reconciled to you, and will change no more.” She drank another glass of wine. “Your health, Madame,” said she to the Marquise, and went through the same ceremonies with the cup. At length, she broke out, “Neither fair nor foul. I see there, in the distance, a serene sky; and then all these things that appear to ascend all these things are applauses. Here is a grave man, who stretches out his arms. Do you see?—look attentively.”—“That is true,” said Madame de Pompadour, with surprise (there was, indeed, some appearance of the kind). “He points to something square that is an open coffer. Fine weather. But, look! there are clouds of azure and gold, which surround you. Do you see that ship on the high sea? How favourable the wind is! You are on board; you land in a beautiful country, of which you become the Queen. Ah! what do I see? Look there—look at that hideous, crooked, lame man, who is pursuing you—but he is going on a fool’s errand. I see a very great man, who supports you in his arms. Here, look! he is a kind of giant. There is a great deal of gold and silver—a few clouds here and there. But you have nothing to fear. The vessel will be sometimes tossed about, but it will not be lost. Dixi.” Madame said, “When shall I die, and of what disease?”—“I never speak of that,” said she; “see here, rather but fate will not permit it. I will shew you how fate confounds everything”—shewing her several confused lumps of the coffee-dregs. “Well, never mind as to the time, then, only tell me the kind of death.” The fortune-teller looked in the cup, and said, “You will have time to prepare yourself.” I gave her only two Louis, to avoid doing anything remarkable. She left us, after begging us to keep her secret, and we rejoined the Duc de Gontaut, to whom we related everything that had passed. He laughed heartily, and said, “Her coffee-dregs are like the clouds—you may see what you please in them.”
There was one thing in my horoscope which struck me, that was the comforter; because one of my uncles had taken great care of me, and had rendered me the most essential services. It is also true that I afterwards had an important lawsuit; and, lastly, there was the money which had come into my hands through Madame de Pompadour’s patronage and bounty. As for Madame, her husband was represented accurately enough by the man with the coffer; then the country of which she became Queen seemed to relate to her present situation at Court; but the most remarkable thing was the crooked and lame man, in whom Madame thought she recognized the Duc de V——-, who was very much deformed. Madame was delighted with her adventure and her horoscope, which she thought corresponded very remarkably with the truth. Two days after, she sent for M. de St. Florentin, and begged him not to molest the fortuneteller. He laughed, and replied that he knew why she interceded for this woman. Madame asked him why he laughed. He related every circumstance of her expedition with astonishing exactness;—[M. de St. Florentin was Minister for Paris, to whom the Lieutenant of Police was accountable.]—but he knew nothing of what had been said, or, at least, so he pretended. He promised Madame that, provided Bontemps did nothing which called for notice, she should not be obstructed in the exercise of her profession, especially if she followed it in secret. “I know her,” added he, “and I, like other people, have had the curiosity to consult her. She is the wife of a soldier in the guards. She is a clever woman in her way, but she drinks. Four or five years ago, she got such hold on the mind of Madame de Ruffec, that she made her believe she could procure her an elixir of beauty, which would restore her to what she was at twenty-five. The Duchess pays high for the drugs of which this elixir is compounded; and sometimes they are bad: sometimes, the sun, to which they were exposed, was not powerful enough; sometimes, the influence of a certain constellation was wanting. Sometimes, she has the courage to assure the Duchess that she really is grown handsomer, and actually succeeds in making her believe it.” But the history of this woman’s daughter is still more curious. She was exquisitely beautiful, and the Duchess brought her up in her own house. Bontemps predicted to the girl, in the Duchess’s presence, that she would marry a man of two thousand Louis a year. This was not very likely to happen to the daughter of a soldier in the guards. It did happen, nevertheless. The little Bontemps married the President Beaudouin, who was mad. But, the tragical part of the story is, that her mother had also foretold that she would die in childbirth of her first child, and that she did actually die in child-birth, at the age of eighteen, doubtless under a strong impression of her mother’s prophecy, to which the improbable event of her marriage had given such extraordinary weight. Madame told the King of the adventure her curiosity had led her into, at which he laughed, and said he wished the Police had arrested her. He added a very sensible remark. “In order to judge,” said he, “of the truth or falsehood of such predictions, one ought to collect fifty of them. It would be found that they are almost always made up of the same phrases, which are sometimes inapplicable, and some times hit the mark. But the first are rarely-mentioned, while the others are always insisted on.”
I have heard, and, indeed, it is certainly true, that M. de Bridge lived on terms of intimacy with Madame, when she was Madame d’Aioles. He used to ride on horseback with her, and, as he is so handsome a man, that he has retained the name of the handsome man, it was natural enough that he should be thought the lover of a very handsome woman. I have heard something more than this. I was told that the King said to M. de Bridge, “Confess, now, that you were her lover. She has acknowledged it to me, and I exact from you this proof of sincerity.” M. de. Bridge replied, that Madame de Pompadour was at liberty to say what she pleased for her own amusement, or for any other reason; but that he, for his part, could not assert a falsehood; that he had been, her friend; that she was a charming companion, and had great talents; that he delighted in her society; but that his intercourse with her had never gone beyond the bounds of friendship. He added, that her husband was present in all their parties, that he watched her with a jealous eye, and that he would not have suffered him to be so much with her if he had conceived the least suspicion of the kind. The King persisted, and told him he was wrong to endeavour to conceal a fact which was unquestionable. It was rumoured, also, that the Abbe de Bernis had been a favoured lover of hers. The said Abbe was rather a coxcomb; he had a handsome face, and wrote poetry. Madame de Pompadour was the theme of his gallant verses. He sometimes received the compliments of his friends upon his success with a smile which left some room for conjecture, although he denied the thing in words. It was, for some time, reported at Court that she was in love with the Prince de Beauvau: he is a man distinguished for his gallantries, his air of rank and fashion, and his high play; he is brother to the little Marechale: for all these reasons, Madame is very civil to him, but there is nothing marked in her behaviour. She knows, besides, that he is in love with a very agreeable woman.
Now that I am on the subject of lovers, I cannot avoid speaking of M. de Choiseul. Madame likes him better than any of those I have just mentioned, but he is not her lover. A lady, whom I know perfectly well, but whom I do not chose to denounce to Madame, invented a story about them, which was utterly false. She said, as I have good reason to believe, that one day, hearing the King coming, I ran to Madame’s closet door; that I coughed in a particular manner; and that the King having, happily, stopped a moment to talk to some ladies, there was time to adjust matters, so that Madame came out of the closet with me and M. de Choiseul, as if we had been all three sitting together. It is very true that I went in to carry something to Madame, without knowing that the King was come, and that she came out of the closet with M. de Choiseul, who had a paper in his hand, and that I followed her a few minutes after. The King asked M. de Choiseul what that paper was which he had in his hand. He replied that it contained the remonstrance from the Parliament.
Three or four ladies witnessed what I now relate, and as, with the exception of one, they were all excellent women, and greatly attached to Madame, my suspicions could fall on none but the one in question, whom I will not name, because her brother has always treated me with great kindness. Madame de Pompadour had a lively imagination and great sensibility, but nothing could exceed the coldness of her temperament. It would, besides, have been extremely difficult for her, surrounded as she was, to keep up an intercourse of that kind with any man. It is true that this difficulty would have been diminished in the case of an all-powerful Minister, who had constant pretexts for seeing her in private. But there was a much more decisive fact—M. de Choiseul had a charming mistress—the Princess de R———, and Madame knew it, and often spoke of her. He had, besides, some remains of liking for the Princess de Kinski, who followed him from Vienna. It is true that he soon after discovered how ridiculous she was. All these circumstances combined were, surely, sufficient to deter Madame from engaging in a love affair with the Duke; but his talents and agreeable qualities captivated her. He was not handsome, but he had manners peculiar to himself, an agreeable vivacity, a delightful gaiety; this was the general opinion of his character. He was much attached to Madame, and though this might, at first, be inspired by a consciousness of the importance of her friendship to his interest, yet, after he had acquired sufficient political strength to stand alone, he was not the less devoted to her, nor less assiduous in his attentions. He knew her friendship for me, and he one day said to me, with great feeling, “I am afraid, my dear Madame du Hausset, that she will sink into a state of complete dejection, and die of melancholy. Try to divert her.” What a fate for the favourite of the greatest monarch in existence! thought I.
One day, Madame de Pompadour had retired to her closet with M. Berryer. Madame d’Amblimont stayed with Madame de Gontaut, who called me to talk about my son. A moment after, M. de Gontaut came in and said, “D’Amblimont, who shall have the Swiss guards?”—“Stop a moment,” said she; “let me call my council——, M. de Choiseul.”—“That is not so very bad a thought,” said M. de Gontaut, “but I assure you, you are the first person who has suggested it.” He immediately left us, and Madame d’Amblimont said, “I’ll lay a wager he is going to communicate my idea to M. de Choiseul.” He returned very shortly, and, M. Berrier having left the room, he said to Madame de Pompadour, “A singular thought has entered d’Amblimont’s head.”—“What absurdity now?” said Madame. “Not so great an absurdity neither,” said he. “She says the Swiss guards ought to be given to M. de Choiseul, and, really, if the King has not positively promised M. de Soubise, I don’t see what he can do better.”—“The King has promised nothing,” said Madame, “and the hopes I gave him were of the vaguest kind. I only told him it was possible. But though I have a great regard for M. de Soubise, I do not think his merits comparable to those of M. de Choiseul.” When the King came in, Madame, doubtless, told him of this suggestion. A quarter of an hour afterwards, I went into the room to speak to her, and I heard the King say, “You will see that, because the Duc du Maine, and his children, had that place, he will think he ought to have it, on account of his rank as Prince (Soubise); but the Marechal de Bassompierre was not a Prince; and, by the bye, the Duc de Choiseul is his grandnephew; do you know that?”—“Your Majesty is better acquainted with the history of France than anybody,” replied Madame. Two days after this, Madame de said to me, “I have two great delights; M. de Soubise will not have the Swiss guards, and Madame de Marsan will be ready to burst with rage at it; this is the first: and M. de Choiseul will have them; this is the greatest.”
...........................
[The whole of this passage is in a different handwriting.]
There was a universal talk of a young lady with whom the King was as much in love as it was possible for him to be. Her name was Romans. She was said to be a charming girl. Madame de Pompadour knew of the King’s visits, and her confidantes brought her most alarming reports of the affair. The Marechale de Mirepoix, who had the best head in Madame’s council, was the only one who encouraged her. “I do not tell you,” said she, “that he loves you better than her; and if she could be transported hither by the stroke of a fairy’s wand; if she could entertain him this evening at supper; if she were familiar with all his tastes, there would, perhaps, be sufficient reason for you to tremble for your power. But Princes are, above all, pre-eminently the slaves of habit. The King’s attachment to you is like that he bears to your apartment, your furniture. You have formed yourself to his manners and habits; you know how to listen and reply to his stories; he is under no constraint with you; he has no fear of boring you. How do you think he could have resolution to uproot all this in a day, to form a new establishment, and to make a public exhibition of himself by so striking a change in his arrangements?” The young lady became pregnant; the reports current among the people, and even those at Court, alarmed Madame dreadfully. It was said that the King meant to legitimate the child, and to give the mother a title. “All that,” said Madame de Mirepoix, “is in the style of Louis XIV.—such dignified proceedings are very unlike those of our master.” Mademoiselle Romans lost all her influence over the King by her indiscreet boasting. She was even treated with harshness and violence, which were in no degree instigated by Madame. Her house was searched, and her papers seized; but the most important, those which substantiated the fact of the King’s paternity, had been withdrawn. At length she gave birth to a son, who was christened under the name of Bourbon, son of Charles de Bourbon, Captain of Horse. The mother thought the eyes of all France were fixed upon her, and beheld in her son a future Duc du Maine. She suckled him herself, and she used to carry him in a sort of basket to the Bois de Boulogne. Both mother and child were covered with the finest laces. She sat down upon the grass in a solitary spot, which, however, was soon well known, and there gave suck to her royal babe. Madame had great curiosity to see her, and took me, one day, to the manufactory at Sevres, without telling me what she projected. After she had bought some cups, she said, “I want to go and walk in the Bois de Boulogne,” and gave orders to the coachman to stop at a certain spot where she wished to alight. She had got the most accurate directions, and when she drew near the young lady’s haunt she gave me her arm, drew her bonnet over her eyes, and held her pocket-handkerchief before the lower part of her face. We walked, for some minutes, in a path, from whence we could see the lady suckling her child. Her jet black hair was turned up, and confined by a diamond comb. She looked earnestly at us. Madame bowed to her, and whispered to me, pushing me by the elbow, “Speak to her.” I stepped forward, and exclaimed, “What a lovely child!”—“Yes, Madame,” replied she, “I must confess that he is, though I am his mother.” Madame, who had hold of my arm, trembled, and I was not very firm. Mademoiselle Romans said to me, “Do you live in this neighbourhood?”—“Yes, Madame,” replied I, “I live at Auteuil with this lady, who is just now suffering from a most dreadful toothache.”—“I pity her sincerely, for I know that tormenting pain well.” I looked all around, for fear any one should come up who might recognise us. I took courage to ask her whether the child’s father was a handsome man. “Very handsome, and, if I told you his name, you would agree with me.”—“I have the honour of knowing him, then, Madame?”—“Most probably you do.” Madame, fearing, as I did, some rencontre, said a few words in a low tone, apologizing for having intruded upon her, and we took our leave. We looked behind us, repeatedly, to see if we were followed, and got into the carriage without being perceived. “It must be confessed that both mother and child are beautiful creatures,” said Madame—“not to mention the father; the infant has his eyes. If the King had come up while we were there, do you think he would have recognised us?”—“I don’t doubt that he would, Madame, and then what an agitation I should have been in, and what a scene it would have been for the bystanders! and, above all, what a surprise to her!” In the evening, Madame made the King a present of the cups she had bought, but she did not mention her walk, for fear Mademoiselle Romans should tell him that two ladies, who knew him, had met her there such a day. Madame de Mirepoix said to Madame, “Be assured, the King cares very little about children; he has enough of them, and he will not be troubled with the mother or the son. See what sort of notice he takes of the Comte de I——-, who is strikingly like him. He never speaks of him, and I am convinced that he will never do anything for him. Again and again I tell you, we do not live under Louis XIV.” Madame de Mirepoix had been Ambassadress to London, and had often heard the English make this remark.
Some alterations had been made in Madame de Pompadour’s rooms, and I had no longer, as heretofore, the niche in which I had been permitted to sit, to hear Caffarelli, and, in later times, Mademoiselle Fel and Jeliotte. I, therefore, went more frequently to my lodgings in town, where I usually received my friends: more particularly when Madame visited her little hermitage, whither M. de Gontaut commonly accompanied her. Madame du Chiron, the wife of the Head Clerk in the War-Office, came to see me. “I feel,” said she, “greatly embarrassed, in speaking to you about an affair, which will, perhaps, embarrass you also. This is the state of the case. A very poor woman, to whom I have sometimes given a little assistance, pretends to be a relation of the Marquise de Pompadour. Here is her petition.” I read it, and said that the woman had better write directly to Madame, and that I was sure, if what she asserted was true, her application would be successful. Madame du Chiron followed my advice. The woman wrote she was in the lowest depth of poverty, and I learnt that Madame sent her six Louis until she could gain more accurate information as to the truth of her story. Colin, who was commissioned to take the money, made inquiries of M. de Malvoiain, a relation of Madame, and a very respectable officer. The fact was found to be as she had stated it. Madame then sent her a hundred louis, and promised her a pension of sixty louis a year. All this was done with great expedition, and Madame had a visit of thanks from her poor relation, as soon as she had procured decent clothes to come in. That day the King happened to come in at an unusual hour, and saw this person going out. He asked who it was. “It is a very poor relation of mine,” replied Madame. “She came, then, to beg for some assistance?”—“No,” said she. “What did she come for, then?”—“To thank me for a little service I have rendered her,” said she, blushing from the fear of seeming to boast of her liberality. “Well,” said the King; “since she is your relation, allow me to have the pleasure of serving her too. I will give her fifty louis a year out of my private purse, and, you know, she may send for the first year’s allowance to-morrow.” Madame burst into tears, and kissed the King’s hand several times. She told me this three days afterwards, when I was nursing her in a slight attack of fever. I could not refrain from weeping myself at this instance of the King’s kindness. The next day, I called on Madame du Chiron to tell her of the good fortune of her protege; I forgot to say that, after Madame had related the affair to me, I told her what part I had taken in it. She approved my conduct, and allowed me to inform my friend of the King’s goodness. This action, which showed no less delicate politeness towards her than sensibility to the sufferings of the poor woman, made a deeper impression on Madame’s heart than a pension of two thousand a year given to herself.
Madame had terrible palpitations of the heart. Her heart actually seemed to leap. She consulted several physicians. I recollect that one of them made her walk up and down the room, lift a weight, and move quickly. On her expressing some surprise, he said, “I do this to ascertain whether the organ is diseased; in that case motion quickens the pulsation; if that effect is not produced, the complaint proceeds from the nerves.” I repeated this to my oracle, Quesnay. He knew very little of this physician, but he said his treatment was that of a clever man. His name was Renard; he was scarcely known beyond the Marais. Madame often appeared suffocated, and sighed continually. One day, under pretence of presenting a petition to M. de Choiseul, as he was going out, I said, in a low voice, that I wished to see him a few minutes on an affair of importance to my mistress. He told me to come as soon as I pleased, and that I should be admitted. I told him that Madame was extremely depressed; that she gave way to distressing thoughts, which she would not communicate; that she, one day, said to me, “The fortune-teller told me I should have time to prepare myself; I believe it, for I shall be worn to death by melancholy.” M. de Choiseul appeared much affected; he praised my zeal, and said that he had already perceived some indications of what I told him; that he would not mention my name, but would try to draw from her an explanation. I don’t know what he said to her; but, from that time, she was much more calm. One day, but long afterwards, Madame said to M. de Gontaut, “I am generally thought to have great influence, but if it were not for M. de Choiseul, I should not be able to obtain a Cross of St. Louis.”
The King and Madame de Pompadour had a very high opinion of Madame de Choiseul. Madame said, “She always says the right thing in the right place.” Madame de Grammont was not so agreeable to them; and I think that this was to be attributed, in part, to the sound of her voice, and to her blunt manner of speaking; for she was said to be a woman of great sense, and devotedly attached to the King and Madame de Pompadour. Some people pretended that she tried to captivate the King, and to supplant Madame: nothing could be more false, or more ridiculously improbable. Madame saw a great deal of these two ladies, who were extremely attentive to her. She one day remarked to the Duc d’Ayen,—[Afterwards Marechal de Noaines.] that M. de Choiseul was very fond of his sisters. “I know it, Madame,” said he, “and many sisters are the better for that.”—“What do you mean?” said she. “Why,” said he, “as the Duc de Choiseul loves his sister, it is thought fashionable to do the same; and I know silly girls, whose brothers formerly cared nothing about them, who are now most tenderly beloved. No sooner does their little finger ache, than their brothers are running about to fetch physicians from all corners of Paris. They flatter themselves that somebody will say, in M. de Choiseul’s drawing-room, ‘How passionately M. de ——— loves his sister; he would certainly die if he had the misfortune to lose her.’” Madame related this to her brother, in my presence, adding, that she could not give it in the Duke’s comic manner. M. de Marigny said, “I have had the start of them all, without making so much noise; and my dear little sister knows that I loved her tenderly before Madame de Grammont left her convent. The Duc d’Ayen, however, is not very wrong; he has made the most of it in his lively manner, but it is partly true.”—“I forgot,” replied Madame, “that the Duke said, ‘I want extremely to be in the fashion, but which sister shall I take up? Madame de Caumont is a devil incarnate, Madame de Villars drinks, Madame d’Armagnac is a bore, Madame de la Marck is half mad.’”—“These are fine family portraits, Duke,” said Madame. The Duc de Gontaut laughed, during the whole of this conversation, immoderately. Madame repeated it, one day, when she kept her bed. M. de G——- also began to talk of his sister, Madame du Roure. I think, at least, that is the name he mentioned. He was very gay, and had the art of creating gaiety. Somebody said, he is an excellent piece of furniture for a favourite. He makes her laugh, and asks for nothing either for himself or for others; he cannot excite jealousy, and he meddles in nothing. He was called the White Eunuch. Madame’s illness increased so rapidly that we were alarmed about her; but bleeding in the foot cured her as if by a miracle. The King watched her with the greatest solicitude; and I don’t know whether his attentions did not contribute as much to the cure as the bleeding. M. de Choiseul remarked, some days after, that she appeared in better spirits. I told him that I thought this improvement might be attributed to the same cause.
SECRET COURT MEMOIRS OF LOUIS XVI. AND THE ROYAL FAMILY OF FRANCE
INTRODUCTION.
I should consider it great presumption to intrude upon the public anything respecting myself, were there any other way of establishing the authenticity of the facts and papers I am about to present. To the history of my own peculiar situation, amid the great events I record, which made me the depositary of information and documents so important, I proceed, therefore, though reluctantly, without further preamble.
I was for many years in the confidential service of the Princesse de Lamballe, and the most important materials which form my history have been derived not only from the conversations, but the private papers of my lamented patroness. It remains for me to show how I became acquainted with Her Highness, and by what means the papers I allude to came into my possession.
Though, from my birth, and the rank of those who were the cause of it (had it not been from political motives kept from my knowledge), in point of interest I ought to have been very independent, I was indebted for my resources in early life to His Grace the late Duke of Norfolk and Lady Mary Duncan. By them I was placed for education in the Irish Convent, Rue du Bacq, Faubourg St. Germain, at Paris, where the immortal Sacchini, the instructor of the Queen, gave me lessons in music. Pleased with my progress, the celebrated composer, when one day teaching Marie Antoinette, so highly overrated to that illustrious lady my infant natural talents and acquired science in his art, in the presence of her very shadow, the Princesse de Lamballe, as to excite in Her Majesty an eager desire for the opportunity of hearing me, which the Princess volunteered to obtain by going herself to the convent next morning with Sacchini. It was enjoined upon the composer, as I afterwards learned, that he was neither to apprise me who Her Highness was, nor to what motive I was indebted for her visit. To this Sacchini readily agreed, adding, after disclosing to them my connections and situation, “Your Majesty will be, perhaps, still more surprised, when I, as an Italian, and her German master, who is a German, declare that she speaks both these languages like a native, though born in England; and is as well disposed to the Catholic faith, and as well versed in it, as if she had been a member of that Church all her life.”
This last observation decided my future good fortune: there was no interest in the minds of the Queen and Princess paramount to that of making proselytes to their creed.
The Princess, faithful to her promise, accompanied Sacchini. Whether it was chance, ability, or good fortune, let me not attempt to conjecture; but from that moment I became the protege of this ever-regretted angel. Political circumstances presently facilitated her introduction of me to the Queen. My combining a readiness in the Italian and German languages, with my knowledge of English and French, greatly promoted my power of being useful at that crisis, which, with some claims to their confidence of a higher order, made this august, lamented, injured pair more like mothers to me than mistresses, till we were parted by their murder.
The circumstances I have just mentioned show that to mere curiosity, the characteristic passion of our sex and so often its ruin, I am to ascribe the introduction, which was only prevented by events unparalleled in history from proving the most fortunate in my life as it is the most cherished in my recollection.
It will be seen, in the course of the following pages, how often I was employed on confidential missions, frequently by myself, and, in some instances, as the attendant of the Princess. The nature of my situation, the trust reposed in me, the commissions with which I was honoured, and the affecting charges of which I was the bearer, flattered my pride and determined me to make myself an exception to the rule that “no woman can keep a secret.” Few ever knew exactly where I was, what I was doing, and much less the importance of my occupation. I had passed from England to France, made two journeys to Italy and Germany, three to the Archduchess Maria Christiana, Governess of the Low Countries, and returned back to France, before any of my friends in England were aware of my retreat, or of my ever having accompanied the Princess. Though my letters were written and dated at Paris, they were all forwarded to England by way of Holland or Germany, that no clue should be given for annoyances from idle curiosity. It is to this discreetness, to this inviolable secrecy, firmness, and fidelity, which I so early in life displayed to the august personages who stood in need of such a person, that I owe the unlimited confidence of my illustrious benefactress, through which I was furnished with the valuable materials I am now submitting to the public.
I was repeatedly a witness, by the side of the Princesse de Lamballe, of the appalling scenes of the bonnet rouge, of murders a la lanterne, and of numberless insults to the unfortunate Royal Family of Louis XVI., when the Queen was generally selected as the most marked victim of malicious indignity. Having had the honour of so often beholding this much injured Queen, and never without remarking how amiable in her manners, how condescendingly kind in her deportment towards every one about her, how charitably generous, and withal, how beautiful she was,—I looked upon her as a model of perfection. But when I found the public feeling so much at variance with my own, the difference became utterly unaccountable. I longed for some explanation of the mystery. One day I was insulted in the Tuileries, because I had alighted from my horse to walk there without wearing the national ribbon. On this I met the Princess: the conversation which grew out of my adventure emboldened me to question her on a theme to me inexplicable.
“What,” asked I, “can it be which makes the people so outrageous against the Queen?”
Her Highness condescended to reply in the complimentary terms which I am about to relate, but without answering my question.
“My dear friend!” exclaimed she, “for from this moment I beg you will consider me in that light, never having been blessed with children of my own, I feel there is no way of acquitting myself of the obligations you have heaped upon me, by the fidelity with which you have executed the various commissions entrusted to your charge, but by adopting you as one of my own family. I am satisfied with you, yes, highly satisfied with you, on the score of your religious principles; and as soon as the troubles subside, and we have a little calm after them, my father-in-law and myself will be present at the ceremony of your confirmation.”
The goodness of my benefactress silenced me gratitude would not allow me to persevere for the moment. But from what I had already seen of Her Majesty the Queen, I was too much interested to lose sight of my object,—not, let me be believed, from idle womanish curiosity, but from that real, strong, personal interest which I, in common with all who ever had the honour of being in her presence, felt for that much-injured, most engaging sovereign.
A propitious circumstance unexpectedly occurred, which gave me an opportunity, without any appearance of officious earnestness, to renew the attempt to gain the end I had in view.
I was riding in the carriage with the Princesse de Lamballe, when a lady drove by, who saluted my benefactress with marked attention and respect. There was something in the manner of the Princess, after receiving the salute, which impelled me, spite of myself, to ask who the lady was.
“Madame de Genlis,” exclaimed Her Highness, with a shudder of disgust, “that lamb’s face with a wolf’s heart, and a fog’s cunning.” Or, to quote her own Italian phrase which I have here translated, “colla faccia d’agnello, il cuore dun lupo, a la dritura della volpe.”
In the course of these pages the cause of this strong feeling against Madame de Genlis will be explained. To dwell on it now would only turn me aside from my narrative. To pursue my story, therefore:
When we arrived at my lodgings (which were then, for private reasons, at the Irish Convent, where Sacchini and other masters attended to further me in the accomplishments of the fine arts), “Sing me something,” said the Princess, “‘Cantate mi qualche cosa’, for I never see that woman” (meaning Madame de Genlis) “but I feel ill and out of humour. I wish it may not be the foreboding of some great evil!”
I sang a little rondo, in which Her Highness and the Queen always delighted, and which they would never set me free without making me sing, though I had given them twenty before it.
[The rondo I allude to was written by Sarti for the celebrated Marches! Lungi da to ben mio, and is the same in which he was so successful in England, when he introduced it in London in the opera of Giulo Sabino.]
Her Highness honoured me with even more than usual praise. I kissed the hand which had so generously applauded my infant talents, and said, “Now, my dearest Princess, as you are so kind and good-humoured, tell me something about the Queen!”
She looked at me with her eyes full of tears. For an instant they stood in their sockets as if petrified: and then, after a pause, “I cannot,” answered she in Italian, as she usually did, “I cannot refuse you anything. ‘Non posso neyarti niente’. It would take me an age to tell you the many causes which have conspired against this much-injured Queen! I fear none who are near her person will escape the threatening storm that hovers over our heads. The leading causes of the clamour against her have been, if you must know, Nature; her beauty; her power of pleasing; her birth; her rank; her marriage; the King himself; her mother; her imperfect education; and, above all, her unfortunate partialities for the Abbe Vermond; for the Duchesse de Polignac; for myself, perhaps; and last, but not least, the thorough, unsuspecting goodness of her heart!
“But, since you seem to be so much concerned for her exalted, persecuted Majesty, you shall have a Journal I myself began on my first coming to France, and which I have continued ever since I have been honoured with the confidence of Her Majesty, in graciously giving me that unlooked-for situation at the head of her household, which honour and justice prevent my renouncing under any difficulties, and which I never will quit but with my life!”
She wept as she spoke, and her last words were almost choked with sobs.
Seeing her so much affected, I humbly begged pardon for having unintentionally caused her tears, and begged permission to accompany her to the Tuileries.
“No,” said she, “you have hitherto conducted yourself with a profound prudence, which has insured you my confidence. Do not let your curiosity change your system. You shall have the Journal. But be careful. Read it only by yourself, and do not show it to any one. On these conditions you shall have it.”
I was in the act of promising, when Her Highness stopped me.
“I want no particular promises. I have sufficient proofs of your adherence to truth. Only answer me simply in the affirmative.”
I said I would certainly obey her injunctions most religiously.
She then left me, and directed that I should walk in a particular part of the private alleys of the Tuileries, between three and four o’clock in the afternoon. I did so; and from her own hand I there received her private Journal.
In the following September of this same year (1792) she was murdered!
Journalising copiously, for the purpose of amassing authentic materials for the future historian, was always a favourite practice of the French, and seems to have been particularly in vogue in the age I mention. The press has sent forth whole libraries of these records since the Revolution, and it is notorious that Louis XV. left Secret Memoirs, written by his own hand, of what passed before this convulsion; and had not the papers of the Tuileries shared in the wreck of royalty, it would have been seen that Louis XVI. had made some progress in the memoirs of his time; and even his beautiful and unfortunate Queen had herself made extensive notes and collections for the record of her own disastrous career. Hence it must be obvious how one so nearly connected in situation and suffering with her much-injured mistress, as the Princesse de Lamballe, would naturally fall into a similar habit had she even no stronger temptation than fashion and example. But self-communion, by means of the pen, is invariably the consolation of strong feeling, and reflecting minds under great calamities, especially when their intercourse with the world has been checked or poisoned by its malice.
The editor of these pages herself fell into the habit of which she speaks; and it being usual with her benefactress to converse with all the unreserve which every honest mind shows when it feels it can confide, her humble attendant, not to lose facts of such importance, commonly made notes of what she heard. In any other person’s hands the Journal of the Princess would have been incomplete; especially as it was written in a rambling manner, and was never intended for publication. But connected by her confidential conversations with me, and the recital of the events to which I personally bear testimony, I trust it will be found the basis of a satisfactory record, which I pledge myself to be a true one.
I do not know, however, that, at my time of life, and after a lapse of thirty years, I should have been roused to the arrangement of the papers which I have combined to form this narrative, had I not met with the work of Madame Campan upon the same subject.
This lady has said much that is true respecting the Queen; but she has omitted much, and much she has misrepresented: not, I dare say, purposely, but from ignorance, and being wrongly informed. She was often absent from the service, and on such occasions must have been compelled to obtain her knowledge at second-hand. She herself told me, in 1803, at Rouen, that at a very important epoch the peril of her life forced her from the seat of action. With the Princesse de Lamballe, who was so much about the Queen, she never had any particular connexion. The Princess certainly esteemed her for her devotedness to the Queen; but there was a natural reserve in the Princess’s character, and a mistrust resulting from circumstances of all those who saw much company, as Madame Campan did. Hence no intimacy was encouraged. Madame Campan never came to the Princess without being sent for.
An attempt has been made since the Revolution utterly to destroy faith in the alleged attachment of Madame Campan to the Queen, by the fact of her having received the daughters of many of the regicides for education into her establishment at Rouen. Far be it from me to sanction so unjust a censure. Although what I mention hurt her character very much in the estimation of her former friends, and constituted one of the grounds of the dissolution of her establishment at Rouen, on the restoration of the Bourbons, and may possibly in some degree have deprived her of such aids from their adherents as might have made her work unquestionable, yet what else, let me ask, could have been done by one dependent upon her exertions for support, and in the power of Napoleon’s family and his emissaries? On the contrary, I would give my public testimony in favour of the fidelity of her feelings, though in many instances I must withhold it from the fidelity of her narrative. Her being utterly isolated from the illustrious individual nearest to the Queen must necessarily leave much to be desired in her record. During the whole term of the Princesse de Lamballe’s superintendence of the Queen’s household, Madame Campan never had any special communication with my benefactress, excepting once, about the things which were to go to Brussels, before the journey to Varennes; and once again, relative to a person of the Queen’s household, who had received the visits of Petion, the Mayor of Paris, at her private lodgings. This last communication I myself particularly remember, because on that occasion the Princess, addressing me in her own native language, Madame Campan, observing it, considered me as an Italian, till, by a circumstance I shall presently relate, she was undeceived.
I should anticipate the order of events, and incur the necessity of speaking twice of the same things, were I here to specify the express errors in the work of Madame Campan. Suffice it now that I observe generally her want of knowledge of the Princesse de Lamballe; her omission of many of the most interesting circumstances of the Revolution; her silence upon important anecdotes of the King, the Queen, and several members of the first assembly; her mistakes concerning the Princesse de Lamballe’s relations with the Duchesse de Polignac, Comte de Fersan, Mirabeau, the Cardinal de Rohan, and others; her great miscalculation of the time when the Queen’s confidence in Barnave began, and when that of the Empress-mother in Rohan ended; her misrepresentation of particulars relating to Joseph II.; and her blunders concerning the affair of the necklace, and regarding the libel Madame Lamotte published in England, with the connivance of Calonne:—all these will be considered, with numberless other statements equally requiring correction in their turn. What she has omitted I trust I shall supply; and where she has gone astray I hope to set her right; that, between the two, the future biographer of my august benefactresses may be in no want of authentic materials to do full justice to their honoured memories.
I said in a preceding paragraph that I should relate a circumstance about Madame Campan, which happened after she had taken me for an Italian and before she was aware of my being in the service of the Princess.
Madame Campan, though she had seen me not only at the time I mention but before and after, had always passed me without notice. One Sunday, when in the gallery of the Tuileries with Madame de Stael, the Queen, with her usual suite, of which Madame Campan formed one, was going, according to custom, to hear Mass, Her Majesty perceived me and most graciously addressed me in German. Madame Campan appeared greatly surprised at this, but walked on and said nothing. Ever afterwards, however, she treated me whenever we met with marked civility.
Another edition of Boswell to those who got a nod from Dr. Johnson!
The reader will find in the course of this work that on the 2nd of August, 1792, from the kindness and humanity of my august benefactresses, I was compelled to accept a mission to Italy, devised merely to send me from the sanguinary scenes of which they foresaw they and theirs must presently become victims. Early in the following month the Princesse de Lamballe was murdered. As my history extends beyond the period I have mentioned, it is fitting I should explain the indisputable authorities whence I derived such particulars as I did not see.
A person, high in the confidence of the Princess, through the means of the honest coachman of whom I shall have occasion to speak, supplied me with regular details of whatever took place, till she herself, with the rest of the ladies and other attendants, being separated from the Royal Family, was immured in the prison of La Force. When I returned to Paris after this dire tempest, Madame Clery and her friend, Madame de Beaumont, a natural daughter of Louis XV., with Monsieur Chambon of Rheims, who never left Paris during the time, confirmed the correctness of my papers. The Madame Clery I mention is the same who assisted her husband in his faithful attendance upon the Royal Family in the Temple; and this exemplary man added his testimony to the rest, in the presence of the Duchesse de Guiche Grammont, at Pyrmont in Germany, when I there met him in the suite of the late sovereign of France, Louis XVIII., at a concert. After the 10th of August, I had also a continued correspondence: with many persons at Paris, who supplied me with thorough accounts of the succeeding horrors, in letters directed to Sir William Hamilton, at Naples, and by him forwarded to me. And in addition to all these high sources, many particular circumstances: have been disclosed to me by individuals, whose authority, when I have used it, I have generally affixed to the facts they have enabled me to communicate.
It now only remains for me to mention that I have endeavoured to arrange everything, derived either from the papers of the Princesse de Lamballe, or from her remarks, my own observation, or the intelligence of others, in chronological order. It will readily be seen by the reader where the Princess herself speaks, as I have invariably set apart my own recollections and remarks in paragraphs and notes, which are not only indicated by the heading of each chapter, but by the context of the passages themselves. I have also begun and ended what the Princess says with inverted commas. All the earlier part, of the work preceding her personal introduction proceeds principally from her pen or her lips: I have done little more than change it from Italian into English, and embody thoughts and sentiments that were often disjointed and detached. And throughout, whether she or others speak, I may safely say this work will be found the most circumstantial, and assuredly the most authentic, upon the subject of which it treats, of all that have yet been presented to the public of Great Britain. The press has been prolific in fabulous writings upon these times, which have been devoured with avidity. I hope John Bull is not so devoted to gilded foreign fictions as to spurn the unadorned truth from one of his downright countrywomen: and let me advise him en passant, not to treat us beauties of native growth with indifference at home; for we readily find compensation in the regard, patronage, and admiration of every nation in Europe. I am old now, and may speak freely.
I have no interest whatever in the work I submit but that of endeavouring to redeem the character of so many injured victims. Would to Heaven my memory were less acute, and that I could obliterate from the knowledge of the world and posterity the names of their infamous destroyers; I mean, not the executioners who terminated their mortal existence for in their miserable situation that early martyrdom was an act of grace—but I mean some, perhaps still living, who with foul cowardice, stabbing like assassins in the dark, undermined their fair fame, and morally murdered them, long before their deaths, by daily traducing virtues the slanderers never possessed, from mere jealousy of the glory they knew themselves incapable of deserving.
Montesquieu says, “If there be a God, He must be just!” That divine justice, after centuries, has been fully established on the descendants of the cruel, sanguinary conquerers of South America and its butchered harmless Emperor Montezuma and his innocent offspring, who are now teaching Spain a moral lesson in freeing themselves from its insatiable thirst for blood and wealth, while God Himself has refused that blessing to the Spaniards which they denied to the Americans! Oh, France! what hast thou not already suffered, and what hast thou not yet to suffer, when to thee, like Spain, it shall visit their descendants even unto the fourth generation?
To my insignificant losses in so mighty a ruin perhaps I ought not to allude. I should not presume even to mention that fatal convulsion which shook all Europe and has since left the nations in that state of agitated undulation which succeeds a tempest upon the ocean, were it not for the opportunity it gives me to declare the bounty of my benefactresses. All my own property went down in the wreck; and the mariner who escapes only with his life can never recur to the scene of his escape without a shudder. Many persons are still living, of the first respectability, who well remember my quitting this country, though very young, on the budding of a brilliant career. Had those prospects been followed up they would have placed me beyond the caprice of fickle fortune. But the dazzling lustre of crown favours and princely patronage outweighed the slow, though more solid hopes of self-achieved independence. I certainly was then almost a child, and my vanity, perhaps, of the honour of being useful to two such illustrious personages got the better of every other sentiment. But now when I reflect, I look back with consternation on the many risks I ran, on the many times I stared death in the face with no fear but that of being obstructed in my efforts to serve, even with my life, the interests dearest to my heart—that of implicit obedience to these truly benevolent and generous Princesses, who only wanted the means to render me as happy and independent as their cruel destiny has since made me wretched and miserable! Had not death deprived me of their patronage I should have had no reason to regret any sacrifice I could have made for them, for through the Princess, Her Majesty, unasked, had done me the honour to promise me the reversion of a most lucrative as well as highly respectable post in her employ. In these august personages I lost my best friends; I lost everything—except the tears, which bathe the paper as I write tears of gratitude, which will never cease to flow to the memory of their martyrdom.
SECTION II.
JOURNAL COMMNENCED:
“The character of Maria Theresa, the Empress-mother of Marie Antoinette, is sufficiently known. The same spirit of ambition and enterprise which had already animated her contentions with France in the latter part of her career impelled her to wish for its alliance. In addition to other hopes she had been encouraged to imagine that LOUIS XV. might one day aid her in recovering the provinces which the King of Prussia had violently wrested from her ancient dominions. She felt the many advantages to be derived from a union with her ancient enemy, and she looked for its accomplishment by the marriage of her daughter.
“Policy, in sovereigns, is paramount to every other consideration. They regard beauty as a source of profit, like managers of theatres, who, when a female candidate is offered, ask whether she is young and handsome,—not whether she has talent. Maria Theresa believed that her daughter’s beauty would prove more powerful over France than her own armies. Like Catharine II., her envied contemporary, she consulted no ties of nature in the disposal of her children,—a system more in character where the knout is the logician than among nations boasting higher civilization: indeed her rivalry with Catharine even made her grossly neglect their education. Jealous of the rising power of the North, she saw that it was the purpose of Russia to counteract her views in Poland and Turkey through France, and so totally forgot her domestic duties in the desire to thwart the ascendency of Catharine that she often suffered eight or ten days to go by without even seeing her children, allowing even the essential sources of instruction to remain unprovided. Her very caresses were scarcely given but for display, when the children were admitted to be shown to some great personage; and if they were overwhelmed with kindness, it was merely to excite a belief that they were the constant care and companions of her leisure hours. When they grew up they became the mere instruments of her ambition. The fate of one of them will show how their mother’s worldliness was rewarded.
“A leading object of Maria Theresa’s policy was the attainment of influence over Italy. For this purpose she first married one of the Archduchesses to the imbecile Duke of Parma. Her second manoeuvre was to contrive that Charles III. should seek the Archduchess Josepha for his younger son, the King of Naples. When everything had been settled, and the ceremony by proxy had taken place, it was thought proper to sound the Princess as to how far she felt inclined to aid her mother’s designs in the Court of Naples. ‘Scripture says,’ was her reply, ‘that when a woman is married she belongs to the country of her husband.’
“‘But the policy of State?’ exclaimed Maria Theresa.
“‘Is that above religion?’ cried the Princess.
“This unexpected answer of the Archduchess was so totally opposite to the views of the Empress that she was for a considerable time undecided whether she would allow her daughter to depart, till, worn out by perplexities, she at last consented, but bade the Archduchess, previous to setting off for this much desired country of her new husband, to go down to the tombs, and in the vaults of her ancestors offer up to Heaven a fervent prayer for the departed souls of those she was about to leave.
“Only a few days before that a Princess had been buried in the vaults—I think Joseph the Second’s second wife, who had died of the small-pox.
“The Archduchess Josepha obeyed her Imperial mother’s cruel commands, took leave of all her friends and relatives, as if conscious of the result, caught the same disease, and in a few days died!
“The Archduchess Carolina was now tutored to become her sister’s substitute, and when deemed adequately qualified was sent to Naples, where she certainly never forgot she was an Austrian nor the interest of the Court of Vienna. One circumstance concerning her and her mother fully illustrates the character of both. On the marriage, the Archduchess found that Spanish etiquette did not allow the Queen to have the honour of dining at the same table as the King. She apprised her mother. Maria Theresa instantly wrote to the Marchese Tenucei, then Prime Minister at the Court of Naples, to say that, if her daughter, now Queen of Naples, was to be considered less than the King her husband, she would send an army to fetch her back to Vienna, and the King might purchase a Georgian slave, for an Austrian Princess should not be thus humbled. Maria Theresa need not have given herself all this trouble, for before, the letter arrived the Queen of Naples had dismissed all the Ministry, upset the Cabinet of Naples, and turned out even the King himself from her bedchamber! So much for the overthrow of Spanish etiquette by Austrian policy. The King of Spain became outrageous at the influence of Maria Theresa, but there was no alternative.
“The other daughter of the Empress was married, as I have observed already, to the Duke of Parma for the purpose of promoting the Austrian strength in Italy against that of France, to which the Court of, Parma, as well as that of Modena, had been long attached.
“The fourth Archduchess, Marie Antoinette, being the youngest and most beautiful of the family, was destined for France. There were three older than Marie Antoinette; but she, being much lovelier than her sisters, was selected on account of her charms. Her husband was never considered by the contrivers of the scheme: he was known to have no sway whatever, not even in the choice of his own wife! But the character of Louis XV. was recollected, and calculations drawn from it, upon the probable power which youth and beauty might obtain over such a King and Court.
“It was during the time when Madame de Pompadour directed, not only the King, but all France with most despotic sway, that the union of the Archduchess Marie Antoinette with the grandson of Louis XV. was proposed. The plan received the warmest support of Choiseul, then Minister, and the ardent co-operation of Pompadour. Indeed it was to her, the Duc de Choiseul, and the Comte de Mercy, the whole affair may be ascribed. So highly was she flattered by the attention with which Maria Theresa distinguished her, in consequence of her zeal, by presents and by the title ‘dear cousin,’ which she used in writing to her, that she left no stone unturned till the proxy of the Dauphin was sent to Vienna, to marry Marie Antoinette in his name.
“All the interest by which this union was supported could not, however, subdue a prejudice against it, not only among many of the Court, the Cabinet, and the nation, but in the Royal Family itself. France has never looked with complacency upon alliances with the House of Austria: enemies to this one avowed themselves as soon as it was declared. The daughters of Louis XV. openly expressed their aversion; but the stronger influence prevailed, and Marie Antoinette became the Dauphine.
“Brienne, Archbishop of Toulouse, and afterwards of Sens, suggested the appointment of the Librarian of the College des Quatre Nations, the Abbe Vermond, as instructor to the Dauphine in French. The Abbe Vermond was accordingly despatched by Louis XV. to Vienna. The consequences of this appointment will be seen in the sequel. Perhaps not the least fatal of them arose from his gratitude to the Archbishop, who recommended him. Some years afterwards, in influencing his pupil, when Queen, to help Brienne to the Ministry, he did her and her kingdom more injury than their worst foes. Of the Abbe’s power over Marie Antoinette there are various opinions; of his capacity there is but one—he was superficial and cunning. On his arrival at Vienna he became the tool of Maria Theresa. While there, he received a salary as the daughter’s tutor, and when he returned to France, a much larger one as the mother’s spy. He was more ambitious to be thought a great man, in his power over his pupil, than a rich one. He was too Jesuitical to wish to be deemed rich. He knew that superfluous emoluments would soon have overthrown the authority he derived from conferring, rather than receiving favours; and hence he never soared to any higher post. He was generally considered to be disinterested. How far his private fortunes benefited by his station has never appeared; nor is it known whether, by the elevation of his friend and patron to the Ministry in the time of Louis XVI., he gained anything beyond the gratification of vanity, from having been the cause: it is probable he did not, for if he had, from the general odium against that promotion, no doubt it would have been exposed, unless the influence of the Queen was his protection, as it proved in so many cases where he grossly erred. From the first he was an evil to Marie Antoinette; and ultimately habit rendered him a necessary evil.
“The education of the Dauphine was circumscribed; though very free in her manners, she was very deficient in other respects; and hence it was she so much avoided all society of females who were better informed than herself, courting in preference the lively tittle-tattle of the other sex, who were, in turn, better pleased with the gaieties of youth and beauty than the more substantial logical witticisms of antiquated Court-dowagers. To this may be ascribed her ungovernable passion for great societies, balls, masquerades, and all kinds of public and private amusements, as well as her subsequent attachment to the Duchesse de Polignac, who so much encouraged them for the pastime of her friend and sovereign. Though naturally averse to everything requiring study or application, Marie Antoinette was very assiduous in preparing herself for the parts she performed in the various comedies, farces, and cantatas given at her private theatre; and their acquirement seemed to cost her no trouble. These innocent diversions became a source of calumny against her; yet they formed almost the only part of her German education, about which Maria Theresa had been particular: the Empress-mother deemed them so valuable to her children that she ordered the celebrated Metastasio to write some of his most sublime cantatas for the evening recreations of her sisters and herself. And what can more conduce to elegant literary knowledge, or be less dangerous to the morals of the young, than domestic recitation of the finest flights of the intellect? Certain it is that Marie Antoinette never forgot her idolatry of her master Metastasio; and it would have been well for her had all concerned in her education done her equal justice. The Abbe Vermond encouraged these studies; and the King himself afterwards sanctioned the translation of the works of his Queen’s revered instructor, and their publication at her own expense, in a superb edition, that she might gratify her fondness the more conveniently by reciting them in French. When Marie Antoinette herself became a mother, and oppressed from the change of circumstances, she regretted much that she had not in early life cultivated her mind more extensively. ‘What a resource,’ would she exclaim, is a mind well stored against human casualties!’ She determined to avoid in her own offspring the error, of which she felt herself the victim, committed by her Imperial mother, for whose fault, though she suffered, she would invent excuses. ‘The Empress,’ she would say, was left a young widow with ten or twelve children; she had been accustomed, even during the Emperor’s life, to head her vast empire, and she thought it would be unjust to sacrifice to her own children the welfare of the numerous family which afterwards devolved upon her exclusive government and protection.’
“Most unfortunately for Marie Antoinette, her great supporter, Madame de Pompadour, died before the Archduchess came to France. The pilot who was to steer the young mariner safe into port was no more, when she arrived at it. The Austrian interest had sunk with its patroness. The intriguers of the Court no sooner saw the King without an avowed favourite than they sought to give him one who should further their own views and crush the Choiseul party, which had been sustained by Pompadour. The licentious Duc de Richelieu was the pander on this occasion. The low, vulgar Du Barry was by him introduced to the King, and Richelieu had the honour of enthroning a successor to Pompadour, and supplying Louis XV. with the last of his mistresses. Madame de Grammont, who had been the royal confidante during the interregnum, gave up to the rising star. The effect of a new power was presently seen in new events. All the Ministers known to be attached to the Austrian interest were dismissed; and the time for the arrival of the young bride, the Archduchess of Austria, who was about to be installed Dauphine of France, was at hand, and she came to meet scarcely a friend, and many foes—of whom even her beauty, her gentleness, and her simplicity, were doomed to swell the phalanx.”
SECTION III.
“On the marriage night, Louis XV. said gaily to the Dauphin, who was supping with his usual heartiness, ‘Don’t overcharge your stomach to-night.’
“‘Why, I always sleep best after a hearty supper,’ replied the Dauphin, with the greatest coolness.
“The supper being ended, he accompanied his Dauphine to her chamber, and at the door, with the greatest politeness, wished her a good night. Next morning, upon his saying, when he met her at breakfast, that he hoped she had slept well, Marie Antoinette replied, ‘Excellently well, for I had no one to disturb me!’
“The Princesse de Guemenee, who was then at the head of the household, on hearing the Dauphine moving very early in her apartment, ventured to enter it, and, not seeing the Dauphin, exclaimed, ‘Bless me! he is risen as usual!’—‘Whom do you mean?’ asked Marie Antoinette. The Princess misconstruing the interrogation, was going to retire, when the Dauphine said, ‘I have heard a great deal of French politeness, but I think I am married to the most polite of the nation!’—‘What, then, he is risen?’—‘No, no, no!’ exclaimed the Dauphine, ‘there has been no rising; he has never lain down here. He left me at the door of my apartment with his hat in his hand, and hastened from me as if embarrassed with my person!’
“After Marie Antoinette became a mother she would often laugh and tell Louis XVI. of his bridal politeness, and ask him if in the interim between that and the consummation he had studied his maiden aunts or his tutor on the subject. On this he would laugh most excessively.
“Scarcely was Marie Antoinette seated in her new country before the virulence of Court intrigue against her became active. She was beset on all sides by enemies open and concealed, who never slackened their persecutions. All the family of Louis XV., consisting of those maiden aunts of the Dauphin just adverted to (among whom Madame Adelaide was specially implacable), were incensed at the marriage, not only from their hatred to Austria, but because it had accomplished the ambition of an obnoxious favourite to give a wife to the Dauphin of their kingdom. On the credulous and timid mind of the Prince, then in the leading strings of this pious sisterhood, they impressed the misfortunes to his country and to the interest of the Bourbon family, which must spring from the Austrian influence through the medium of his bride. No means were left unessayed to steel him against her sway. I remember once to have heard Her Majesty remark to Louis XVI., in answer to some particular observations he made, ‘These, Sire, are the sentiments of our aunts, I am sure.’ And, indeed, great must have been their ascendency over him in youth, for up to a late date he entertained a very high respect for their capacity and judgment. Great indeed must it have been to have prevailed against all the seducing allurements of a beautiful and fascinating young bride, whose amiableness, vivacity, and wit became the universal admiration, and whose graceful manner of address few ever equalled and none ever surpassed; nay, even so to have prevailed as to form one of the great sources of his aversion to consummate the marriage! Since the death of the late Queen, their mother, these four Princesses (who, it was said, if old maids, were not so from choice) had received and performed the exclusive honours of the Court. It could not have diminished their dislike for the young and lovely new-comer to see themselves under the necessity of abandoning their dignities and giving up their station. So eager were they to contrive themes of complaint against her, that when she visited them in the simple attire in which she so much delighted, ‘sans ceremonie’, unaccompanied by a troop of horse and a squadron of footguards, they complained to their father, who hinted to Marie Antoinette that such a relaxation of the royal dignity would be attended with considerable injury to French manufactures, to trade, and to the respect due to her rank. ‘My State and Court dresses,’ replied she, ‘shall not be less brilliant than those of any former Dauphine or Queen of France, if such be the pleasure of the King,—but to my grandpapa I appeal for some indulgence with respect to my undress private costume of the morning.
“It was dangerous for one in whose conduct so many prying eyes were seeking for sources of accusation to gratify herself even by the overthrow of an absurdity, when that overthrow might incur the stigma of innovation. The Court of Versailles was jealous of its Spanish inquisitorial etiquette. It had been strictly wedded to its pageantries since the time of the great Anne of Austria. The sagacious and prudent provisions of this illustrious contriver were deemed the ne plus ultra of royal female policy. A cargo of whalebone was yearly obtained by her to construct such stays for the Maids of Honour as might adequately conceal the Court accidents which generally—poor ladies!—befell them in rotation every nine months.
“But Marie Antoinette could not sacrifice her predilection for a simplicity quite English, to prudential considerations. Indeed, she was too young to conceive it even desirable. So much did she delight in being unshackled by finery that she would hurry from Court to fling off her royal robes and ornaments, exclaiming, when freed from them, ‘Thank Heaven, I am out of harness!’
“But she had natural advantages, which gave her enemies a pretext for ascribing this antipathy to the established fashion to mere vanity. It is not impossible that she might have derived some pleasure from displaying a figure so beautiful, with no adornment except its native gracefulness; but how great must have been the chagrin of the Princesses, of many of the Court ladies, indeed, of all in any way ungainly or deformed, when called to exhibit themselves by the side of a bewitching person like hers, unaided by the whalebone and horse-hair paddings with which they had hitherto been made up, and which placed the best form on a level with the worst? The prudes who practised illicitly, and felt the convenience of a guise which so well concealed the effect of their frailties, were neither the least formidable nor the least numerous of the enemies created by this revolution of costume; and the Dauphine was voted by common consent—for what greater crime could there be in France?—the heretic Martin Luther of female fashions! The four Princesses, her aunts, were as bitter against the disrespect with which the Dauphine treated the armour, which they called dress, as if they themselves had benefited by the immunities it could, confer.
“Indeed, most of the old Court ladies embattled themselves against Marie Antoinette’s encroachments upon their habits. The leader of them was a real medallion, whose costume, character, and notions spoke a genealogy perfectly antediluvian; who even to the latter days of Louis XV., amid a Court so irregular, persisted in her precision. So systematic a supporter of the antique could be no other than the declared foe of any change, and, of course, deemed the desertion of large sack gowns, monstrous Court hoops, and the old notions of appendages attached to them, for tight waists and short petticoats, an awful demonstration of the depravity of the time!—[The editor needs scarcely add, that the allusion of the Princess is to Madame de Noailles.]
“This lady had been first lady to the sole Queen of Louis XV. She was retained in the same station for Marie Antoinette. Her motions were regulated like clock-work. So methodical was she in all her operations of mind and body, that, from the beginning of the year to its end, she never deviated a moment. Every hour had its peculiar occupation. Her element was etiquette, but the etiquette of ages before the flood. She had her rules even for the width of petticoats, that the Queens and Princesses might have no temptation to straddle over a rivulet, or crossing, of unroyal size.
“The Queen of Louis XV. having been totally subservient in her movements night and day to the wishes of the Comtesse de Noailles, it will be readily conceived how great a shock this lady must have sustained on being informed one morning that the Dauphine had actually risen in the night, and her ladyship not by to witness a ceremony from which most ladies would have felt no little pleasure in being spared, but which, on this occasion, admitted of no delay! Notwithstanding the Dauphine excused herself by the assurance of the urgency allowing no time to call the Countess, she nearly fainted at not having been present at that, which others sometimes faint at, if too near! This unaccustomed watchfulness so annoyed Marie Antoinette, that, determined to laugh her out of it, she ordered an immense bottle of hartshorn to be placed upon her toilet. Being asked what use was to be made of the hartshorn, she said it was to prevent her first Lady of Honour from falling into hysterics when the calls of nature were uncivil enough to exclude her from being of the party. This, as may be presumed, had its desired effect, and Marie Antoinette was ever afterwards allowed free access at least to one of her apartments, and leave to perform that in private which few individuals except Princesses do with parade and publicity.
“These things, however, planted the seeds of rancour against Marie Antoinette, which Madame de Noailles carried with her to the grave. It will be seen that she declared against her at a crisis of great importance. The laughable title of Madame Etiquette, which the Dauphine gave her, clung to her through life; though conferred only in merriment, it never was forgiven.
“The Dauphine seemed to be under a sort of fatality with regard to all those who had any power of doing her mischief either with her husband or the Court. The Duc de Vauguyon, the Dauphin’s tutor, who both from principle and interest hated everything Austrian, and anything whatever which threatened to lessen his despotic influence so long exercised over the mind of his pupil, which he foresaw would be endangered were the Prince once out of his leading-strings and swayed by a young wife, made use of all the influence which old courtiers can command over the minds they have formed (more generally for their own ends than those of uprightness) to poison that of the young Prince against his bride.
“Never were there more intrigues among the female slaves in the Seraglio of Constantinople for the Grand Signior’s handkerchief than were continually harassing one party against the other at the Court of Versailles. The Dauphine was even attacked through her own tutor, the Abbe Vermond. A cabal was got up between the Abbe and Madame Marsan, instructress of the sisters of Louis XVI. (the Princesses Clotilde and Elizabeth) upon the subject of education. Nothing grew out of this affair excepting a new stimulus to the party spirit against the Austrian influence, or, in other words, the Austrian Princess; and such was probably its purpose. Of course every trifle becomes Court tattle. This was made a mighty business of, for want of a worse. The royal aunts naturally took the part of Madame Marsan. They maintained that their royal nieces, the French Princesses, were much better educated than the German Archduchesses had been by the Austrian Empress. They attempted to found their assertion upon the embonpoint of the French Princesses. They said that their nieces, by the exercise of religious principles, obtained the advantage of solid flesh, while the Austrian Archduchesses, by wasting themselves in idleness and profane pursuits, grew thin and meagre, and were equally exhausted in their minds and bodies! At this the Abbe Vermond, as the tutor of Marie Antoinette, felt himself highly offended, and called on Comte de Mercy, then the Imperial Ambassador, to apprise him of the insult the Empire had received over the shoulders of the Dauphine’s tutor. The Ambassador gravely replied that he should certainly send off a courier immediately to Vienna to inform the Empress that the only fault the French Court could find with Marie Antoinette was her being not so unwieldy as their own Princesses, and bringing charms with her to a bridegroom, on whom even charms so transcendent could make no impression! Thus the matter was laughed off, but it left, ridiculous as it was, new bitter enemies to the cause of the illustrious stranger.
“The new favourite, Madame du Barry, whose sway was now supreme, was of course joined by the whole vitiated intriguing Court of Versailles. The King’s favourite is always that of his parasites, however degraded. The politics of the De Pompadour party were still feared, though De Pompadour herself was no more, for Choiseul had friends who were still active in his behalf. The power which had been raised to crush the power that was still struggling formed a rallying point for those who hated Austria, which the deposed Ministry had supported; and even the King’s daughters, much as they abhorred the vulgarity of Du Barry, were led, by dislike for the Dauphine, to pay their devotions to their father’s mistress. The influence of the rising sun, Marie Antoinette, whose beauteous rays of blooming youth warmed every heart in her favour, was feared by the new favourite as well as by the old maidens. Louis XV. had already expressed a sufficient interest for the friendless royal stranger to awaken the jealousy of Du Barry, and she was as little disposed to share the King’s affections with another, as his daughters were to welcome a future Queen from Austria in their palace. Mortified at the attachment the King daily evinced, she strained every nerve to raise a party to destroy his predilections. She called to her aid the strength of ridicule, than which no weapon is more false or deadly. She laughed at qualities she could not comprehend, and underrated what she could not imitate. The Duc de Richelieu, who had been instrumental to her good fortune, and for whom (remembering the old adage: when one hand washes the other both are made clean) she procured the command of the army—this Duke, the triumphant general of Mahon and one of the most distinguished noblemen of France, did not blush to become the secret agent of a depraved meretrix in the conspiracy to blacken the character of her victim! The Princesses, of course, joined the jealous Phryne against their niece, the daughter of the Caesars, whose only faults were those of nature, for at that time she could have no other excepting those personal perfections which were the main source of all their malice. By one considered as an usurper, by the others as an intruder, both were in consequence industrious in the quiet work of ruin by whispers and detraction.
“To an impolitic act of the Dauphine herself may be in part ascribed the unwonted virulence of the jealousy and resentment of Du Barry. The old dotard, Louis XV., was so indelicate as to have her present at the first supper of the Dauphine at Versailles. Madame la Marechale de Beaumont, the Duchesse de Choiseul, and the Duchesse de Grammont were there also; but upon the favourite taking her seat at table they expressed themselves very freely to Louis XV. respecting the insult they conceived offered to the young Dauphine, left the royal party, and never appeared again at Court till after the King’s death. In consequence of this scene, Marie Antoinette, at the instigation of the Abbe Vermond, wrote to her mother, the Empress, complaining of the slight put upon her rank, birth, and dignity, and requesting the Empress would signify her displeasure to the Court of France, as she had done to that of Spain on a similar occasion in favour of her sister, the Queen of Naples.
“This letter, which was intercepted, got to the knowledge of the Court and excited some clamour. To say the worst, it could only be looked upon as an ebullition of the folly of youth. But insignificant as such matters were in fact, malignity converted them into the locust, which destroyed the fruit she was sent to cultivate.
“Maria Theresa, old fox that she was, too true to her system to retract the policy, which formerly, laid her open to the criticism of all the civilised Courts of Europe for opening the correspondence with De Pompadour, to whose influence she owed her daughter’s footing in France—a correspondence whereby she degraded the dignity of her sex and the honour of her crown—and at the same time suspecting that it was not her daughter, but Vermond, from private motives, who complained, wrote the following laconic reply to the remonstrance:
“‘Where the sovereign himself presides, no guest can be exceptionable.’
“Such sentiments are very much in contradiction with the character of Maria Theresa. She was always solicitous to impress the world with her high notion of moral rectitude. Certainly, such advice, however politic, ought not to have proceeded from a mother so religious as Maria Theresa wished herself to be thought; especially to a young Princess who, though enthusiastically fond of admiration, at least had discretion to see and feel the impropriety of her being degraded to the level of a female like Du Barry, and, withal, courage to avow it. This, of itself, was quite enough to shake the virtue of Marie Antoinette; or, at least, Maria Theresa’s letter was of a cast to make her callous to the observance of all its scruples. And in that vitiated, depraved Court, she too soon, unfortunately, took the hint of her maternal counsellor in not only tolerating, but imitating, the object she despised. Being one day told that Du Barry was the person who most contributed to amuse Louis XV., ‘Then,’ said she, innocently, ‘I declare myself her rival; for I will try who can best amuse my grandpapa for the future. I will exert all my powers to please and divert him, and then we shall see who can best succeed.’
“Du Barry was by when this was said, and she never forgave it. To this, and to the letter, her rancour may principally be ascribed. To all those of the Court party who owed their places and preferments to her exclusive influence, and who held them subject to her caprice, she, of course, communicated the venom.
“Meanwhile, the Dauphin saw Marie Antoinette mimicking the monkey tricks with which this low Sultana amused her dotard, without being aware of the cause. He was not pleased; and this circumstance, coupled with his natural coolness and indifference for a union he had been taught to deem impolitic and dangerous to the interests of France, created in his virtuous mind that sort of disgust which remained so long an enigma to the Court and all the kingdom, excepting his royal aunts, who did the best they could to confirm it into so decided an aversion as might induce him to impel his grandfather to annul the marriage and send the Dauphine back to Vienna.”
“After the Dauphin’s marriage, the Comte d’Artois and his brother Monsieur—[Afterwards Louis XVIII., and the former the present Charles X.]—returned from their travels to Versailles. The former was delighted with the young Dauphine, and, seeing her so decidedly neglected by her husband, endeavoured to console her by a marked attention, but for which she would have been totally isolated, for, excepting the old King, who became more and more enraptured with the grace, beauty, and vivacity of his young granddaughter, not another individual in the Royal Family was really interested in her favour. The kindness of a personage so important was of too much weight not to awaken calumny. It was, of course, endeavoured to be turned against her. Possibilities, and even probabilities, conspired to give a pretext for the scandal which already began to be whispered about the Dauphine and D’Artois. It would have been no wonder had a reciprocal attachment arisen between a virgin wife, so long neglected by her husband, and one whose congeniality of character pointed him out as a more desirable partner than the Dauphin. But there is abundant evidence of the perfect innocence of their intercourse. Du Barry was most earnest in endeavouring, from first to last, to establish its impurity, because the Dauphine induced the gay young Prince to join in all her girlish schemes to tease and circumvent the favourite. But when this young Prince and his brother were married to the two Princesses of Piedmont, the intimacy between their brides and the Dauphine proved there could have been no doubt that Du Barry had invented a calumny, and that no feeling existed but one altogether sisterly. The three stranger Princesses were indeed inseparable; and these marriages, with that of the French Princess, Clotilde, to the Prince of Piedmont, created considerable changes in the coteries of Court.
“The machinations against Marie Antoinette could not be concealed from the Empress-mother. An extraordinary Ambassador was consequently sent from Vienna to complain of them to the Court of Versailles, with directions that the remonstrance should be supported and backed by the Comte de Mercy, then Austrian Ambassador at the Court of France. Louis XV. was the only person to whom the communication was news. This old dilettanti of the sex was so much engaged between his seraglio of the Parc-aux-cerfs and Du Barry that he knew less of what was passing in his palace than those at Constantinople. On being informed by the Austrian Ambassador, he sent an Ambassador of his own to Vienna to assure the Empress that he was perfectly satisfied of the innocent conduct of his newly acquired granddaughter.
“Among the intrigues within intrigues of the time I mention, there was one which shows that perhaps Du Barry’s distrust of the constancy of her paramour, and apprehension from the effect on him of the charms of the Dauphine, in whom he became daily more interested, were not utterly without foundation. In this instance even her friend, the Duc de Richelieu, that notorious seducer, by lending himself to the secret purposes of the King, became a traitor to the cause of the King’s favourite, to which he had sworn allegiance, and which he had supported by defaming her whom he now became anxious to make his Queen.
“It has already been said, that the famous Duchesse de Grammont was one of the confidential friends of Louis XV. before he took Du Barry under his especial protection. Of course, there can be no difficulty in conceiving how likely a person she would be, to aid any purpose of the King which should displace the favourite, by whom she herself had been obliged to retire, by ties of a higher order, to which she might prove instrumental.
“Louis XV. actually flattered himself with the hope of obtaining advantages from the Dauphin’s coolness towards the Dauphine. He encouraged it, and even threw many obstacles in the way of the consummation of the marriage. The apartments of the young couple were placed at opposite ends of the palace, so that the Dauphin could not approach that of his Dauphine without a publicity which his bashfulness could not brook.
“Louis XV. now began to act upon his secret passion to supplant his grandson, and make the Dauphine his own Queen, by endeavouring to secure her affections to himself. His attentions were backed by gifts of diamonds, pearls, and other valuables, and it was at this period that Boehmer, the jeweller, first received the order for that famous necklace, which subsequently produced such dreadful consequences, and which was originally meant as a kingly present to the intended Queen, though afterwards destined for Du Barry, had not the King died before the completion of the bargain for it.
“The Queen herself one day told me, ‘Heaven knows if ever I should have had the blessing of being a mother had I not one evening surprised the Dauphin, when the subject was adverted to, in the expression of a sort of regret at our being placed so far asunder from each other. Indeed, he never honoured me with any proof of his affection so explicit as that you have just witnessed’—for the King had that moment kissed her, as he left the apartment—‘from the time of our marriage till the consummation. The most I ever received from him was a squeeze of the hand in secret. His extreme modesty, and perhaps his utter ignorance of the intercourse with woman, dreaded the exposure of crossing the palace to my bedchamber; and no doubt the accomplishment would have occurred sooner, could it have been effectuated in privacy. The hint he gave emboldened me with courage, when he next left me, as usual, at the door of my apartment, to mention it to the Duchesse de Grammont, then the confidential friend of Louis XV., who laughed me almost out of countenance; saying, in her gay manner of expressing herself, “If I were as young and as beautiful a wife as you are I should certainly not trouble myself to remove the obstacle by going to him while there were others of superior rank ready to supply his place.” Before she quitted me, however, she said: “Well, child, make yourself easy: you shall no longer be separated from the object of your wishes: I will mention it to the King, your grandpapa, and he will soon order your husband’s apartment to be changed for one nearer your own.” And the change shortly afterwards took place.
“‘Here,’ continued the Queen, ‘I accuse myself of a want of that courage which every virtuous wife ought to exercise in not having complained of the visible neglect shown me long, long before I did; for this, perhaps, would have spared both of us the many bitter pangs originating in the seeming coldness, whence have arisen all the scandalous stories against my character—which have often interrupted the full enjoyment I should have felt had they not made me tremble for the security of that attachment, of which I had so many proofs, and which formed my only consolation amid all the malice that for yearn had been endeavouring to deprive me of it! So far as regards my husband’s estimation, thank fate, I have defied their wickedness! Would to Heaven I could have been equally secure in the estimation of my people—the object nearest to my heart, after the King and my dear children!’”
[The Dauphine could not understand the first allusion of the Duchess; but it is evident that the vile intriguer took this opportunity of sounding her upon what she was commissioned to carry on in favour of Louis XV., and it is equally apparent that when she heard Marie Antoinette express herself decidedly in favour of her young husband, and distinctly saw how utterly groundless were the hopes of his secret rival, she was led thereby to abandon her wicked project; and perhaps the change of apartments was the best mask that could have been devised to hide the villany.]
“The present period appears to have been one of the happiest in the life of Marie Antoinette. Her intimate society consisted of the King’s brothers, and their Princesses, with the King’s saint-like sister Elizabeth; and they lived entirely together, excepting when the Dauphine dined in public. These ties seemed to be drawn daily closer for some time, till the subsequent intimacy with the Polignacs. Even when the Comtesse d’Artois lay-in, the Dauphine, then become Queen, transferred her parties to the apartments of that Princess, rather than lose the gratification of her society.
“During all this time, however, Du Barry, the Duc d’Aiguillon, and the aunts-Princesses, took special care to keep themselves between her and any tenderness on the part of the husband Dauphin, and, from different motives uniting in one end, tried every means to get the object of their hatred sent back to Vienna.”
SECTION IV.
“The Empress-mother was thoroughly aware of all that was going on. Her anxiety, not only about her daughter, but her State policy, which it may be apprehended was in her mind the stronger motive of the two, encouraged the machinations of an individual who must now appear upon the stage of action, and to whose arts may be ascribed the worst of the sufferings of Marie Antoinette.
“I allude to the Cardinal Prince de Rohan.
“At this time he was Ambassador at the Court of Vienna. The reliance the Empress placed on him favoured his criminal machinations against her daughter’s reputation. He was the cause of her sending spies to watch the conduct of the Dauphine, besides a list of persons proper for her to cultivate, as well as of those it was deemed desirable for her to exclude from her confidence.
“As the Empress knew all those who, though high in office in Versailles, secretly received pensions from Vienna, she could, of course, tell, without much expense of sagacity, who were in the Austrian interest. The Dauphine was warned that she was surrounded by persons who were not her friends.
“The conduct of Maria Theresa towards her daughter, the Queen of Naples, will sufficiently explain how much the Empress must have been chagrined at the absolute indifference of Marie Antoinette to the State policy which was intended to have been served in sending her to France. A less fitting instrument for the purpose could not have been selected by the mother. Marie Antoinette had much less of the politician about her than either of her surviving sisters; and so much was she addicted to amusement, that she never even thought of entering into State affairs till forced by the King’s neglect of his most essential prerogatives, and called upon by the Ministers themselves to screen them from responsibility. Indeed, the latter cause prevailed upon her to take her seat in the Cabinet Council (though she took it with great reluctance) long before she was impelled thither by events and her consciousness of its necessity. She would often exclaim to me: ‘How happy I was during the lifetime of Louis XV.! No cares to disturb my peaceful slumbers! No responsibility to agitate my mind! No fears of erring, of partiality, of injustice, to break in upon my enjoyments! All, all happiness, my dear Princess, vanishes from the bosom of a woman if she once deviate from the prescribed domestic character of her sex! Nothing was ever framed more wise than the Salique Laws, which in France and many parts of Germany exclude women from reigning, for few of us have that masculine capacity so necessary to conduct with impartiality and justice the affairs of State!’
“To this feeling of the impropriety of feminine interference in masculine duties, coupled with her attachment to France, both from principle and feeling, may be ascribed the neglect of her German connexions, which led to many mortifying reproaches, and the still more galling espionage to which she was subjected in her own palace by her mother. These are, however, so many proofs of the falsehood of the allegations by which she suffered so deeply afterwards, of having sacrificed the interests of her husband’s kingdom to her predilection for her mother’s empire.
“The subtle Rohan designed to turn the anxiety of Maria Theresa about the Dauphine to account, and he was also aware that the ambition of the Empress was paramount in Maria Theresa’s bosom to the love for her child. He was about to play a deep and more than double game. By increasing the mother’s jealousy of the daughter, and at the same time enhancing the importance of the advantages afforded by her situation, to forward the interests of the mother, he, no doubt, hoped to get both within his power: for who can tell what wild expectation might not have animated such a mind as Rohan’s at the prospect of governing not only the Court of France but that of Austria?—the Court of France, through a secret influence of his own dictation thrown around the Dauphine by the mother’s alarm; and that of Austria, through a way he pointed out, in which the object that was most longed for by the mother’s ambition seemed most likely to be achieved! While he endeavoured to make Maria Theresa beset her daughter with the spies I have mentioned, and which were generally of his own selection, he at the same time endeavoured to strengthen her impression of how important it was to her schemes to insure the daughter’s co-operation. Conscious of the eagerness of Maria Theresa for the recovery of the rich province which Frederick the Great of Prussia had wrested from her ancient dominions, he pressed upon her credulity the assurance that the influence of which the Dauphine was capable over Louis XV., by the youthful beauty’s charms acting upon the dotard’s admiration, would readily induce that monarch to give such aid to Austria as must insure the restoration of what it lost. Silesia, it has been before observed, was always a topic by means of which the weak side of Maria Theresa could be attacked with success. There is generally some peculiar frailty in the ambitious, through which the artful can throw them off their guard. The weak and tyrannical Philip II., whenever the recovery of Holland and the Low Countries was proposed to him, was always ready to rush headlong into any scheme for its accomplishment; the bloody Queen Mary, his wife, declared that at her death the loss of Calais would be found engraven on her heart; and to Maria Theresa, Silesia was the Holland and the Calais for which her wounded pride was thirsting.
“But Maria Theresa was wary, even in the midst of the credulity of her ambition. The Baron de Neni was sent by her privately to Versailles to examine, personally, whether there was anything in Marie Antoinette’s conduct requiring the extreme vigilance which had been represented as indispensable. The report of the Baron de Neni to his royal mistress was such as to convince her she had been misled and her daughter misrepresented by Rohan. The Empress instantly forbade him her presence.
“The Cardinal upon this, unknown to the Court of Vienna, and indeed, to every one, except his factotum, principal agent, and secretary, the Abbe Georgel, left the Austrian capital, and came to Versailles, covering his disgrace by pretended leave of absence. On seeing Marie Antoinette he fell enthusiastically in love with her. To gain her confidence he disclosed the conduct which had been observed towards her by the Empress, and, in confirmation of the correctness of his disclosure, admitted that he had himself chosen the spies which had been set on her. Indignant at such meanness in her mother, and despising the prelate, who could be base enough to commit a deed equally corrupt and uncalled for, and even thus wantonly betrayed when committed, the Dauphine suddenly withdrew from his presence, and gave orders that he should never be admitted to any of her parties.
“But his imagination was too much heated by a guilty passion of the blackest hue to recede; and his nature too presumptuous and fertile in expedients to be disconcerted. He soon found means to conciliate both mother and daughter; and both by pretending to manage with the one the self-same plot which, with the other, he was recommending himself by pretending to overthrow. To elude detection he interrupted the regular correspondence between the Empress and the Dauphine, and created a coolness by preventing the communications which would have unmasked him, that gave additional security to the success of his deception.
“By the most diabolical arts he obtained an interview with the Dauphine, in which he regained her confidence. He made her believe that he had been commissioned by her mother, as she had shown so little interest for the house of Austria, to settle a marriage for her sister, the Archduchess Elizabeth, with Louis XV. The Dauphine was deeply affected at the statement. She could not conceal her agitation. She involuntarily confessed how much she should deplore such an alliance. The Cardinal instantly perceived his advantage, and was too subtle to let it pass. He declared that, as it was to him the negotiation had been confided, if the Dauphine would keep her own counsel, never communicate their conversation to the Empress, but leave the whole matter to his management and only assure him that he was forgiven, he would pledge himself to arrange things to her satisfaction. The Dauphine, not wishing to see another raised to the throne over her head and to her scorn, under the assurance that no one knew of the intention or could prevent it but the Cardinal, promised him her faith and favour; and thus rashly fell into the springs of this wily intriguer.
“Exulting to find Marie Antoinette in his power, the Cardinal left Versailles as privately as he arrived there, for Vienna. His next object was to ensnare the Empress, as he had done her daughter; and by a singular caprice, fortune, during his absence, had been preparing for him the means.
“The Abbe Georgel, his secretary, by underhand manoeuvres, to which he was accustomed, had obtained access to all the secret State correspondence, in which the Empress had expressed herself fully to the Comte de Mercy relative to the views of Russia and Prussia upon Poland, whereby her own plans were much thwarted. The acquirement of copies of these documents naturally gave the Cardinal free access to the Court and a ready introduction once more to the Empress. She was too much committed by his possession of such weapons not to be most happy to make her peace with him; and he was too sagacious not to make the best use of his opportunity. To regain her confidence, he betrayed some of the subaltern agents, through whose treachery he had procured his evidences, and, in farther confirmation of his resources, showed the Empress several dispatches from her own Ministers to the Courts of Russia and Prussia. He had long, he said, been in possession of similar views of aggrandisement, upon which these Courts were about to act; and had, for a while, even incurred Her Imperial Majesty’s displeasure, merely because he was not in a situation fully to explain; but that he had now thought of the means to crush their schemes before they could be put in practice. He apprised her of his being aware that Her Imperial Majesty’s Ministers were actively carrying on a correspondence with Russia, with a view of joining her in checking the French co-operation with the Grand Signior; and warned her that if this design were secretly pursued, it would defeat the very views she had in sharing in the spoliation of Poland; and if openly, it would be deemed an avowal of hostilities against the Court of France, whose political system would certainly impel it to resist any attack upon the divan of Constantinople, that the balance of power in Europe might be maintained against the formidable ambition of Catherine, whose gigantic hopes had been already too much realised.
“Maria Theresa was no less astonished at these disclosures of the Cardinal than the Dauphine had been at his communication concerning her. She plainly saw that all her plans were known, and might be defeated from their detection.
“The Cardinal, having succeeded in alarming the Empress, took from his pocket a fabulous correspondence, hatched by his secretary, the Abbe Georgel. ‘There, Madame,’ said he, ‘this will convince Your Majesty that the warm interest I have taken in your Imperial house has carried me farther than I was justified in having gone; but seeing the sterility of the Dauphine, or, as it is reported by some of the Court, the total disgust the Dauphin has to consummate the marriage, the coldness of your daughter towards the interest of your Court, and the prospect of a race from the Comtesse d’Artois, for the consequences of which there is no answering, I have, unknown to Your Imperial Majesty, taken upon myself to propose to LOUIS XV. a marriage with the Archduchess Elizabeth, who, on becoming Queen of France, will immediately have it in her power to forward the Austrian interest; for LOUIS XV., as the first proof of his affection to his young bride, will at once secure to your Empire the aid you stand so much in need of against the ambition of these two rising States. The recovery of Your Imperial Majesty’s ancient dominions may then be looked upon as accomplished from the influence of the French Cabinet.
“The bait was swallowed. Maria Theresa was so overjoyed at this scheme that she totally forgot all former animosity against the Cardinal. She was encouraged to ascribe the silence of Marie Antoinette (whose letters had been intercepted by the Cardinal himself) to her resentment of this project concerning her sister; and the deluded Empress, availing herself of the pretended zeal of the Cardinal for the interest of her family, gave him full powers to return to France and secretly negotiate the alliance for her daughter Elizabeth, which was by no means to be disclosed to the Dauphine till the King’s proxy should be appointed to perform the ceremony at Vienna. This was all the Cardinal wished for.
“Meanwhile, in order to obtain a still greater ascendency over the Court of France, he had expended immense sums to bribe secretaries and Ministers; and couriers were even stopped to have copies taken of all the correspondence to and from Austria.
“At the same crisis the Empress was informed by Prince Kaunitz that the Cardinal and his suite at the palace of the French Ambassador carried on such an immense and barefaced traffic of French manufactures of every description that Maria Theresa thought proper, in order to prevent future abuse, to abolish the privilege which gave to Ministers and Ambassadors an opportunity of defrauding the revenue. Though this law was levelled exclusively at the Cardinal, it was thought convenient under the circumstances to avoid irritating him, and it was consequently made general. But, the Comte de Mercy now obtaining some clue to his duplicity, an intimation was given to the Court at Versailles, to which the King replied, ‘If the Empress be dissatisfied with the French Ambassador, he shall be recalled.’ But though completely unmasked, none dared publicly to accuse him, each party fearing a discovery of its own intrigue. His official recall did not in consequence take place for some time; and the Cardinal, not thinking it prudent to go back till Louis XV. should be no more, lest some unforeseen discovery of his project for supplying her royal paramour with a Queen should rouse Du Barry to get his Cardinalship sent to the Bastille for life, remained fixed in his post, waiting for events.
“At length Louis XV. expired, and the Cardinal returned to Versailles. He contrived to obtain a private audience of the young Queen. He presumed upon her former facility in listening to him, and was about to betray the last confidence of Maria Theresa; but the Queen, shocked at the knowledge which she had obtained of his having been equally treacherous to her and to her mother, in disgust and alarm left the room without receiving a letter he had brought her from Maria Theresa, and without deigning to address a single word to him. In the heat of her passion and resentment, she was nearly exposing all she knew of his infamies to the King, when the coolheaded Princesse Elizabeth opposed her, from the seeming imprudence of such an abrupt discovery; alleging that it might cause an open rupture between the two Courts, as it had already been the source of a reserve and coolness, which had not yet been explained. The Queen was determined never more to commit herself by seeing the Cardinal. She accordingly sent for her mother’s letter, which he himself delivered into the hands of her confidential messenger, who advised the Queen not to betray the Cardinal to the King, lest, in so doing, she should never be able to guard herself against the domestic spies, by whom, perhaps, she was even yet surrounded! The Cardinal, conceiving, from the impunity of his conduct, that he still held the Queen in check, through the influence of her fears of his disclosing her weakness upon the subject of the obstruction she threw in the way of her sister’s marriage, did not resign the hope of converting that ascendency to his future profit.