Transcriber’s Note:
The cover image was created by the transcriber and is placed in the public domain.
King Mombo
“These ... inquired if we wanted to barter for ivory with them”
King Mombo
By
Paul Du Chaillu
Author of “The World of the Great Forest,” “The Viking Age,” “The Land of the Long Night,” “Ivar the Viking,” “The Land of the Midnight Sun,” “Explorations in Equatorial Africa,” “Stories of the Gorilla Country,” “Wild Life under the Equator,” “Lost in the Jungle,” “My Apingi Kingdom,” “The Country of the Dwarfs,” etc., etc.
Illustrated by Victor Perard
London
John Murray
1902
Copyright, 1902, by Charles Scribner’s Sons,
for the United States of America.
Printed at The University Press, John Wilson and Son,
Cambridge, U.S.A.
TO
SOLOMON SOLIS COHEN, M.D.
Philadelphia
My dear Solis,—Looking back through the vista of years, and remembering your solicitude when I came to you broken in health, and the care, professional and other, through which your affection and skill restored me to health and permitted the resumption of my literary labors, my heart overflows. I take great pleasure in dedicating this volume to you as a partial evidence of the gratitude and brotherly affection of
Ever your firm friend,
PAUL DU CHAILLU.
New York, June 19, 1901.
Contents
| CHAPTER I | |
| Page | |
|---|---|
| I leave New York for Africa—Narrow quarters on the schooner—Our cargo—Out of sight of land—The sea and all that therein is—A storm brewing | [1] |
| CHAPTER II | |
| A storm at sea—A tempest-tossed little bird—Fine weather again—Fight between a swordfish and a whale | [10] |
| CHAPTER III | |
| The Sargasso Sea—The northeast trade-winds—Dolphins and bonitas—New stars come into view | [17] |
| CHAPTER IV | |
| The “Doldrums”—Fierce heat of the sun—Strong local currents—The southwest trade-winds—Huge sharks all around us | [22] |
| CHAPTER V | |
| Crossing the equator—The southeast trade-winds—The equatorial current—The Gulf Stream—Struck by a tornado—Land in sight—Africa at last—The great forest | [28] |
| CHAPTER VI | |
| Wandering through the forest and learning the country—I reach King Mombo’s village—Received by the king—His fear of witchcraft—Visits my dwelling and receives presents from me | [35] |
| CHAPTER VII | |
| Superstitions of King Mombo—Visits to the house of his idols and his ancestors—A strange meal followed by a strange dance | [41] |
| CHAPTER VIII | |
| Bad luck of Mombo’s village—Ascribed to witchcraft—Arrival of a great medicine-man—His incantations—The accused sold as slaves | [50] |
| CHAPTER IX | |
| King Mombo gives me the stick “Omemba”—I leave the village on a hunting trip—Parting injunctions—A herd of hippopotami | [55] |
| CHAPTER X | |
| Sounds of human voices—I encounter Regundo and his wife, slaves of King Mombo—Other slaves—Hunters and warriors of Mombo | [63] |
| CHAPTER XI | |
| Wonder of the natives at my Waterbury clock, magnet, matches, and music-box—Character of Mombo’s plantation | [72] |
| CHAPTER XII | |
| King Mombo’s plantation—Work of the slaves in clearing and cultivating the forest—Strange village of the slaves—Houses of the spirits—Regundo’s account of witchcraft and its punishment—Ovengua | [79] |
| CHAPTER XIII | |
| The native dogs—How they hunt their own game when they are not fed—Their ways of attack—Their usefulness to their masters in war-time—Oshoria’s story | [87] |
| CHAPTER XIV | |
| A great hunting-feast—“Roondah”—Different viands of the menu—Speeches at the banquet—Music and dancing—A weird forest scene in the torchlight | [95] |
| CHAPTER XV | |
| A talk with King Mombo’s slaves—Why slaves do not run away—Various features of the traffic—The cannibals of the interior—My daily occupations | [104] |
| CHAPTER XVI | |
| The animals of the forest—Five kinds of apes—The ngina or gorilla—His great strength and fierceness—How he attacks man and other animals—Oshoria’s account of him | [116] |
| CHAPTER XVII | |
| The other apes of the great forest—Oshoria tells about the nshiego mbouvés—Capture of a baby “man of the woods”—His mother killed—Correspondence of the different apes with the various human races | [124] |
| CHAPTER XVIII | |
| Angooka, the medicine-man—His strange appearance—Eavesdropping—I overhear the conversation of the slaves—They talk among themselves about the Oguizi | [131] |
| CHAPTER XIX | |
| News brought that gorillas are near by in the forest—The dogs got ready for the hunt—Their names—A grand hunting council—Regundo’s wise advice—Cautions to be observed | [134] |
| CHAPTER XX | |
| We start after the gorillas—Cautious walking through the forest—The dogs find the ngina—Yells of the monster brought to bay—He slaughters two of the dogs—Taunts of the hunters—Shot through the heart at last | [142] |
| CHAPTER XXI | |
| Singular sight in the forest—All kinds of animals fleeing in one direction—A terrible ant—The bashikouay army—Attacked everywhere at once—How I escaped the tormentors | [153] |
| CHAPTER XXII | |
| A journey to the elephant country—Serious annoyance from flies, wasps, and mosquitoes—In the midst of a drove of hippopotami | [158] |
| CHAPTER XXIII | |
| Mudbanks covered with crocodiles—How they stalk their prey—An unsuspecting boar suddenly swallowed up—Habits of the huge creatures | [164] |
| CHAPTER XXIV | |
| Difficulty of making our way—Fallen trees and dense thickets—Our meat gives out—Looking for koola trees—A meal of their nutritious nuts—Their importance to the traveller in the forest | [171] |
| CHAPTER XXV | |
| Lost in the forest—A herd of elephants lures me on—Separated from my hunters—Two nights on the ground and one in a tree—Found at last—Joy of the men | [178] |
| CHAPTER XXVI | |
| The elephant hunting-ground—The beautiful prairie skirting the forest—The welcome sky and sun and stars after the forest gloom—Hunting elephants by moonlight—Three large herds—Narrow escape of Oshoria and myself—Death of the huge tusker | [193] |
| CHAPTER XXVII | |
| The killing of a second elephant—How bull elephants fight—The contest for the leadership of the herd—Oshoria’s graphic account of a battle royal witnessed by him—Return to the plantation | [206] |
| CHAPTER XXVIII | |
| Departure from the slaves’ plantations—Arrival at King Mombo’s—A warm greeting from the old king—His sacred promise never to part with his slaves—Farewell to him and his people | [214] |
List of Illustrations
| “These ... inquired if we wanted to barter for ivory with them” | [Frontispiece] |
|---|---|
| FACING PAGE | |
| In the cabin of the schooner | [2] |
| “The captain shouted to me: ‘A swordfish is fighting a whale’” | [14] |
| “When he saw these presents his face beamed with joy” | [38] |
| “The king and I sat down opposite each other” | [48] |
| “Then he handed me ‘Omemba’” | [59] |
| “The voices came nearer and I saw a large canoe” | [60] |
| “He had a very determined face” | [68] |
| “Then came a profound silence. I lighted another match” | [76] |
| “Just in time to see a huge male leopard spring upon one of the dogs” | [92] |
| “The women were preparing food” | [96] |
| “The first musician played on a ‘handja’” | [102] |
| “A big fellow, tall and slender, rose. He was tattooed all over” | [110] |
| “A little before dark she goes up a tree with the baby to sleep” | [120] |
| “Sometimes he suddenly gets up and charges” | [140] |
| “The big monster ... seized ‘Bloodthirsty’ and threw him dead on the ground” | [150] |
| “Their big, ugly mouths when opened, showed us their tusks” | [162] |
| “We dragged the board with the crocodile upon it into the water” | [168] |
| “I pointed out the footprints to them” | [174] |
| “With some hesitation I crept upon the transverse limb” | [188] |
| “I distinguished a huge bull which was leading them” | [198] |
| “The two enormous tusks went through his side” | [212] |
| “I stood up and held ‘Omemba’ in my right hand” | [218] |
| “My hunters ... fell at my feet and clasped them” | [224] |
KING MOMBO
CHAPTER I
I LEAVE NEW YORK FOR AFRICA—NARROW QUARTERS ON THE SCHOONER—OUR CARGO—OUT OF SIGHT OF LAND—THE SEA AND ALL THAT THEREIN IS—A STORM BREWING.
One summer morning I found myself on board a small schooner lying at anchor in the beautiful bay of New York. This little vessel, though so small, was large enough to sail safely across the Atlantic to the west coast of Africa, to which part of the world we were bound.
On account of the small size of the schooner, the accommodations on board were not very comfortable. The tiny cabin had three narrow bunks—one for the captain, another for the mate, the third for myself. A little cupboard, containing the plates, glasses, forks, spoons, knives, etc., secured against the rolling of the ship, was near one of the bunks.
A small table upon which our meals were served stood in the centre, and was the only piece of furniture we had, for box-like benches along the bunks were our seats, and these were also used as places of storage for different things that had to be handy. Besides these there was a medicine chest.
The only place where one could stand upright was under the skylight. Our toilet or the washing of our faces and hands took place on deck, and when it was raining or stormy the tin wash-basin had to be used in the cabin, though we tried to avoid this as much as possible, it made such a mess.
The forecastle had accommodation for the crew of four sailors and the cook—the latter being also the steward, and having therefore to set the table, serve the meals, wash the dishes, towels, and napkins, and attend to our bunks.
On the deck stood the galley or kitchen, close by, a large cask containing fresh water, with a dipper. Some other casks were safely stored in the hold. These contained water, to us more precious than gold, for what would gold have availed us if we had had no water to drink?
Our cargo was composed of many things, such as brass kettles, guns, small kegs of powder, brass rods, looking-glasses, files, knives, plates, and a great number of beads of all sizes and colors, bright colored cotton umbrellas, coats of gaudy hues, each coat having sleeves and backs of different tints, brilliant colored waistcoats and many other objects. All these were to buy for me the right of way with the African kings, or to give away to the natives, or pay for food or pay my porters.
In the cabin of the schooner
When the tide served for our departure the captain gave the order to unfurl the sails and raise the anchor. Our ship then glided out into the bay, passed through the Narrows and breasted the broad Atlantic. When we began to lose sight of land, strange sensations crept over me. Before me was the bright future, the great African forest with its tribes of wild men, strange beasts, birds, and insects. Looming above these was the wonderful unknown, so fascinating to me and to all men, especially to lads. Behind me were those I had left, who were dear to me, and to them I whispered a silent farewell, telling them that I would continue to love them and that I would never forget them. That evening with conflicting emotions, and a sad heart I fell asleep.
The following morning when I came on deck there was no land to be seen. The sea with its apparently boundless horizon surrounded our little ship. Long heaving swells rose one after another, and with great wonder my eyes followed them until they faded away in the distance. It seemed as if some great unseen giant were asleep at the bottom of the sea, and that his breathing caused this up-heaving of the ocean into these long swells.
Gulls were our only companions, and followed our little ship; they seemed to fly without any effort whatever, their spread wings remaining perfectly still for minutes at a time. As I watched them, I said musingly: “Dear harmless gulls, where is your home?” And it seemed to me that they answered: “We have no home; we wander far and wide over the ocean, which gives us our food. We rest on the waves now and then, we care not for wind and storms. We often follow ships,—watching for things thrown overboard. But every year we go to the sea cliffs to lay our eggs, and take care of our young. Then we are a great throng together.”
I thought of the many birds of the sea, and of the giant albatross, closely allied to the gulls—the largest and strongest of all sea-birds, measuring sometimes sixteen and seventeen feet between the tips of their extended wings.
My mind was full of reflections as I was looking at the sea, and I said to myself: “How apparently boundless is this great Atlantic Ocean, and how wonderful! In the far north a gigantic barrier of ice prevents the mariner with his ship from reaching the North Pole.” And I thought of all the heroes who had made the attempt in vain. In the far south a still more forbidding and more extended wall of ice prevents the mariner also from reaching the South Pole. I thought of the white bears, the sea-lions, the walrus. I thought of the Esquimaux, of his dogs, of his kayak or skin canoe, and wondered how men could choose such regions to live in; for life, there, is a battle all the time; dangers meet man on every side. The elements and the country are against him; but in spite of all that, the Esquimaux loves the dreary ice and barren rocks where he was born.
How strange, I thought, that no inhabitant had been found in the southern polar regions, and that no bears had ever been discovered there; and how wonderful it was that at the poles, the sun was in sight for six months, and remained unseen during the six other months of the year, so that a day of light and a day of darkness made one year. When the sun shone at the North Pole, it was dark at the South Pole, and vice versa.
I could not help it, but the view of the great ocean that surrounded us set me continually thinking that day. I wondered at the great depth of the sea, and that the Pacific Ocean was even deeper than the Atlantic—the former in some places having been found to be thirty thousand feet deep, and in a number of places the lead having failed to reach the bottom. The pressure of the water is so great that often the wire holding the lead breaks before reaching such great depths; but if our eyes could pierce through this immense mass of water, we should see that the configuration of land at the bottom of the oceans is very much like that of the earth above the sea. We should behold high mountains, deep ravines, and precipices, and large plains or plateaux, and see that in some places the bottom of the sea is changing constantly, owing to drifting deposits. These have been revealed to us by soundings.
Strange to say, under that great mass of water, as upon the land, sudden volcanic eruptions take place which cause islands to rise high above the sea and to disappear again. Many islands to this day have remained as witnesses of these volcanic eruptions, and become, in the course of ages, covered with forests and other vegetation, and are now inhabited by man.
There is about three times as much sea as there is land; and if it were not for the sea bringing moisture, neither tree, beast, nor man could live on the earth. Though the oceans bear different names, they all communicate with each other.
Then I thought of the rain, and all the rivers pouring their waters into the sea, and I wondered why the sea did not get higher, and, in the course of time, overflow the land. It is because of the evaporation of the water. Do we not see, every morning, the dewdrops glitter in the sun and then disappear? They have evaporated, and gone back to help form the clouds, as well as the sea.
Then I thought of the whales, and of their huge size; that on land the elephant was the largest animal, and that in the sea the whale was the largest creature; and that, though the whale was so much larger that in the comparison the elephant was but a pigmy, yet the home of the whale is correspondingly greater than that of the elephant.
There are several varieties of whales. The Arctic and Greenland whale is from forty to fifty feet in length. Its enormous head is a third of the whole creature. There is also a species of whale which attains a length of eighty, and even eighty-five, feet.
How strange that several species of these huge creatures, on account of the peculiar formation of their throats, can only feed on the most minute crustaceans and pteropods. The fecundity of some of the species of the latter is so wonderful that they cover large areas of the northern and southern Atlantic and Pacific, and swarm in vast shoals, covering the sea for miles, showing their presence by a ruddy hue contrasting with the color of the water. What a feast the whales have when they come where these small creatures are! Their big mouths allow them to take in barrels of water filled with these minute organisms, and they are provided with a peculiar and delicate sieve, by which the water is drained off and the mass of pteropods taken into their stomachs.
I said to myself: “I am now sailing over the home of the whales, and I am going to the home of the elephants.”
But the poor whales and elephants are so much hunted that they become fewer in number every year; and I remembered how my grandmother used to worry at the thought of the disappearance of the whale, for no oil for lamps could then be procured, and what would people then do for light?
After thinking of the whales, I thought of the countless millions and varieties of fish that swim in the sea. I thought of the codfish, of the herring, and of the mackerel, and of their innumerable numbers, and of the many millions that are caught every year by man. Their vast shoals seem not to diminish in spite of all.
How intelligent are the codfish, and other fishes, in their migration. The cod come by countless millions to the same place to spawn. They make their appearance at the same time, year after year, often coming the very same day as the year before, and rarely more than a week before or after their usual time of arrival. After spawning they disappear, leaving stragglers remaining behind. No one knows where they go.
Then I thought of the relentless warfare among fishes, the big fish feeding on the smaller ones,—one single big fish eating hundreds of little ones in one day, the very big ones thousands. The number eaten every day is so great that no calculation can be made of those destroyed. But if it were not for this great destruction among themselves, the sea would become so thick with them, the water would become poisoned and they would all die, and the stench would spread the plague over the world and destroy man.
The second day we saw a sail in the offing, which relieved the loneliness of the sea. Human beings were on board. Man loves the sight of man. The ship passed close to ours and then the wake it left behind disappeared forever.
Towards evening the breeze freshened, the sky became dark, and clouds hung low and sped rapidly. During the night the whistling of the wind and the tossing of the ship told me that a storm was raging. We had entered in the meantime the wonderful Gulf Stream, with its warm water flowing northward. The gale was from the southwest.
CHAPTER II
A STORM AT SEA—A TEMPEST-TOSSED LITTLE BIRD—FINE WEATHER AGAIN—FIGHT BETWEEN A SWORDFISH AND A WHALE.
When I came on deck in the morning there was a great storm raging. The sky above our heads was dark and threatening. The clouds were low and moved with great swiftness. The wind blew with the fury of a hurricane and hissed through the rigging. The sails were furled except two, which, however, had three reefs in them. The sea looked fiercely angry and the big waves broke one after another in foaming white crests. The ocean was one mass of foam and spray. The rain was pouring in torrents. Our little ship was tossed as if she had been a walnut-shell. Wave after wave broke upon her side or buried her prow, pouring tons of water on our deck and enveloping us at the same time in spray. At times the men were lashed to keep them from being washed overboard. The gulls were flying over our heads, and the stormy petrel had made its appearance. For a few hours it looked as if our ship could not withstand the storm and would founder under a big wave. I thought at that time that I should never see home again.
For three days we were buffeted over the great sea. Then the storm ceased. The sails were unreefed and the carpenters and the sailors made the necessary repairs upon our battered little ship.
Suddenly I thought I heard the cry of distress of a bird, and looking upward I saw a little bulfinch flying near the ship. The bird wanted to perch on the rigging but did not dare. He came near, and then moved away, uttering little cries of anguish. Evidently the sails scared him—for he had never seen a ship before and he knew that it was not a tree. The tempestuous wind, blowing from the land, had driven this little wanderer far out to sea; he had lost his reckoning and did not know where the land was. For several days and nights he had been flying, finding no trees to rest upon, no water to drink, no berries, fruits or seeds to eat. He was exhausted, for he had had no rest and no food. Fear was in his little heart. I got water and bread ready for him in case he came on board and we could catch him.
During the day he followed us, uttering his little cries of distress, but did not dare to alight upon the ship, though he knew that the sea was his enemy and that if he fell into the water he would meet his death. Perhaps he thought of the land he had left behind—of his dear mates, of trees, of water and of food, of lovely dales and little brooks.
I noticed, as the day advanced, that the little bulfinch did not fly so high above the sea as in the morning; lower and lower became his flight. The motion of his wings in his despair became quicker and quicker as his strength diminished. At times he almost touched the water, then, uttering a shrill cry, he would rise, only to come down again. I shouted: “Come and rest upon our little ship, dear little bulfinch. Come on deck; I will take good care of you. Here are food and water waiting for you. Nobody on board is so wicked as to kill you, or harm you.”
But the little bird kept on, and at last his body touched the sea, and as he rose he uttered a most piercing cry of distress, then, taking an upward flight, he hovered over the ship. His strength was gone, his wings refused to move, and he fell upon the deck. I rushed quickly towards him—he was panting. I took him in my hands—how quickly his heart was beating! I gave him some water; he drank it, then dropped dead. His struggles for dear life were over. Then I put the little bulfinch in a small wooden box; it was his coffin, and I closed the top and buried him at sea just as the sun was disappearing below the horizon.
The following day the weather was very beautiful,—a lovely blue sky was over our heads. What a change between this and the great storm we had passed through! The sea was a mass of beautiful “white caps,” each one with its own changing form. Strange as it seems, there are no two things exactly alike in the world—not even two white caps, two blades of grass, two leaves, neither two men nor two women.
We sailed merrily along day after day, carried on by variable winds, our course being one point south of east, and one afternoon gazing over the ocean, I saw a number of whales disporting and spouting water high in the air. Looking over the rail my attention was suddenly attracted to a large, dark, elongated fish, that was swimming fast, as if in quest of something. As it neared the ship and swam alongside I recognized it to be a powerful swordfish, which I thought was about twelve or fifteen feet in length. Its sword seemed about three feet long, and was a continuation of its upper jaw. The sword was flat and pointed at the end. The very shape of the fish showed that it could swim with great rapidity.
The swordfish is the most fearless of all fishes, I reflected; he is afraid of nothing and might take our little ship for a whale, and attack us; for the whale and the swordfish are sworn enemies. There are many instances on record of ships being attacked by swordfish, and their thick oak hulls pierced through, the sword remaining in the wood, the fish not having strength enough to draw it out when deeply imbedded in the hull. There have also been instances in which small vessels have been sunk by them.
Soon I noticed another swordfish, and saw both of them leap out of the water, pursuing each other and then discovered that they were fighting. They were swimming with the rapidity of an express train at the rate, I thought, of thirty or forty miles an hour. They were so quick in their movements that they could not hit each other with their swords. Their dorsal fins as they cut through the surface of the water made a peculiar noise like a sharp boat with sails set cutting through the sea. They would disappear under the water and then reappear on the surface, then swim towards each other with such extraordinary velocity that my eyes could hardly follow them. They seemed to know that their vulnerable point was the side, and wheeled with astonishing quickness, so that they would always face each other.
“The captain shouted to me: ‘A swordfish is fighting a whale’”
A short time afterwards I saw ahead of us a great commotion in the water—the sea was white with foam. The captain shouted to me: “A swordfish is fighting a whale.” I went up the rigging to see the fight. The whale spouted big streams of water in the air, its tail was slapping the sea with terrific force, beating the water into white spray all around. At times everything was like a white mist round the huge creature, which seemed to be going in every direction, as if bewildered. It was fighting for dear life, and was trying to hit its antagonist with its powerful tail. If it only succeeded in striking the swordfish, then the greatest creature of the sea would be the victor.
Unfortunately, the whale is unwieldy and the swordfish is very quick in its movements. Every frantic motion the whale made was a sign that the swordfish had plunged its long, pointed sword into its body. The fight went on for a while, the swordfish getting evidently the better of the whale, for the blows of the latter’s huge tail did not strike the water with as much force as before, and the sea did not look so disturbed. Then suddenly I saw a great spout of water rise above the sea, and all became quiet. The fight was over; the whale had been vanquished and had received its death-thrust from the swordfish, and it must have received many wounds, for as we sailed over the place where they had been fighting, the sea was red with blood.
“In these conflicts between the swordfish and the whale, it is said that the whale is oftener the victor,” said the captain to me, “for if the whale succeeds in striking the swordfish with its tail, the latter is either killed or so much stunned that the combat is not renewed.”
CHAPTER III
THE SARGASSO SEA—THE NORTHEAST TRADE-WINDS—DOLPHINS AND BONITAS—NEW STARS COME INTO VIEW.
A few days after the fight between the swordfish and the whale, as I came on deck early in the morning, a strange sight met my eyes. I could not see the water of the ocean, the vessel appeared as if it had been stranded and left by the tide on a land covered with seaweed. We had entered during the night that part of the Atlantic which was called by Columbus and other early Spanish navigators “Mar de Sargaço”—and which is known to us now under the name of the Sargasso Sea.
The Sargasso Sea lies in that quiet area of the Atlantic Ocean between 28° and 32° north latitude, and 35° and 55° west longitude, varying slightly in its position at times on account of long prevailing winds, or currents caused by those winds. This sea comprises an area of about one hundred and fifty miles from north to south, and about four hundred and fifty miles from east to west. This space is entirely covered with seaweed and in many places so thick that for hundreds of acres the water is hidden from view.
The stem of the Sargasso weed attains often a length of several hundred feet and has many branches growing from the stem, which in the course of time break in many places. These vines are covered with berries, which have the appearance of bunches of grapes. On that account the seaweed is called by the sailors by the different names of grape weed, grape of the tropics, and the Sargasso weed. We sailed through this remarkable area of the ocean, carried onwards by light variable winds—sometimes making but little headway.
One day we met the Northeast trade-winds, which are generally encountered at about the fortieth degree of longitude west of Greenwich, and 30° north latitude. I thought how wonderful it was that these northeast trade-winds had been blowing constantly without intermission over a part of the Atlantic, as long as men remembered, for thousands of years and, in fact, from the time the great desert of Sahara appeared upon our earth. These northeast trade-winds blow across the Atlantic Ocean as far south as the tenth degree of north latitude and at certain times of the year as far as the fifth and sixth degrees, and lose their force as they reach the West Indies.
We sailed somewhat parallel to the coast which forms the western part of the great desert of Sahara, which begins south of Morocco, latitude 30° north and follows the Atlantic near to the Senegal river 15° north—a distance on a straight line of nine hundred miles.
One morning as I came on deck, before it had been washed, I noticed some minute particles of sand that had fallen from the sky, and were still falling, though we were hundreds of miles at sea. It was sand from the great Sahara, which had been carried high into the atmosphere by the wind, and the captain said to me when he saw my astonishment: “Sometimes the sand from the Sahara is carried a thousand miles out to sea, and we are now about seven hundred miles from the coast.”
The lively northeast trade-winds carried us southward day after day—and how beautiful was the sky! White fleecy clouds, looking like gigantic flashes of cotton, often diaphanous, floated rapidly by, borne on the wind in the blue heavens which were reflected in the sea. There was no rain to disturb us. No weather could have been more beautiful.
Almost every day we saw immense shoals of porpoises swimming at a great rate and jumping out of the water, many amusing themselves in swimming round our little ship. They seemed always to swim against the wind. At other times dolphins and bonitas followed us. The dolphin is the most beautiful of all fishes, and they added to our larder, for they were voracious and eagerly bit at the hooks. In its death throes the dolphin changed into hues of marvellous colors. Once in a great while we would see a turtle floating on the sea. Days passed away, our little vessel sailing under a most beautiful sky with a lovely breeze. I had noticed a change in the firmament. The heavens at night were not like those at home. Some of the stars that were south in the northern states were now north, and stars appeared daily which were unknown to me. The constellations had changed their shape also. The north star reached its meridian altitude lower every day, and came nearer and nearer the horizon. Other stars of our northern latitude followed in its wake.
At last, one night the north star was very near the horizon and showed itself for a short time only. The next night as I watched for it, it suddenly appeared, and for the last time, as it was on the point of disappearing under the horizon. It seemed as if I heard the dear north star say to me: “Good-by, Paul: you will not see me again until you come back home,” and I answered: “Good-by, little north star, I hope to come home again and look at you when you twinkle in the sky,” and at those words of mine, the star vanished from my sight. The next night I watched in vain for its appearance; it never came.
As we sailed southward the constellation of the southern cross appeared,—four brilliant stars making the perfect shape of a cross,—Sirius resplendent in light and the most brilliant star in the heavens, called also the Dog Star. All the southern stars seemed to say “Welcome, Paul, to our southern latitudes.” But they were strangers to me. Though I admired their brilliancy I longed for our northern stars,—for we love the stars which shine upon the country where we were born.
CHAPTER IV
THE “DOLDRUMS”—FIERCE HEAT OF THE SUN—STRONG LOCAL CURRENTS—THE SOUTHEAST TRADE-WINDS—HUGE SHARKS ALL AROUND US.
Our happy days in this enchanted region of the Atlantic Ocean were coming to an end. The northeast trade-winds became less strong as we neared the equator, and soon died away. Then came a great calm; we had entered that area of the Atlantic which is the dread of the mariner with sailing ships and known under the name of “Doldrums,” a region of calms, baffling winds, and squalls accompanied by thunder and lightning.
I shall never forget the “Doldrums” as long as I live, and the days I spent crossing it. It lies between the northeast and southeast trade-winds, and we had to sail through it to reach the southeast trade-winds.
“Doldrums,” in the language of the sailor, means dull and low-spirited, and well deserved is the name. It is also known by them as the horse latitudes, for when ships linger there for weeks, horses, cattle, live stock have to be thrown overboard for lack of water and food. When unlucky, vessels are detained several weeks within its belt. The area varies more or less according to the strength of the trade-winds.
No northeast trade-winds cooled the atmosphere. The reflection of the powerful rays of the sun from the warm ocean made the heat intense during the day. During the night our cabin was unbearable. Not a breath of wind came to our relief, not a ripple was seen on the deep-blue ocean, which looked like a sea of glass. For five days two empty flour barrels that had been thrown overboard remained alongside of our ship. Long, heavy swells followed each other and made the vessel roll in such a terrible manner that I thought at times that the ends of the main-yards would touch the sea. The calm was so great that the steering gear was of no use, the sails had to be furled to protect them from being torn to pieces, as they struck the mast at each roll of the ship with tremendous force. We lay often athwart these swells, the vessel rolling in such manner that we could not stand on the deck, and had to hold to the rigging or something fast in order not to be dashed to one side or another or against the bulwarks.
The unprotected parts of the ship that came under the rays of the sun became so hot that we could not rest our hands upon them. If we had had no tents protecting the decks and ourselves we should not have been able to live through the “Doldrums.” It was out of the question to sleep below decks, for there the atmosphere was suffocating and the ventilators had become useless for want of air. We always longed for the night, and rejoiced each time the sun disappeared below the horizon. In the morning we dreaded its appearance. To go into the cabin for our meals, to hold on to the table while eating, was often impossible on account of the terrific rolling; our drinking water became tepid, for we had no ice to cool it. In a word, life was a burden.
After a few days of dead calms we encountered baffling winds and squalls day after day. A squall would rise, push us on our way towards the southeast trade-winds, another would come in another direction and send us back where we had come from. Between the squalls came a dead calm.
The captain often mistrusted the strength of the squalls, and when he saw the black clouds gather on the horizon, the forerunner of the squall, the sails were furled, for fear that the power of the wind might dismast or capsize the ship. Sometimes when he thought the squall would not be a heavy one and when it came from the right direction, he would have the men at the halliards ready to spread the sails, in case he was mistaken in his judgment, for he wanted to take every advantage and not lose one minute of fair wind that would help us to get away from the regions of the “Doldrums.”
Once in a while we encountered strong local currents. How strange are these currents found in the middle of the ocean—an independent body of water moving at times with a velocity of three and four miles an hour—a wide, rippling river with its own eddies and white caps flowing in an ocean often as smooth as a looking-glass!
When I could hardly stand the stifling heat, I looked with a longing eye at the sea, and wished that I could plunge into it and take a swim, but the sharks were there watching for food and prey.
After entering the “Doldrums,” sharks had become far more numerous than before and were hardly ever out of sight. They swam round our vessel when we did not move, and when we did move they followed in our wake. The sharks frequenting the equatorial regions are more voracious than in other parts of the ocean,—they are the tigers and leopards of the sea. Woe to the man who falls into the water when they are about, for he is sure to be devoured by them.
The sailors have a superstition that when a man is ill on board, the sharks know it, and follow the ship until the man dies and is thrown overboard.
Many of these sharks were surrounded by tiny little fish which the sailors call pilots. These seem to feed on the vermin which adhere to the skin of the sharks. These little pilot fish were not more than four or five inches in length and were very pretty to look at.
The structure of the mouth of the sharks is such that they have to turn on their backs in order to swallow. What terrible rows of teeth they have,—so sharp, just like the teeth of a saw! With a heavy hook made fast to a chain we captured one that had seven rows of teeth.
I often shuddered when I looked at some huge shark following the ship, and retired instinctively from the stern for fear lest something should give way and I should fall into the sea. Nothing could then have saved my life—I should have been dragged down by one of those voracious creatures, and then eaten piecemeal.
Once in a while there was not a shark in sight—they were simply hovering around under the surface of the water waiting for prey. The sailors often said: “Let a man fall overboard, and they will appear soon enough!”
Some sharks love the solitude of the open sea—others like to be near the shore. There are many kinds of these fierce creatures. Some, which are called the pelagic sharks, are the largest inhabitants of the sea, after the whale, and there are several species or varieties. Some of these attain a length of from twenty-five to forty feet.
As I watched the water, I would see a hammer shark, so named on account of his head, with a thick body of about nine feet in length; this species is reputed one of the most ferocious. Then a blue shark would make its appearance, and one day I saw a specimen belonging to the genus Carcharodon. He was an enormous one; the captain said that sometimes they attain a length of forty feet. But the largest of all these monsters of the deep are found in the Pacific Ocean, and attain a length of fifty feet.
CHAPTER V
CROSSING THE EQUATOR—THE SOUTHEAST TRADE-WINDS—THE EQUATORIAL CURRENT—THE GULF STREAM—STRUCK BY A TORNADO—LAND IN SIGHT—AFRICA AT LAST—THE GREAT FOREST.
In spite of the counter currents and contrary squalls, we crept slowly southward to meet the southeasterly winds, the captain taking advantage of every opportunity offered by the weather. After many discouragements and setbacks, we at last crossed the equator.
One afternoon a squall rose and drove us southward. After it had blown over, it became calm again. Then we saw, far away, ripples on the ocean, which gradually came nearer and nearer. These ripples were the forerunners of the southeast trade-winds that were coming towards us. Soon after we felt a cool, gentle breeze, and a shout of joy came from all on board. Our imprisonment in the “Doldrums” was over!
The southeast trade-winds were at first very light, for we had reached just where they were dying away, close to the region of the “Doldrums,” but towards evening the breeze freshened. The next day white caps covered the sea, and life became pleasant once more. The southeast trade-winds were strong, and now we had the same beautiful blue sky as under the northeast trade-winds, and the same beautiful white and often transparent clouds.
These southeast trade-winds have also blown from time immemorial—the hot air of the South African continent bringing about the same results as the hot air of the desert of Sahara.
Then we tacked ship, and laid our course towards the west coast of Africa. I asked the captain if I should have to pass again through such dreadful regions as that of the “Doldrums” when I returned home. “No,” he replied; “on the return trip from the equatorial regions of Africa, we sail with the southeast trade-winds, south of the equator, to avoid these dreaded ‘Doldrums,’ carried onward by the southeast trade-winds until a few hundred miles off the coast of Brazil; then we get into variable, and often light winds.”
Then I thought that if our little ship were left to drift within the area of the northeast or southeast trade-winds, in the course of time she would reach the South American coast, then drift gradually northward, and, if not stranded on the way, would get into the Gulf Stream, then be carried northward, passing the latitude of New York, whence we came.
The northeast and southeast trade-winds cause the initial movement of the currents which, in their course, make the current known to us as the Gulf Stream.
The two trade-winds, blowing continually from the hot regions of Africa, drive the hot water of the tropics from Africa westward, towards South America, and this current is known as the equatorial current.
The Bight of Biafra, in the Gulf of Guinea, may be considered the head waters of this equatorial current, which runs all the way from about eighteen to twenty-five miles every twenty-four hours, until it strikes the South American coast.
This equatorial current, or stream, is a shallow river of warm water, not deeper than three hundred feet. The temperature of the water is between 75° and 80° Fahrenheit at the surface, and not more than 60° at the depth of six hundred feet,—the deeper water not being so heated by the sun, of course, as the surface water. Besides, from below there is a continual rising or flow of cold polar water.
This equatorial current strikes the American coast about Cape St. Roque, some three hundred miles south of the equator. The obstruction of the land divides the current into two parts, one going southward, but the greater volume of water going northward, with great increase of velocity, for the simple reason that any current, even in a river, that finds an obstruction, runs more rapidly along the obstruction. So the equatorial current, which presses northward along the coast from Cape St. Roque and the Orinoco River, flows with great rapidity—from sixty to eighty miles in twenty-four hours. Then it passes the Caribbean Sea, turns westward, and follows the shores of the Gulf of Mexico at the rate of from thirty to sixty miles a day.
The Gulf Stream flows along the American coast, from which it is separated by a cold current from the icy north, forming what might be called a wide band separating the Gulf Stream from our shores. We ought to be thankful to this cold-water band, otherwise our climate would be much warmer.
Now we were sailing towards the west coast of Africa,—the innermost part of the Gulf of Guinea, situated somewhat near the equator. At last came the day when we were not more than one hundred and fifty miles from the mainland. In the afternoon of that day a dark, compact mass rose from the east, over the horizon, and became larger and larger, in spite of the contrary winds that struck against it. There was a contest between the two, and one had to get the mastery over the other. The captain was watching anxiously that part of the horizon. Finally he turned to me and said: “A tornado is going to burst upon us very soon. We must be ready when it strikes us.” So all the sails were furled. The muttering of the thunder could be heard. The wind had died away, and the calm was the forerunner of the tornado.
In the meantime a grayish spot rose from the horizon under the black mass. Soon after, this great spot rose with great rapidity, driving and breaking the dark mass into black clouds that flew wildly in every direction. The tornado was coming. We saw the sea enveloped with spray, and in an instant it was upon us. Fortunately we were ready. The wind blew with terrific force, our little vessel careened over, the gunwales on the starboard side almost reaching the sea. The force of the wind was so great that it prevented the sea from rising into big waves.
Then came rain, lightning, and thunder. Never in my life before had I heard such thunder, or seen such vivid lightning, or such pouring rain. I was constantly afraid that we would be struck by lightning, and I had powder enough on board to blow the ship to pieces. Gradually the thunder and lightning moved away from us, and the wind, though strong, moderated. By that time it was night, and as dark as pitch. When I awoke in the morning the wind had gone down, and I saw an island covered with forest. After a noon observation we found that it was Princess Island, belonging to Portugal, and situated about one hundred and fifty miles from the coast of Africa.
Two days after we came in sight of the mainland, and saw the great African equatorial forest as if rising from the sea. Far inland were mountains clad with trees to their very tops. The forest was inhabited by numerous savage tribes who had never seen a white man, and ferocious and strange-looking beasts, seen in no other part of the world. In that great forest I was to live, and we skirted the shore until we found a proper anchorage. Then we saw numerous canoes, filled with men paddling towards us. These came on board and inquired if we wanted to barter for ivory with them. They had, they said, a number of big elephants’ tusks in their village. I replied that I did not want to trade with them, but would like to stay with them and kill wild beasts and birds, and stuff them, and collect also all the butterflies and insects I could, and keep them, and take these to the country of the white man. We told them to go back and to tell their king that I was coming. One canoe remained behind to take me ashore.
How strange was that great forest! Not a tree was like those we had at home. Their leaves were different in shape, and some of them were large and beautiful. Many of these trees bore brilliant flowers. Some were as big as the California trees. The foliage was so thick that for long distances in the forest the sun, the moon, the stars, and the sky could not be seen.
There were hunting and other paths leading from one village to another. The way from one tribe to another was often very tedious. At a certain season of the year there was great thunder, lightning, and rain, preceded by tornadoes. This was called the rainy season. Then there was a time without rain. This was called the dry season, or enomo.
I had no white man with me—and as time went on I learned many languages or dialects, so that I could talk to the people. When I was absent, the kings or other friends took care of the goods I left in their hands.
CHAPTER VI
WANDERING THROUGH THE FOREST AND LEARNING THE COUNTRY—I REACH KING MOMBO’S VILLAGE—RECEIVED BY THE KING—HIS FEAR OF WITCHCRAFT—VISITS MY DWELLING AND RECEIVES PRESENTS FROM ME.
After wandering in that part of the great forest north of the equator and seeing many of its wild and fierce inhabitants—and hunting and killing many strange animals and birds—I came back to the coast and sailed along its shore southward until I came to several large rivers, the Nazareth, the Mexias and the Fernan-Vaz,—the Nazareth forty miles, and the Fernan-Vaz seventy miles south of the equator. These rivers pour forth a great quantity of fresh water far out to sea. They flow through the great forest, and their shores are inhabited by many tribes. I lived among them a long while, and was greatly beloved by the people and their chiefs, many of whom became my good friends. Wherever I went I was sure of a hearty welcome. I felt perfectly safe among them. My word was law. I was known all over the land as the Oguizi, or “Spirit.”
Often I used to go all alone in my canoe from one place to another. Strange indeed was the life I led. I loved to roam alone and be by myself, and often I slept in the forest without any companion. It happened that one day I came to a village where I landed and asked the people who had seen my canoe arrive and had come to meet me if the place was the residence of King Mombo—for I knew that I had come to that part of the forest where he ruled. They answered that it was and told me to follow them. We walked together through the strange-looking street that made up the village. The houses were small, built of the bark of trees, each having one door but no windows.
Back of the houses and between them and the forest were numerous plantain trees with here and there a banana tree. The leaves of these were very large; some were over six feet in length and eighteen or twenty inches wide. The plantain is much like a banana, only much larger, and is cooked by the natives when green and used by them as bread is by us at home. I was led to a large building where the people met to discuss subjects of importance. It was simply a roof supported by a number of pillars. A stool made of a single piece of a tree was brought in for me and another one for King Mombo.
After I was seated, some man went to tell the king that a stranger had come to see him. King Mombo and his people had heard of me, for my reputation had gone far and wide, as I have said, and whoever met me knew from the description they had heard of me that I was the good Oguizi, with long, straight black hair hanging over his shoulders, who did harm to nobody and was the friend of so many people.
Soon after, I heard the sound of the “kendo”—an emblem only worn by chiefs—a rude bell of iron in one piece with a long handle of iron also and sounding like a cow-bell. The sound grew louder and louder, until King Mombo stood before me. He was tall and slender; on his body were several scars from wounds he had received in wars, but he had a kind face, and was gray-headed. Round his neck was a necklace of leopards’ teeth and round his waist a belt of leopard skin on which hung a number of amulets or charms called by the people “mondahs.” These were to protect him from harm.
Some of his slaves and several of his wives set before me a number of bunches of plantains, several baskets of sweet potatoes, a goat, several chickens, and nine eggs. These presents showed that I was welcomed.
After a short pause King Mombo said: “Oguizi, I am very glad you have come to see me. Remain with me a long time. There is plenty of game in the forest, and among my people and slaves are great hunters.”
Looking at his people, he said to them: “Take good care of our Oguizi.” Then he shouted aloud: “See how far my name and my fame are known. The Oguizi has come to see me,” and as he said these words he raised his head proudly. The people shouted: “Great indeed is Mombo our king. Great is the Oguizi.” The tomtoms made a great noise in honor of my arrival.
Then King Mombo called three of his wives and six of his slaves, and said to me: “These women are yours; they will cook for you, get water for you, and keep your house clean. These slaves are yours, and will do what you order them to do. I and my people will all do whatever you wish us to do.”
Then the king’s men went to fetch the things I had in my canoe. Among them were presents for the king.
A house was given to me not far from the one where King Mombo slept. It was divided into two rooms, and there were two beds in one of the rooms. These beds were simply flat surfaces made of the bark of trees, upon which were several pretty mats made by the king’s wives. In the evening I went to see King Mombo, and said to him: “To-morrow morning I will make your heart glad, for I have some presents for you.”
“When he saw these presents his face beamed with joy”
“Not in the morning,” he replied, “for I do not want my people to see what you are going to give me, for there is much witchcraft in our land, and many are killed by it. Often relatives bewitch those from whom they expect to inherit, and cause their death. Oh,” he added, with fierceness in his eyes, “when we find wizards and witches we put them to death.” After a pause, he resumed: “Kokolo, Kokolo,” (which meant “Please”) “do not tell any one that you gave me presents.” Then he took hold of my right foot to add force to his request. Slaves do that to their masters when imploring for their lives, or asking not to be sold. I promised him not to tell, and he gave a great sigh of relief at my words. And as he left me he whispered in my ear, “Wait until it is dark, very dark, to-morrow before you send for me to give me my presents.”
“It will be very dark when I send for you, King Mombo,” I replied, and at my words he shook my hand gratefully.
In the middle of the night when everybody was asleep I saw in the dark two people entering my hut, and heard in a whisper: “It is I, King Mombo, and my faithful slave Rabolo. I come to get my presents.”
I lighted a torch. It was Mombo. He had not had the patience to wait longer. His face and body were painted in different colors, and he was covered with charms to protect him against witchcraft. I set at his feet two brass kettles, a gun, a big bunch of white beads, three files, two discs of steel with flint for making fire, a red woollen cap, and two looking-glasses. When he saw these presents his face beamed with joy, and after thanking me profusely he and his slave Rabolo left, carrying with them the precious gifts. The king implored me again to tell no one of the things I had given him.
CHAPTER VII
SUPERSTITIONS OF KING MOMBO—VISITS TO THE HOUSE OF HIS IDOLS AND HIS ANCESTORS—A STRANGE MEAL FOLLOWED BY A STRANGE DANCE.
Poor King Mombo was, you will see, excessively superstitious. He was often unhappy on that account. He was thinking almost all the time that some of his relations wanted to bewitch him in order to inherit his wealth, which was composed chiefly of wives and slaves. He wore what he firmly believed to be most potent “mondahs,” charms against witchcraft and evil spirits. He had a little idol, having the shape of a woman, called Makaylay, which he always carried with him wherever he went. At night he kept her by his side.
He was also a great believer in dreams, for these foretold to him what was to happen, and forewarned him of dangers to come. Often after something had taken place he would say to his people that he had had a dream in which the spirits of his ancestors came to him and told him of what was about to happen. He was most particular about his food. His forbidden food was buffalo meat, and no amount of gifts on my part could have tempted him to eat buffalo.
Here and there throughout the village were sacred houses, where spirits came to dwell during the night, while others had been built for idols.
One day King Mombo and I entered the house of Abamboo, one of the wandering spirits in which they believe. The face of the king showed that he was inspired with deep reverence. A little fire was burning. On one side was a bed for Abamboo to sleep on when he came to visit the village at night.
“Abamboo is a spirit which can send to men a great deal of evil,” said Mombo. “We have to do a great many things to propitiate his good will. He lives in many places, especially among the skeletons of the dead. He walks through the country, and if he is angry at any one he causes him to fall sick, and often condemns him to die. We cook food for him. We give him game, plantain, and sugar-cane, which we deposit in the forest.”
Next we entered the house where Pangeo and his wife Aleha dwelt. Pangeo was about two feet high. His tongue was of iron, sharp-pointed and came out about two inches from his mouth. His eyes were of iron; his legs were short and he had a very big stomach; his body was painted of different colors.
Aleha was of the same size. Her eyes were made of pieces of looking-glass. She wore enormous earrings of brass, had bracelets of brass, and her ankles were adorned with brass rings. She wore a necklace of cowry shells. King Mombo stood in awe before the idol; he spoke to Pangeo and told him how much he loved him, and then spoke to Aleha, saying the same to her.
After that, we entered the house of Makambi and Abiala. Makambi was a big idol, about three feet high. He wore a feather headdress and held a spear in his hand which he was ready to throw; his eyes were carved and painted red.
Abiala, his wife, held a pistol in her hand—which she had taken from her husband, as Mombo said to me in a whisper.
The king stood before Makambi and Abiala and told them how much he loved them—as he had done to Pangeo and Aleha. “You know I love you both,” he added in a loud voice. “I bring to you the products of the hunt and of the earth. Take good care of me—watch over me.”
After leaving the house of Makambi and Abiala, King Mombo returned to his house and I to mine.
The head wife of King Mombo was called Ogandaga; she was dressed with three strings of beads round her waist, and wore over thirty heavy brass rings on each of her legs. She it was who cooked the food of the king.
Often Mombo would walk in the street when it was quite dark, and talk about me to his people, and say how much he loved me. Then he would shout aloud, so that all his people could hear: “Chally the Oguizi, I love you. I am your friend. All I have is yours—my slaves are yours—my plantations are yours—my wives are yours—my daughters, my sons, and my nephews are yours. You can say to them ‘Follow me,’ and they will all follow you. Oguizi, all my people love you.” And when the people heard this, they would shout “Yo—yo.” (“That is so, that is so.”)
Not far from King Mombo’s sleeping-house, and back of it, was a strange little building which was called the Alumbi house. Every time I saw the king enter this place he came out of it with his body painted with ochre of different colors, and his face always looked very thoughtful. When inside I could hear him making loud invocations. One day he came out more daubed than I had ever seen him before. His body was covered with white, red, and yellow. I thought he looked savage and awful.
My curiosity became very much aroused in regard to the Alumbi house. One day, as King Mombo came out of it I went up to him and said: “King, show me the inside of the Alumbi house.”
After hearing my words, he looked at me, as if trying to read my thoughts. He remained silent for a little while, and then said: “Oguizi, you can go inside and see for yourself, and I will accompany you.” He opened the door; we entered, and he shut the door behind us.
What a strange and unexpected sight met my eyes! Along the walls were large cakes of colored clay. These were black, white, and of different shades of yellow and red. Upon each stood the skull of a man which seemed to look at me and say: “What are you doing in our abode? You do not belong to our race.” Mombo marked his body with the ochre of two of the cakes, muttering words I could not understand. Then he said to me in a whisper: “The skulls you see here are those of my kinsmen. They were great and valiant men in their day. It is the custom in our country when a man much greater than all other men dies to cut his head off after his death and then put it on a cake of clay and let it decay there. Then the mass of ochre is kneaded together and dyed and the skull is always kept on the cake that belongs to it. Oh, Oguizi, these skulls belonged to great forefathers of mine. They were never afraid of war. Here on the cake of white clay is the skull of Olenga-Yombee. He died a very old man, and when young he was the greatest warrior of his time. He founded our clan and our tribe. He was the most dreaded by our enemies of all their foes. He burned many villages. His people believed all he said, for he was wise. He had many wives and many slaves, and his ‘oyana’ [idol] granted him all he asked. He lived about three hundred rainy seasons ago. At that time our tribe was much further inland, towards the country where the sun rises.”
Then, pointing out to me a cake of a deep yellow color, he said: “Oguizi, the skull there is that of Jombouay. He led us through the forest and had many wars, for our ancestors had to fight many tribes who opposed them before coming to this part of the forest where we are now settled.”
When he had finished telling the history of the men whose skulls were before me, he said: “Oguizi, the spirits of these men are hovering in the air above us; when I invoke them to protect me and our clan and tribe, they come round us and protect us. They have saved my life many times.”
Then we left the Alumbi house. That evening Mombo walked in the street of the village and invoked the spirits of his ancestors, calling each by name. He invoked especially the spirits of Olenga-Yombee and of Jombouay, saying to them: “Look at the Oguizi; you never saw him during your lives. But Mombo, your kinsman, has him in his village.”
The following day King Mombo came to me and said: “Oguizi I want you to eat with me to-morrow—I will have the fattest of my goats killed and some chickens. These will be cooked in fresh palm oil that has just been made.” “I will,” I replied. Then he called Ogandaga, his head wife, and said to her: “Prepare a meal for to-morrow. Have the fat goat killed and also a few chickens, for the Oguizi and I are going to eat together.” When I had accepted the invitation we separated, the king looking happier than usual.
Little did I know what King Mombo intended to do, and why he had invited me to eat with him, and his reasons for doing so. I will however recount to you now what I was told afterwards.
The following day, while Ogandaga was cooking our dinner, Mombo went into the Alumbi house and took in his hands the skull of his great ancestor, Olenga-Yombee, and said: “Olenga-Yombee, my great beloved ancestor, see that I make the great Oguizi love me.” Then he scraped with a knife a little of the forehead of the skull. The scrapings fell into a small wooden bowl which he had taken with him. He replaced the skull on its own cake of ochre, and went to where his wife was cooking, and told her to go and fetch a bag that was in his sleeping-house. When she had gone he put the scrapings of the skull of Olenga-Yombee into the pot which contained the goat’s meat, stirred it with the wooden spoon that was near by, and went away.
After a while Ogandaga told us that the meal was ready. The bottom of a canoe put on two mortars made our table; baskets on which were large leaves were our plates, and cocoanuts cut in two were our glasses; our fingers were to be our forks. According to the custom of the country, Ogandaga tasted of every dish before our eyes, and drank of the water that was in the jug before we did, and then bade us eat and drink.
The king and I sat down opposite each other. Then he gave me some of the meat of the goat which had been served in a wooden dish used for the first time. As soon as he saw that I had eaten all I had on my plate he seemed overjoyed, for now he was sure I would love him.
Then he invoked in a loud voice the spirit of his great ancestor, Olenga-Yombee, and called upon him to make me love him.
“The king and I sat down opposite each other”
There is a belief amongst the people that after the scraped skull is in the body it turns into the blood of that ancestor, which then becomes part of your own blood. Hence you must love the person who is a descendant of the man to whom the skull belonged.
The whole population of the village was present while we were eating, and shouted: “Great is Mombo, the friend of the Oguizi!”
After our meal the king disappeared and went into the Alumbi house. When he came out, his appearance had quite changed. Now his body was painted in different colors. He was covered with “mondahs,” or charms. He was chewing some of the clay which dyed his lips yellow. Then taking my two hands, he blew the ochre from his mouth upon them until they were entirely covered with it, and invoked the spirits of his ancestors, Kombé-Ratenon-Olenda and Olenga-Yombee, to be my friends, and watch over me.
That night there was a great dance. Singing and dancing went on together. At times women danced alone, and moved the muscles of their bodies in most ridiculous fashion. At other times men and women danced and sang together. The noise was very great, for there were over twenty tomtoms beating at the same time.
CHAPTER VIII
BAD LUCK OF MOMBO’S VILLAGE—ASCRIBED TO WITCHCRAFT—ARRIVAL OF A GREAT MEDICINE-MAN—HIS INCANTATIONS—THE ACCUSED SOLD AS SLAVES.
The people had been filled for some time with the fear of witchcraft. Two men had died away from the village; and, since, they had been unlucky in fishing and hunting. Certainly all this could not have happened without some one wishing the village bad luck. A great medicine doctor living far away had been sent for, and had arrived, and the ceremony to find out who were the sorcerers was about to take place.
One morning King Mombo and all his men assembled to listen to the words of the great medicine-man, and were seated cross-legged on the ground around him, all looking excited and with hatred in their eyes.
The medicine-man, whose reputation for power to find out sorcerers was known all over the country, was extremely ugly to look upon, and was weirdly dressed for the occasion. His teeth were filed sharp to a point. He was tall and slender, and about fifty years old. He had a treacherous and cunning eye. I could tell by his face that he would denounce people as guilty of witchcraft about whom he really knew nothing. His head, chest, and arms were painted with sacred ochre of different colors, likewise his eyelids. He wore around his waist a string of long grass upon which were hung several bells of iron. Near the medicine-man was the horn of a buffalo filled up with a sort of black powder made of skins and bones of snakes, dried brains of monkeys, and intestines of rare animals. He held in his hand a wicker rattle filled with snakes’ bones, eagles’ talons and monkeys’ nails, which he shook during his incantations.
After each incantation the people shouted, “Ouganga, tell us who are sorcerers amongst us, so that we may kill them.”
Another man was on the top of a slender tree, calling now and then upon Joko, a powerful spirit, and shaking the tree at the same time.
The medicine-man remained silent for awhile, as if in deep thought; then he made all kinds of contortions, and muttered unintelligible words. He took a knife and cut his hands in different places. The blood fell into a little wooden vessel, and he looked intently at his own blood, as if trying to find out something; then he danced, the queer bells round his waist making a strange sound. The people kept shouting: “Tell us, Ouganga, who are the witches and sorcerers that have brought bad luck to us in the hunt and in fishing, who made some of our people sick, and some of our people die? Ouganga, drink the ‘mboundou,’ then you will be able to tell us who they are.”
Then roots of a tree called the “mboundou” were laid at his feet, and also a wooden bowl filled with water. The ouganga scraped the root of the “mboundou” into the water, which turned the color of the root, which was reddish, and then bubbled. He made incantations, and then drank the potion. Soon after his countenance changed, his eyes became bloodshot and glared. His veins swelled, and he looked as if he were drunk. Such was the effect of the “mboundou” upon him.
A man from the village named several of their own people whom they suspected of being sorcerers, and asked the ouganga to say if they were the ones. The ouganga seemed at first to speak incoherently. Then he said: “There are no witches or sorcerers in your own village. The guilty ones are living in another village.”
At these words they shouted with one voice: “Tell us their names and the name of the village, for we want to make war on that village, unless they deliver up the sorcerers to us.”
Then the hollow voice of the ouganga was heard saying: “Okabi and Aquailay are those who are sorcerers. They are full of witchcraft.”
“Death to Okabi and Aquailay!” shouted the people.
Okabi and Aquailay lived in a neighboring village, and were well known to all present, and, moreover, whispers charging them with sorcery had been rife for several years.
That night there was a great war dance. The people invoked their guardian spirits. The next day they were going to get Okabi and Aquailay and make them stand the “mboundou” trial, and if the people of the village where these two men lived refused to deliver them up, then they would make war upon them and take them by force. Not only must the two men be delivered, but indemnity, in the form of slaves, must be given for the mischief, deaths, sickness, and bad luck generally these two men were supposed to have caused.
The next day, however, on their formal request, the two men were at once delivered up by their people, who had long suspected them of witchcraft. The brother of Okabi came and talked in his behalf, and finally, after a most eloquent speech, persuaded the people not to kill them, but to sell them as slaves. This was acquiesced in by the leading people of the two towns, and it was arranged that the relatives of the two men should share equally the proceeds of the sale. Both were to pay a certain part of their goods to the families of the men who had died. The accused could have submitted to the ordeal of trial by “mboundou”—drinking—which is almost always mortal, except to doctors—but they preferred to be sold as slaves.
CHAPTER IX
KING MOMBO GIVES ME THE STICK “OMEMBA”—I LEAVE THE VILLAGE ON A HUNTING TRIP—PARTING INJUNCTIONS—A HERD OF HIPPOPOTAMI.
Some days after the sorcery trial King Mombo sent for me.
When I arrived I saw that there were a great many people who had come from many different villages. The king was seated, and bade me sit by his side. He had an old silk hat on his head. His coat was split up the back to let the air in. Then ensued a great silence; no one dared to speak.
King Mombo rose. He held a stick in his hand, and said to me: “Oguizi, the stick I hold in my hand is known all over my country as belonging to me, and when I send word anywhere I send it with the messenger. This stick is called ‘Omemba,’ the snake, for it is twisted, and the carved head of a snake is at the top. Whoever carries ‘Omemba’ is my representative, and my people have to listen to him. Take this stick, and wherever you go carry it with you.”
Then he handed me “Omemba,” in the midst of great shouts of approbation from his people and of the beating of the tomtoms.
“When you leave the country, return ‘Omemba’ to me,” added the king.
I thanked Mombo for his important gift, and the people dispersed.
A few days after I had received “Omemba,” I went to King Mombo, and said to him, “I am going to leave you soon. I wish to go all alone in a small canoe, so do not be astonished, if, when you awake some morning, you find that I am gone, but I shall not fail, before I leave your country, to bring back ‘Omemba’ to you, and say good-by.”
Then I prepared my outfit and packed the things I wanted, among them a small round Waterbury clock, a powerful magnet, a music-box, and lots of matches, for these things added much to my power. When the people heard the clock and music-box, they thought they were spirits talking to me, and were full of wonder, and often afraid of them.
I took some ammunition and fish hooks, for I had to depend on fishing and hunting for my food. I had also some brass rods, and quite a number of bright-colored beads to give away to those who were friendly to me, for I should very soon have become a very poor oguizi if I had had nothing to give them. I also took a frying-pan, some quinine, and salt.
Among my weapons I had a double-barrelled breech-loading rifle, which I loved better than all my other rifles, for it was the most powerful weapon I had. I could load it either with steel-pointed bullets, or with explosive shells. I had named this rifle “Bulldog.” The only fault I found with “Bulldog” was that it was too heavy to carry, for it weighed sixteen pounds, on account of the thickness of the barrels and of its large calibre. “Bulldog” was somewhat short. When I carried it I always had a feeling that I was with my best friend, and one I could rely upon in case of great danger. No matter how huge or fierce the animals I encountered might be, I felt that “Bulldog” could kill them, for the steel-pointed bullets were large and powerful, and I had found out that they could pierce through four or five inches, and even more, of the hardest wood. So I knew what “Bulldog” could do. This feeling gave me confidence, and I aimed with greater steadiness, and I knew I had a shot to spare in case of merely wounding an animal.
“Bulldog” was well known among my native hunters, who looked at it with wonder and superstitious awe. They were always glad when ‘Bulldog’ was going with us. They used to say, ‘Bulldog’ never misses, and always brings death in its path. The elephants, hippopotami, and all the wild beasts fall dead when hit by the bullets of ‘Bulldog.’ They knew “Bulldog” among all my other rifles, and there was always great rejoicing among my men when, before our departure, I said to one of them, “Go and fetch ‘Bulldog,’ and carry it until we reach the hunting-ground,” or when I carried it myself. “Bulldog” was so heavy that by the end of the day my shoulders, especially my left one, felt very sore. In the course of time my left shoulder became quite black from the effects of carrying “Bulldog,” and other guns. A gun that is quite light to carry the first hour becomes heavy enough by the end of the day.
The eve of my departure I called Ogandaga, the head wife of King Mombo, and pointing out a box to her, I said: “Here is a box which is very precious, and I want you to take care of it. No man or woman must open it—neither King Mombo, nor yourself—for misfortune will befall whoever opens it. This precious box was of tin, waterproof, and contained the scientific instruments and books necessary to find my latitude and longitude, also the days of the week, of the month, the exact time in Greenwich or Washington, and wherever I was. In that box were also four watches, which had been made especially for use in astronomical observations. Ogandaga said that she would take great care of the precious box, and then, pointing out to her all the boxes containing my goods, I said: “These are also under your care.” I gave her a beautiful necklace of large beads, for which she thanked me, and went away, and soon after returned with a slave to take the precious box to her house.”
“Then he handed me ‘Omemba’”
Then I called King Mombo, and said to him: “All my things that you see here I leave in care of Ogandaga.” “They are safe,” he replied.
That evening the king walked from one end of the village to the other, and shouted, so that everybody could hear: “The Oguizi will soon leave us for a while. I and Ogandaga will take care of his things during his absence. Let no one ever dare to touch them, and if any one tries to take any of them, he will have his head cut off.”
The people answered: “He is our Oguizi. His things are safe, and would be even if we were not threatened with having our heads cut off.”
Towards four o’clock in the morning, by moonlight, and when every one was asleep, I carried my outfit to a small canoe made of the trunk of a tree, and departed, paddling along the shore of the river. Just at daylight I heard the grunt of the hippopotami. These animals are called river horses, because their heads in a certain profile look very much like that of a horse.
At the sight of my canoe they gave a peculiar grunt and disappeared under the water and reappeared somewhere else, and did this several times. At times they rose so near me that I was afraid they would rise right under my canoe and overturn it. Then they might come and attack me in the water, which certainly would have been the end of me. Further on I met several other herds, but kept quite out of their way.
Leaving the hippopotami behind me I continued my way, when suddenly I thought I heard the sound of paddles and of human voices. I pulled my canoe as fast as I could among the thick reeds which lined the banks of the river, and was soon out of sight. I was hardly there when I thought of crocodiles. It was just the spot for them, for the river was here sluggish and with muddy banks. I felt very uncomfortable, for my canoe was not so very much above water and I might be attacked by a crocodile, hiding among the reeds. They are very voracious when hungry.
“The voices came nearer and I saw a large canoe”
The voices came nearer and I saw a large canoe through a small opening. I counted twenty paddlers and saw three captives fettered with chains round their necks. They were evidently slaves that came from some tribes further up the river. I waited a while and when I thought the canoe was out of sight I left my hiding-place.
I paddled close to the shore, often under the overhanging branches of the trees. I began to notice that a large eagle was following me, soaring above my head. Not knowing exactly what the eagle intended to do, and becoming suspicious that the big bird of prey might perhaps pounce upon me and tear my eyes out, I stopped, put my shot-gun to my shoulder and, as the great bird soared over my head, I fired. The eagle uttered a scream, then plunged downward and fell into the water near me. I took his talons as a trophy.
Ere long it became so hot that I filled my panama hat with green leaves and dipped it now and then into the water to keep my head cool. Further along the heat became so great that I hauled my canoe ashore to rest in the shade of the forest. I found a rivulet of clear water close by, and there I lighted a fire and roasted two plantains and a part of a monkey King Mombo had given me. Then I lay under a tree and soon after fell asleep with “Bulldog” in my arms. When I awoke I looked at my watch—it was three o’clock. Soon after, I was paddling again. I was so interested in looking round that the time passed quickly. The height of the sun warned me that in about one hour more it would be sunset, and dark shortly afterwards, for under or near the equator the days and the nights are about equal, and it is nearly twelve hours between sunrise and sunset.
A short time after I saw a few plantain trees on the shore of a small creek. I paddled in their direction, when, a little further on, hundreds of plantain trees came in sight—then I saw a path through them, and hauling my canoe by its side, I landed, taking “Omemba” and “Bulldog” with me.
CHAPTER X
SOUNDS OF HUMAN VOICES—I ENCOUNTER REGUNDO AND HIS WIFE, SLAVES OF KING MOMBO—OTHER SLAVES—HUNTERS AND WARRIORS OF MOMBO.
I followed the path. I had hardly walked fifteen steps when I heard the sound of an axe—some one evidently was chopping wood. The path was a well beaten one, showing that many people passed over it. The sound made by the axe became louder and louder as I advanced inland. Then I heard human voices, and stopped to listen. After a while I found that two people were talking to each other, but I was too far away to hear the language they spoke. I wondered if these two people would be friendly, or would run away at sight of me.
I advanced cautiously, and soon saw the roof of a house, then the whole house, which had a veranda; and under the veranda were a man and a woman talking to each other. The house was built of the bark of trees. The man was gray-headed, the woman likewise; they were almost naked and only wore a little strip of soft bark round their loins.
I appeared suddenly before them, so that they did not even have time to rise. Both looked at me, appearing dumbfounded. They tried to get up, but fear had paralyzed both and they could not rise. I showed to them “Omemba,” the stick of King Mombo, which they recognized at once. Then I saluted them in the Commi language by saying, “Mbolo.” They answered, “A-ee,” and returned the salutation by saying “Mbolo,” and I answered “A-ee.” This is the mode of salutation in King Mombo’s country.
The sight of “Omemba” had somewhat calmed their fears. I saw by their appearance that they were slaves, for both had their front teeth filed to a point. The Commi people do not file theirs—these two people came evidently from a far country. The man said to me, in the Commi language, “Both my wife and I are slaves of King Mombo, and many more slaves owned by him are in the neighborhood, on different plantations.”
His wife went inside of her house and brought me out a stool and the tail of an elephant to kill the flies which bothered me, and they both bade me welcome and asked me to stay with them.
Strange indeed was the appearance of Regundo, for such was the man’s name. One side of his face was painted with red ochre, the other with white; a broad yellow stripe adorned the middle of his chest; the circuits of his eyes were also daubed with color. In the middle of his forehead was a round, white spot. He had evidently just made his toilet, for the colors looked fresh. He was also covered with charms or “mondahs.” His wife’s face was also painted. She wore large iron rings in her ears.
On the roof of Regundo’s house were skulls of antelopes with their horns, skulls of wild boars, leopards, monkeys, and other animals, evidently apes, unknown to me, but the heads of which resembled, somewhat, human heads. Six large elephants’ skulls were lying in front of the veranda—under which hung in a line sixty-three elephants’ tails.
As I was looking at them, Regundo said, “These are the tails of the elephants I have killed. I have been a great hunter all my life, but now I have given up hunting, and I send but very little game to my master, King Mombo. But there are hunters here who are younger than I am, and who go much into the forest in search of elephants and other game.”
While Regundo was talking his wife went away, but soon returned with a chicken that was a kind of bantam, tied by the legs, a basket of sweet potatoes, a bunch of plantains, and four eggs, and laid these at my feet. My talking to them in a language they could understand, and the sight of “Omemba,” had reconciled them to me. They had also heard, before I came, that I was a great friend of King Mombo.
I looked round. I saw, at a little distance, a number of small houses together, also built of the bark of trees. As soon as Regundo saw me looking at them he said: “Those are houses of slaves belonging to King Mombo. He has many slaves; some of them are old, and he has inherited them from one of his brothers.”
He had hardly uttered these words when I saw a number of men and women coming towards the houses. The women carried heavy bunches of plantains, or baskets filled with manioc roots. Most of the men had axes with them, and were returning from the forest, where they had been felling trees for new plantations.
“Those people are the slaves of King Mombo,” said Regundo. “There are others that live further on in the forest. The brothers of the king, and some of his people, also have plantations and slaves not very far from here, higher up the river and in the forest.”
I went towards them, and when they saw me they stood still. I raised “Omemba,” which they recognized at once as the stick of King Mombo, their master, and which reassured them.
These slaves, from their appearance, seemed to belong to many different tribes. Some belonged to tribes which filed their front teeth sharp to a point. Others had their four upper and lower front teeth pulled, this being considered beautiful among some tribes. Some had two upper middle front teeth somewhat filed in the middle. They also varied in the color of their skins; some were quite black, others less so, and some dark-brown color. Many shaved their eyebrows, and two women wore rings in their noses.
They were all more or less tattooed. This form of adornment among the Africans is not done without pain; the skin is cut in such a manner that it is made to stand up in small ridges.
Regundo soon rejoined me, and told the slaves that the great Oguizi, of whom they had heard, was before them.
When I was talking to these slaves, four or five men made their appearance. They looked like great warriors. They carried with them long, single-barrelled flint-lock guns, of heavy calibre—the only kind of guns the natives like. They are called “tower guns,” and are made in England especially for the West African trade.
They were followed by queer-looking hunting-dogs, which at once began to bark furiously at me.
These dogs seemed half starved, they were so lean. They had short hair, straight ears, a somewhat elongated muzzle, with powerful jaws and sharp teeth. Their tails were curly, a sign of their being thoroughbred. They were not large, and had rather long legs for their size. They were yellow and white, or black and white. Some were almost all of one color.
Then Regundo, pointing to one of these four men, said: “This man is Oshoria; he is the greatest hunter among us all, and knows not what fear is. He hunts all the time, and spends many days in the forest by himself; and when he finds no game he has to feed on berries, nuts, and fruit. He knows every part of the forest for a long way.”
I looked at Oshoria. He was a fine-looking man, about five feet seven in height, well proportioned, with broad chest, and strong, muscular arms and legs, and small feet. He had broad, thick lips, deep, searching, and suspicious-looking eyes, which seemed to look all round at the same time, as if expecting danger everywhere, and he had a very determined face. He was not much tattooed. His teeth were not filed. After eying him I said to myself: “Regundo is right. The whole appearance of Oshoria shows that he is a cool and brave man, who knows not what fear is.”
“He had a very determined face”
Then Regundo, pointing out three other men, who had come with Oshoria, said to me: “These three men are great hunters also, and the equal of Oshoria in fearlessness, but are not quite as successful in killing game. Their names are Ogoola, Ngola, and Quabi. When King Mombo makes war, he always calls upon these four men to follow him, and they are always in his canoe.”
I looked at Ngola. He was tall, very thin, of reddish-black color, with piercing eyes and a bold, daring countenance. The scars on his body showed that he had followed King Mombo in war. One cut on one of his shoulders had been a terrible one, judging from the scar, and had been inflicted by a heavy machete.
Quabi was thick and short, the counterpart of Ngola, and was very black. No negro could have been blacker. He was blue-black. He also had scars on his body—from the wounds he had received when he followed King Mombo in warfare. He came from a far country and had been sold by his relations when very young, so he had forgotten the language of his people. By merely looking at him one could see that he was brave.
Ogoola was of medium height, with a bold countenance, a real fighting chin; his eyes like those of Oshoria seemed to look all around at the same time in the same wandering and restless way. No scars were to be seen on his body, for he was so quick of motion and so expert with his shield that no spears, arrows, or bullets had ever been able to strike him. So quick were his eyes when watching the motions of his antagonist, that he seemed always to guess the time when a spear was thrown or an arrow shot or a gun fired at him. Then he would either jump sideways, or bend low, or even fall on the ground to escape the shot. He attributed his escape to a powerful “mondah,” or charm, in which he had great faith. He was of medium height, and he had come into the possession of King Mombo when a boy.
“No leopard,” said Regundo to me, “can approach its prey as these hunters can the wild beasts. They are the bravest and best hunters of King Mombo.”
I called these four fierce-looking fellows to me and shook hands with them. They looked shyly at me, for they had never seen a white man before, though Regundo had. I gave each of them a steel disc and a flint, to make fire with, with which they were delighted. When I returned to Regundo’s house his wife had prepared a meal for me of boiled antelope meat and plantains. In the meantime she had made ready the little house that I was to occupy while with them. It was quite small, about nine feet long and six feet wide. The walls, made of bark, were about five feet in height, the top of the roof about eight feet, and made of palm leaves; the sticks supporting the leaves were close together and made very secure to prevent leopards at night getting through and seizing the inmates in their sleep. The door was made of the bottom of an old canoe.
Being tired, I bade good-night to Regundo, who handed me a lighted torch, and after getting inside I looked carefully all round and under the bed to see if there were snakes, scorpions, or centipedes about. Then I lay down to sleep without undressing, wearing my shoes. I took my two revolvers from my belt and put them under my head, and laid “Bulldog” by my side. Such was the way I went to sleep almost every night, and even without fearing danger, prudence made me do so. In that way I was ready for a fight at once in case of any sudden emergency. As I fell asleep I heard the voice of Regundo calling on the spirits of his ancestors.
CHAPTER XI
WONDER OF THE NATIVES AT MY WATERBURY CLOCK, MAGNET, MATCHES AND MUSIC-BOX—CHARACTER OF MOMBO’S PLANTATION.
The following morning I got up before any one, and immediately wound my Waterbury clock and hung it on the wall under the veranda. “Ticktock,” it went. Close to it I put my music-box, which immediately began to play, my magnet, and a box of matches. Then I went back into my little house and kept quiet there watching through a crack to see what would happen outside.
After a while Regundo came out. The noise of the clock and of the music-box attracted his attention. He looked at them with wonder, but did not dare to approach them. He went to his house and soon came back with his wife, and the two kept looking and listening to the music and the tick of the clock. Soon Oshoria, Ogoola, Ngola and Quabi made their appearance and these warriors, who had faced death so many times without fear, were afraid. They all remained silent and spellbound before the Waterbury clock and the music-box.
I came out and we saluted each other. Regundo, pointing with his finger to the clock, said: “Oguizi, are there many spirits in this box? Are they speaking to you now, or are they talking among themselves?”
I did not answer, but laughed at his question. Then they all went away.
It is wonderful how fast news travels in the forest, and the news of my arrival, and of the clock, the music-box, and the matches had spread far and wide, and all the slaves of King Mombo, of his brothers, and of other great men of the neighborhood came in the afternoon to see the Oguizi and the wonderful things he had with him.
Quite a change had taken place in the appearance of all the women from the day before. They had made their toilet in order to appear beautiful before me. They had rubbed their bodies with a compound called “yombo,” composed of oil and the powder made from a kind of odoriferous red wood which made their bodies fragrant; each wore a string of beads round her waist; their hair was filled with little clay-balls of the size of peas mixed with “yombo.” They were more or less tattooed. Some had tattooing peculiar to the tribe to which they belonged, which was thought most beautiful among the people who used it. Some had two broad stripes made of a mass of small spots drawn from the back of the neck, joining another broad stripe imitating a belt which went round their waists. Others had different figures on their stomachs, others broad stripes starting from their shoulders, forming a triangle with the apex downward.
Each woman brought a present of food to me, a bunch of plantains, or a chicken, a basket of sweet potatoes, of peanuts, or eggs. I thanked them for their gifts and gave to each a string of beads to put round her waist. Then Regundo gave me a goat. Oshoria, Ogoola, Ngola, Quabi, laid before me a huge python about eighteen feet long, two monkeys, a gazelle they had killed in the morning, and said, “Oguizi, eat those.” And the crowd shouted, “You shall never be hungry while you are with us.”
Suddenly a man I had not seen before made his appearance. I noticed that the people looked upon him with reverence. He was entirely covered with charms, and his body was painted in different colors. He was old, tall, very dark, his teeth had been filed to a point. His body was tattooed all over with strange figures of beasts and men. His name was Angooka, and he was a great medicine-man who had the reputation of making most powerful charms by incantations. He made “mondahs” to protect men against witchcraft, and to make them invulnerable against spears, arrows, or bullets; others of his “mondahs” were supposed to give long life, and luck in hunting and fishing. When men started for warlike or hunting expeditions, they would always send for Angooka beforehand, and after numerous incantations he would tell whether they should go or not. Above all he could find out who were sorcerers or witches.
Angooka, who was on one of his plantations, had come with his slaves to see the Oguizi. The first thing he did was to look at the clock and music-box and listen to them; but after all, though a great medicine-man, he was not braver than the rest of the people on this occasion and he would not come near the clock or music-box.
To all the natives the clock and music-box were supernatural things far above their idols; spirits dwelt there talking to me in a language that was very peculiar and that nobody but I could understand. I did not wonder at their wonder, for they never had seen a clock or music-box in their lives. How could such noise come out unless there were life inside?
Raising my voice, I said: “Men and women look at me.” Then I took my box of matches, and lighted one before them. A wild shout was uttered by all at the same time. They did not seem to believe their own eyes. I shouted again, “Look at me.” Then came a profound silence. I lighted another match. Another shout of astonishment. Then with one voice they cried, “Great indeed is our Oguizi, the friend of King Mombo.”
Then I took my magnet, and I told Regundo to give me the small knife he had by his side. He did so. I placed it next the magnet where it held fast. Another wild shout of wonder was the result. Then I told Ashoonga, Regundo’s wife, to bring me an iron needle, one of their own make. Then they saw the needle hang to the magnet without falling, and as I put the needle upon the stool, upon which I had been seated, they saw the needle fly to the magnet. There was a great silence during this exhibition of the power of the magnet. Then rose a mighty shout from the throats of all, even from Angooka, the great medicine-man.
I did not want Angooka to be jealous, so I made friends with him and presented him with five matches. In his eyes it was a very great gift, for which he thanked me and then he invited me to come to his plantation. Then I called Regundo and Oshoria, and told them to fill their pipes with tobacco, which they did. “Put them in your mouths, I will light them with this,” I said to them, showing them a match at the same time. As they seemed afraid, I said, “Be without fear, for I, the Oguizi, am your friend.”
“Then came a profound silence. I lighted another match”
I lighted a match, put it over the pipe of Regundo and ordered him to smoke. When they saw the smoke coming out of the pipe, a tremendous shout rose. There was no mistake, their eyes did not deceive them; it was real fire. Then Oshoria wanted his pipe lighted also and after him nearly all the men and women filled their pipes and asked me to light theirs for them also. I lighted over fifty pipes.
After this I called the great medicine-man, and taking my watch out of my pocket held it to his ear. He jumped when he heard it tick, and shouted his astonishment. Then I went into my little house and came out with “Omemba,” the stick of King Mombo, and at its sight they all shouted “We will obey you.” The penalty for any man taking “Omemba” without its being given to him by King Mombo was death.
The hunters and I became good friends at once, and almost every evening some of them came to see me. One evening as I was seated by a blazing fire which threw its light around us, I said to those about me, “Tell me how you travel and how you go hunting in this great forest.” Regundo got up and replied, “In the forest there are many paths. These lead from one village to another, or from one tribe to another, or to the plantations. Among many tribes the paths used as highways of communication have to pass through the villages, and if one wishes to avoid those villages he has to go through the forest until he gets by. There are many hunting paths. These are not easy to follow, for they are little used, and often they are very intricate, and it is difficult to find the way back. There are also paths used to mislead people. Often these end abruptly in the forest, just as hunting paths do.”
CHAPTER XII
KING MOMBO’S PLANTATION—WORK OF THE SLAVES IN CLEARING AND CULTIVATING THE FOREST—STRANGE VILLAGE OF THE SLAVES—HOUSES OF THE SPIRITS—REGUNDO’S ACCOUNT OF WITCHCRAFT AND ITS PUNISHMENT—OVENGUA.
In the midst of this forest, far away from their master, lived these slaves of King Mombo, and none tried to escape, because they were sure to be caught by the people of some other tribes, and become the slaves of their captors, and having a good master they knew that it was better for them to be under his protection.
The plantains or cassava or manioc fields were scattered all over the forest. One day, as Regundo and I were seated together, he said, “I am an old man. I rule over the slaves of King Mombo, and tell them what to do on the plantation. My wife and I are Apinjis, and I remember that we passed through several tribes coming down a big river, changing masters at different times until we came to King Mombo. But that was long ago; many rainy seasons have passed away since, for I was then a boy and now I am gray-headed.”
The slaves had a great deal to do to clear the forest. These clearings were in large patches. In some the trees had been cut and burned and only the huge trunks were standing. Thousands of plantain trees had been planted. In some patches or fields the plantain trees were large and bore heavy bunches, some bunches weighing over one hundred and fifty pounds each. In other patches the plantain trees were on the point of bearing; in others the trees were smaller. In a word, the plantations or patches were so arranged as to bear fruit all the year round. The plantain tree, like the banana tree, bears only one bunch and then dies. During its life several shoots spring from the ground from the base of the trunk, and these are transplanted and in time bear fruit. No two crops are gathered on the same spot, for the bunches become quite small. So new parts of the forest have to be constantly cleared for new plantations.
There were also large fields of cassava or manioc. The manioc yields a large return. It is cultivated by cuttings, and one little stem is stuck carelessly into the ground, and produces in a season two or three large roots of the size of a yam. The natives boil the roots. When taken from the ground, they are very poisonous and have to be laid in running streams from three to five days before being eaten. Near the dwellings were large patches of ginger, of sweet potatoes, of yams, Indian corn, tobacco, peanuts, and wild hemp which the natives smoke. The ground in many places was covered with squashes and gourds of different sizes and shapes. There were vines running in every direction. The gourds were used as water vessels, or to hold palm oil and other kinds of vegetable oils made from the nuts of the forest.
These fields were cultivated by the women. Numerous lime trees, covered with limes of different sizes were to be seen in different directions. There were many plants covered with small red peppers.
Almost every day one or two canoes were loaded with the products of the plantations, and with game, and were despatched to King Mombo.
Not far from Regundo’s house was the sacred or holy tree. It was a kind of india-rubber tree, which had grown to its present size from a cutting Regundo had planted years before. The people believed that as long as the tree flourished the place where they lived was a good one for their settlement; but if the tree were to die it would be a sign that the spot had become unlucky, and that witchcraft had taken possession of the place. If the cutting when planted dies, it is an omen that the place chosen will not be a lucky one and in that case the place is abandoned at once.
As usual on such occasions, a powerful charm or “mondah” had been buried by the medicine doctor, with many incantations to keep witchcraft away from the settlement.
“The ‘mondah’ that is buried there,” said Regundo, “was made of three skulls of chimpanzees, five heads of monkeys, three heads of snakes, one leopard’s skull, the talons of several eagles, and charms made by the medicine doctor, of which nobody but he knew the composition. Under the gate or arch through which you passed when you came, another powerful ‘mondah’ was buried by another great medicine-man, who had come from a far country and had been sold to King Mombo. He is now dead, but the power of the ‘mondah’ he made, and which is buried there, is very great.”
Regundo had implicit faith in the powers of these two “mondahs” under the arch and by the india-rubber tree, for he and his wife had always been well since he had settled on that spot.
Not far from Regundo’s house were several little houses, standing by themselves, and not big enough for human beings to live in. Calling Regundo, I asked him what these houses were for? He answered with a great deal of solemnity—“The nearest one to us, which is also the largest, is the house of Okookoo, a great spirit; the second is that of Abamboo, called also Jockoo by some of the slaves; the third one is that of Mbuiri, another spirit; and the fourth is the great and powerful idol Makambi, who watches over us and often talks to us during the night.”
On our way back to his house Regundo said: “Oguizi, we all dread Ovengua.”
“Who is Ovengua, and to what tribe does he belong?” I asked.
“Oh,” replied Regundo, “if he were a man I should not be afraid of him, for I am afraid of no man when I have my gun with me. He is a spirit, and we dread him very much. He is a great catcher of men. He wanders incessantly through the forest, seeking always to kill men. We never see again those who are caught by him. By day he lives in a dark cavern, but at night he roams freely, and sometimes even gets into the body of a man, and beats and kills all those who come out in the dark. When Ovengua gets into the body of a man, that man must be killed and his body burned to ashes—not a single piece of bone must remain, lest a new Ovengua arise from it. When a bad man dies, the bones of his body leave the place where he was left, one by one, and become an Ovengua. There is much witchcraft in our land, Oguizi. You have seen slaves of many different countries here; witchcraft is in their country also. There is witchcraft in all the countries inhabited by the black man.”
Then, after a pause, he added: “Wizards and witches are the worst kind of people, for they bewitch men and women and cause them no end of sickness and trouble, and make them die. The spirit of witchcraft goes into the body of a man or woman, sometimes against his will; but often envy and hatred cause men and women to become wizards and witches. These are so cunning that they carry out their evil designs unknown to the people for months, nay, even for years, and keep on killing and giving bad luck to people without detection. They smile and appear friendly to those they want to bewitch, so they may not be suspected. When witchcraft enters people and gets possession of them, it gives them the greatest power for evil and they can do all they wish. They can make one have a long and painful illness, or make one die suddenly. They can also give one bad luck in hunting and fishing, they can bewitch your food and water and the road upon which you pass. Through witchcraft people sometimes appear in the eyes of other people to be animals or birds.” Then he shouted, with fierceness in his eyes, “Yes, our medicine doctors can find out wizards and witches after they have drunk the ‘mboundou.’”
“What is the ‘mboundou?’” I asked Regundo, though I had of course learned about it at the village of King Mombo.
“It is a tree,” he answered, “that Aniambie, the good spirit, has given to us poor black men to enable us to discover those who possess the power of witchcraft. Our doctors drink the ‘mboundou’ without dying, and when they are under the influence of it, they have the power of divination, and find out who the sorcerers are. Then those accused of witchcraft appeal to the ‘mboundou’ to prove their innocence, and they drink it in presence of the people and of the doctor, who drinks it from the same bowl. If the accused falters and falls to the ground, he is a sorcerer, and we kill him and put him on a road where the bashikouay ant is, or we tie him to a tree and make cuts in different parts of his body, and fill these cuts with those little red peppers that are so strong, or we burn him slowly, or we cut him to pieces as soon as he falls.”
“But,” I said, “Regundo, this is terribly wicked, to make poor creatures die by being eaten slowly by the bashikouay ants, or from the fearful tortures of red peppers in their wounds, or by slow burning. If I were present, I think I would take ‘Bulldog’ with me and shoot the perpetrators of such deeds.”
“But,” Regundo replied, with much animation, “no punishment is big enough for wizards and witches. Our land is full of them. Still,” he added, as if to soften my displeasure and sorrow at such a story, “Oguizi, wizards and witches are almost always sold to the people of other tribes instead of being killed.”
CHAPTER XIII
THE NATIVE DOGS—HOW THEY HUNT THEIR OWN GAME WHEN THEY ARE NOT FED—THEIR WAYS OF ATTACK—THEIR USEFULNESS TO THEIR MASTERS IN WAR-TIME—OSHORIA’S STORY.
One morning I was surprised not to see a single dog on the plantation, and I wondered where they could have gone.
“Where are all the dogs?” I asked Regundo.
“Oguizi,” he replied, “all the dogs have gone to the forest. They act in this way when they are hungry. They found that we had no food for them, and, having gnawed all the bones they had hidden in the ground, they thought it was time to go and hunt by themselves, and feed on what they could catch. Often they spend the whole day hunting, and do not return before sunset, sometimes not until the next day, when they find out an old camp to sleep in. Dogs are very sly. They have a leader; they understand him, and they understand each other. One by one they leave the plantation and meet outside.”
I had been wondering, since I came, what the poor dogs had to eat, for no one ever gave them food. They seemed to feed only on the bones that were thrown to them. The hungry dogs were always watching the movements of the people, though they appeared as if asleep. But this was only a blind, for as soon as a house was left vacant, they immediately got up and entered the place to see if there were any food to steal. All these native dogs are great thieves, and wherever they have a chance they steal, and it is very seldom they miss the opportunity offered. As soon as they get a bone they go to a lonely spot where they are safe from the other dogs, and when tired of gnawing it, they hide it in the ground, and never forget the spot where they have left it when they want it again.
In the evening the dogs made their appearance before the houses of their respective masters. They had evidently been unsuccessful in their hunt, and had had nothing to eat, to judge by the pinched appearance of their stomachs. A few pieces of manioc, just enough to prevent them from dying of starvation, were thrown to them, after which they fell asleep, as they were very tired.
“It is not good for dogs to be too well fed,” said Regundo to me.
After what Regundo had told me, I watched the dogs every day, and found that, though they belonged to different masters, they formed a pack amongst themselves, and that they understood each other thoroughly. I discovered that “Fierce” was their leader. When they wanted to go a hunting together, they did not bark. On the contrary, they were very sly, and looked at each other with a peculiar expression of their eyes, which meant one thing or another to them.
How “Fierce” had become their leader I could not tell, except that he could attack with fierceness, and could bite savagely. Physically he was the strongest of all the dogs; hence he ruled over the others. He was always the first to leave, and the others followed. He generally went to see the other dogs before they started. He always led in the attack, and seemed to prevent the other dogs from being too forward in the fray. When he retreated, they retreated, and in some way, unknown to me, each dog was given his proper position in the attack.
One morning when I got up I found that the dogs had again left, and no one had seen them go away, or could tell whither they had gone. “They are very hungry,” said Regundo, “and will continue to go into the forest until they have killed some game, and thus have their hunger satisfied.”
Towards sunset the dogs returned. What a sight they presented! their muzzles were red with the blood of the animals they had killed and eaten. Some were wounded. One had its ears cut almost in two. Another had the end of one of its ears bitten off. Another had the upper lip cut. Three had their backs somewhat lacerated. Suddenly Rogola said, “Where is my dog ‘Spear’? I do not see him among the others; he must have been killed in his fight with the wild beasts.” It was no doubt so, for “Spear” was never seen again. Regundo gave it as his opinion that the dogs that came in with their ears and lips cut, had fought with monkeys they had surprised on the ground. Those whose backs were lacerated had been wounded by wild boars; and they had succeeded in killing some animal, and had devoured it; hence their bloody muzzles.
Some of the men attended to the wounded dogs, and said that in a few days they would be all right again. The dogs had evidently fed well that day; soon after their return they all were fast asleep under the piazzas of their masters’ houses. Three days afterwards all the dogs that were not wounded disappeared again and went to the forest to hunt. They were evidently on the scent of game, for we heard them barking. Regundo took his gun, to be ready, but gradually their bark became fainter and finally died away. The game had escaped them.
“Sometimes the dogs have great trouble in chasing an antelope,” said Regundo to me, “for these animals are very fleet. Often they tire the dogs; these then gradually fall behind, and the antelope escapes.”
Early the following morning Oshoria, Ogoola, Ngola, Quabi, and I went after antelopes. The men had their dogs with them. These were soon out of sight, and as we went along on the hunting path, my hunters would call them. After walking about three hours we heard the dogs bark. “They are running after an antelope,” said Oshoria. The barking came nearer. Soon it was very close to us and we were watching intently when an antelope, followed closely by the dogs, dashed by us. We fired, and the beautiful animal fell dead. We had the greatest trouble to keep the dogs at a distance, and we could not do so until we had cut off the legs and some of the meat of the animal and thrown these to them.
In the evening, as my hunters and I were seated by a bright fire, they told stories of dogs.
Oshoria’s story, which was the longest, was as follows: “Some dogs are very useful in time of war, for they can find men hiding behind trees, and warn us of their presence. One day, years ago, I was on the war-path. I had then a dog called ‘Idombe.’ He was very cunning, and followed me always in the forest in war times. I had trained him never to bark when he discovered a stranger, but to come back to me. At that time the enemies of King Mombo would lie in wait for his people along the paths in the forest, then attack them suddenly. Sometimes there were two or three together, and sometimes but one. I had gone to reconnoitre, and had Idombe with me. He was scouring the forest in every direction ahead of me as I went along. Sometimes I lost sight of him. Once when he reappeared and came towards me, when he was near enough he looked at me and made me signs to follow him, which I did, for I knew that he had seen something unusual. Suspecting danger, and fearing a sudden attack, I walked most carefully, at the same time stopping every few steps and looking around and even up into the trees. Suddenly Idombe barked fiercely, looking in a certain direction, turning towards which I saw a spear fly out and graze Idombe’s body. This was followed by an arrow, which imbedded its head in a tree near him.
“I looked all around. At first I could see no enemy. Then I saw two men near together lying flat on the ground among the leaves; one had a bunch of barbed spears by his side, the other a bow and a bag filled with arrows. I came forward, giving the cry of King Mombo. This was immediately answered by the same cry, which meant peace. These two men belonged to a friendly clan, whose warriors had come to side with King Mombo. Poor Idombe had a narrow escape.
“Just in time to see a huge male leopard spring upon one of the dogs”
“The next day I went again into the forest with Idombe. I had lost sight of him and wondered where he had gone, when I heard him give a certain cry of pain, as if some one were choking him. I went in that direction and came to a little pool of water where animals came to drink, for there were many footprints round it. Then I saw a very large python squeezing poor Idombe tightly within its powerful folds. The dog was dead, its head was already in the mouth of the big snake. It is the habit of these big pythons to lie by pools coiled round a tree of the color of their skin and wait for their prey; then they spring upon their victims and, squeezing them to death, swallow them slowly.
“Our dogs are brave and a number of them are not even afraid of leopards. These leopards, when they become man-eaters, like the meat of man better than any other. Some years ago a leopard prowling near our plantation succeeded, to our great sorrow, in killing and devouring two people, a man and a woman. Our idol said that we must go and hunt the leopard. Then, taking our dogs with us, we went in search of him. After a while we heard the fierce barking of the dogs. They had discovered the leopard’s lair, and we came up just in time to see a huge male leopard spring upon one of the dogs and crush him between his jaws. With fierce glaring eyes he looked at us, then he let the dog drop from his mouth and lay flat on the ground ready to spring on one of us. But we were ready for the beast, and before he had time to spring we fired and killed him on the spot. The belt I wear is from the skin of this leopard.”
When the leopard story was ended it was time to go to sleep, and we all left for our respective quarters bidding each other good-night.
CHAPTER XIV
A GREAT HUNTING-FEAST—“ROONDAH”—DIFFERENT VIANDS OF THE MENU—SPEECHES AT THE BANQUET—MUSIC AND DANCING—A WEIRD FOREST-SCENE IN THE TORCHLIGHT.
One afternoon Regundo said to me: “Oguizi, all the hunters and all the men on the different plantations have gone into the forest to hunt, for we want to give a big feast. They will not return for three days. Some have gone net-hunting, others will make traps to catch game, and some hunters have gone with their guns.”
I had accustomed myself to eat the food of the natives. I often fed, while hunting, on fruits, berries and nuts. I ate all that came in my way—elephant, crocodile, buffalo, antelope, monkey, and all kinds of strange animals—and, when starving, I ate even snakes. Bread had been unknown to me since I had lived in the country. Plantain and manioc were my bread when I could get them. In a word, I ate whatever I could get; it was better to do so than to die of starvation.
During the absence of the men, I saw that the women were preparing food; large wooden mortars were filled up with manioc, a root which had been left to soak in the water. The manioc was pounded into a paste which was boiled and became thick and firm. This paste was then shaped into long loaves, enveloped with plantain leaves, these being used instead of the paper we should use at home. These loaves can be kept quite a number of days. To the palate the manioc is somewhat sour.
Some women had been collecting njavi nuts, which come from one of the most beautiful and largest trees of the forest. They boiled the seed, which they mashed afterward on hollowed-out boards, squeezing the paste with their hands, thus extracting the oil, which they poured into gourds.
The small children were busy skinning the squash-seeds, after which the seed was put into a mortar and pounded, forming a very fine paste to which, from time to time, a little njavi oil was added. This is mixed with meat afterwards.
One woman was busy making ndica. She had put seeds of the wild mango into a mortar, and pounded these into a paste, after which the paste was kneaded into the form of a big square cake and left to dry.
“I hope,” said Regundo to me, “the men will return with much game, for I have ‘gouamba.’”
“What is ‘gouamba’?” I asked.
“The women were preparing food”
He replied, “It is a craving for meat. When plantain or manioc is set before us day after day without meat or fish, we begin to look at the food with disgust.”
Regundo was right in his description. I had had “gouamba” many times, and I longed for meat, experiencing the same effect as if at home one were fed day after day on bread and water.
But Regundo’s wish was gratified. The hunters returned with a great quantity of game. The most successful were those who had gone net-hunting. Great numbers of long nets tied together had been spread in the forest, and the game had been driven into them.
Everybody was happy. Thank-offerings of game to the spirits “Olombo” and “Mombo” were taken into the forest for them to eat.
That day Regundo made a great offering of food to “Abamboo,” game, plantains, nuts, sugar-cane, ground-nuts, and placed them carefully in the forest. On his return he shouted, “Abamboo, I love you. I offer the best of the food I have to you. Be good to me. Do not let sickness come to me, Abamboo. Kill my enemies, those who wish me evil by witchcraft.”
He also made a sumptuous offering to “Mbuiri.”
The following morning the plantation wore an unusual aspect. Every woman was busy cooking something. I waited around to see what.
In one pot a piece of elephant was boiling; in another a piece of antelope was being cooked. Further on a big fat monkey was roasting on a bright charcoal fire. In another place, the ribs of a huge boar were being roasted in the same manner. Not far from where the boar was being cooked, a big piece of smoked hippopotamus was being boiled. Still further, a piece of smoked buffalo was also boiling, and the cook was scraping ndica into the pot, to add to the flavor of the meat, while another woman was mixing njavi oil with some other kind of meat. In one pot a piece of a large python was boiling.
When all the meats were nearly ready, the women cooked green plantains, took their skins off, cut them in two or three pieces, and then put them in earthenware pots, covering them with green plantain leaves, and in less than half an hour they were ready to be eaten. The plantain must be eaten when quite warm; then it is mealy; when cold it becomes hard, and is not very good.
In the meantime, some of the men were beating tomtoms furiously. Then men appeared with calabashes filled up with palm wine, a liquid coming from the sap of a species of palm-tree which, after it has fermented, becomes intoxicating.
Mats had been spread upon the ground. Baskets and home-made earthenware pots were to be used as dishes. Leaves took the place of plates, gourds of goblets, and fingers of forks.
When everything was ready, we seated ourselves cross-legged on the ground, upon the mats that had been spread. Regundo, Oshoria, Ngola, Ogoola, Quabi, the medicine doctor, or ouganga, and I were close together. Dishes containing the meat of the animals I have mentioned were put before us. I offered to Regundo some buffalo meat.