KOREAN IMPS
GHOSTS AND FAIRIES

KOREAN FOLK TALES

IMPS, GHOSTS AND FAIRIES

TRANSLATED FROM THE KOREAN
OF IM BANG AND YI RYUK
BY JAMES S. GALE

London: J. M. DENT & SONS, Ltd.
New York: E. P. DUTTON & CO. 1913

All rights reserved

TO
MY LITTLE SON
GEORGE JAMES MORLEY
THE DAYS OF WHOSE YEARS
ARE
TWO EASTERN SPRINGS AND AUTUMNS

PREFACE

To any one who would like to look somewhat into the inner soul of the Oriental, and see the peculiar spiritual existences among which he lives, the following stories will serve as true interpreters, born as they are of the three great religions of the Far East, Taoism, Buddhism and Confucianism.

An old manuscript copy of Im Bang’s stories came into the hands of the translator a year ago, and he gives them now to the Western world that they may serve as introductory essays to the mysteries, and, what many call, absurdities of Asia. Very gruesome indeed, and unlovely, some of them are, but they picture faithfully the conditions under which Im Bang himself, and many past generations of Koreans, have lived.

The thirteen short stories by Yi Ryuk are taken from a reprint of old Korean writings issued last year (1911), by a Japanese publishing company. Three anonymous stories are also added, “The Geomancer,” to show how Mother Earth has given anxiety to her chicks of children; “Im, the Hunter,” to tell of the actualities that exist in the upper air; and “The Man who lost his Legs,” as a sample of Korea’s Sinbad.

The biographical notes that accompany the stories are taken very largely from the Kuk-cho In-mul-chi, “Korea’s Record of Famous Men.”

J. S. Gale.

CONTENTS

PAGE
I[CHARAN]1
II[THE STORY OF CHANG TO-RYONG]18
III[A STORY OF THE FOX]26
IV[CHEUNG PUK-CHANG, THE SEER]29
V[YUN SE-PYONG, THE WIZARD]36
VI[THE WILD-CAT WOMAN]41
VII[THE ILL-FATED PRIEST]44
VIII[THE VISION OF THE HOLY MAN]47
IX[THE VISIT OF THE MAN OF GOD]52
X[THE LITERARY MAN OF IMSIL]54
XI[THE SOLDIER OF KANG-WHA]58
XII[CURSED BY THE SNAKE]60
XIII[THE MAN ON THE ROAD]63
XIV[THE OLD MAN WHO BECAME A FISH]66
XV[THE GEOMANCER]69
XVI[THE MAN WHO BECAME A PIG]73
XVII[THE OLD WOMAN WHO BECAME A GOBLIN]78
XVIII[THE GRATEFUL GHOST]80
XIX[THE PLUCKY MAIDEN]83
XX[THE RESOURCEFUL WIFE]90
XXI[THE BOXED-UP GOVERNOR]92
XXII[THE MAN WHO LOST HIS LEGS]100
XXIII[TEN THOUSAND DEVILS]104
XXIV[THE HOME OF THE FAIRIES]111
XXV[THE HONEST WITCH] 125
XXVI[WHOM THE KING HONORS]130
XXVII[THE FORTUNES OF YOO]133
XXVIII[AN ENCOUNTER WITH A HOBGOBLIN]141
XXIX[THE SNAKE’S REVENGE]146
XXX[THE BRAVE MAGISTRATE]150
XXXI[THE TEMPLE TO THE GOD OF WAR]153
XXXII[A VISIT FROM THE SHADES]157
XXXIII[THE FEARLESS CAPTAIN]162
XXXIV[THE KING OF YOM-NA (HELL)]165
XXXV[HONG’S EXPERIENCES IN HADES]171
XXXVI[HAUNTED HOUSES]177
XXXVII[IM, THE HUNTER]182
XXXVIII[THE MAGIC INVASION OF SEOUL]188
XXXIX[THE AWFUL LITTLE GOBLIN]191
XL[GOD’S WAY]194
XLI[THE OLD MAN IN THE DREAM]196
XLII[THE PERFECT PRIEST]198
XLIII[THE PROPITIOUS MAGPIE]200
XLIV[THE ‘OLD BUDDHA’]202
XLV[A WONDERFUL MEDICINE]204
XLVI[FAITHFUL MO]205
XLVII[THE RENOWNED MAING]208
XLVIII[THE SENSES]210
XLIX[WHO DECIDES, GOD OR THE KING?]211
L[THREE THINGS MASTERED]213
LI[STRANGELY STRICKEN DEAD]215
LII[THE MYSTERIOUS HOI TREE]217
LIII[TA-HONG]219

BIOGRAPHICAL

Im Bang was born in 1640, the son of a provincial governor. He was very bright as a boy and from earliest years fond of study, becoming a great scholar. He matriculated first in his class in 1660, and graduated in 1663. He was a disciple of Song Si-yol, one of Korea’s first writers. In 1719, when he was in his eightieth year, he became governor of Seoul, and held as well the office of secretary of the Cabinet. In the year 1721 he got into difficulties over the choice of the Heir Apparent, and in 1722, on account of a part he played in a disturbance in the government, he was exiled to North Korea, where he died.

(From Kuk-cho In-mul-chi, “Korea’s Record of Famous Men.”)


Yi Ryuk lived in the reign of King Se-jo, matriculated in 1459, and graduated first in his class in 1564. He was a man of many offices and many distinctions in the way of literary excellence.

“Korea’s Record of Famous Men.”

KOREAN IMPS, GHOSTS AND FAIRIES

I

CHARAN

[Some think that love, strong, true, and self-sacrificing, is not to be found in the Orient; but the story of Charan, which comes down four hundred years and more, proves the contrary, for it still has the fresh, sweet flavour of a romance of yesterday; albeit the setting of the East provides an odd and interesting background.]


In the days of King Sung-jong (A.D. 1488–1495) one of Korea’s noted men became governor of Pyong-an Province. Now Pyong-an stands first of all the eight provinces in the attainments of erudition and polite society. Many of her literati are good musicians, and show ability in the affairs of State.

At the time of this story there was a famous dancing girl in Pyong-an whose name was Charan. She was very beautiful, and sang and danced to the delight of all beholders. Her ability, too, was specially marked, for she understood the classics and was acquainted with history. The brightest of all the geisha was she, famous and far-renowned.

The Governor’s family consisted of a son, whose age was sixteen, and whose face was comely as a picture. Though so young, he was thoroughly grounded in Chinese, and was a gifted scholar. His judgment was excellent, and he had a fine appreciation of literary form, so that the moment he lifted his pen the written line took on admirable expression. His name became known as Keydong (The Gifted Lad). The Governor had no other children, neither son nor daughter, so his heart was wrapped up in this boy. On his birthday he had all the officials invited and other special guests, who came to drink his health. There were present also a company of dancing-girls and a large band of musicians. The Governor, during a lull in the banquet, called his son to him, and ordered the chief of the dancing-girls to choose one of the prettiest of their number, that he and she might dance together and delight the assembled guests. On hearing this, the company, with one accord, called for Charan, as the one suited by her talents, attainments and age to be a fitting partner for his son. They came out and danced like fairies, graceful as the wavings of the willow, light and airy as the swallow. All who saw them were charmed. The Governor, too, greatly pleased, called Charan to him, had her sit on the dais, treated her to a share in the banquet, gave her a present of silk, and commanded that from that day forth she be the special dancing maiden to attend upon his son.

From this birthday forth they became fast friends together. They thought the world of each other. More than all the delightful stories of history was their love—such as had never been seen.

The Governor’s term of office was extended for six years more, and so they remained in the north country. Finally, at the time of return, he and his wife were in great anxiety over their son being separated from Charan. If they were to force them to separate, they feared he would die of a broken heart. If they took her with them, she not being his wife, they feared for his reputation. They could not possibly decide, so they concluded to refer the matter to the son himself. They called him and said, “Even parents cannot decide as to the love of their son for a maiden. What ought we to do? You love Charan so that it will be very hard for you to part, and yet to have a dancing-girl before you are married is not good form, and will interfere with your marriage prospects and promotion. However, the having of a second wife is a common custom in Korea, and one that the world recognizes. Do as you think best in the matter.” The son replied, “There is no difficulty; when she is before my eyes, of course she is everything, but when the time comes for me to start for home she will be like a pair of worn shoes, set aside; so please do not be anxious.”

The Governor and his wife were greatly delighted, and said he was a “superior man” indeed.

When the time came to part Charan cried bitterly, so that those standing by could not bear to look at her; but the son showed not the slightest sign of emotion. Those looking on were filled with wonder at his fortitude. Although he had already loved Charan for six years, he had never been separated from her for a single day, so he knew not what it meant to say Good-bye, nor did he know how it felt to be parted.

The Governor returned to Seoul to fill the office of Chief Justice, and the son came also. After this return thoughts of love for Charan possessed Keydong, though he never expressed them in word or manner. It was almost the time of the Kam-see Examination. The father, therefore, ordered his son to go with some of his friends to a neighbouring monastery to study and prepare. They went, and one night, after the day’s work was over and all were asleep, the young man stole out into the courtyard. It was winter, with frost and snow and a cold, clear moon. The mountains were deep and the world was quiet, so that the slightest sound could be heard. The young man looked up at the moon and his thoughts were full of sorrow. He so wished to see Charan that he could no longer control himself, and fearing that he would lose his reason, he decided that very night to set out for far-distant Pyong-an. He had on a fur head-dress, a thick coat, a leather belt and a heavy pair of shoes. When he had gone less than ten lee, however, his feet were blistered, and he had to go into a neighbouring village and change his leather shoes for straw sandals, and his expensive head-cover for an ordinary servant’s hat. He went thus on his way, begging as he went. He was often very hungry, and when night came, was very, very cold. He was a rich man’s son and had always dressed in silk and eaten dainty fare, and had never in his life walked more than a few feet from his father’s door. Now there lay before him a journey of hundreds of miles. He went stumbling along through the snow, making but poor progress. Hungry, and frozen nearly to death, he had never known such suffering before. His clothes were torn and his face became worn down and blackened till he looked like a goblin. Still on he went, little by little, day after day, till at last, when a whole month had gone by, he reached Pyong-an.

Straight to Charan’s home he went, but Charan was not there, only her mother. She looked at him, but did not recognize him. He said he was the former Governor’s son and that out of love for Charan he had walked five hundred lee. “Where is she?” he asked. The mother heard, but instead of being pleased was very angry. She said, “My daughter is now with the son of the new Governor, and I never see her at all; she never comes home, and she has been away for two or three months. Even though you have made this long journey there is no possible way to meet her.”

She did not invite him in, so cold was her welcome. He thought to himself, “I came to see Charan, but she is not here. Her mother refuses me; I cannot go back, and I cannot stay. What shall I do?” While thus in this dilemma a plan occurred to him. There was a scribe in Pyong-an, who, during his father’s term of office, had offended, and was sentenced to death. There were extenuating circumstances, however, and he, when he went to pay his morning salutations, had besought and secured his pardon. His father, out of regard for his son’s petition, had forgiven the scribe. He thought, “I was the means of saving the man’s life, he will take me in;” so he went straight from Charan’s to the house of the scribe. But at first this writer did not recognize him. When he gave his name and told who he was, the scribe gave a great start, and fell at his feet making obeisance. He cleared out an inner room and made him comfortable, prepared dainty fare and treated him with all respect.

A little later he talked over with his host the possibility of his meeting Charan. The scribe said, “I am afraid that there is no way for you to meet her alone, but if you would like to see even her face, I think I can manage it. Will you consent?”

He asked as to the plan. It was this: It being now a time of snow, daily coolies were called to sweep it away from the inner court of the Governor’s yamen, and just now the scribe was in charge of this particular work. Said he, “If you will join the sweepers, take a broom and go in; you will no doubt catch a glimpse of Charan as she is said to be in the Hill Kiosk. I know of no other plan.”

Keydong consented. In the early morning he mixed with the company of sweepers and went with his broom into the inner enclosure, where the Hill Kiosk was, and so they worked at sweeping. Just then the Governor’s son was sitting by the open window and Charan was by him, but not visible from the outside. The other workers, being all practised hands, swept well; Keydong alone handled his broom to no advantage, knowing not how to sweep. The Governor’s son, watching the process, looked out and laughed, called Charan and invited her to see this sweeper. Charan stepped out into the open hall and the sweeper raised his eyes to see. She glanced at him but once, and but for a moment, then turned quickly, went into the room, and shut the door, not appearing again, to the disappointment of the sweeper, who came back in despair to the scribe’s house.

Charan was first of all a wise and highly gifted woman. One look had told her who the sweeper was. She came back into the room and began to cry. The Governor’s son looked in surprise and displeasure, and asked, “Why do you cry?” She did not reply at once, but after two or three insistent demands told the reason thus: “I am a low class woman; you are mistaken in thinking highly of me, or counting me of worth. Already I have not been home for two whole months and more. This is a special compliment and a high honour, and so there is not the slightest reason for any complaint on my part. But still, I think of my home, which is poor, and my mother. It is customary on the anniversary of my father’s death to prepare food from the official quarters, and offer a sacrifice to his spirit, but here I am imprisoned and to-morrow is the sacrificial day. I fear that not a single act of devotion will be paid, I am disturbed over it, and that’s why I cry.”

The Governor’s son was so taken in by this fair statement that he trusted her fully and without a question. Sympathetically he asked, “Why didn’t you tell me before?” He prepared the food and told her to hurry home and carry out the ceremony. So Charan came like flaming fire back to her house, and said to her mother, “Keydong has come and I have seen him. Is he not here? Tell me where he is if you know.” The mother said, “He came here, it is true, all the way on foot to see you, but I told him that you were in the yamen and that there was no possible way for you to meet, so he went away and where he is I know not.”

Then Charan broke down and began to cry. “Oh, my mother, why had you the heart to do so cruelly?” she sobbed. “As far as I am concerned I can never break with him nor give him up. We were each sixteen when chosen to dance together, and while it may be said that men chose us, it is truer still to say that God hath chosen. We grew into each other’s lives, and there was never such love as ours. Though he forgot and left me, I can never forget and can never give him up. The Governor, too, called me the beloved wife of his son, and did not once refer to my low station. He cherished me and gave me many gifts. ’Twas all like heaven and not like earth. To the city of Pyong-an gentry and officials gather as men crowd into a boat; I have seen so many, but for grace and ability no one was ever like Keydong. I must find him, and even though he casts me aside I never shall forget him. I have not kept myself even unto death as I should have, because I have been under the power and influence of the Governor. How could he ever have come so far for one so low and vile? He, a gentleman of the highest birth, for the sake of a wretched dancing-girl has endured all this hardship and come so far. Could you not have thought, mother, of these things and given him at least some kindly welcome? Could my heart be other than broken?” And a great flow of tears came from Charan’s eyes. She thought and thought as to where he could possibly be. “I know of no place,” said she, “unless it be at such and such a scribe’s home.” Quick as thought she flew thence, and there they met. They clasped each other and cried, not a word was spoken. Thus came they back to Charan’s home side by side. When it was night Charan said, “When to-morrow comes we shall have to part. What shall we do?” They talked it over, and agreed to make their escape that night. So Charan got together her clothing, and her treasures and jewels, and made two bundles, and thus, he carrying his on his back and she hers on her head, away they went while the city slept. They followed the road that leads toward the mountains that lie between Yang-tok and Maing-san counties. There they found a country house, where they put up, and where the Governor’s son became a sort of better-class servant. He did not know how to do anything well, but Charan understood weaving and sewing, and so they lived. After some time they got a little thatched hut by themselves in the village and lived there. Charan was a beautiful sewing-woman, and ceased not day and night to ply her needle, and sold her treasures and her jewels to make ends meet. Charan, too, knew how to make friends, and was praised and loved by all the village. Everybody felt sorry for the hard times that had befallen this mysterious young couple, and helped them so that the days passed peacefully and happily together.

To return in the story: On awaking in the morning in the temple where he and his friends had gone to study, they found Keydong missing. All was in a state of confusion as to what had become of the son of the Chief Justice. They hunted for him far and wide, but he was nowhere to be found, so word was sent to the parents accordingly. There was untold consternation in the home of the former governor. So great a loss, what could equal it? They searched the country about the temple, but no trace or shadow of him was to be found. Some said they thought he had been inveigled away and metamorphosed by the fox; others that he had been eaten by the tiger. The parents decided that he was dead and went into mourning for him, burning his clothing in a sacrificial fire.

In Pyong-an the Governor’s son, when he found that he had lost Charan, had Charan’s mother imprisoned and all the relatives, but after a month or so, when the search proved futile, he gave up the matter and let them go.

Charan, at last happy with her chosen one, said one day to him, “You, a son of the gentry, for the sake of a dancing-girl have given up parents and home to live in this hidden corner of the hills. It is a matter, too, that touches your filial piety, this leaving your father and mother in doubt as to whether you are alive or not. They ought to know. We cannot live here all our lives, neither can we return home; what do you think we ought to do?” Keydong made a hopeless reply. “I am in distress,” said he, “and know not.”

Charan said brightly, “I have a plan by which we can cover over the faults of the past, and win a new start for the future. By means of it, you can serve your parents and look the world in the face. Will you consent?”

“What do you propose?” asked he. Her reply was, “There is only one way, and that is by means of the Official Examination. I know of no other. You will understand what I mean, even though I do not tell you more.”

He said, “Enough, your plan is just the thing to help us out. But how can I get hold of the books I need?”

Charan replied, “Don’t be anxious about that, I’ll get the books.” From that day forth she sent through all the neighbourhood for books, to be secured at all costs; but there were few or none, it being a mountain village. One day there came by, all unexpectedly, a pack-peddler, who had in his bundle a book that he wished to sell. Some of the village people wanted to buy it for wall-paper. Charan, however, secured it first and showed it to Keydong. It was none other than a special work for Examinations, with all the exercises written out. It was written in small characters, and was a huge book containing several thousand exercises. Keydong was delighted, and said, “This is enough for all needed preparation.” She bought it and gave it to him, and there he pegged away day after day. In the night he studied by candle-light, while she sat by his side and did silk-spinning. Thus they shared the light together. If he showed any remissness, Charan urged him on, and thus they worked for two years. To begin with, he, being a highly talented scholar, made steady advancement day by day. He was a beautiful writer and a master of the pen. His compositions, too, were without a peer, and every indication pointed to his winning the highest place in the Kwago (Examination).

At this time a proclamation was issued that there would be a special examination held before His Majesty the King, so Charan made ready the food required and all necessaries for him to go afoot to Seoul to try his hand.

At last here he was, within the Palace enclosure. His Majesty came out into the examination arena and posted up the subject. Keydong took his pen and wrote his finished composition. Under the inspiration of the moment his lines came forth like bubbling water. It was finished.

When the announcement was made as to the winner, the King ordered the sealed name of the writer to be opened. It was, and they found that Keydong was first. At that time his father was Prime Minister and waiting in attendance upon the King. The King called the Prime Minister, and said, “It looks to me as though the winner was your son, but he writes that his father is Chief Justice and not Prime Minister; what can that mean?” He handed the composition paper to the father, and asked him to look and see. The Minister gazed at it in wonder, burst into tears, and said, “It is your servant’s son. Three years ago he went with some friends to a monastery to study, but one night he disappeared, and though I searched far and wide I have had no word of him since. I concluded that he had been destroyed by some wild animal, so I had a funeral service held and the house went into mourning. I had no other children but this son only. He was greatly gifted and I lost him in this strange way. The memory has never left me, for it seems as though I had lost him but yesterday. Now that I look at this paper I see indeed that it is the writing of my son. When I lost him I was Chief Justice, and thus he records the office; but where he has been for these three years, and how he comes now to take part in the examination, I know not.”

The King, hearing this, was greatly astonished, and at once before all the assembled ministers had him called. Thus he came in his scholar’s dress into the presence of the King. All the officials wondered at this summoning of a candidate before the announcement of the result. The King asked him why he had left the monastery and where he had been for these three years. He bowed low, and said, “I have been a very wicked man, have left my parents, have broken all the laws of filial devotion, and deserve condign punishment.” The King replied, saying, “There is no law of concealment before the King. I shall not condemn you even though you are guilty; tell me all.” Then he told his story to the King. All the officials on each side bent their ears to hear. The King sighed, and said to the father, “Your son has repented and made amends for his fault. He has won first place and now stands as a member of the Court. We cannot condemn him for his love for this woman. Forgive him for all the past and give him a start for the future.” His Majesty said further, “The woman Charan, who has shared your life in the lonely mountains, is no common woman. Her plans, too, for your restoration were the plans of a master hand. She is no dancing-girl, this Charan. Let no other be your lawful wife but she only; let her be raised to equal rank with her husband, and let her children and her children’s children hold highest office in the realm.” So was Keydong honoured with the winner’s crown, and so the Prime Minister received his son back to life at the hands of the King. The winner’s cap was placed upon his head, and the whole house was whirled into raptures of joy.

So the Minister sent forth a palanquin and servants to bring up Charan. In a great festival of joy she was proclaimed the wife of the Minister’s son. Later he became one of Korea’s first men of State, and they lived their happy life to a good old age. They had two sons, both graduates and men who held high office.

Im Bang.

II

THE STORY OF CHANG TO-RYONG

[Taoism has been one of the great religions of Korea. Its main thought is expressed in the phrase su-sim yon-song, “to correct the mind and reform the nature”; while Buddhism’s is myong-sim kyon-song, “to enlighten the heart and see the soul.”

The desire of all Taoists is “eternal life,” chang-saing pul-sa; that of the Buddhists, to rid oneself of fleshly being. In the Taoist world of the genii, there are three great divisions: the upper genii, who live with God; the midway genii, who have to do with the world of angels and spirits; and the lower genii, who rule in sacred places on the earth, among the hills, just as we find in the story of Chang To-ryong.]


In the days of King Chung-jong (A.D. 1507–1526) there lived a beggar in Seoul, whose face was extremely ugly and always dirty. He was forty years of age or so, but still wore his hair down his back like an unmarried boy. He carried a bag over his shoulder, and went about the streets begging. During the day he went from one part of the city to the other, visiting each section, and when night came on he would huddle up beside some one’s gate and go to sleep. He was frequently seen in Chong-no (Bell Street) in company with the servants and underlings of the rich. They were great friends, he and they, joking and bantering as they met. He used to say that his name was Chang, and so they called him Chang To-ryong, To-ryong meaning an unmarried boy, son of the gentry. At that time the magician Chon U-chi, who was far-famed for his pride and arrogance, whenever he met Chang, in passing along the street, would dismount and prostrate himself most humbly. Not only did he bow, but he seemed to regard Chang with the greatest of fear, so that he dared not look him in the face. Chang, sometimes, without even inclining his head, would say, “Well, how goes it with you, eh?” Chon, with his hands in his sleeves, most respectfully would reply, “Very well, sir, thank you, very well.” He had fear written on all his features when he faced Chang.

Sometimes, too, when Chon would bow, Chang would refuse to notice him at all, and go by without a word. Those who saw it were astonished, and asked Chon the reason. Chon said in reply, “There are only three spirit-men at present in Cho-sen, of whom the greatest is Chang To-ryong; the second is Cheung Puk-chang; and the third is Yun Se-pyong. People of the world do not know it, but I do. Such being the case, should I not bow before him and show him reverence?”

Those who heard this explanation, knowing that Chon himself was a strange being, paid no attention to it.

At that time in Seoul there was a certain literary undergraduate in office whose house joined hard on the street. This man used to see Chang frequently going about begging, and one day he called him and asked who he was, and why he begged. Chang made answer, “I was originally of a cultured family of Chulla Province, but my parents died of typhus fever, and I had no brothers or relations left to share my lot. I alone remained of all my clan, and having no home of my own I have gone about begging, and have at last reached Seoul. As I am not skilled in any handicraft, and do not know Chinese letters, what else can I do?” The undergraduate, hearing that he was a scholar, felt very sorry for him, gave him food and drink, and refreshed him.

From this time on, whenever there was any special celebration at his home, he used to call Chang in and have him share it.

On a certain day when the master was on his way to office, he saw a dead body being carried on a stretcher off toward the Water Gate. Looking at it closely from the horse on which he rode, he recognized it as the corpse of Chang To-ryong. He felt so sad that he turned back to his house and cried over it, saying, “There are lots of miserable people on earth, but who ever saw one as miserable as poor Chang? As I reckon the time over on my fingers, he has been begging in Bell Street for fifteen years, and now he passes out of the city a dead body.”

Twenty years and more afterwards the master had to make a journey through South Chulla Province. As he was passing Chi-i Mountain, he lost his way and got into a maze among the hills. The day began to wane, and he could neither return nor go forward. He saw a narrow footpath, such as woodmen take, and turned into it to see if it led to any habitation. As he went along there were rocks and deep ravines. Little by little, as he advanced farther, the scene changed and seemed to become strangely transfigured. The farther he went the more wonderful it became. After he had gone some miles he discovered himself to be in another world entirely, no longer a world of earth and dust. He saw some one coming toward him dressed in ethereal green, mounted and carrying a shade, with servants accompanying. He seemed to sweep toward him with swiftness and without effort. He thought to himself, “Here is some high lord or other coming to meet me, but,” he added, “how among these deeps and solitudes could a gentleman come riding so?” He led his horse aside and tried to withdraw into one of the groves by the side of the way, but before he could think to turn the man had reached him. The mysterious stranger lifted his two hands in salutation and inquired respectfully as to how he had been all this time. The master was speechless, and so astonished that he could make no reply. But the stranger smilingly said, “My house is quite near here; come with me and rest.”

He turned, and leading the way seemed to glide and not to walk, while the master followed. At last they reached the place indicated. He suddenly saw before him great palace halls filling whole squares of space. Beautiful buildings they were, richly ornamented. Before the door attendants in official robes awaited them. They bowed to the master and led him into the hall. After passing a number of gorgeous, palace-like rooms, he arrived at a special one and ascended to the upper storey, where he met a very wonderful person. He was dressed in shining garments, and the servants that waited on him were exceedingly fair. There were, too, children about, so exquisitely beautiful that it seemed none other than a celestial palace. The master, alarmed at finding himself in such a place, hurried forward and made a low obeisance, not daring to lift his eyes. But the host smiled upon him, raised his hands and asked, “Do you not know me? Look now.” Lifting his eyes, he then saw that it was the same person who had come riding out to meet him, but he could not tell who he was. “I see you,” said he, “but as to who you are I cannot tell.”

The kingly host then said, “I am Chang To-ryong. Do you not know me?” Then as the master looked more closely at him he could see the same features. The outlines of the face were there, but all the imperfections had gone, and only beauty remained. So wonderful was it that he was quite overcome.

A great feast was prepared, and the honoured guest was entertained. Such food, too, was placed before him as was never seen on earth. Angelic beings played on beautiful instruments and danced as no mortal eye ever looked upon. Their faces, too, were like pearls and precious stones.

Chang To-ryong said to his guest, “There are four famous mountains in Korea in which the genii reside. This hill is one. In days gone by, for a fault of mine, I was exiled to earth, and in the time of my exile you treated me with marked kindness, a favour that I have never forgotten. When you saw my dead body your pity went out to me; this, too, I remember. I was not dead then, it was simply that my days of exile were ended and I was returning home. I knew that you were passing this hill, and I desired to meet you and to thank you for all your kindness. Your treatment of me in another world is sufficient to bring about our meeting in this one.” And so they met and feasted in joy and great delight.

When night came he was escorted to a special pavilion, where he was to sleep. The windows were made of jade and precious stones, and soft lights came streaming through them, so that there was no night. “My body was so rested and my soul so refreshed,” said he, “that I felt no need of sleep.”

When the day dawned a new feast was spread, and then farewells were spoken. Chang said, “This is not a place for you to stay long in; you must go. The ways differ of we genii and you men of the world. It will be difficult for us ever to meet again. Take good care of yourself and go in peace.” He then called a servant to accompany him and show the way. The master made a low bow and withdrew. When he had gone but a short distance he suddenly found himself in the old world with its dusty accompaniments. The path by which he came out was not the way by which he had entered. In order to mark the entrance he planted a stake, and then the servant withdrew and disappeared.

The year following the master went again and tried to find the citadel of the genii, but there were only mountain peaks and impassable ravines, and where it was he never could discover.

As the years went by the master seemed to grow younger in spirit, and at last at the age of ninety he passed away without suffering. “When Chang was here on earth and I saw him for fifteen years,” said the master, “I remember but one peculiarity about him, namely, that his face never grew older nor did his dirty clothing ever wear out. He never changed his garb, and yet it never varied in appearance in all the fifteen years. This alone would have marked him as a strange being, but our fleshly eyes did not recognize it.”

Im Bang.

III

A STORY OF THE FOX

[The Fox.—Orientals say that among the long-lived creatures are the tortoise, the deer, the crane and the fox, and that these long-lived ones attain to special states of spiritual refinement. If trees exist through long ages they become coal; if pine resin endures it becomes amber; so the fox, if it lives long, while it never becomes an angel, or spiritual being, as a man does, takes on various metamorphoses, and appears on earth in various forms.]


Yi Kwai was the son of a minister. He passed his examinations and held high office. When his father was Governor of Pyong-an Province, Kwai was a little boy and accompanied him. The Governor’s first wife being dead, Kwai’s stepmother was the mistress of the home. Once when His Excellency had gone out on an inspecting tour, the yamen was left vacant, and Kwai was there with her. In the rear garden of the official quarters was a pavilion, called the Hill Pagoda, that was connected by a narrow gateway with the public hall. Frequently Kwai took one of the yamen boys with him and went there to study, and once at night when it had grown late and the boy who accompanied him had taken his departure, the door opened suddenly and a young woman came in. Her clothes were neat and clean, and she was very pretty. Kwai looked carefully at her, but did not recognize her. She was evidently a stranger, as there was no such person among the dancing-girls of the yamen.

He remained looking at her, in doubt as to who she was, while she on the other hand took her place in the corner of the room and said nothing.

“Who are you?” he asked. She merely laughed and made no reply. He called her. She came and knelt down before him, and he took her by the hand and patted her shoulder, as though he greeted her favourably. The woman smiled and pretended to enjoy it. He concluded, however, that she was not a real woman, but a goblin of some kind, or perhaps a fox, and what to do he knew not. Suddenly he decided on a plan, caught her, swung her on to his back, and rushed out through the gate into the yamen quarters, where he shouted at the top of his voice for his stepmother and the servants to come.

It was midnight and all were asleep. No one replied, and no one came. The woman, then, being on his back, bit him furiously at the nape of the neck. By this he knew that she was the fox. Unable to stand the pain of it, he loosened his grasp, when she jumped to the ground, made her escape and was seen no more.

What a pity that no one came to Kwai’s rescue and so made sure of the beast!

Im Bang.

IV

CHEUNG PUK-CHANG, THE SEER

[Cheung Puk-chang.—The Yol-ryok Keui-sul, one of Korea’s noted histories, says of Cheung Puk-chang that he was pure in purpose and without selfish ambition. He was superior to all others in his marvellous gifts. For him to read a book once was to know it by heart. There was nothing that he could not understand—astronomy, geology, music, medicine, mathematics, fortune-telling and Chinese characters, which he knew by intuition and not from study.

He followed his father in the train of the envoy to Peking, and there talked to all the strange peoples whom he met without any preparation. They all wondered at him and called him “The Mystery.” He knew, too, the meaning of the calls of birds and beasts; and while he lived in the mountains he could see and tell what people were doing in the distant valley, indicating what was going on in each house, which, upon investigation, was found in each case to be true. He was a Taoist, and received strange revelations.

While in Peking there met him envoys from the Court of Loochoo, who also were prophets. While in their own country they had studied the horoscope, and on going into China knew that they were to meet a Holy Man. As they went on their way they asked concerning this mysterious being, and at last reached Peking. Inquiring, they went from one envoy’s station to another till they met Cheung Puk-chang, when a great fear came upon them, and they fell prostrate to the earth.

They took from their baggage a little book inscribed, “In such a year, on such a day, at such an hour, in such a place, you shall meet a Holy Man.” “If this does not mean your Excellency,” said they, “whom can it mean?” They asked that he would teach them the sacred Book of Changes, and he responded by teaching it in their own language. At that time the various envoys, hearing of this, contended with each other as to who should first see the marvellous stranger, and he spoke to each in his own tongue. They all, greatly amazed, said, “He is indeed a man of God.”

Some one asked him, saying, “There are those who understand the sounds of birds and beasts, but foreign languages have to be learned to be known; how can you speak them without study?”

Puk-chang replied, “I do not know them from having learned them, but know them unconsciously.”

Puk-chang was acquainted with the three religions, but he considered Confucianism as the first. “Its writings as handed down,” said he, “teach us filial piety and reverence. The learning of the Sages deals with relationships among men and not with spiritual mysteries; but Taoism and Buddhism deal with the examination of the soul and the heart, and so with things above and not with things on the earth. This is the difference.”

At thirty-two years of age he matriculated, but had no interest in further literary study. He became, instead, an official teacher of medicine, astrology and mathematics.

He was a fine whistler, we are told, and once when he had climbed to the highest peak of the Diamond Mountains and there whistled, the echoes resounded through the hills, and the priests were startled and wondered whose flute was playing.]


[There is a term in Korea which reads he-an pang-kwang, “spiritual-eye distant-vision,” the seeing of things in the distance. This pertains to both Taoists and Buddhists.

It is said that when the student reaches a certain stage in his progress, the soft part of the head returns to the primal thinness that is seen in the child to rise and fall when it breathes. From this part of the head go forth five rays of light that shoot out and up more and more as the student advances in the spiritual way. As far as they extend so is the spiritual vision perfected, until at last a Korean sufficiently advanced could sit and say, “In London, to-day, such and such a great affair is taking place.”

For example, So Wha-tam, who was a Taoist Sage, once was seen to laugh to himself as he sat with closed eyes, and when asked why he laughed, said, “Just now in the monastery of Ha-in [300 miles distant] there is a great feast going on. The priest stirring the huge kettle of bean gruel has tumbled in, but the others do not know this, and are eating the soup.” News came from the monastery later on that proved that what the sage had seen was actually true.

The History of Confucius, too, deals with this when it tells of his going with his disciple An-ja and looking off from the Tai Mountains of Shan-tung toward the kingdom of On. Confucius asked An-ja if he could see anything, and An-ja replied, “I see white horses tied at the gates of On.”

Confucius said, “No, no, your vision is imperfect, desist from looking. They are not white horses, but are rolls of white silk hung out for bleaching.”]

The Story

The Master, Puk-chang, was a noted Korean. From the time of his birth he was a wonderful mystery. In reading a book, if he but glanced through it, he could recall it word for word. Without any special study he became a master of astronomy, geology, medicine, fortune-telling, music, mathematics and geomancy, and so truly a specialist was he that he knew them all.

He was thoroughly versed also in the three great religions, Confucianism, Buddhism, and Taoism. He talked constantly of what other people could not possibly comprehend. He understood the sounds of the birds, the voices of Nature, and much else. He accompanied his father in his boyhood days when he went as envoy to Peking. At that time, strange barbarian peoples used also to come and pay their tribute. Puk-chang picked up acquaintance with them on the way. Hearing their language but once, he was readily able to communicate with them. His own countrymen who accompanied him were not the only ones astonished, nor the Chinamen themselves, but the barbarians as well. There are numerous interesting stories hinted at in the history of Puk-chang, but few suitable records were made of them, and so many are lost.

There is one, however, that I recall that comes to me through trustworthy witnesses: Puk-chang, on a certain day, went to visit his paternal aunt. She asked him to be seated, and as they talked together, said to him, “I had some harvesting to do in Yong-nam County, and sent a servant to see to it. His return is overdue and yet he does not come. I am afraid he has fallen in with thieves, or chanced on a fire or some other misfortune.”

Puk-chang replied, “Shall I tell you how it goes with him, and how far he has come on the way?”

She laughed, saying, “Do you mean to joke about it?”

Puk-chang, from where he was sitting, looked off apparently to the far south, and at last said to his aunt, “He is just now crossing the hill called Bird Pass in Mun-kyong County, Kyong-sang Province. Hallo! he is getting a beating just now from a passing yangban (gentleman), but I see it is his own fault, so you need not trouble about him.”

The aunt laughed, and asked, “Why should he be beaten; what’s the reason, pray?”

Puk-chang replied, “It seems this official was eating his dinner at the top of the hill when your servant rode by him without dismounting. The gentleman was naturally very angry and had his servants arrest your man, pull him from his horse, and beat him over the face with their rough straw shoes.”

The aunt could not believe it true, but treated the matter as a joke; and yet Puk-chang did not seem to be joking.

Interested and curious, she made a note of the day on the wall after Puk-chang had taken his departure, and when the servant returned, she asked him what day he had come over Bird Pass, and it proved to be the day recorded. She added also, “Did you get into trouble with a yangban there when you came by?”

The servant gave a startled look, and asked, “How do you know?” He then told all that had happened to him, and it was just as Puk-chang had given it even to the smallest detail.

Im Bang.

V

YUN SE-PYONG, THE WIZARD

[Yun Se-pyong was a man of Seoul who lived to the age of over ninety. When he was young he loved archery, and went as military attaché to the capital of the Mings (Nanking). There he met a prophet who taught him the Whang-jong Kyong, or Sacred Book of the Taoists, and thus he learned their laws and practised their teachings. His life was written by Yi So-kwang.]


[Chon U-chi was a magician of Songdo who lived about 1550, and was associated in his life with Shin Kwang-hu. At the latter’s residence one day when a friend called, Kwang-hu asked Chon to show them one of his special feats. A little later they brought in a table of rice for each of the party, and Chon took a mouthful of his, and then blew it out toward the courtyard, when the rice changed into beautiful butterflies that flew gaily away.

Chang O-sa used to tell a story of his father, who said that one day Chon came to call upon him at his house and asked for a book entitled The Tu-si, which he gave to him. “I had no idea,” said the father, “that he was dead and that it was his ghost. I gave him the book, though I did not learn till afterwards that he had been dead for a long time.”

The History of Famous Men says, “He was a man who understood heretical magic, and other dangerous teachings by which he deceived the people. He was arrested for this and locked up in prison in Sin-chon, Whang-hai Province, and there he died. His burial was ordered by the prison authorities, and later, when his relatives came to exhume his remains, they found that the coffin was empty.”

This and the story of Im Bang do not agree as to his death, and I am not able to judge between them.—J. S. G.]


[The transformation of men into beasts, bugs and creeping things comes from Buddhism; one seldom finds it in Taoism.]

The Story

Yun Se-Pyong was a military man who rose to the rank of minister in the days of King Choong-jong. It seems that Yun learned the doctrine of magic from a passing stranger, whom he met on his way to Peking in company with the envoy. When at home he lived in a separate house, quite apart from the other members of his family. He was a man so greatly feared that even his wife and children dared not approach him. What he did in secret no one seemed to know. In winter he was seen to put iron cleats under each arm and to change them frequently, and when they were put off they seemed to be red-hot.

At the same time there was a magician in Korea called Chon U-chi, who used to go about Seoul plying his craft. So skilful was he that he could even simulate the form of the master of a house and go freely into the women’s quarters. On this account he was greatly feared and detested. Yun heard of him on more than one occasion, and determined to rid the earth of him. Chon heard also of Yun and gave him a wide berth, never appearing in his presence. He used frequently to say, “I am a magician only; Yun is a God.”

On a certain day Chon informed his wife that Yun would come that afternoon and try to kill him, “and so,” said he, “I shall change my shape in order to escape his clutches. If any one comes asking for me just say that I am not at home.” He then metamorphosed himself into a beetle, and crawled under a crock that stood overturned in the courtyard.

When evening began to fall a young woman came to Chon’s house, a very beautiful woman too, and asked, “Is the master Chon at home?”

The wife replied, “He has just gone out.”

The woman laughingly said, “Master Chon and I have been special friend’s for a long time, and I have an appointment with him to-day. Please say to him that I have come.”

Chon’s wife, seeing a pretty woman come thus, and ask in such a familiar way for her husband, flew into a rage and said, “The rascal has evidently a second wife that he has never told me of. What he said just now is all false,” so she went out in a fury, and with a club smashed the crock. When the crock was broken there was the beetle underneath it. Then the woman who had called suddenly changed into a bee, and flew at and stung the beetle. Chon, metamorphosed into his accustomed form, fell over and died, and the bee flew away.

Yun lived at his own house as usual, when suddenly he broke down one day in a fit of tears. The members of his family in alarm asked the reason.

He replied, “My sister living in Chulla Province has just at this moment died.” He then called his servants, and had them prepare funeral supplies, saying, “They are poor where she lives, and so I must help them.”

He wrote a letter, and after sealing it, said to one of his attendants, “If you go just outside the gate you will meet a man wearing a horsehair cap and a soldier’s uniform. Call him in. He is standing there ready to be summoned.”

He was called in, and sure enough he was a Kon-yun-no (servant of the gods). He came in and at once prostrated himself before Yun. Yun said, “My sister has just now died in such a place in Chulla Province. Take this letter and go at once. I shall expect you back to-night with the answer. The matter is of such great importance that if you do not bring it as I order, and within the time appointed, I shall have you punished.”

He replied, “I shall be in time, be not anxious.”

Yun then gave him the letter and the bundle, and he went outside the main gateway and disappeared.

Before dark he returned with the answer. The letter read: “She died at such an hour to-day and we were in straits as to what to do, when your letter came with the supplies, just as though we had seen each other. Wonderful it is!” The man who brought the answer immediately went out and disappeared. The house of mourning is situated over ten days’ journey from Seoul, but he returned ere sunset, in the space of two or three hours.

Im Bang.

VI

THE WILD-CAT WOMAN

[Kim Su-ik was a native of Seoul who matriculated in 1624 and graduated in 1630. In 1636, when the King made his escape to Nam-han from the invading Manchu army, Kim Su-ik accompanied him. He opposed any yielding to China or any treaty with them, but because his counsel was not received he withdrew from public life.]


[Tong Chung-so was a Chinaman of great note. He once desired to give himself up to study, and did not go out of his room for three years. During this time a young man one day called on him, and while he stood waiting said to himself, “It will rain to-day.” Tong replied at once, “If you are not a fox you are a wild cat—out of this,” and the man at once ran away. How he came to know this was from the words, “Birds that live in the trees know when the wind will blow; beasts that live in the ground know when it is going to rain.” The wild cat unconsciously told on himself.]

The Story

The former magistrate of Quelpart, Kim Su-ik, lived inside of the South Gate of Seoul. When he was young it was his habit to study Chinese daily until late at night. Once, when feeling hungry, he called for his wife to bring him something to eat.

The wife replied, “We have nothing in the house except seven or eight chestnuts. Shall I roast these and bring them to you?”

Kim replied, “Good; bring them.”

The servants were asleep, and there was no one on hand to answer a call, so the wife went to the kitchen, made a fire and cooked them herself. Kim waited, meanwhile, for her to come.

After a little while she brought them in a handbasket, cooked and ready served for him. Kim ate and enjoyed them much. Meanwhile she sat before his desk and waited. Suddenly the door opened, and another person entered. Kim raised his eyes to see, and there was the exact duplicate of his wife, with a basket in her hand and roasted chestnuts. As he looked at both of them beneath the light the two women were perfect facsimiles of each other. The two also looked back and forth in alarm, saying, “What’s this that’s happened? Who are you?”

Kim once again received the roasted nuts, laid them down, and then took firm hold of each woman, the first one by the right hand and the second by the left, holding fast till the break of day.

At last the cocks crew, and the east began to lighten. The one whose right hand he held, said, “Why do you hold me so? It hurts; let me go.” She shook and tugged, but Kim held all the tighter. In a little, after struggling, she fell to the floor and suddenly changed into a wild cat. Kim, in fear and surprise, let her go, and she made her escape through the door. What a pity that he did not make the beast fast for good and all!


Note by the writer.—Foxes turning into women and deceiving people is told of in Kwang-keui and other Chinese novels, but the wild cat’s transformation is more wonderful still, and something that I have never heard of. By what law do creatures like foxes and wild cats so change? I am unable to find any law that governs it. Some say that the fox carries a magic charm by which it does these magic things, but can this account for the wild cat?

Im Bang.

VII

THE ILL-FATED PRIEST

A certain scribe of Chung-chong Province, whose name was Kim Kyong-jin, once told me the following story. Said he: “In the year 1640, as I was journeying past Big Horn Bridge in Ta-in County, I saw a scholar, who, with his four or five servants, had met with some accident and all were reduced to a state of unconsciousness, lying by the river side. I asked the reason for what had befallen them, and they at last said in reply, ‘We were eating our noon meal by the side of the road, when a Buddhist priest came by, a proud, arrogant fellow, who refused to bow or show any recognition of us. One of the servants, indignant at this, shouted at him. The priest, however, beat him with his stick, and when others went to help, he beat them also, so that they were completely worsted and unable to rise or walk. He then scolded the scholar, saying, “You did not reprimand your servants for their insult to me, so I’ll have to take it out of you as well.” The Buddhist gave him a number of vicious blows, so that he completely collapsed;’ and when I looked there was the priest a li or two ahead.

“Just then a military man, aged about forty or so, came my way. He was poor in flesh and seemed to have no strength. Riding a cadaverous pony, he came shuffling along; a boy accompanying carried his hat-cover and bow and arrows. He arrived at the stream, and, seeing the people in their plight, asked the cause. The officer was very angry, and said, ‘Yonder impudent priest, endowed with no end of brute force, has attacked my people and me.’

“‘Indeed,’ said the stranger, ‘I have been aware of him for a long time, and have decided to rid the earth of him, but I have never had an opportunity before. Now that I have at last come on him I am determined to have satisfaction.’ So he dismounted from his horse, tightened his girth, took his bow, and an arrow that had a ‘fist’ head, and made off at a gallop after the priest. Soon he overtook him. Just as the priest looked back the archer let fly with his arrow, which entered deep into the chest. He then dismounted, drew his sword, pierced the two hands of the priest and passed a string through them, tied him to his horse’s tail, and came triumphantly back to where the scholar lay, and said, ‘Now do with this fellow as you please. I am going.’

“The scholar bowed before the archer, thanked him, asked his place of residence and name. He replied, ‘My home is in the County of Ko-chang,’ but he did not give his name.

“The scholar looked at the priest, and never before had he seen so powerful a giant, but now, with his chest shot through and his hands pierced, he was unable to speak; so they arose, made mincemeat of him, and went on their way rejoicing.”

Im Bang.

VIII

THE VISION OF THE HOLY MAN

Yi Chi-Ham (Master To-jong).—A story is told of him that on the day after his wedding he went out with his topo or ceremonial coat on, but came back later without it. On inquiry being made, it was found that he had torn it into pieces to serve as bandages for a sick child that he had met with on his walk.

Once on a time he had an impression that his father-in-law’s home was shortly to be overtaken by a great disaster; he therefore took his wife and disappeared from the place. In the year following, for some political offence, the home was indeed wiped out and the family wholly destroyed.

To-jong was not only a prophet, but also a magician, as was shown by his handling of a boat. When he took to sea the waters lay quiet before him, and all his path was peace. He would be absent sometimes for a year or more, voyaging in many parts of the world.

He practised fasting, and would go sometimes for months without eating. He also overcame thirst, and in the hot days of summer would avoid drinking. He stifled all pain and suffering, so that when he walked and his feet were blistered he paid no attention to it.

While young he was a disciple of a famous Taoist, So Wha-dam. As his follower he used to dress in grass cloth (the poor man’s garb), wear straw shoes and carry his bundle on his back. He would be on familiar terms with Ministers of State, and yet show indifference to their greatness and pomp. He was acquainted with the various magic practices, so that in boating he used to hang out gourd cups at each corner of the boat, and thus equipped he went many times to and from Quelpart and never met a wind. He did merchandising, made money, and bought land which yielded several thousand bags of rice that he distributed among the poor.

He lived in Seoul in a little dug-out, so that his name became “Mud Pavilion,” or To-jong. His cap was made of metal, which he used to cook his food in, and which he then washed and put back on his head again. He used also to wear wooden shoes and ride on a pack saddle.

He built a house for the poor in Asan County when he was magistrate there, gathered in all the needy and had them turn to and work at whatever they had any skill in, so that they lived and flourished. When any one had no special ability, he had him weave straw shoes. He urged them on till they could make as many as ten pairs a day.

Yul-gok said of him that he was a dreamer and not suitable for this matter-of-fact world, because he belonged to the realm of flowers and pretty birds, songs and sweet breezes, and not to the common clay of corn and beef and radishes. To-jong heard this, and replied, “Though I am not of a kind equal to beans and corn, still I will rank with acorns and chestnuts. Why am I wholly useless?”

Korea’s Record of Famous Men.

The Story

Teacher To-jong was once upon a time a merchant, and in his merchandising went as far as the East Sea. One night he slept in a fishing village on the shore. At that time another stranger called who was said to be an i-in or “holy man.” The three met and talked till late at night—the master of the house, the “holy man” and To-jong. It was very clear and beautifully calm. The “holy man” looked for a time out over the expanse of water, then suddenly gave a great start of terror, and said, “An awful thing is about to happen.”

His companions, alarmed at his manner, asked him what he meant. He replied, “In two hours or so there will be a tidal wave that will engulf this whole village, utterly destroying everything. If you do not make haste to escape all will be as fish in a net.”

To-jong, being something of an astrologer himself, thought first to solve the mystery of this, but could arrive at no explanation.

The owner of the house would not believe it, and refused to prepare for escape.

The “holy man” said, however, “Even though you do not believe what I say, let us go for a little up the face of the rear mountain. If my words fail we can only come down again, and no one will be the worse for it. If you still do not wish to trust me, leave your goods and furniture just as they are and let the people come away.”

To-jong was greatly interested, though he could not understand it. The master, too, could no longer refuse this proposal, so he took his family and a few light things and followed the “holy man” up the hill.

He had them ascend to the very top, “in order,” said he, “to escape.”

To-jong did not go to the top, but seated himself about half-way up. He asked the “holy man” if he would not be safe enough there.

The “holy man” replied, “Others would never escape if they remained where you are, but you will simply get a fright and live through it.”

When cock-crow came, sure enough the sea suddenly lifted its face, overflowed its banks, and the waves came rolling up to the heavens, climbing the mountain-sides till they touched the feet of To-jong. The whole town on the seashore was engulfed. When daylight came the waters receded.

To-jong bowed to the “holy man” and asked that he might become his disciple. The “holy man,” however, disclaimed any knowledge, saying that he had simply known it by accident. He was a man who did not speak of his own attainments. To-jong asked for his place of residence, which he indicated as near by, and then left. He went to seek him on the following day, but the house was vacant, and there was no one there.

Im Bang.

IX

THE VISIT OF THE MAN OF GOD

In the thirty-third year of Mal-yok of the Mings (A.D. 1605), being the year Eulsa of the reign of Son-jo, in the seventh moon, a great rain fell, such a rain as had not been seen since the founding of the dynasty. Before that rain came on, a man of Kang-won Province was cutting wood on the hill-side. While thus engaged, an angel in golden armour, riding on a white horse and carrying a spear, came down to him from heaven. His appearance was most dazzling, and the woodman, looking at him, recognized him as a Man of God. Also a Buddhist priest, carrying a staff, came down in his train. The priest’s appearance, too, was very remarkable.

The Man of God stopped his horse and seemed to be talking with the priest, while the woodcutter, alarmed by the great sight, hid himself among the trees.

The Man of God seemed to be very angry for some reason or other, raised his spear, and, pointing to the four winds, said, “I shall flood all the earth from such a point to such a point, and destroy the inhabitants thereof.”

The priest following cried and prayed him to desist, saying, “This will mean utter destruction to mortals; please let thy wrath rest on me.” As he prayed thus earnestly the Man of God again said, “Then shall I limit it to such and such places. Will that do?”

But the priest prayed more earnestly still, till the Man replied emphatically, “I have lessened the punishment more than a half already on your account; I can do no more.” Though the priest prayed still, the Man of God refused him, so that at last he submissively said, “Thy will be done.”

They ended thus and both departed, passing away through the upper air into heaven.

The two had talked for a long time, but the distance being somewhat great between them and the woodman, he did not hear distinctly all that was said.

He went home, however, in great haste, and with his wife and family made his escape, and from that day the rain began to fall. In it Mount Otai collapsed, the earth beneath it sank until it became a vast lake, all the inhabitants were destroyed, and the woodcutter alone made his escape.

Im Bang.

X

THE LITERARY MAN OF IMSIL

[The calling of spirits is one of the powers supposed to be possessed by disciples of the Old Philosopher (Taoists), who reach a high state of spiritual attainment. While the natural desires remain they cloud and obstruct spiritual vision; once rid of them, even angels and immortal beings become unfolded to the sight. They say, “If once all the obstructions of the flesh are eliminated even God can be seen.” They also say, “If I have no selfish desire, the night around me will shine with golden light; and if all injurious thoughts are truly put away, the wild deer of the mountain will come down and play beside me.”

Ha Sa-gong, a Taoist of high attainment, as an old man used to go out fishing, when the pigeons would settle in flights upon his head and shoulders. On his return one day he told his wife that they were so many that they bothered him. “Why not catch one of them?” said his wife. “Catch one?” said he. “What would you do with it?” “Why, eat it, of course.” So on the second day Ha went out with this intent in heart, but no birds came near or alighted on him. All kept a safe distance high up in mid-air, with doubt and suspicion evident in their flying.]

The Story

In the year 1654 there was a man of letters living in Imsil who claimed that he could control spirits, and that two demon guards were constantly at his bidding. One day he was sitting with a friend playing chess, when they agreed that the loser in each case was to pay a fine in drink. The friend lost and yet refused to pay his wager, so that the master said, “If you do not pay up I’ll make it hot for you.” The man, however, refused, till at last the master, exasperated, turned his back upon him and called out suddenly into the upper air some formula or other, as if he were giving a command. The man dashed off through the courtyard to make his escape, but an unseen hand bared his body, and administered to him such a set of sounding blows that they left blue, seamy marks. Unable to bear the pain of it longer, he yielded, and then the master laughed and let him go.

At another time he was seated with a friend, while in the adjoining village a witch koot (exorcising ceremony) was in progress, with drums and gongs banging furiously. The master suddenly rushed out to the bamboo grove that stood behind the official yamen, and, looking very angry and with glaring eyes, he shouted, and made bare his arm as if to drive off the furies. After a time he ceased. The friend, thinking this a peculiar performance, asked what it meant. His reply was, “A crowd of devils have come from the koot, and are congregating in the grove of bamboos; if I do not drive them off trouble will follow in the town, and for that cause I shouted.”

Again he was making a journey with a certain friend, when suddenly, on the way, he called out to the mid-air, saying, “Let her go, let her go, I say, or I’ll have you punished severely.”

His appearance was so peculiar and threatening that the friend asked the cause. For the time being he gave no answer, and they simply went on their way.

That night they entered a village where they wished to sleep, but the owner of the house where they applied said that they had sickness, and asked them to go. They insisted, however, till he at last sent a servant to drive them off. Meanwhile the womenfolk watched the affair through the chinks of the window, and they talked in startled whispers, so that the scholar overheard them.

A few minutes later the man of the house followed in the most humble and abject manner, asking them to return and accept entertainment and lodging at his house. Said he, “I have a daughter, sir, and she fell ill this very day and died, and after some time came to life again. Said she, ‘A devil caught me and carried my soul off down the main roadway, where we met a man, who stopped us, and in fierce tones drove off the spirit, who let me go, and so I returned to life.’ She looked out on your Excellency through the chink of the window, and, behold, you are the man. I am at my wits’ end to know what to say to you. Are you a genii or are you a Buddhist, so marvellously to bring back the dead to life? I offer this small refreshment; please accept.”

The scholar laughed, and said, “Nonsense! Just a woman’s haverings. How could I do such things?” He lived for seven or eight years more, and died.

Im Bang.

XI

THE SOLDIER OF KANG-WHA

[The East says that the air is full of invisible constituents that, once taken in hand and controlled, will take on various forms of life. The man of Kang-wha had acquired the art of calling together the elements necessary for the butterfly. This, too, comes from Taoism, and is called son-sul, Taoist magic]

The Story

There was a soldier once of Kang-wha who was the chief man of his village; a low-class man, he was, apparently, without any gifts. One day his wife, overcome by a fit of jealousy, sat sewing in her inner room. It was midwinter, and he was obliged to be at home; so, with intent to cheer her up and take her mind off the blues, he said to her, “Would you like to see me make some butterflies?”

His wife, more angry than ever at this, rated him for his impudence, and paid no further attention.

The soldier then took her workbasket and from it selected bits of silk of various colours, tucked them into his palm, closed his hand upon them, and repeated a prayer, after which he threw the handful into the air. Immediately beautiful butterflies filled the room, dazzling the eyes and shining in all the colours of the silk itself.

The wife, mystified by the wonder of it, forgot her anger. The soldier a little later opened his hand, held it up, and they all flew into it. He closed it tight and then again opened his hand, and they were pieces of silk only. His wife alone saw this; it was unknown to others. No such strange magic was ever heard of before.

In 1637, when Kang-wha fell before the Manchus, all the people of the place fled crying for their lives, while the soldier remained undisturbed at his home, eating his meals with his wife and family just as usual. He laughed at the neighbours hurrying by. Said he, “The barbarians will not touch this town; why do you run so?” Thus it turned out that, while the whole island was devastated, the soldier’s village escaped.

Im Bang.

XII

CURSED BY THE SNAKE

[Ha Yon graduated in the year 1396, and became magistrate of Anak County. He built many pavilions in and about his official place of residence, where people might rest. As he went about his district, seeing the farmers busy, he wrote many songs and verses to encourage them in their work. He became later a royal censor, and King Tai-jong commended him, saying, “Well done, good and faithful servant.” Later he became Chief Justice. He cleared out the public offices of all disreputable officials, and made the Court clean. When he had leisure it was his habit to dress in ceremonial garb, burn incense, sit at attention, and write prayer verses the livelong day.

When he was young, once, in the Court of the Crown Prince, he wrote a verse which was commented upon thus: “Beautiful writing, beautiful thought; truly a treasure.” He was a great student and a great inquirer, and grateful and lovable as a friend. He studied as a boy under the patriot Cheung Mong-ju, and was upright and pure in all his ways. His object was to become as one of the Ancients, and so he followed truth, and encouraged men in the study of the sacred books. He used to awake at first cock-crow of the morning, wash, dress, and never lay aside his book. On his right were pictures, on his left were books, and he happy between. He rose to be Prime Minister.]

The Story

The old family seat of Prince Ha Yun was in the County of Keum-chon. He was a famous Minister of State in the days of peace and prosperity, and used frequently to find rest and leisure in his summer-house in this same county. It was a large and well-ordered mansion, and was occupied by his children for many years after his death.

The people of that county used to tell a very strange story of Ha and his prosperity, which runs thus: He had placed in an upper room a large crock that was used to hold flour. One day one of the servants, wishing to get some flour from the jar, lifted the lid, when suddenly from the depths of it a huge snake made its appearance. The servant, startled, fell back in great alarm, and then went and told the master what had happened. The master sent his men-slaves and had the jar brought down. They broke it open and let out a huge, awful-looking snake, such as one had never seen before. Several of the servants joined in with clubs and killed the brute. They then piled wood on it and set fire to the whole. Vile fumes arose that filled the house. From the fumes all the people of the place died, leaving no one behind to represent the family. Others who entered the house died also, so that the place became cursed, and was left in desolation. A little later a mysterious fire broke out and burnt up the remaining buildings, leaving only the vacant site. To this day the place is known as “haunted,” and no one ventures to build upon it.

Im Bang.

XIII

THE MAN ON THE ROAD

In the Manchu War of 1636, the people of Seoul rushed off in crowds to make their escape. One party of them came suddenly upon a great force of the enemy, armed and mounted. The hills and valleys seemed full of them, and there was no possible way of escape. What to do they knew not. In the midst of their perplexity they suddenly saw some one sitting peacefully in the main roadway just in front, underneath a pine tree, quite unconcerned. He had dismounted from his horse, which a servant held, standing close by. A screen of several yards of cotton cloth was hanging up just before him, as if to shield him from the dust of the passing army.

The people who were making their escape came up to this stranger, and said imploringly, “We are all doomed to die. What shall we do?”

The mysterious stranger said, “Why should you die? and why are you so frightened? Sit down by me and see the barbarians go by.”

The people, perceiving his mind so composed and his appearance devoid of fear, and they having no way of escape, did as he bade them and sat down.

The cavalry of the enemy moved by in great numbers, killing every one they met, not a single person escaping; but when they reached the place where the magician sat, they went by without, apparently, seeing anything. Thus they continued till the evening, when all had passed by. The stranger and the people with him sat the day through without any harm overtaking them, even though they were in the midst of the enemy’s camp, as it were.

At last awaking to the fact that he was possessor of some wonderful magic, they all with one accord came and bowed before him, asking his name and his place of residence. He made no answer, however, but mounted his beautiful horse and rode swiftly away, no one being able to overtake him.

The day following the party fell in with a man who had been captured but had made his escape. They asked if he had seen anything special the day before. He said, “When I followed the barbarian army, passing such and such a point”—indicating the place where the magician had sat with the people—“we skirted great walls and precipitous rocks, against which no one could move, and so we passed by.”

Thus were the few yards of cotton cloth metamorphosed before the eyes of the passers-by.

Im Bang.

XIV

THE OLD MAN WHO BECAME A FISH

Some years ago a noted official became the magistrate of Ko-song County. On a certain day a guest called on him to pay his respects, and when noon came the magistrate had a table of food prepared for him, on which was a dish of skate soup. When the guest saw the soup he twisted his features and refused it, saying, “To-day I am fasting from meat, and so beg to be excused.” His face grew very pale, and tears flowed from his eyes. The magistrate thought this behaviour strange, and asked him two or three times the meaning of it. When he could no longer withhold a reply, he went into all the particulars and told him the story.

“Your humble servant,” he said, “has in his life met with much unheard-of and unhappy experience, which he has never told to a living soul, but now that your Excellency asks it of me, I cannot refrain from telling. Your servant’s father was a very old man, nearly a hundred, when one day he was taken down with a high fever, in which his body was like a fiery furnace. Seeing the danger he was in, his children gathered about weeping, thinking that the time of his departure had surely come. But he lived, and a few days later said to us, ‘I am burdened with so great a heat in this sickness that I am not able to endure it longer. I would like to go out to the bank of the river that runs before the house and see the water flowing by, and be refreshed by it. Do not disobey me now, but carry me out at once to the water’s edge.’

“We remonstrated with him and begged him not to do so, but he grew very angry, and said, ‘If you do not as I command, you will be the death of me’; and so, seeing that there was no help for it, we bore him out and placed him on the bank of the river. He, seeing the water, was greatly delighted, and said, ‘The clear flowing water cures my sickness.’ A moment later he said further, ‘I’d like to be quite alone and rid of you all for a little. Go away into the wood and wait till I tell you to come.’

“We again remonstrated about this, but he grew furiously angry, so that we were helpless. We feared that if we insisted, his sickness would grow worse, and so we were compelled to yield. We went a short distance away and then turned to look, when suddenly the old father was gone from the place where he had been seated. We hurried back to see what had happened. My father had taken off his clothes and plunged into the water, which was muddied. His body was already half metamorphosed into a skate. We saw its transformation in terror, and did not dare to go near him, when all at once it became changed into a great flatfish, that swam and plunged and disported itself in the water with intense delight. He looked back at us as though he could hardly bear to go, but a moment later he was off, entered the deep sea, and did not again appear.

“On the edge of the stream where he had changed his form we found his finger-nails and a tooth. These we buried, and to-day as a family we all abstain from skate fish, and when we see the neighbours frying or eating it we are overcome with disgust and horror.”

Im Bang.

XV

THE GEOMANCER

[Yi Eui-sin was a specialist in Geomancy. His craft came into being evidently as a by-product of Taoism, but has had mixed in it elements of ancient Chinese philosophy. The Positive and the Negative, the Two Primary Principles in Nature, play a great part; also the Five Elements, Metal, Wood, Water, Fire and Earth. In the selection of a site, that for a house is called a “male” choice, while the grave is denominated the “female” choice.

Millions of money have been expended in Korea on the geomancer and his associates in the hope of finding lucky homes for the living and auspicious resting-places for the dead, the Korean idea being that, in some mysterious way, all our fortune is associated with Mother Earth.]

The Story

There was a geomancer once, Yi Eui-sin, who in seeking out a special mountain vein, started with the Dragon Ridge in North Ham-kyong Province, and traced it as far as Pine Mountain in Yang-ju County, where it stopped in a beautifully rounded end, forming a perfect site for burial. After wandering all day in the hills, Yi’s hungry spirit cried out for food. He saw beneath the hill a small house, to which he went, and rapping at the door asked for something to eat. A mourner, recently bereaved, came out in a respectful and kindly way, and gave him a dish of white gruel. Yi, after he had eaten, asked what time the friend had become a mourner, and if he had already passed the funeral. The owner answered, “I am just now entering upon full mourning, but we have not yet arranged for the funeral.” He spoke in a sad and disheartened way.

Yi felt sorry for him, and asked the reason. “I wonder if it’s because you are poor that you have not yet made the necessary arrangements, or perhaps you have not yet found a suitable site! I am an expert in reading the hills, and I’ll tell you of a site; would you care to see it?”

The mourner thanked him most gratefully, and said, “I’ll be delighted to know of it.”

Yi then showed him the end of the great vein that he had just discovered, also the spot for the grave and how to place its compass points. “After possessing this site,” said he, “you will be greatly enriched, but in ten years you will have cause to arrange for another site. When that comes to pass please call me, won’t you? In calling for me just ask for Yi So-pang, who lives in West School Ward, Seoul.”

The mourner did as directed, and as the geomancer had foretold, all his affairs prospered. He built a large tiled house, and ornamented the grave with great stones as a prosperous and high-minded country gentleman should do.

After ten years a guest called one day, and saluting him asked, “Is that grave yonder, beyond the stream, yours?” The master answered, “It is mine.” Then the stranger said, “That is a famous site, but ten years have passed since you have come into possession of it, and the luck is gone; why do you not make a change? If you wait too long you will rue it and may meet with great disaster.”

The owner, hearing this, thought of Yi the geomancer, and what he had said years before. Remembering that, he asked the stranger to remain as his guest while he went next day to Seoul to look up Yi in West School Ward. He found him, and told him why he had come.

Yi said, “I already knew of this.” So the two journeyed together to the inquirer’s home. When there, they went with the guest up the hill. Yi asked of the guest, “Why did you tell the master to change the site?”

The guest replied, “This hill is a Kneeling Pheasant formation. If the pheasant kneels too long it cannot endure it, so that within a limited time it must fly. Ten years is the time; that’s why I spoke.”