GEORGE SAND

Some Aspects of Her Life and Writings

by Rene Doumic

Translated by Alys Hallard

First published in 1910.
This volume is dedicated to Madame L. Landouzy
with gratitude and affection

This book is not intended as a study of George Sand. It is merely a series of chapters touching on various aspects of her life and writings. My work will not be lost if the perusal of these pages should inspire one of the historians of our literature with the idea of devoting to the great novelist, to her genius and her influence, a work of this kind.


Contents

[ I ]
[ II ]
[ III ]
[ IV ]
[ V ]
[ VI ]
[ VII ]
[ VIII ]
[ IX ]
[ X ]
AURORE DUPIN
BARONNE DUDEVANT
A FEMINIST OF 1832
THE ROMANTIC ESCAPADE
THE FRIEND OF MICHEL (DE BOURGES)
A CASE OF MATERNAL AFFECTION IN LOVE
THE HUMANITARIAN DREAM
1848
THE 'BONNE DAME' OF NOHANT
THE GENIUS OF THE WRITER


GEORGE SAND

[ [!-- H2 anchor --] ]

I

AURORE DUPIN

PSYCHOLOGY OF A DAUGHTER OF ROUSSEAU

In the whole of French literary history, there is, perhaps, no subject of such inexhaustible and modern interest as that of George Sand. Of what use is literary history? It is not only a kind of museum, in which a few masterpieces are preserved for the pleasure of beholders. It is this certainly, but it is still more than this. Fine books are, before anything else, living works. They not only have lived, but they continue to live. They live within us, underneath those ideas which form our conscience and those sentiments which inspire our actions. There is nothing of greater importance for any society than to make an inventory of the ideas and the sentiments which are composing its moral atmosphere every instant that it exists. For every individual this work is the very condition of his dignity. The question is, should we have these ideas and these sentiments, if, in the times before us, there had not been some exceptional individuals who seized them, as it were, in the air and made them viable and durable? These exceptional individuals were capable of thinking more vigorously, of feeling more deeply, and of expressing themselves more forcibly than we are. They bequeathed these ideas and sentiments to us. Literary history is, then, above and beyond all things, the perpetual examination of the conscience of humanity.

There is no need for me to repeat what every one knows, the fact that our epoch is extremely complex, agitated and disturbed. In the midst of this labyrinth in which we are feeling our way with such difficulty, who does not look back regretfully to the days when life was more simple, when it was possible to walk towards a goal, mysterious and unknown though it might be, by straight paths and royal routes?

George Sand wrote for nearly half a century. For fifty times three hundred and sixty-five days, she never let a day pass by without covering more pages than other writers in a month. Her first books shocked people, her early opinions were greeted with storms. From that time forth she rushed head-long into everything new, she welcomed every chimera and passed it on to us with more force and passion in it. Vibrating with every breath, electrified by every storm, she looked up at every cloud behind which she fancied she saw a star shining. The work of another novelist has been called a repertory of human documents. But what a repertory of ideas her work was! She has said what she had to say on nearly every subject; on love, the family, social institutions and on the various forms of government. And with all this she was a woman. Her case is almost unique in the history of letters. It is intensely interesting to study the influence of this woman of genius on the evolution of modern thought.

I shall endeavour to approach my subject conscientiously and with all due respect. I shall study biography where it is indispensable for the complete understanding of works. I shall give a sketch of the original individuals I meet on my path, portraying these only at their point of contact with the life of our authoress, and it seems to me that a gallery in which we see Sandeau, Sainte-Beuve, Musset, Michel (of Bourges), Liszt, Chopin, Lamennais, Pierre Leroux, Dumas fils, Flaubert and many, many others is an incomparable portrait gallery. I shall not attack persons, but I shall discuss ideas and, when necessary, dispute them energetically. We shall, I hope, during our voyage, see many perspectives open out before us.

I have, of course, made use of all the works devoted to George Sand which were of any value for my study, and among others of the two volumes published, under the name of Wladimir Karenine,(1) by a woman belonging to Russian aristocratic society. For the period before 1840, this is the most complete work that has been written. M. Samuel Rocheblave, a clever University professor and the man who knows more than any one about the life and works of George Sand, has been my guide and has helped me greatly with his wise advice. Private collections of documents have also been placed at my service most generously. I am therefore able to supply some hitherto unpublished writings. George Sand published, in all, about a hundred volumes of novels and stories, four volumes of autobiography, and six of correspondence. In spite of all this we are still asked for fresh documents.

(1) WLADIMIR KARENINE: George Sand, Sa vie et ses
oeuvres.
2 Vols. Ollendorf.

It is interesting, as a preliminary study, to note the natural gifts, and the first impressions of Aurore Dupin as a child and young girl, and to see how these predetermined the woman and the writer known to us as George Sand.

Lucile-Amandine-Aurore Dupin, legitimate daughter of Maurice Dupin and of Sophie-Victoire Delaborde, was born in Paris, at 15 Rue Meslay, in the neighbourhood of the Temple, on the 1st of July, 1804. I would call attention at once to the special phenomenon which explains the problem of her destiny: I mean by this her heredity, or rather the radical and violent contrast of her maternal and paternal heredity.

By her father she was an aristocrat and related to the reigning houses.

Her ancestor was the King of Poland, Augustus II, the lover of the beautiful Countess Aurora von Koenigsmarck. George Sand's grandfather was Maurice de Saxe. He may have been an adventurer and a condottiere, but France owes to him Fontenoy, that brilliant page of her history. All this takes us back to the eighteenth century with its brilliant, gallant, frivolous, artistic and profligate episodes. Maurice de Saxe adored the theatre, either for itself or for the sake of the women connected with it. On his campaign, he took with him a theatrical company which gave a representation the evening before a battle. In this company was a young artiste named Mlle. de Verrieres whose father was a certain M. Rinteau. Maurice de Saxe admired the young actress and a daughter was born of this liaison, who was later on recognized by her father and named Marie-Aurore de Saxe. This was George Sand's grandmother. At the age of fifteen the young girl married Comte de Horn, a bastard son of Louis XV. This husband was obliging enough to his wife, who was only his wife in name, to die as soon as possible. She then returned to her mother "the Opera lady." An elderly nobleman, Dupin de Francueil, who had been the lover of the other Mlle. Verrieres, now fell in love with her and married her. Their son, Maurice Dupin, was the father of our novelist. The astonishing part of this series of adventures is that Marie-Aurore should have been the eminently respectable woman that she was. On her mother's side, though, Aurore Dupin belonged to the people. She was the daughter of Sophie-Victoire Delaborde milliner, the grandchild of a certain bird-seller on the Quai des Oiseaux, who used to keep a public-house, and she was the great-granddaughter of Mere Cloquart.

This double heredity was personified in the two women who shared George Sand's childish affection. We must therefore study the portraits of these two women.

The grandmother was, if not a typical grande dame, at least a typical elegant woman of the latter half of the eighteenth century. She was very well educated and refined, thanks to living with the two sisters, Mlles. Verrieres, who were accustomed to the best society. She was a good musician and sang delightfully. When she married Dupin de Francueil, her husband was sixty-two, just double her age. But, as she used to say to her granddaughter, "no one was ever old in those days. It was the Revolution that brought old age into the world."

Dupin was a very agreeable man. When younger he had been too agreeable, but now he was just sufficiently so to make his wife very happy. He was very lavish in his expenditure and lived like a prince, so that he left Marie-Aurore ruined and poor with about three thousand a year. She was imbued with the ideas of the philosophers and an enemy of the Queen's coterie. She was by no means alarmed at the Revolution and was very soon taken prisoner. She was arrested on the 26th of November, 1793, and incarcerated in the Couvent des Anglaises, Rue des Fosse's-Saint-Victor, which had been converted into a detention house. On leaving prison she settled down at Nohant, an estate she had recently bought. It was there that her granddaughter remembered her in her early days. She describes her as tall, slender, fair and always very calm. At Nohant she had only her maids and her books for company. When in Paris, she delighted in the society of people of her own station and of her time, people who had the ideas and airs of former days. She continued, in this new century, the shades of thought and the manners and Customs of the old regime.

As a set-off to this woman of race and of culture, Aurore's mother represented the ordinary type of the woman of the people. She was small, dark, fiery and violent. She, too, the bird-seller's daughter, had been imprisoned by the Revolution, and strangely enough in the Couvent des Anglaises at about the same time as Maurice de Saxe's granddaughter. It was in this way that the fusion of classes was understood under the Terror. She was employed as a figurante in a small theatre. This was merely a commencement for her career. At the time when Maurice Dupin met her, she was the mistress of an old general. She already had one child of doubtful parentage. Maurice Dupin, too, had a natural son, named Hippolyte, so that they could not reproach each other. When Maurice Dupin married Sophie-Victoire, a month before the birth of Aurore, he had some difficulty in obtaining his mother's consent. She finally gave in, as she was of an indulgent nature. It is possible that Sophie-Victoire's conduct was irreproachable during her husband's lifetime, but, after his death, she returned to her former ways. She was nevertheless of religious habits and would not, upon any account, have missed attending Mass. She was quick-tempered, jealous and noisy and, when anything annoyed her, extremely hot-headed. At such times she would shout and storm, so that the only way to silence her was to shout still more loudly. She never bore any malice, though, and wished no harm to those she had insulted. She was of course sentimental, but more passionate than tender, and she quickly forgot those whom she had loved most fondly. There seemed to be gaps in her memory and also in her conscience. She was ignorant, knowing nothing either of literature or of the usages of society. Her salon was the landing of her flat and her acquaintances were the neighbours who happened to live next door to her. It is easy to imagine what she thought of the aristocrats who visited her mother-in-law. She was amusing when she joked and made parodies on the women she styled "the old Countesses." She had a great deal of natural wit, a liveliness peculiar to the native of the faubourgs, all the impudence of the street arab, and a veritable talent of mimicry. She was a good housewife, active, industrious and most clever in turning everything to account. With a mere nothing she could improvise a dress or a hat and give it a certain style. She was always most skilful with her fingers, a typical Parisian work-girl, a daughter of the street and a child of the people. In our times she would be styled "a midinette."

Such are the two women who shared the affection of Aurore Dupin. Fate had brought them together, but had made them so unlike that they were bound to dislike each other. The childhood of little Aurore served as the lists for their contentions. Their rivalry was the dominating note in the sentimental education of the child.

As long as Maurice Dupin lived, Aurore was always with her parents in
their little Parisian dwelling. Maurice Dupin was a brilliant officer,
and very brave and jovial. In 1808, Aurore went to him in Madrid, where
he was Murat's aide-de-camp. She lived in the palace of the Prince
of Peace, that vast palace which Murat filled with the splendour of his
costumes and the groans caused by his suffering. Like Victor Hugo,
who went to the same place at about the same time and under similar
conditions, Aurore may have brought back with her:
de ses courses lointaines Comme un vaguefaisceau de lueurs incertaines.

This does not seem probable, though. The return was painful, as they came back worried and ill, and were glad to take refuge at Nohant. They were just beginning to organize their life when Maurice Dupin died suddenly, from an accident when riding, leaving his mother and his wife together.

From this time forth, Aurore was more often with her grandmother at Nohant than with her mother in Paris. Her grandmother undertook the care of her education. Her half-brother, Hippolyte Chatiron, and she received lessons from M. Deschartres, who had educated Maurice Dupin. He was steward and tutor combined, a very authoritative man, arrogant and a great pedant. He was affectionate, though, and extremely devoted. He was both detestable and touching at the same time, and had a warm heart hidden under a rough exterior. Nohant was in the heart of Berry, and this meant the country and Nature. For Aurore Dupin Nature proved to be an incomparable educator.

There was only one marked trait in the child's character up to this date, and that was a great tendency to reverie. For long hours she would remain alone, motionless, gazing into space. People were anxious about her when they saw her looking so stupid, but her mother invariably said: "Do not be alarmed. She is always ruminating about something." Country life, while providing her with fresh air and plenty of exercise, so that her health was magnificent, gave fresh food and another turn to her reveries. Ten years earlier Alphonse de Lamartine had been sent to the country at Milly, and allowed to frequent the little peasant children of the place. Aurore Dupin's existence was now very much the same as that of Lamartine. Nohant is situated in the centre of the Black Valley. The ground is dark and rich; there are narrow, shady paths. It is not a hilly country, and there are wide, peaceful horizons. At all hours of the day and at all seasons of the year, Aurore wandered along the Berry roads with her little playfellows, the farmers' children. There was Marie who tended the flock, Solange who collected leaves, and Liset and Plaisir who minded the pigs. She always knew in what meadow or in what place she would find them. She played with them amongst the hay, climbed the trees and dabbled in the water. She minded the flock with them, and in winter, when the herdsmen talked together, assembled round their fire, she listened to their wonderful stories. These credulous country children had "seen with their own eyes" Georgeon, the evil spirit of the Black Valley. They had also seen will-o'-the-wisps, ghosts, the "white greyhound" and the "Big Beast"! In the evenings, she sat up listening to the stories told by the hemp-weaver. Her fresh young soul was thus impregnated at an early age with the poetry of the country. And it was all the poetry of the country, that which comes from things, such as the freshness of the air and the perfume of the flowers, but also that which is to be found in the simplicity of sentiments and in that candour and surprise face to face with those sights of Nature which have remained the same and have been just as incomprehensible ever since the beginning of the world.

The antagonism of the two mothers increased, though. We will not go into detail with regard to the various episodes, but will only consider the consequences.

The first consequence was that the intelligence of the child became more keen through this duality. Placed as she was, in these two different worlds, between two persons with minds so unlike, and, obliged as she was to go from one to the other, she learnt to understand and appreciate them both, contrasts though they were. She had soon reckoned each of them up, and she saw their weaknesses, their faults, their merits and their advantages.

A second consequence was to increase her sensitiveness. Each time that she left her mother, the separation was heartrending. When she was absent from her, she suffered on account of this absence, and still more because she fancied that she would be forgotten. She loved her mother, just as she was, and the idea that any one was hostile or despised her caused the child much silent suffering. It was as though she had an ever-open wound.

Another consequence, and by no means the least important one, was to determine in a certain sense the immense power of sympathy within her. For a long time she only felt a sort of awe, when with her reserved and ceremonious grandmother. She felt nearer to her mother, as there was no need to be on ceremony with her. She took a dislike to all those who represented authority, rules and the tyranny of custom. She considered her mother and herself as oppressed individuals. A love for the people sprang up in the heart of the daughter of Sophie-Victoire. She belonged to them through her mother, and she was drawn to them now through the humiliations she underwent. In this little enemy of reverences and of society people, we see the dawn of that instinct which, later on, was to cause her to revolt openly. George Sand was quite right in saying, later on, that it was of no use seeking any intellectual reason as the explanation of her social preferences. Everything in her was due to sentiment. Her socialism was entirely the outcome of her suffering and torments as a child.

Things had to come to a crisis, and the crisis was atrocious. George Sand gives an account of the tragic scene in her Histoire de ma vie. Her grandmother had already had one attack of paralysis. She was anxious about Aurore's future, and wished to keep her from the influence of her mother. She therefore decided to employ violent means to this end. She sent for the child to her bedside, and, almost beside herself, in a choking voice, she revealed to her all that she ought to have concealed. She told her of Sophie-Victoire's past, she uttered the fatal word and spoke of the child's mother as a lost woman. With Aurore's extreme sensitiveness, it was horrible to receive such confidences at the age of thirteen. Thirty years later, George Sand describes the anguish of the terrible minute. "It was a nightmare," she says. "I felt choked, and it was as though every word would kill me. The perspiration came out on my face. I wanted to interrupt her, to get up and rush away. I did not want to hear the frightful accusation. I could not move, though; I seemed to be nailed on my knees, and my head seemed to be bowed down by that voice that I heard above me, a voice which seemed to wither me like a storm wind."

It seems extraordinary that a woman, who was in reality so kind-hearted and so wise, should have allowed herself to be carried away like this. Passion has these sudden and unexpected outbursts, and we see here a most significant proof of the atmosphere of passion in which the child had lived, and which gradually insinuated itself within her.

Under these circumstances, Aurore's departure for the convent was a deliverance. Until just recently, there has always been a convent in vogue in France in which it has been considered necessary for girls in good society to be educated. In 1817, the Couvent des Anglaises was in vogue, the very convent which had served as a prison for the mother and grandmother of Aurore. The three years she spent there in that "big feminine family, where every one was as kind as God," she considered the most peaceful and happy time of her life. The pages she devotes to them in her Histoire de ma vie have all the freshness of an oasis. She describes most lovingly this little world, apart, exclusive and self-sufficing, in which life was so intense.

The house consisted of a number of constructions, and was situated in the neighbourhood given up to convents. There were courtyards and gardens enough to make it seem like a small village. There was also a labyrinth of passages above and underground, just as in one of Anne Radcliffe's novels. There were old walls overgrown with vine and jasmine. The cock could be heard at midnight, just as in the heart of the country, and there was a bell with a silvery tone like a woman's voice. From her little cell, Aurore looked over the tops of the great chestnut trees on to Paris, so that the air so necessary for the lungs of a child accustomed to wanderings in the country was not lacking in her convent home. The pupils had divided themselves into three categories: the diables, the good girls, who were the specially pious ones, and the silly ones. Aurore took her place at once among the diables. The great exploit of these convent girls consisted in descending into the cellars, during recreation, and in sounding the walls, in order to "deliver the victim." There was supposed to be an unfortunate victim imprisoned and tortured by the good, kindhearted Sisters. Alas! all the diables sworn to the task in the Couvent des Anglaises never succeeded in finding the victim, so that she must be there still.

Very soon, though, a sudden change-took place in Aurore's soul. It would have been strange had it been otherwise. With so extraordinarily sensitive an organization, the new and totally different surroundings could not fail to make an impression. The cloister, the cemetery, the long services, the words of the ritual, murmured in the dimly-lighted chapel, and the piety that seems to hover in the air in houses where many prayers have been offered up—all this acted on the young girl. One evening in August, she had gone into the church, which was dimly lighted by the sanctuary lamp. Through the open window came the perfume of honeysuckle and the songs of the birds. There was a charm, a mystery and a solemn calm about everything, such as she had never before experienced. "I do not know what was taking place within me," she said, when describing this, later on, "but I breathed an atmosphere that was indescribably delicious, and I seemed to be breathing it in my very soul. Suddenly, I felt a shock through all my being, a dizziness came over me, and I seemed to be enveloped in a white light. I thought I heard a voice murmuring in my ear: 'Tolle Lege.' I turned round, and saw that I was quite alone. . . ."

Our modern psychiatres would say that she had had an hallucination of hearing, together with olfactory trouble. I prefer saying that she had received the visit of grace. Tears of joy bathed her face and she remained there, sobbing for a long time.

The convent had therefore opened to Aurore another world of sentiment, that of Christian emotion. Her soul was naturally religious, and the dryness of a philosophical education had not been sufficient for it. The convent had now brought her the aliment for which she had instinctively longed. Later on, when her faith, which had never been very enlightened, left her, the sentiment remained. This religiosity, of Christian form, was essential to George Sand.

The convent also rendered her another eminent service. In the Histoire de ma vie, George Sand retraces from memory the portraits of several of the Sisters. She tells us of Madame Marie-Xavier, and of her despair at having taken the vows; of Sister Anne-Joseph, who was as kind as an angel and as silly as a goose; of the gentle Marie-Alicia, whose serene soul looked out of her blue eyes, a mirror of purity, and of the mystical Sister Helene, who had left home in spite of her family, in spite of the supplications and the sobs of her mother and sisters, and who had passed over the body of a child on her way to God. It is like this always. The costumes are the same, the hands are clasped in the same manner, the white bands and the faces look equally pale, but underneath this apparent uniformity what contrasts! It is the inner life which marks the differences so vigorously, and shows up the originality of each one. Aurore gradually discovered the diversity of all these souls and the beauty of each one. She thought of becoming a nun, but her confessor did not advise this, and he was certainly wise. Her grandmother, who had a philosopher's opinion of priests, blamed their fanaticism, and took her little granddaughter away from the convent. Perhaps she felt the need of affection for the few months she had still to live. At any rate, she certainly had this affection. One of the first results of the larger perspicacity which Aurore had acquired at the convent was to make her understand her grandmother at last. She was able now to grasp the complex nature of her relative and to see the delicacy hidden under an appearance of great reserve. She knew now all that she owed to her grandmother, but unfortunately it was one of those discoveries which are made too late.

The eighteen months which Aurore now passed at Nohant, until the death of her grandmother, are very important as regards her psychological biography. She was seventeen years old, and a girl who was eager to live and very emotional. She had first been a child of Nature. Her convent life had taken her away from Nature and accustomed her to falling back on her own thoughts. Nature now took her back once more, and her beloved Nohant feted her return.

"The trees were in flower," she says, "the nightingales were singing, and, in the distance, I could hear the classic, solemn sound of the labourers. My old friends, the big dogs, who had growled at me the evening before, recognized me again and were profuse in their caresses. . . ."

She wanted to see everything again. The things themselves had not changed, but her way of looking at them now was different. During her long, solitary walks every morning, she enjoyed seeing the various landscapes, sometimes melancholy-looking and sometimes delightful. She enjoyed, too, the picturesqueness of the various things she met, the flocks of cattle, the birds taking their flight, and even the sound of the horses' feet splashing in the water. She enjoyed everything, in a kind of voluptuous reverie which was no longer instinctive, but conscious and a trifle morbid.

Added to all this, her reading at this epoch was without any order or method. She read everything voraciously, mixing all the philosophers up together. She read Locke, Condillac, Montesquieu, Bossuet, Pascal, Montaigne, but she kept Rousseau apart from the others. She devoured the books of the moralists and poets, La Bruyere, Pope, Milton, Dante, Virgil, Shakespeare. All this reading was too much for her and excited her brain. She had reserved Chateaubriand's Rene, and, on reading that, she was overcome by the sadness which emanates from these distressing pages. She was disgusted with life, and attempted to commit suicide. She tried to drown herself, and only owed her life to the healthy-mindedness of the good mare Colette, as the horse evidently had not the same reasons as its young mistress for wishing to put an end to its days.

All this time Aurore was entirely free to please herself. Deschartres, who had always treated her as a boy, encouraged her independence. It was at his instigation that she dressed in masculine attire to go out shooting. People began to talk about her "eccentricities" at Landerneau, and the gossip continued as far as La Chatre. Added to this, Aurore began to study osteology with a young man who lived in the neighbourhood, and it was said that this young man, Stephane Ajasson de Grandsaigne, gave her lessons in her own room. This was the climax.

We have a curious testimony as regards the state of the young girl's mind at this epoch. A review, entitled Le Voile de pourpre, published recently, in its first number, a letter from Aurore to her mother, dated November 18, 1821. Her mother had evidently written to her on hearing the gossip about her, and had probably enlarged upon it.

"You reproach me, mother, with neither having timidity, modesty, nor charm," she writes, "or at least you suppose that I have these qualities, but that I refrain from showing them, and you are quite certain that I have no outward decency nor decorum. You ought to know me before judging me in this way. You would then be able to form an opinion about my conduct. Grandmother is here, and, ill though she is, she watches over me carefully and lovingly, and she would not fail to correct me if she considered that I had the manners of a dragoon or of a hussar."

She considered that she had no need of any one to guide or protect her, and no need of leading-strings.

"I am seventeen," she says, "and I know my way about."

If this Monsieur de Grandsaigne had ventured to take any liberty with her, she was old enough to take care of herself.

Her mother had blamed her for learning Latin and osteology. "Why should a woman be ignorant?" she asks. "Can she not be well educated without this spoiling her and without being pedantic? Supposing that I should have sons in the future, and that I had profited sufficiently by my studies to be able to teach them, would not a mother's lessons be as good as a tutor's?"

She was already challenging public opinion, starting a campaign against false prejudices, showing a tendency to generalize, and to make the cause of one woman the cause of all women.

We must now bear in mind the various traits we have discovered, one after another, in Aurore's character. We must remember to what parentage she owed her intellectuality and her sentimentality. It will then be more easy to understand the terms she uses when describing her fascination for Rousseau's writings.

"The language of Jean-Jacques and the form of his deductions impressed me as music might have done when heard in brilliant sunshine. I compared him to Mozart, and I understood everything."

She understood him, for she recognized herself in him. She sympathized with that predominance of feeling and imagination, that exaggeration of sentiment, that preference for life according to Nature, that emotion on beholding the various sights of the country, that distrust of people, those effusions of religious sentimentality, those solitary reveries, and that melancholy which made death seem desirable to him. All this was to Aurore Dupin the gospel according to Rousseau. The whole of her psychology is to be found here.

She was an exceptional being undoubtedly; but in order to be a genial exception one must have within oneself, and then personify with great intensity all the inspirations which, at a certain moment, are dispersed in the atmosphere. Ever since the great agitation which had shaken the moral world by Rousseau's preaching, there had been various vague currents and a whole crowd of confused aspirations floating about. It was this enormous wave that entered a feminine soul. Unconsciously Aurore Dupin welcomed the new ideal, and it was this ideal which was to operate within her. The question was, what would she do with it, in presence of life with all its everyday and social realities. This question is the object of our study. In the solution of it lies the interest, the drama and the lesson of George Sand's destiny.

[ [!-- H2 anchor --] ]

II

BARONNE DUDEVANT MARRIAGE AND FREEDOM—THE ARRIVAL IN PARIS—JULES SANDEAU

We must now endeavour to discover what the future George Sand's experiences of marriage were, and the result of these experiences on the formation of her ideas.

"You will lose your best friend in me," were the last words of the grandmother to her granddaughter on her death-bed. The old lady spoke truly, and Aurore was very soon to prove this. By a clause in her will, Madame Dupin de Francueil left the guardianship of Aurore to a cousin, Rene de Villeneuve. It was scarcely likely, though, that Sophie-Victoire should consent to her own rights being frustrated by this illegal clause, particularly as this man belonged to the world of the "old Countesses." She took her daughter with her to Paris. Unfortunately for her, Aurore's eyes were now open, and she was cultured enough to have been in entire sympathy with her exquisite grandmother. It was no longer possible for her to have the old passionate affection and indulgence for her mother, especially as she felt that she had hitherto been deserted by her. She saw her mother now just as she was, a light woman belonging to the people, a woman who could not resign herself to growing old. If only Sophie-Victoire had been of a tranquil disposition! She was most restless, on the contrary, wanting to change her abode and change her restaurant every day. She would quarrel with people one day, make it up the next; wear a different-shaped hat every day, and change the colour of her hair continually. She was always in a state of agitation. She loved police news and thrilling stories; read the Sherlock Holmes of those days until the middle of the night. She dreamed of such stories, and the following day went on living in an atmosphere of crime. When she had an attack of indigestion, she always imagined that she had been poisoned. When a visitor arrived, she thought it must be a burglar. She was most sarcastic about Aurore's "fine education" and her literary aspirations. Her hatred of the dead grandmother was as strong as ever. She was constantly insulting her memory, and in her fits of anger said unheard-of things. Aurore's silence was her only reply to these storms, and this exasperated her mother. She declared that she would correct her daughter's "sly ways." Aurore began to wonder with terror whether her mother's mind were not beginning to give way. The situation finally became intolerable.

Sophie-Victoire took her daughter to spend two or three days with some friends of hers, and then left her there. They lived in the country at Plessis-Picard, near Melun. Aurore was delighted to find a vast park with thickets in which there were roebucks bounding about. She loved the deep glades and the water with the green reflections of old willow trees. Monsieur James Duplessis and his wife, Angele, were excellent people, and they adopted Aurore for the time being. They already had five daughters, so that one more did not make much difference. They frequented a few families in the neighbourhood, and there was plenty of gaiety among the young people. The Duplessis took Aurore sometimes to Paris and to the theatre.

"One evening," we are told in the Histoire de ma vie, "we were having some ices at Tortoni's after the theatre, when suddenly my mother Angele said to her husband, 'Why, there's Casimir!' A young man, slender and rather elegant, with a gay expression and a military look, came and shook hands, and answered all the questions he was asked about his father, Colonel Dudevant, who was evidently very much respected and loved by the family."

This was the first meeting, the first appearance of Casimir in the story, and this was how he entered into the life of Aurore.

He was invited to Plessis, he joined the young people good-humouredly in their games, was friendly with Aurore, and, without posing as a suitor, asked for her hand in marriage. There was no reason for her to refuse him. He was twenty-seven years of age, had served two years in the army, and had studied law in Paris. He was a natural son, of course, but he had been recognized by his father, Colonel Dudevant. The Dudevant family was greatly respected. They had a chateau at Guillery in Gascony. Casimir had been well brought up and had good manners. Aurore might as well marry him as any other young man. It would even be preferable to marry him rather than another young man. He was already her friend, and he would then be her husband. That would not make much difference.

The marriage almost fell through, thanks to Sophie-Victoire. She did not consider Casimir good-looking enough. She was not thinking of her daughter, but of herself. She had made up her mind to have a handsome son-in-law with whom she could go out. She liked handsome men, and particularly military men. Finally she consented to the marriage, but, a fortnight before the ceremony, she arrived at Plessis, like a veritable thunderbolt. An extraordinary idea had occurred to her. She vowed that she had discovered that Casimir had been a waiter at a cafe. She had no doubt dreamt this, but she held to her text, and was indignant at the idea of her daughter marrying a waiter! . . .

Things had arrived at this crisis when Casimir's mother, Madame Dudevant, who had all the manners of a grande dame, decided to pay Sophie-Victoire an official visit. The latter was greatly flattered, for she liked plenty of attention paid to her. It was in this way that Aurore Dupin became Baronne Dudevant.

She was just eighteen years of age. It is interesting to read her description of herself at this time. In her Voyage en Auvergne, which was her first writing, dated 1827, she traces the following portrait, which certainly is not exaggerated.

"When I was sixteen," she says, "and left the convent, every one could see that I was a pretty girl. I was fresh-looking, though dark. I was like those wild flowers which grow without any art or culture, but with gay, lively colouring. I had plenty of hair, which was almost black. On looking at myself in the glass, though, I can truthfully say that I was not very well pleased with myself. I was dark, my features were well cut, but not finished. People said that it was the expression of my face that made it interesting. I think this was true. I was gay but dreamy, and my most natural expression was a meditative one. People said, too, that in this absent-minded expression there was a fixed look which resembled that of the serpent when fascinating his prey. That, at any rate, was the far-fetched comparison of my provincial adorers."

They were not very far wrong, these provincial adorers. The portraits of Aurore at this date show us a charming face of a young girl, as fresh-looking as a child. She has rather long features, with a delicately-shaped chin. She is not exactly pretty, but fascinating, with those great dark eyes, which were her prominent feature, eyes which, when fixed on any one, took complete possession of them—dreamy, passionate eyes, sombre because the soul reflected in them had profound depths.

It is difficult to define that soul, for it was so complex. To judge by appearances, it was a very peaceful soul, and perhaps, too, it was in reality peaceful. George Sand, who knew herself thoroughly, frequently spoke of her laziness and of her apathy, traits peculiar to the natives of Berry. Superficial observers looked no further, and her mother used to call her "St. Tranquillity." The nuns, though, of her convent had more perspicacity. They said, when speaking of her: "Still waters run deep." Under the smooth surface they fancied that storms were gathering. Aurore had within her something of her mother and of her grandmother, and their opposite natures were blended in her. She had the calmness of Marie-Aurore, but she also had the impetuousness of Sophie-Victoire, and undoubtedly, too, something of the free and easy good humour of her father, the break-neck young officer. It certainly is not surprising to find a love of adventure in a descendant of Maurice de Saxe.

Beside all these inner contrasts, the observer was particularly struck by her sudden changes of humour, by the way in which, after a fit of melancholy sadness, she suddenly gave way to the most exuberant gaiety, followed by long fits of depression and nervous exhaustion. Personally, I do not believe much in the influence of the physical over the moral nature, but I am fully convinced of the action of the moral over the physical nature. In certain cases and in presence of extremely accentuated conditions, physiological explanations must be taken into account. All these fits of melancholy and weeping, this prostration, these high spirits and the long walks, in order to sober down, denote the exigencies of an abnormal temperament. When once the crisis was passed, it must not be supposed that, as with many other people, nothing remained of it all. This was by no means the case, as in a nature so extraordinarily organized for storing up sensations nothing was lost, nothing evaporated, and everything increased. The still water seemed to be slumbering. Its violence, though held in check, was increasing in force, and when once let loose, it would carry all before it.

Such was the woman whom Casimir Dudevant was to marry. The fascination was great; the honour rather to be feared, for all depended on his skill in guiding this powerful energy.

The question is whether he loved her. It has been said that it was a marriage of interest, as Aurore's fortune amounted to twenty thousand pounds, and he was by no means rich. This may have been so, but there is no reason why money should destroy one's sentiments, and the fact that Aurore had money was not likely to prevent Casimir from appreciating the charms of a pretty girl. It seems, therefore, very probable that he loved his young wife, at any rate as much as this Casimir was capable of loving his wife.

The next question is whether she loved him. It has been said that she did, simply because she declared that she did not. When, later on, after her separation, she spoke of her marriage, all her later grievances were probably in her mind. There are her earlier letters, though, which some people consider a proof that she cared for Casimir, and there are also a few words jotted down in her notebook. When her husband was absent, she was anxious about him and feared that he had met with an accident. It would be strange indeed if a girl of eighteen did not feel some affection for the man who had been the first to make love to her, a man whom she had married of her own free-will. It is rare for a woman to feel no kind of attachment for her husband, but is that attachment love? When a young wife complains of her husband, we hear in her reproaches the protest of her offended dignity, of her humbled pride. When a woman loves her husband, though, she does not reproach him, guilty though he may be, with having humiliated and wounded her. What she has against him then, is that he has broken her heart by his lack of love for her. This note and this accent can never be mistaken, and never once do we find it with Aurore. We may therefore conclude that she had never loved her husband.

Casimir did not know how to win her affection. He did not even realize that he needed to win it. He was very much like all men. The idea never occurs to them that, when once they are married, they have to win their wife.

He was very much like all men. . . . That is the most faithful portrait that can be traced of Casimir at this epoch. He had not as yet the vices which developed in him later on. He had nothing to distinguish him from the average man. He was selfish, without being disagreeable, rather idle, rather incapable, rather vain and rather foolish. He was just an ordinary man. The wife he had married, though, was not an ordinary woman. That was their misfortune. As Emile Faguet has very wittily put it, "Monsieur Dudevant, about whom she complained so much, seems to have had no other fault than that of being merely an ordinary man, which, of course, is unendurable to a superior woman. The situation was perhaps equally unendurable for the man." This is quite right, for Casimir was very soon considerably disconcerted. He was incapable of understanding her psychology, and, as it seemed impossible to him that a woman was not his inferior, he came to the logical conclusion that his wife was "idiotic." This was precisely his expression, and at every opportunity he endeavoured to crush her by his own superiority. All this seems to throw some light on his character and also on the situation. Here was a man who had married the future George Sand, and he complained, in all good faith, that his wife was "idiotic"!

Certainly, on comparing the Correspondance with the Histoire de ma vie, the difference of tone is most striking. The letters in which Baronne Dudevant tells, day by day, of her home life are too enthusiastic for the letters of an unhappy wife. There are receptions at Nohant, lively dinners, singing and dancing. All this is, at any rate, the surface, but gradually the misunderstandings are more pronounced, and the gulf widens.

There may have been a misunderstanding at the very beginning of their married life, and Aurore may have had a surprise of the nature of the one to which Jane de Simerose confesses in L'Ami des femmes. In an unpublished letter written much later on, in the year 1843, from George Sand to her half-brother Hippolyte Chatiron on the occasion of his daughter's engagement, the following lines occur: "See that your son-in-law is not brutal to your daughter the first night of their marriage. . . . Men have no idea that this amusement of theirs is a martyrdom for us. Tell him to sacrifice his own pleasure a little, and to wait until he has taught his wife gradually to understand things and to be willing. There is nothing so frightful as the horror, the suffering and the disgust of a poor girl who knows nothing and who is suddenly violated by a brute. We bring girls up as much as possible like saints, and then we hand them over like fillies. If your son-in-law is an intelligent man and if he really loves your daughter, he will understand his role, and will not take it amiss that you should speak to him beforehand."(2)

(2) Communicated by M. S. Rocheblave.

Is George Sand recalling here any hidden and painful memories? Casimir had, at bottom, a certain brutality, which, later on, was very evident. The question is whether he had shown proofs of it at a time when it would have been wiser to have refrained.

However that may be, the fundamental disagreement of their natures was not long in making itself felt between the husband and wife. He was matter-of-fact, and she was romantic; he only believed in facts, and she in ideas; he was of the earth, earthy, whilst she aspired to the impossible. They had nothing to say to each other, and when two people have nothing to say, and love does not fill up the silences, what torture the daily tete-a-tete must be. Before they had been married two years, they were bored to death. They blamed Nohant, but the fault was in themselves. Nohant seemed unbearable to them, simply because they were there alone with each other. They went to Plessis, perhaps in the hope that the remembrance of the days of their engagement might have some effect on them. It was there, in 1824, that the famous scene of the blow took place. They were playing at a regular children's game in the park, and throwing sand at each other. Casimir lost his patience and struck his wife. It was certainly impolite, but Aurore did not appear to have been very indignant with her husband at the time. Her grievances were quite of another kind, less tangible and much more deeply felt.

From Plessis they went to Ormesson. We do not know what took place there, but evidently something which made a deep impression morally, something very serious. A few years later, referring to this stay at Ormesson, George Sand wrote to one of her friends: "You pass by a wall and come to a house. . . . If you are allowed to enter you will find a delightful English garden, at the bottom of which is a spring of water hidden under a kind of grotto. It is all very stiff and uninteresting, but it is very lonely. I spent several months there, and it was there that I lost my health, my confidence in the future, my gaiety and my happiness. It was there that I felt, and very deeply too, my first approach of trouble. . . ."(3)

(3) Extract from the unpublished letters of George Sand to
Dr. Emile Regnault.

They left Ormesson for Paris, and Paris for Nohant, and after that, by way of trying to shake off the dulness that was oppressing them, they had recourse to the classical mode of diversion—a voyage.

They set off on the 5th of July, 1825, for that famous expedition to the Pyrenees, which was to be so important a landmark in Aurore Dudevant's history. On crossing the Pyrenees, the scenery, so new to her—or rather the memory of which had been lying dormant in her mind since her childhood—filled her with wild enthusiasm. This intense emotion contributed to develop within her that sense of the picturesque which, later on, was to add so considerably to her talent as a writer. She had hitherto been living in the country of plains, the Ile-de-France and Berry. The contrast made her realize all the beauties of nature, and, on her return, she probably understood her own familiar scenery, and enjoyed it all the more. She had hitherto appreciated it vaguely. Lamartine learnt to love the severe scenery of Milly better on returning to it after the softness of Italy.

The Pyrenees served, too, for Baronne Dudevant as the setting for an episode which was unique in her sentimental life.

In the Histoire de ma vie there is an enigmatical page in which George Sand has intentionally measured and veiled every expression. She speaks of her moral solitude, which, at that time, was profound and absolute, and she adds: "It would have been mortal to a tender mind and to a girl in the flower of her youth, if it had not been filled with a dream which had taken the importance of a great passion, not in my life, as I had sacrificed my life to duty, but in my thoughts. I was in continual correspondence with an absent person to whom I told all my thoughts, all my dreams, who knew all my humble virtues, and who heard all my platonic enthusiasm. This person was excellent in reality, but I attributed to him more than all the perfections possible to human nature. I only saw this man for a few days, and sometimes only for a few hours, in the course of a year. He was as romantic, in his intercourse with me, as I was. Consequently he did not cause me any scruples, either of religion or of conscience. This man was the stay and consolation of my exile, as regards the world of reality." It was this dream, as intense as any passion, that we must study here. We must make the acquaintance of this excellent and romantic man.

Aurelien de Seze was a young magistrate, a few years older than Aurore. He was twenty-six years of age and she was twenty-one. He was the great-nephew of the counsel who pleaded for Louis XVI. There was, therefore, in his family a tradition of moral nobility, and the young man had inherited this. He had met Aurore at Bordeaux and again at Cauterets. They had visited the grottoes of Lourdes together. Aurelien had appreciated the young wife's charm, although she had not attempted to attract his attention, as she was not coquettish. She appreciated in him—all that was so lacking in Casimir—culture of mind, seriousness of character, discreet manners which people took at first for coldness, and a somewhat dignified elegance. He was scrupulously honest, a magistrate of the old school, sure of his principles and master of himself. It was, probably, just that which appealed to the young wife, who was a true woman and who had always wished to be dominated. When they met again at Breda, they had an explanation. This was the "violent grief" of which George Sand speaks. She was consoled by a friend, Zoe Leroy, who found a way of calming this stormy soul. She came through this crisis crushed with emotion and fatigue, but calm and joyful. They had vowed to love each other, but to remain without reproach, and their vow was faithfully kept.

Aurore, therefore, had nothing with which to reproach herself, but with her innate need of being frank, she considered it her duty to write a letter to her husband, informing him of everything. This was the famous letter of November 8, 1825. Later on, in 1836, when her case for separation from her husband was being heard, a few fragments of it were read by her husband's advocate with the idea of incriminating her. By way of reply to this, George Sand's advocate read the entire letter in all its eloquence and generosity. It was greeted by bursts of applause from the audience.

All this is very satisfactory. It is exactly the situation of the Princess of Cleves in Madame de Lafayette's novel. The Princess of Cleves acknowledges to her husband the love she cannot help feeling for Monsieur de Nemours, and asks for his help and advice as her natural protector. This fine proceeding is usually admired, although it cost the life of the Prince of Cleves, who died broken-hearted. Personally, I admire it too, although at times I wonder whether we ought not rather to see in it an unconscious suggestion of perversity. This confession of love to the person who is being, as it were, robbed of that love, is in itself a kind of secret pleasure. By speaking of the love, it becomes more real, we bring it out to light instead of letting it die away in those hidden depths within us, in which so many of the vague sentiments which we have not cared to define, even to ourselves, die away. Many women have preferred this more silent way, in which they alone have been the sufferers. But such women are not the heroines of novels. No one has appreciated their sacrifice, and they themselves could scarcely tell all that it has cost them.

Aurelien de Seze had taken upon himself the role of confidant to this soul that he had allotted to himself. He took his role very seriously, as was his custom in all things. He became the young wife's director in all matters of conscience. The letters which he wrote to her have been preserved, and we know them by the extracts and the analysis that Monsieur Rocheblave has given us and by his incisive commentaries of them.(4) They are letters of guidance, spiritual letters. The laic confessor endeavours, before all things, to calm the impatience of this soul which is more and more ardent and more and more troubled every day. He battles with her about her mania of philosophizing, her wish to sift everything and to get to the bottom of everything. Strong in his own calmness, he kept repeating to her in a hundred different ways the words: "Be calm!" The advice was good; the only difficulty was the following of the advice.

(4) "George Sand avant George Sand," by S. Rocheblave
(Revue de Paris, December 15, 1894).

Gradually the professor lost his hold on his pupil, for it seems as though Aurore were the first to tire. Aurelien finally began to doubt the efficacy of his preaching. The usual fate of sentiments outside the common order of things is that they last the length of time that a crisis of enthusiasm lasts. The best thing that can happen then is that their nature should not change, that they should not deteriorate, as is so often the case. When they remain intact to the end, they leave behind them, in the soul, a trail of light, a trail of cold, pure light.

The decline of this platonic liaison with Aurelien de Seze dates from 1828. Some grave events were taking place at Nohant about this time. For the last few years Casimir had fallen into the vices of certain country squires, or so-called gentlemen farmers. He had taken to drink, in company with Hippolyte Chatiron, and it seems that the intoxication peculiar to the natives of Berry takes a heavy and not a gay form. He had also taken to other bad habits, away from home at first, and later on under the conjugal roof. He was particularly partial to the maid-servants, and, the day following the birth of her daughter, Solange, Aurore had an unpleasant surprise with regard to her husband. From that day forth, what had hitherto been only a vague wish on her part became a fixed idea with her, and she began to form plans. A certain incident served as a pretext. When putting some papers in order, Aurore came upon her husband's will. It was a mere diatribe, in which the future "deceased" gave utterance to all his past grievances against his idiotic wife. Her mind was made up irrevocably from this moment. She would have her freedom again; she would go to Paris and spend three months out of six there. She had a young tutor from the south of France, named Boucoiran, educating her children. This Boucoiran needed to be taken to task constantly, and Baronne Dudevant did not spare him.(5)

(5) An instance of her disposition for lecturing will be
seen in the following curious letter sent by George Sand to
her friend and neighbour, Adolphe Duplomb. This letter has
never been published before, and we owe our thanks for it to
Monsieur Charles Duplomb.
Nohant, July 23,1830.
"Are you so very much afraid of me, my poor Hydrogene? You
expect a good lecture and you will not expect in vain. Have
patience, though. Before giving you the dressing you
deserve, I want to tell you that I have not forgotten you,
and that I was very vexed on returning from Paris, to find
my great simpleton of a son gone. I am so used to seeing
your solemn face that I quite miss it. You have a great many
faults, but after all, you are a good sort, and in time you
will get reasonable. Try to remember occasionally, my dear
Plombeus, that you have friends. If I were your only
friend, that would be a great deal, as I am to be depended
on, and am always at my post as a friend, although I may not
be very tender. I am not very polite either, as I speak the
truth plainly. That is my characteristic, though. I am a
firm friend nevertheless, and to be depended on. Do not
forget what I have said now, as I shall not often repeat
this. Remember, too, that happiness in this world depends
on the interest and esteem that we inspire. I do not say
this to every one, as it would be impossible, but just to a
certain number of friends. It is impossible to find one's
happiness entirely in one's self, without being an egoist,
and I do not think so badly of you that I imagine you to be
one. A man whom no one cares for is wretched, and the man
who has friends is afraid of grieving them by behaving
badly. As Polyte says, all this is for the sake of letting
you know that you must do your best to behave well, if you
want to prove to me that you are not ungrateful for my
interest in you. You ought to get rid of the bad habit of
boasting that you have adopted through frequenting young men
as foolish as yourself. Do whatever your position and your
health allow you to do, provided that you do not compromise
the honour or the reputation of any one else. I do not see
that a young man is called upon to be as chaste as a nun.
But keep your good or bad luck in your love affairs to
yourself. Silly talk is always repeated, and it may chance
to get to the ears of sensible people who will disapprove.
Try, too, not to make so many plans, but to carry out just
one or two of them. You know that is why I quarrel with you
always. I should like to see more constancy in you. You
tell Hippolyte that you are very willing and courageous. As
to physical courage, of the kind that consists in enduring
illness and in not fearing death, I dare say you have that,
but I doubt very much whether you have the courage necessary
for sustained work, unless you have very much altered.
Everything fresh delights you, but after a little time you
only see the inconveniences of your position. You will
scarcely find anything without something that is annoying
and troublesome, but if you cannot learn to put up with
things you will never be a man.
"This is the end of my sermon. I expect you have had enough
of it, especially as you are not accustomed to reading my
bad handwriting. I shall be glad to hear from you, but do
not consider your letter as a State affair, and do not
torment yourself to arrange well-turned phrases. I do not
care for such phrases at all. A letter is always good enough
when the writer expresses himself naturally, and says what
he thinks. Fine pages are all very well for the
schoolmaster, but I do not appreciate them at all. Promise
me to be reasonable, and to think of my sermons now and
then. That is all I ask. You may be very sure that if it
were not for my friendship for you I should not take the
trouble to lecture you. I should be afraid of annoying you
if it were not for that. As it is, I am sure that you are
not displeased to have my lectures, and that you understand
the feeling which dictates them.
"Adieu, my dear Adolphe. Write to me often and tell me
always about your affairs. Take care of yourself, and try
to keep well; but if you should feel ill come back to your
native place. There will always be milk and syrup for you,
and you know that I am not a bad nurse. Every one wishes to
be remembered to you, and I send you my holy blessing.
"AURORE D——"

She considered him idle, and reproached him with his lack of dignity and with making himself too familiar with his inferiors. She could not admit this familiarity, although she was certainly a friend of the people and of the peasants. Between sympathy and familiarity there was a distinction, and Aurore took care not to forget this. There was always something of the grande dame in her. Boucoiran was devoted, though, and she counted on him for looking after her children, for keeping her strictly au courant, and letting her know in case of illness. Perfectly easy on this score, she could live in Paris on an income of sixty pounds by adding to it what she could earn.

Casimir made no objections. All that happened later on in this existence, which was from henceforth so stormy, happened with his knowledge and with his consent. He was a poor sort of man.

Let us consider now, for a moment, Baronne Dudevant's impressions after such a marriage. We will not speak of her sadness nor of her disgust. In a union of this kind, how could the sacred and beneficial character of marriage have appeared to her? A husband should be a companion. She never knew the charm of true intimacy, nor the delight of thoughts shared with another. A husband is the counsellor, the friend. When she needed counsel, she was obliged to go elsewhere for it, and it was from another man that guidance and encouragement came. A husband should be the head and, I do not hesitate to say, the master. Life is a ceaseless struggle, and the man who has taken upon himself the task of defending a family from all the dangers which threaten its dissolution, from all the enemies which prowl around it, can only succeed in his task of protector if he be invested with just authority. Aurore had been treated brutally: that is not the same thing as being dominated. The sensation which never left her was that of an immense moral solitude. She could no longer dream in the Nohant avenues, for the old trees had been lopped, and the mystery chased away. She shut herself up in her grandmother's little boudoir, adjoining her children's room, so that she could hear them breathing, and whilst Casimir and Hippolyte were getting abominably intoxicated, she sat there thinking things over, and gradually becoming so irritated that she felt the rebellion within her gathering force. The matrimonial bond was a heavy yoke to her. A Christian wife would have submitted to it and accepted it, but the Christianity of Baronne Dudevant was nothing but religiosity. The trials of life show up the insufficiency of religious sentiment which is not accompanied by faith. Marriage, without love, friendship, confidence and respect, was for Aurore merely a prison. She endeavoured to escape from it, and when she succeeded she uttered a sigh of relief at her deliverance.

Such, then, is the chapter of marriage in Baronne Dudevant's psychology. It is a fine example of failure. The woman who had married badly now remained an individual, instead of harmonizing and blending in a general whole. This ill-assorted union merely accentuated and strengthened George Sand's individualism.

Aurore Dudevant arrived in Paris the first week of the year 1831. The woman who was rebellious to marriage was now in a city which had just had a revolution.

The extraordinary effervescence of Paris in 1831 can readily be imagined. There was tempest in the air, and this tempest was bound to break out here or there, either immediately or in the near future, in an insurrection. Every one was feverishly anxious to destroy everything, in order to create all things anew. In everything, in art, ideas and even in costume, there was the same explosion of indiscipline, the same triumph of capriciousness. Every day some fresh system of government was born, some new method of philosophy, an infallible receipt for bringing about universal happiness, an unheard-of idea for manufacturing masterpieces, some invention for dressing up and having a perpetual carnival in the streets. The insurrection was permanent and masquerade a normal state. Besides all this, there was a magnificent burst of youth and genius. Victor Hugo, proud of having fought the battle of Hernani, was then thinking of Notre-Dame and climbing up to it. Musset had just given his Contes d'Espagne el d'Italie. Stendhal had published Le Rouge et le Noir, and Balzac La Peau de Chagrin. The painters of the day were Delacroix and Delaroche. Paganini was about to give his first concert at the Opera. Such was Paris in all its impatience and impertinence, in its confusion and its splendour immediately after the Revolution.

The young wife, who had snapped her bonds asunder, breathed voluptuously in this atmosphere. She was like a provincial woman enjoying Paris to the full. She belonged to the romantic school, and was imbued with the principle that an artist must see everything, know everything, and have experienced himself all that he puts into his books. She found a little group of her friends from Berry in Paris, among others Felix Pyat, Charles Duvernet, Alphonse Fleury, Sandeau and de Latouche. This was the band she frequented, young men apprenticed either to literature, the law, or medicine. With them she lived a student's life. In order to facilitate her various evolutions, she adopted masculine dress. In her Histoite de ma vie she says: "Fashion helped me in my disguise, for men were wearing long, square frock-coats styled a la proprietaire. They came down to the heels, and fitted the figure so little that my brother, when putting his on, said to me one day at Nohant: 'It is a nice cut, isn't it? The tailor takes his measures from a sentry-box, and the coat then fits a whole regiment.' I had 'a sentry-box coat' made, of rough grey cloth, with trousers and waistcoat to match. With a grey hat and a huge cravat of woollen material, I looked exactly like a first-year student. . . ."

Dressed in this style, she explored the streets, museums, cathedrals, libraries, painters' studios, clubs and theatres. She heard Frederick Lemaitre one day, and the next day Malibran. One evening it was one of Dumas' pieces, and the next night Moise at the Opera. She took her meals at a little restaurant, and she lived in an attic. She was not even sure of being able to pay her tailor, so she had all the joys possible. "Ah, how delightful, to live an artist's life! Our device is liberty!" she wrote.(6) She lived in a perpetual state of delight, and, in February, wrote to her son Maurice as follows: "Every one is at loggerheads, we are crushed to death in the streets, the churches are being destroyed, and we hear the drum being beaten all night."(7) In March she wrote to Charles Duvernet: "Do you know that fine things are happening here? It really is amusing to see. We are living just as gaily among bayonets and riots as if everything were at peace. All this amuses me."(8)

(6) Correspondance: To Boucoiran, March 4, 1831.
(7) Ibid. To Maurice Dudevant, February 15, 1831.
(8) Ibid. To Charles Duvernet, March 6, 1831.

She was amused at everything and she enjoyed everything. With her keen sensitiveness, she revelled in the charm of Paris, and she thoroughly appreciated its scenery.

"Paris," she wrote, "with its vaporous evenings, its pink clouds above the roofs, and the beautiful willows of such a delicate green around the bronze statue of our old Henry, and then, too, the dear little slate-coloured pigeons that make their nests in the old masks of the Pont Neuf . . ."(9)

(9) Unpublished letters of Dr. Emile Regnault.

She loved the Paris sky, so strange-looking, so rich in colouring, so variable.(10)

(10) Ibid.

She became unjust with regard to Berry. "As for that part of the world which I used to love so dearly and where I used to dream my dreams," she wrote, "I was there at the age of fifteen, when I was very foolish, and at the age of seventeen, when I was dreamy and disturbed in my mind. It has lost its charm for me now."(11)

(11) Ibid.

She loved it again later on, certainly, but just at this time she was over-excited with the joy of her newly-found liberty. It was that really which made her so joyful and which intoxicated her. "I do not want society, excitement, theatres, or dress; what I want is freedom," she wrote to her mother. In another letter she says: "I am absolutely independent. I go to La Chatre, to Rome. I start out at ten o'clock or at midnight. I please myself entirely in all this."(12)

(12) Correspondance: To her mother, May 31, 1831.

She was free, and she fancied she was happy. Her happiness at that epoch meant Jules Sandeau.

In a letter, written in the humoristic style in which she delighted, she gives us portraits of some of her comrades of that time. She tells us of Duvernet, of Alphonse Fleury, surnamed "the Gaulois," and of Sandeau.

"Oh, fair-haired Charles!" she writes, "young man of melancholy thoughts, with a character as gloomy as a stormy day. . . . And you, gigantic Fleury, with your immense hands and your alarming beard. . . . And you, dear Sandeau, agreeable and light, like the humming bird of fragrant savannahs!"(13)

(13) Correspondance: December 1, 1830.

The "dear Sandeau, agreeable and light, like the humming bird of fragrant savannahs," was to be Baronne Dudevant's Latin Quarter liaison. Her biographers usually pass over this liaison quickly, as information about it was not forthcoming. Important documents exist, though, in the form of fifty letters written by George Sand to Dr. Emile Regnault, then a medical student and the intimate friend and confidant of Jules Sandeau, who kept nothing back from him. His son, Dr. Paul Regnault, has kindly allowed me to see this correspondence and to reproduce some fragments of it. It is extremely curious, by turn lyrical and playful, full of effusions, ideas, plans of work, impressions of nature, and confidences about her love affairs. Taken altogether it reflects, as nearly as possible, the state of the young woman's mind at this time.

The first letter is dated April, 1831. George Sand had left Paris for Nohant, and is anxiously wondering how her poor Jules has passed this wretched day, and how he will go back to the room from which she had torn herself with such difficulty that morning. In her letter she gives utterance to the gratitude she owes to the young man who has reconciled her once more to life. "My soul," she says, "eager itself for affection, needed to inspire this in a heart capable of understanding me thoroughly, with all my faults and qualities. A fervent soul was necessary for loving me in the way that I could love, and for consoling me after all the ingratitude which had made my earlier life so desolate. And although I am now old, I have found a heart as young as my own, a lifelong affection which nothing can discourage and which grows stronger every day. Jules has taught me to care once more for this existence, of which I was so weary, and which I only endured for the sake of my children. I was disgusted beforehand with the future, but it now seems more beautiful to me, full as it appears to me of him, of his work, his success, and of his upright, modest conduct. . . . Oh, if you only knew how I love him! . . . ."(14)

(14) This quotation and those that follow are borrowed from
the unpublished correspondence with Emile Regnault.

"When I first knew him I was disillusioned about everything, and I no longer believed in those things which make us happy. He has warmed my frozen heart and restored the life that was dying within me." She then recalls their first meeting. It was in the country, at Coudray, near Nohant. She fell in love with her dear Sandeau, thanks to his youthfulness, his timidity and his awkwardness. He was just twenty, in 1831. On approaching the bench where she was awaiting him, "he concealed himself in a neighbouring avenue—and I could see his hat and stick on the bench," she writes. "Everything, even to the little red ribbon threaded in the lining of his grey hat, thrilled me with joy. . . ."

It is difficult to say why, but everything connected with this young Jules seems absurd. Later on we get the following statement: "Until the day when I told him that I loved him, I had never acknowledged as much to myself. I felt that I did, but I would not own it even to my own heart. Jules therefore learnt it at the same time as I did myself."

People at La Chatre took the young man for her lover. The idea of finding him again in Paris was probably one of her reasons for wishing to establish herself there. Then came her life, as she describes it herself, "in the little room looking on to the quay. I can see Jules now in a shabby, dirty-looking artist's frock-coat, with his cravat underneath him and his shirt open at the throat, stretched out over three chairs, stamping with his feet or breaking the tongs in the heat of the discussion. The Gaulois used to sit in a corner weaving great plots, and you would be seated on a table."

All this must certainly have been charming. The room was too small, though, and George Sand commissioned Emile Regnault to find her a flat, the essential condition of which should be some way of egress for Jules at any hour.

A little flat was discovered on the Quay St. Michel. There were three rooms, one of which could be reserved. "This shall be the dark room," wrote George Sand, "the mysterious room, the ghost's retreat, the monster's den, the cage of the performing animal, the hiding-place for the treasure, the vampire's cave, or whatever you like to call it. . . ."

In plainer language, it was Jules' room; and then follows some touching eloquence about the dear boy she worshipped who loved her so dearly.

This is the beginning of things, but later on the tone of the correspondence changes. The letters become less frequent, and are also not so gay. George Sand speaks much less of Jules in them and much more of little Solange, whom she intended to bring back to Paris with her. She is beginning to weary of Jules and to esteem him at his true value. He is lazy, and has fits of depression and all the capriciousness of a spoilt child. She has had enough of him, and then, too, it is very evident from the letters that there has been some division among the lively friends who had sworn to be comrades for life. There are explanations and justifications. George Sand discovers that there are certain inconveniences connected with intimacies in which there is such disproportion of age and of social position. Finally there are the following desperate letters, written in fits of irritation: "My dear friend, go to Jules and look after him. He is broken-hearted, and you can do nothing for him in that respect. It is no use trying. I do not ask you to come to me yet, as I do not need anything. I would rather be alone to-day. Then, too, there is nothing left for me in life. It will be horrible for him for a long time, but he is so young. The day will come, perhaps, when he will not be sorry to have lived. . . . Do not attempt to put matters right, as this time there is no remedy. We do not blame each other at all, and for some time we have been struggling against this horrible necessity. We have had trouble enough. There seemed to be nothing left but to put an end to our lives, and if it had not been for my children, we should have done this."

The question is, Was George Sand blameless in the matter? It appears that she had discovered that her dear Jules was faithless to her, and that, during her absence, he had deceived her. She would not forgive him, but sent him off to Italy, and refused to see him again. The last of these letters is dated June 15, 1833.

"I shall make a parcel of a few of Jules' things that he left in the wardrobe," she says, "and I will send them to you. I do not want anything to do with him when he comes back, and, according to the last words of the letter you showed me, his return may be soon. For a long time I have been very much hurt by the discoveries I made with regard to his conduct, and I could not feel anything else for him now but affectionate compassion. His pride, I hope, would refuse this. Make him clearly understand, if necessary, that there can never be anything more between us. If this hard task should not be necessary, that is, if Jules should himself understand that it could not be otherwise, spare him the sorrow of hearing that he has lost everything, even my respect. He must undoubtedly have lost his own self-esteem, so that he is punished enough."

Thus ended this great passion. This was the first of George Sand's errors, and it certainly was an immense one. She had imagined that happiness reigns in students' rooms. She had counted on the passing fancy of a young man of good family, who had come to Paris to sow his wild oats, for giving her fresh zest and for carving out for herself a fresh future. It was a most commonplace adventure, utterly destitute of psychology, and by its very bitterness it contrasted strangely with her elevated sentimental romance with Aurelien de Seze. That was the quintessence of refinement. All that is interesting about this second adventure is the proof that it gives us of George Sand's wonderful illusions, of the intensity of the mirage of which she was a dupe, and of which we have so many instances in her life.

Baronne Dudevant had tried conjugal life, and she had now tried free love. She had been unsuccessful in both instances. It is to these adventures though, to these trials, errors and disappointments that we owe the writer we are about to study. George Sand was now born to literature.

[ [!-- H2 anchor --] ]

III

A FEMINIST OF 1832

THE FIRST NOVELS AND THE QUESTION OF MARRIAGE

When Baronne Dudevant arrived in Paris, in 1831, her intention was to earn her living with her pen. She never really counted seriously on the income she might make by her talent for painting flowers on snuff-boxes and ornamenting cigar-cases with water-colours. She arrived from her province with the intention of becoming a writer. Like most authors who commence, she first tried journalism. On the 4th of March, she wrote as follows to the faithful Boucoiran: "In the meantime I must live, and for the sake of that, I have taken up the worst of trades: I am writing articles for the Figaro. If only you knew what that means! They are paid for, though, at the rate of seven francs a column."

She evidently found it worth while to write for the Figaro, which at that time was quite a small newspaper, managed by Henri de Latouche, who also came from Berry. He was a very second-rate writer himself, and a poet with very little talent but, at any rate, he appreciated and discovered talent in others. He published Andre Chenier's first writings, and he introduced George Sand to the public. His new apprentice was placed at one of the little tables at which the various parts of the paper were manufactured. Unfortunately she had not the vocation for this work. The first principle with regard to newspaper articles is to make them short. When Aurore had come to the end of her paper, she had not yet commenced her subject. It was no use attempting to continue, so she gave up "the worst of trades," lucrative though it might be.

She could not help knowing, though, that she had the gift of writing. She had inherited it from her ancestors, and this is the blest part of her atavism. No matter how far back we go, and in every branch of her genealogical tree, there is artistic heredity to be found. Maurice de Saxe wrote his Reveries. This was a fine book for a soldier to write, and for that alone he would deserve praise, even if he had not beaten the English so gloriously. Mademoiselle Verrieres was an actress and Dupin de Francueil a dilettante. Aurore's grandmother, Marie-Aurore, was very musical, she sang operatic songs, and collected extracts from the philosophers. Maurice Dupin was devoted to music and to the theatre. Even Sophie-Victoire had an innate appreciation of beauty. She not only wept, like Margot, at melodrama, but she noticed the pink of a cloud, the mauve of a flower, and, what was more important, she called her little daughter's attention to such things. This illiterate mother had therefore had some influence on Aurore and on her taste for literature.

It is not enough to say that George Sand was a born writer. She was a born novelist, and she belonged to a certain category of novelists. She had been created by a special decree of Providence to write her own romances, and not others. It is this which makes the history of the far-back origins of her literary vocation so interesting. It is extremely curious to see, from her earliest childhood, the promises of those faculties which were to become the very essence of her talent. When she was only three years old, her mother used to put her between four chairs in order to keep her still. By way of enlivening her captivity, she tells us what she did.

"I used to make up endless stories, which my mother styled my novels. . . . I told these stories aloud, and my mother declared that they were most tiresome on account of their length and of the development I gave to my digressions. . . . There were very few bad people in them, and never any serious troubles. Everything was always arranged satisfactorily, thanks to my lively, optimistic ideas. . . ."

She had already commenced, then, at the age of three, and these early stories are the precursors of the novels of her maturity. They are optimistic, drawn out, and with long digressions. Something similar is told about Walter Scott. There is evidently a primordial instinct in those who are born story-tellers, and this urges them on to invent fine stories for amusing themselves.

A little later on we have another phenomenon, almost as curious, with regard to Aurore. We are apt to wonder how certain descriptive writers proceed in order to give us pictures, the various features of which stand out in such intense relief that they appear absolutely real to us. George Sand tells us that when Berquin's stories were being read to her at Nohant, she used to sit in front of the fire, from which she was protected by an old green silk screen. She used gradually to lose the sense of the phrases, but pictures began to form themselves in front of her on the green screen.

"I saw woods, meadows, rivers, towns of strange and gigantic architecture. . . . One day these apparitions were so real that I was startled by them, and I asked my mother whether she could see them."

With hallucinations like these a writer can be picturesque. He has in front of him, although it may be between four walls, a complete landscape. He has only to follow the lines of it and to reproduce the colours, so that in painting imaginary landscapes he can paint them from nature, from this model that appears to him, as though by enchantment. He can, if he likes, count the leaves of the trees and listen to the sound of the growing grass.

Still later on, vague religious or philosophical conceptions began to mingle with the fiction that Aurore always had in her mind. To her poetical life, was added a moral life. She always had a romance going on, to which she was constantly adding another chapter, like so many links in a never-ending chain. She now gave a hero to her romance, a hero whose name was Corambe. He was her ideal, a man whom she had made her god. Whilst blood was flowing freely on the altars of barbarous gods, on Corambe's altar life and liberty were given to a whole crowd of captive creatures, to a swallow, to a robin-redbreast, and even to a sparrow. We see already in all this her tendency to put moral intentions into her romantic stories, to arrange her adventures in such a way that they should serve as examples for making mankind better. These were the novels, with a purpose, of her twelfth year.

Let us now study a striking contrast, by way of observing the first signs of vocation in two totally different novelists. In the beginning of Facino Cane, Balzac tells us an incident of the time when, as an aspiring writer, he lived in his attic in the Rue Lesdiguieres. One evening, on coming out of the theatre, he amused himself with following a working-man and his wife from the Boulevard du Pontaux-Choux to the Boulevard Beaumarchais. He listened to them as they talked of the piece they had just seen. They then discussed their business matters, and afterwards house and family affairs. "While listening to this couple," says Balzac, "I entered into their life. I could feel their clothes on my back and, I was walking in their shabby boots."

This is the novelist of the objective school, the one who comes out of himself, who ceases to be himself and becomes another person.

Instead of this exterior world, to which Balzac adapts himself, Aurore talks to us of an inner world, emanating from her own fancy, the reflection of her own imagination, the echo of her own heart, which is really herself. This explains the difference between Balzac's impersonal novel and George Sand's personal novel. It is just the difference between realistic art, which gives way to the object, and idealistic art, which transforms this according to its own will and pleasure.

Up to this time George Sand's ideas had not been put on to paper. Both Corambe and the stories composed between four chairs were merely fancies of a child's mind. Aurore soon began to write, though. She had composed two novels while in the convent, one of which was religious and the other a pastoral story. She was wise enough to tear them both up. On leaving the convent she wrote another novel for Rene' de Villeneuve, and this shared the same fate. In 1827, she wrote her Voyage en Auvergne, and in 1829, another novel. In her Histoire de ma vie she says of this: "After reading it, I was convinced that it was of no value, but at the same time I was sure I could write a better one. . . . I saw that I could write quickly and easily, and without feeling any fatigue. The ideas that were lying dormant in my mind were quickened and became connected, by my deductions, as I wrote. With my meditative life, I had observed a great deal, and had understood the various characters which Fate had put in my way, so that I really knew enough of human nature to be able to depict it." She now had that facility, that abundance of matter and that nonchalance which were such characteristic features of her writing.

When George Sand began to publish, she had already written a great deal. Her literary formation was complete. We notice this same thing whenever we study the early work of a writer. Genius is revealed to us, perhaps, with a sudden flash, but it has been making its way for a long time underground, so that what we take for a spontaneous burst of genius is nothing but the final effort of a sap which has been slowly accumulating and which from henceforth is all-powerful.

George Sand had to go through the inevitable period of feeling her way. We are glad to think that the first book she published was not written by herself alone, so that the responsibility of that execrable novel does not lie solely with her.

On the 9th of March, 1831, George Sand wrote to Boucoiran as follows: "Monstrosities are in vogue, so we must invent monstrosities. I am bringing forth a very pleasant one just at present. . . ." This was the novel written in collaboration with Sandeau which appeared under the signature of Jules Sand towards the end of 1831. It was entitled, Rose et Blanche, ou la Comedienne et la Religieuse.

It begins by a scene in a coach, rather like certain novels by Balzac, but accompanied by insignificant details in the worst taste imaginable. Two girls are travelling in the same coach. Rose is a young comedian, and Sister Blanche is about to become a nun. They separate at Tarbes, and the scene of the story is laid in the region of the Pyrenees, in Tarbes Auch, Nerac, the Landes, and finishes with the return to Paris. Rose, after an entertainment which is a veritable orgy, is handed over by her mother to a licentious young man. He is ashamed of himself, and, instead of leading Rose astray, he takes her to the Convent of the Augustines, where she finds Sister Blanche once more. Sister Blanche has not yet pronounced her vows, and the proof of this is that she marries Horace. But what a wedding! As a matter of fact, Sister Blanche was formerly named Denise. She was the daughter of a seafaring man of Bordeaux, and was both pretty and foolish. She had been dishonoured by the young libertine whom she is now to marry. The memory of the past comes back to Blanche, and makes her live over again her life as Denise. In the mean time Rose had become a great singer. She now arrives, just in time to be present at her friend's deathbed. She enters the convent herself, and takes the place left vacant by Sister Blanche. The whole of this is absurd and frequently very disagreeable.

It is quite easy to distinguish the parts due to the two collaborators, and to see that George Sand wrote nearly all the book. There are the landscapes, Tarbes Auch, Nerac, the Landes, and a number of recollections of the famous journey to the Pyrenees and of her stay at Guillery with the Dudevant family. The Convent of the Augustines in Paris, with its English nuns and its boarders belonging to the best families, is the one in which Aurore spent three years. The cloister can be recognized, the garden planted with chestnut trees, and the cell from which there was a view over the city. All her dreams seemed so near Heaven there, for the rich, cloudy sky was so near—"that most beautiful and ever-changing sky, perhaps the most beautiful in the world," of which we read in Rose et Blanche. But together with this romance of religious life is a libertine novel with stories of orgies, of a certain private house, and of very risky and unpleasant episodes. This is the collaborator's share in the work. The risky parts are Sandeau's.

Such, then, is this hybrid composition. It was, in reality, the monstrosity announced by George Sand.

It had a certain success, but the person who was most severe in her judgment of it was Sophie-Victoire, George Sand's mother, who had very prudish tastes in literature. This woman is perfectly delightful, and every time we come across her it is a fresh joy. Her daughter was obliged to make some excuse for herself, and this she did by stating that the work was not entirely her own.

"I do not approve of a great deal of the nonsense," she writes, "and I only let certain things pass to please my publisher, who wanted something rather lively. . . . I do not like the risky parts myself. . . ." Later on in the same letter, she adds: "There is nothing of the kind in the book I am writing now, and I am using nothing of my collaborator's in this, except his name."(15)

(15) Correspondance: To her mother, February 22, 1832.

This was true. Jules Sand had had his day, and the book of which she now speaks was Indiana. She signed this "George Sand."

The unpublished correspondence with Emile Regnault, some fragments of which we have just read, contains a most interesting letter concerning the composition of Indiana. It is dated February 28, 1832. George Sand first insists on the severity of the subject and on its resemblance to life. "It is as simple, as natural and as positive as you could wish," she says. "It is neither romantic, mosaic, nor frantic. It is just ordinary life of the most bourgeois kind, but unfortunately this is much more difficult than exaggerated literature. . . . There is not the least word put in for nothing, not a single description, not a vestige of poetry. There are no unexpected, extraordinary, or amazing situations, but merely four volumes on four characters. With only just these characters, that is, with hidden feelings, everyday thoughts, with friendship, love, selfishness, devotion, self-respect, persistency, melancholy, sorrow, ingratitude, disappointment, hope, and all the mixed-up medley of the human mind, is it possible to write four volumes which will not bore people? I am afraid of boring people, of boring them as life itself does. And yet what is more interesting than the history of the heart, when it is a true history? The main thing is to write true history, and it is just that which is so difficult. . . ."

This declaration is rather surprising to any one who reads it to-day. We might ask whether what was natural in 1832 would be natural in 1910? That is not the question which concerns us, though. The important fact to note is that George Sand was no longer attempting to manufacture monstrosities. She was endeavouring to be true, and she wanted above everything else to present a character of woman who would be the typical modern woman.

"Noemi (this name was afterwards left to Sandeau, who had used it in Marianna. George Sand changed it to that of Indiana) is a typical woman, strong and weak, tired even by the weight of the air, but capable of holding up the sky; timid in everyday life, but daring in days of battle; shrewd and clever in seizing the loose threads of ordinary life, but silly and stupid in distinguishing her own interests when it is a question of her happiness; caring little for the world at large, but allowing herself to be duped by one man; not troubling much about her own dignity, but watching over that of the object of her choice; despising the vanities of the times as far as she is concerned, but allowing herself to be fascinated by the man who is full of these vanities. This, I believe," she says, "is the usual woman, an extraordinary mixture of weakness and energy, of grandeur and of littleness, a being ever composed of two opposite natures, at times sublime and at times despicable, clever in deceiving and easily deceived herself."

This novel, intended to present to us the modern woman, ought to be styled a "feminist novel." It was also, as regards other points of view. Indiana appeared in May, 1832, Valentine in 1833, and Jacques in 1834. In these three books I should like to show our present feminism, already armed, and introduced to us according to George Sand's early ideas.

Indiana is the story of a woman who had made an unfortunate marriage. At the age of nineteen she had married Colonel Delmare. Colonels were very much in vogue in those days, and the fact that he had attained that rank proves that he was much older than she was. Colonel Delmare was an honest, straightforward man in the Pharisaical sense of the word. This simply means that he had never robbed or killed any one. He had no delicacy and no charm, and, fond as he was of his own authority, he was a domestic tyrant. Indiana was very unhappy between this execrable husband and a cousin of hers, Ralph, a man who is twice over English, in the first place because his name is Brown, and then because he is phlegmatic. Ralph is delightful and most excellent, and it is on his account that she is insensible to the charms of Raymon de Ramieres an elegant and distinguished young man who is a veritable lady-killer.

Space forbids us to go into all the episodes of this story, but the crisis is that Colonel Delmare is ruined, and his business affairs call him to the Isle of Bourbon. He intends to take Indiana with him, but she refuses to accompany him. She knows quite well that Raymon will do all he can to prevent her going. She hurries away to him, offers herself to him, and volunteers to remain with him always. It is unnecessary to give Raymon's reply to this charming proposal. Poor Indiana receives a very wet blanket on a cold winter's night.

She therefore starts for the Isle of Bourbon, and, some time after her arrival there, she gets a letter from Raymon which makes her think that he is very unhappy. She accordingly hastens back to him, but is received by the young wife whom Raymon has just married. It is a very brilliant marriage, and Raymon could not have hoped for anything more satisfactory. Poor Indiana! The Seine, however, is quite near, and she throws herself into it. This was quite safe, as Ralph was there to fish her out again. Ralph was always at hand to fish his cousin out of everything. He is her appointed rescuer, her Newfoundland dog. In the country or in the town, on terra firma or on the boat which takes Indiana to the Isle of Bourbon, we always see Ralph turn up, phlegmatic as usual. Unnecessary to say that Ralph is in love with Indiana. His apparent calmness is put on purposely. It is the snowy covering under which a volcano is burning. His awkward and unprepossessing appearance conceals an exquisite soul. Ralph brings Indiana good news. Colonel Delmare is dead, so that she is free. What will she do now with her liberty? After due deliberation, Ralph and Indiana decide to commit suicide, but they have to agree about the kind of death they will die. Ralph considers that this is a matter of certain importance. He does not care to kill himself in Paris; there are too many people about, so that there is no tranquillity. The Isle of Bourbon seems to him a pleasant place for a suicide. There was a magnificent horizon there; then, too, there was a precipice and a waterfall. . . .

Ralph's happy ideas are somewhat sinister, but the couple set out nevertheless for the Isle of Bourbon in search of a propitious waterfall. A sea-voyage, under such circumstances, would be an excellent preparation. When once there, they carry out their plans, and Ralph gives his beloved wise advice at the last moment. She must not jump from the side, as that would be bad. "Throw yourself into the white line that the waterfall makes," he says. "You will then reach the lake with that, and the torrent will plunge you in." This sounds enticing.

Such a suicide was considered infinitely poetical at that epoch, and every one pitied Indiana in her troubles. It is curious to read such books calmly a long time afterwards, books which reflect so exactly the sentiments of a certain epoch. It is curious to note how the point of view has changed, and how people and things appear to us exactly the reverse of what they appeared to the author and to contemporaries.

As a matter of fact, the only interesting person in all this is Colonel Delmare, or, at any rate, he is the only one of whom Indiana could not complain. He loved her, and he loved no one else but her. The like cannot be said for Indiana. Few husbands would imitate his patience and forbearance, and he certainly allowed his wife the most extraordinary freedom. At one time we find, a young man in Indiana's bedroom, and at another time Indiana in a young man's bedroom. Colonel Delmare receives Raymon at his house in a friendly way, and he tolerates the presence of the sempiternal Ralph in his home. What more can be asked of a husband than to allow his wife to have a man friend and a cousin? Indiana declares that Colonel Delmare has struck her, and that the mark is left on her face. She exaggerated, though, as we know quite well what took place. In reality all this was at Plessis-Picard. Delmare-Dudevant struck Indiana-Aurore. This was certainly too much, but there was no blood shed. As to the other personages, Raymon is a wretched little rascal, who was first the lover of Indiana's maid. He next made love to poor Noun's mistress, and then deserted her to make a rich marriage. Ralph plunges Indiana down a precipice. That was certainly bad treatment for the woman he loved. As regards Indiana, George Sand honestly believed that she had given her all the charms imaginable. As a matter of fact, she did charm the readers of that time. It is from this model that we have one of the favourite types of woman in literature for the next twenty years—the misunderstood woman.

The misunderstood woman is pale, fragile, and subject to fainting. Up to page 99 of the book, Indiana has fainted three times. I did not continue counting. This fainting was not the result of bad health. It was the fashion to faint. The days of nerves and languid airs had come back. The women whose grandmothers had walked so firmly to the scaffold, and whose mothers had listened bravely to the firing of the cannon under the Empire, were now depressed and tearful, like so many plaintive elegies. It was just a matter of fashion. The misunderstood woman was supposed to be unhappy with her husband, but she would not have been any happier with another man. Indiana does not find fault with Colonel Delmare for being the husband that he is, but simply for being the husband!

"She did not love her husband, for the mere reason, perhaps, that she was told it was her duty to love him and that it had become her second nature, a principle and a law of her conscience to resist inwardly all moral constraint." She affected a most irritating gentleness, an exasperating submissiveness. When she put on her superior, resigned airs, it was enough to unhinge an angel. Besides, what was there to complain about, and why should she not accommodate herself to conditions of existence with which so many others fall in? She must not be compared to others, though. She is eminently a distinguished woman, and she asks without shrinking: "Do you know what it means to love a woman such as I am?"

In her long silences and her persistent melancholy, she is no doubt thinking of the love appropriate to a woman such as she is. She was a princess in exile and times were then hard for princesses. That is why the one in question took refuge in her homesick sorrow. All this is what people will not understand. Instead of rising to such sublimities, or of being lost in fogs, they judge from mere facts. And on coming across a young wife who is inclined to prefer a handsome, dark young man to a husband who is turning grey, they are apt to conclude: "Well, this is not the first time we have met with a similar case. It is hardly worth while making such a fuss about a young plague of a woman who wants to go to the bad." It would be very unjust, though, not to recognize that Indiana is a most remarkable novel. There is a certain relief in the various characters, Colonel Delmare, Raymon, Ralph and Inaiana. We ought to question the husbands who married wives belonging to the race of misunderstood women brought into vogue by Indiana.

Valentine, too, is the story of a woman unhappily married.

This time the chief role is given to the lover, and not to the woman. Instead of the misunderstood woman, though, we have the typical frenzied lover, created by the romantic school. Louise-Valentine de Raimbault is about to marry Norbert-Evariste de Lansac, when suddenly this young person, who is accustomed to going about in the country round and to the village fetes, falls in love with the nephew of one of her farmers. The young man's name is Benedict, and he is a peasant who has had some education. His mentality is probably that of a present-day elementary school-teacher. Valentine cannot resist him, although we are told that Benedict is not very handsome. It is his soul which Valentine loves in him. Benedict knows very well that he cannot marry Valentine, but he can cause her a great deal of annoyance by way of proving his love. On the night of the wedding he is in the nuptial chamber, from which the author has taken care to banish the husband for the time being. Benedict watches over the slumber of the woman he loves, and leaves her an epistle in which he declares that, after hesitating whether he should kill her husband, her, or himself, or whether he should kill all three, or only select two of the three, and after adopting in turn each of these combinations, he has decided to only kill himself. He is found in a ditch in a terrible plight, but we are by no means rid of him. Benedict is not dead, and he has a great deal of harm to do yet. We shall meet with him again several times, always hidden behind curtains, listening to all that is said and watching all that takes place. At the right moment he comes out with his pistol in his hand. The husband is away during all this time. No one troubles about him, though. He is a bad husband, or rather he is—a husband, and Benedict has nothing to fear as far as he is concerned. But one day a peasant, who does not like the looks of Benedict, attacks him with his pitchfork and puts an end to this valuable life.

The question arises, by what right Benedict disturbs Valentine's tranquillity. The answer is by the right of his passion for her. He has an income of about twenty pounds a year. It would be impossible for him to marry on that. What has he to offer to the woman whose peace of mind he disturbs and whose position he ruins? He offers himself. Surely that should be enough. Then, too, it is impossible to reason with individuals of his temperament. We have only to look at him, with his sickly pallor and the restless light in his eyes. We have only to listen to the sound of his voice and his excited speeches. At times he goes in for wild declamation, and immediately afterwards for cold irony and sarcasm. He is always talking of death. When he attempts to shoot himself he always misses, but when Adele d'Hervey resists him, at the time he has taken the name of Antony, he kills her. He is therefore a dangerous madman.

We now have two fresh personages for novels, the misunderstood woman and the frenzied lover. It is a pity they do not marry each other, and so rid us of them.

We must not lose sight, though, of the fact that, contestable as Valentine certainly is as a novel of passion, there is a pastoral novel of the highest order contained in this book. The setting of the story is delightful. George Sand has placed the scene in that Black Valley which she knew so well and loved so dearly. It is the first of her novels in which she celebrates her birthplace. There are walks along the country pathways, long meditations at night, village weddings and fetes. All the poetry and all the picturesqueness of the country transform and embellish the story.

In Jacques we have the history of a man unhappily married, and this, through the reciprocity which is inevitable under the circumstances, is another story of a woman unhappily married.

At the age of thirty-five, after a stormy existence, in which years count double, Jacques marries Fernande, a woman much younger than he is. After a few unhappy months he sees the first clouds appearing in his horizon. He sends for his sister Sylvia to come and live with himself and his wife. Sylvia, like Jacques, is an exceptional individual. She is proud, haughty and reserved. It can readily be imagined that, the presence of this pythoness does not tend to restore the confidence which has become somewhat shaken between the husband and wife. A young man named Octave, who was at first attracted by Sylvia, soon begins to prefer Fernande, who is not a romantic, ironical and sarcastic woman like her sister-in-law. He fancies that he should be very happy with the gentle Fernande. Jacques discovers that Octave and his wife are in love with each other. There are various alternatives for him. He can dismiss his rival, kill him, or merely pardon him. Each alternative is a very ordinary way out of the difficulty, and Jacques cannot resign himself to anything ordinary. He therefore asks his wife's lover whether he really cares for his wife, whether he is in earnest, and also whether this attachment will be durable. Quite satisfied with the result of this examination, he leaves Fernande to Octave. He then disappears and kills himself, but he takes all necessary precautions to avert the suspicion of suicide, in order not to sadden Octave and Fernande in their happiness. He had not been able to keep his wife's love, but he does not wish to be the jailer of the woman who no longer loves him. Fernande has a right to happiness and, as he has not been able to ensure that happiness, he must give place to another man. It is a case of suicide as a duty. There are instances when a husband should know that it is his duty to disappear. . . . Jacques is "a stoic." George Sand has a great admiration for such characters. She gives us her first sketch of one in Ralph, but Jacques is presented to us as a sublime being.

Personally, I look upon him as a mere greenhorn, or, as would be said in Wagner's dramas, a "pure simpleton."

He did everything to ruin his home life. His young wife had confidence in him; she was gay and naive. He went about, folding his arms in a tragic way. He was absent-minded and gloomy, and she began to be awed by him. One day, when, in her sorrow for having displeased him, she flung herself on her knees, sobbing, instead of lifting her up tenderly, he broke away from her caresses, telling her furiously to get up and never to behave in such a way again in his presence. After this he puts his sister, the "bronze woman," between them, and he invites Octave to live with them. When he has thus destroyed his wife's affection for him, in spite of the fact that at one time she wished for nothing better than to love him, he goes away and gives up the whole thing. All that is too easy. One of Meilhac's heroines says to a man, who declares that he is going to drown himself for her sake, "Oh yes, that is all very fine. You would be tranquil at the bottom of the water! But what about me? . . ."

In this instance Jacques is tranquil at the bottom of his precipice, but Fernande is alive and not at all tranquil. Jacques never rises to the very simple conception of his duty, which was that, having made a woman the companion of his life's journey, he had no right to desert her on the way.

Rather than blame himself, though, Jacques prefers incriminating the institution of marriage. The criticism of this institution is very plain in the novel we are considering. In her former novels George, Sand treated all this in a more or less vague way. She now states her theory clearly. Jacques considers that marriage is a barbarous institution. "I have not changed my opinion," he says, "and I am not reconciled to society. I consider marriage one of the most barbarous institutions ever invented. I have no doubt that it will be abolished when the human species makes progress in the direction of justice and reason. Some bond that will be more human and just as sacred will take the place of marriage and provide for the children born of a woman and a man, without fettering their liberty for ever. Men are too coarse at present, and women too cowardly, to ask for a nobler law than the iron one which governs them. For individuals without conscience and without virtue, heavy chains are necessary."

We also hear Sylvia's ideas and the plans she proposes to her brother for the time when marriage is abolished.

"We will adopt an orphan, imagine that it is our child, and bring it up in our principles. We could educate a child of each sex, and then marry them when the time came, before God, with no other temple than the desert and no priest but love. We should have formed their souls to respect truth and justice, so that, thanks to us, there would be one pure and happy couple on the face of the earth."

The suppression of marriage, then, was the idea, and, in a future more or less distant, free love!

It is interesting to discover by what series of deductions George Sand proceeds and on what principles she bases everything. When once her principles are admitted, the conclusion she draws from them is quite logical.

What is her essential objection to marriage? The fact that marriage fetters the liberty of two beings. "Society dictates to you the formula of an oath. You must swear that you will be faithful and obedient to me, that you will never love any one but me, and that you will obey me in everything. One of those oaths is absurd and the other vile. You cannot be answerable for your heart, even if I were the greatest and most perfect of men." Now comes the question of love for another man. Until then it was considered that such love was a weakness, and that it might become a fault. But, after all, is not passion a fatal and irresistible thing?

"No human creature can command love, and no one is to be blamed for feeling it or for ceasing to feel it. What lowers a woman is untruth." A little farther on we are told: "They are not guilty, for they love each other. There is no crime where there is sincere love." According to this theory, the union of man and woman depends on love alone. When love disappears, the union cannot continue. Marriage is a human institution, but passion is of Divine essence. In case of any dissension, it is always the institution of marriage which is to be blamed.

The sole end in view of marriage is charm, either that of sentiment or that of the senses, and its sole object is the exchange of two fancies. As the oath of fidelity is either a stupidity or a degradation, can anything more opposed to common sense, and a more absolute ignorance of all that is noble and great, be imagined than the effort mankind is making, against all the chances of destruction by which he is surrounded, to affirm, in face of all that changes, his will and intention to continue? We all remember the heart-rending lamentation of Diderot: "The first promises made between two creatures of flesh," he says, "were made at the foot of a rock crumbling to dust. They called on Heaven to be a witness of their constancy, but the skies in the Heaven above them were never the same for an instant. Everything was changing, both within them and around them, and they believed that their heart would know no change. Oh, what children, what children always!" Ah, not children, but what men rather! We know these fluctuations in our affections. And it is because we are afraid of our own fragility that we call to our aid the protection of laws, to which submission is no slavery, as it is voluntary submission. Nature does not know these laws, but it is by them that we distinguish ourselves from Nature and that we rise above it. The rock on which we tread crumbles to dust, the sky above our heads is never the same an instant, but, in the depth of our hearts, there is the moral law—and that never changes!

In order to reply to these paradoxes, where shall we go in search of our arguments? We can go to George Sand herself. A few years later, during her intercourse with Lamennals, she wrote her famous Lettres a Marcie for Le Monde. She addresses herself to an imaginary correspondent, to a woman supposed to be suffering from that agitation and impatience which she had experienced herself.

"You are sad," says George Sand to her, "you are suffering, and you are bored to death." We will now take note of some of the advice she gives to this woman. She no longer believes that it belongs to human dignity to have the liberty of changing. "The one thing to which man aspires, the thing which makes him great, is permanence in the moral state. All which tends to give stability to our desires, to strengthen the human will and affections, tends to bring about the reign of God on earth, which means love and the practice of truth." She then speaks of vain dreams. "Should we even have time to think about the impossible if we did all that is necessary? Should we despair ourselves if we were to restore hope in those people who have nothing left them but hope?" With regard to feminist claims, she says: "Women are crying out that they are slaves: let them wait until men are free! . . . In the mean time we must not compromise the future by our impatience with the present. . . . It is to be feared that vain attempts of this kind and unjustifiable claims may do harm to what is styled at present the cause of women. There is no doubt that women have certain rights and that they are suffering injustice. They ought to lay claim to a better future, to a wise independence, to a greater participation in knowledge, and to more respect, interest and esteem from men. This future, though, is in their own hands."

This is wisdom itself. It would be impossible to put it more clearly, and to warn women in a better way, that the greatest danger for their cause would be the triumph of what is called by an ironical term—feminism.

These retractions, though, have very little effect. There is a certain piquancy in showing up an author who is in contradiction with himself, in showing how he refutes his own paradoxes. But these are striking paradoxes which are not readily forgotten. What I want to show is that in these first novels by George Sand we have about the whole of the feminist programme of to-day. Everything is there, the right to happiness, the necessity of reforming marriage, the institution, in a more or less near future, of free unions. Our feminists of to-day, French, English, or Norwegian authoresses, and theoricians like Ellen Key, with her book on Love and Marriage, all these rebels have invented nothing. They have done nothing but take up once more the theories of the great feminist of 1832, and expose them with less lyricism but with more cynicism.

George Sand protested against the accusation of having aimed at attacking institutions in her feminist novels. She was wrong in protesting, as it is just this which gives her novels their value and significance. It is this which dates them and which explains the enormous force of expansion that they have had. They came just after the July Revolution, and we must certainly consider them as one of the results of that. A throne had just been overturned, and, by way of pastime, churches were being pillaged and an archbishop's palace had been sackaged. Literature was also attempting an insurrection, by way of diversion. For a long time it had been feeding the revolutionary ferment which it had received from romanticism. Romanticism had demanded the freedom of the individual, and the writers at the head of this movement were Chateaubriand, Victor Hugo and Dumas. They claimed this freedom for Rene, for Hermann and for Antony, who were men. An example had been given, and women meant to take advantage of it. Women now began their revolution.

Under all these influences, and in the particular atmosphere now created, the matrimonial mishap of Baronne Dudevant appeared to her of considerable importance. She exaggerated and magnified it until it became of social value. Taking this private mishap as her basis, she puts into each of her heroines something of herself. This explains the passionate tone of the whole story. And this passion could not fail to be contagious for the women who read her stories, and who recognized in the novelist's cause their own cause and the cause of all women.

This, then, is the novelty in George Sand's way of presenting feminist grievances. She had not invented these grievances. They were already contained in Madame de Stael's books, and I have not forgotten her. Delphine and Corinne, though, were women of genius, and presented to us as such. In order to be pitied by Madame de Stael, it was absolutely necessary to be a woman of genius. For a woman to be defended by George Sand, it was only necessary that she should not love her husband, and this was a much more general thing.

George Sand had brought feminism within the reach of all women. This is the characteristic of these novels, the eloquence of which cannot be denied. They are novels for the vulgarization of the feminist theory.

[ [!-- H2 anchor --] ]

IV

THE ROMANTIC ESCAPADE

THE VENICE ADVENTURE

George Sand did not have to wait long for success. She won fame with her first book. With her second one she became rich, or what she considered rich. She tells us that she sold it for a hundred and sixty pounds! That seemed to her the wealth of the world, and she did not hesitate to leave her attic on the Quay St. Michel for a more comfortable flat on Quay Malaquais, which de Latouche gave up to her.

There was, at that time, a personage in Paris who had begun to exercise a sort of royal tyranny over authors. Francois Buloz had taken advantage of the intellectual effervescence of 1831 to found the Revue des Deux Mondes. He was venturesome, energetic, original, very shrewd, though apparently rough, obliging, in spite of his surly manners. He is still considered the typical and traditional review manager. He certainly possessed the first quality necessary for this function. He discovered talented writers, and he also knew how to draw from them and squeeze out of them all the literature they contained. Tremendously headstrong, he has been known to keep a contributor under lock and key until his article was finished. Authors abused him, quarrelled with him, and then came back to him again. A review which had, for its first numbers, George Sand, Vigny, Musset, Merimee, among many others, as contributors, may be said to have started well. George Sand tells us that after a battle with the Revue de Paris and the Revue des Deux Mondes, both of which papers wanted her work, she bound herself to the Revue des Deux Mondes, which was to pay her a hundred and sixty pounds a year for thirty-two pages of writing every six weeks. In 1833 the Revue des Deux Mondes published Lelia, and on January 1, 1876, it finished publishing the Tour de Percemont. This means an uninterrupted collaboration, extending over a period of forty-three years.

The literary critic of the Revue des Deux Mondes at that time was a man who was very much respected and very little liked, or, in other words, he was universally detested. This critic was Gustave Planche. He took his own role too seriously, and endeavoured to put authors on their guard about their faults. Authors did not appreciate this. He endeavoured, too, to put the public on guard against its own infatuations. The public did not care for this. He sowed strife and reaped revenge. This did not stop him, though, for he went calmly on continuing his executions. His impassibility was only feigned, and this is the curious side of the story. He suffered keenly from the storms of hostility which he provoked. He had a kindly disposition at bottom and tender places in his heart. He was rather given to melancholy and intensely pessimistic. To relieve his sadness, he gave himself up to hard work, and he was thoroughly devoted to art. In order to comprehend this portrait and to see its resemblance, we, who knew our great Brunetiere, have only to think of him. He, too, was noble, fervent and combative, and he sought in his exclusive devotion to literature a diversion from his gloomy pessimism, underneath which was concealed such kindliness. It seemed with him, too, as though he took a pride in making a whole crowd of enemies, whilst in reality the discovery of every fresh adversary caused him great suffering.

When Lelia appeared, the novel was very badly treated in L'Europe litteraire. Planche challenged the writer of the article, a certain Capo de Feuillide, to a duel. So much for the impassibility of severe critics. The duel took place, and afterwards there was a misunderstanding between George Sand and Planche. From that time forth critics have given up fighting duels for the sake of authors.

About the same time, George Sand made use of Sainte-Beuve as her confessor. He seemed specially indicated for this function. In the first place, he looked rather ecclesiastical, and then he had a taste for secrets, and more particularly for whispered confessions. George Sand had absolute confidence in him. She considered that he had an almost angelic nature. In reality, just about that time, the angelic man was endeavouring to get into the good graces of the wife of his best friend, and was writing his Livre d'Amour, and divulging to the world a weakness of which he had taken advantage. This certainly was the most villainous thing a man could do. But then he, too, was in love and was struggling and praying. George Sand declares her veneration for him, and she constituted herself his penitent.

She begins her confession by an avowal that must have been difficult for her. She tells of her intimacy with Merimee, an intimacy which was of short duration and very unsatisfactory. She had been fascinated by Merimee's art.

"For about a week," she says, "I thought he had the secret of happiness." At the end of the week she was "weeping with disgust, suffering and discouragement." She had hoped to find in him the devotion of a consoler, but she found "nothing but cold and bitter jesting."(16) This experiment had also proved a failure.

(16) Compare Lettres a Sainte-Beuve.

Such were the conditions in which George Sand found herself at this epoch. Her position was satisfactory; she might have been calm and independent. Her inner life was once more desolate, and she was thoroughly discouraged. She felt that she had lived centuries, that she had undergone torture, that her heart had aged twenty years, and that nothing was any pleasure to her now. Added to all this, public life saddened her, for the horizon had clouded over. The boundless hopes and the enthusiasm of 1831 were things of the past. "The Republic, as it was dreamed of in July," she writes, "has ended in the massacres of Warsaw and in the holocaust of the Saint-Merry cloister. The cholera has just been raging. Saint Simonism has fallen through before it had settled the great question of love."(17)

(17) Histoire de ma vie.

Depression had come after over-excitement. This is a phenomenon frequently seen immediately after political convulsions. It might be called the perpetual failure of revolutionary promises.

It was under all these influences that George Sand wrote Lelia. She finished it in July, and it appeared in August, 1833.

It is absolutely impossible to give an analysis of Lelia. There really is no subject. The personages are not beings of flesh and blood. They are allegories strolling about in the garden of abstractions. Lelia is a woman who has had her trials in life. She has loved and been disappointed, so that she can no longer love at all. She reduces the gentle poet Stenio to despair. He is much younger than she is, and he has faith in life and in love. His ingenuous soul begins to wither and to lose its freshness, thanks to the scepticism of the beautiful, disdainful, ironical and world-weary Lelia. This strange person has a sister Pulcherie, a celebrated courtesan, whose insolent sensuality is a set-off to the other one's mournful complaints. We have here the opposition of Intelligence and of the Flesh, of Mind and Matter. Then comes Magnus, the priest, who has lost his faith, and for whom Lelia is a temptation, and after him we have Trenmor, Lelia's great friend, Trenmor, the sublime convict. As a young man he had been handsome. He had loved and been young. He had known what it was to be only twenty years of age. "The only thing was, he had known this at the age of sixteen" (!!) He had then become a gambler, and here follows an extraordinary panegyric on the fatal passion for gambling. Trenmor ruins himself, borrows without paying back, and finally swindles "an old millionaire who was himself a defrauder and a dissipated man" out of a hundred francs. Apparently the bad conduct of the man Trenmor robs, excuses the swindling. He is condemned to five years of hard labour. He undergoes his punishment, and is thereby regenerated. "What if I were to tell you," writes George Sand, "that such as he now is, crushed, with a tarnished reputation, ruined, I consider him superior to all of us, as regards the moral life. As he had deserved punishment, he was willing to bear it. He bore it, living for five years bravely and patiently among his abject companions. He has come back to us out of that abominable sewer holding his head up, calm, purified, pale as you see him, but handsome still, like a creature sent by God."

We all know how dear convicts are to the hearts of romantic people. There is no need for me to remind you how they have come to us recently, encircled with halos of suffering and of purity. We all remember Dostoiewsky's Crime and Punishment and Tolstoi's Resurrection. When the virtue of expiation and the religion of human suffering came to us from Russia, we should have greeted them as old acquaintances, if certain essential works in our own literature, of which these books are the issue, had not been unknown to us.

The last part of the novel is devoted to Stenio. Hurt by Lelia's disdain, which has thrown him into the arms of her sister Pulcherie, he gives himself up to debauch. We find him at a veritable orgy in Pulcherie's house. Later on he is in a monastery at Camaldules, talking to Trenmor and Magnus. In such books we must never be astonished. . . . There is a long speech by Stenio, addressed to Don Juan, whom he regrets to have taken as his model. The poor young man of course commits suicide. He chooses drowning as the author evidently prefers that mode of suicide. Lelia arrives in time to kneel down by the corpse of the young man who has been her victim. Magnus then appears on the scene, exactly at the right moment, to strangle Lelia. Pious hands prepare Lelia and Stenio for their burial. They are united and yet separated up to their very death.

The summing up we have given is the original version of Lelia. In 1836, George Sand touched up this work, altering much of it and spoiling, what she altered. It is a pity that her new version, which is longer, heavier and more obscure, should have taken the place of the former one. In its first form Lelia is a work of rare beauty, but with the beauty of a poem or an oratorio. It is made of the stuff of which dreams are composed. It is a series of reveries, adapted to the soul of 1830. At every different epoch there is a certain frame of mind, and certain ideas are diffused in the air which we find alike in the works of the writers of that time, although they did not borrow them from each other. Lelia is a sort of summing up of the themes then in vogue in the personal novel and in lyrical poetry. The theme of that suffering which is beneficent and inspiring is contained in the following words: "Come back to me, Sorrow! Why have you left me? It is by grief alone that man is great." This is worthy of Chateaubriand. The theme of melancholy is as follows: "The moon appeared. . . . What is the moon, and what is its nocturnal magic to me? One hour more or less is nothing to me." This might very well be Lamartine. We then have the malediction pronounced in face of impassible Nature: "Yes, I detested that radiant and magnificent Nature, for it was there before me in all its stupid beauty, silent and proud, for us to gaze on, believing that it was enough to merely show itself." This reminds us of Vigny in his Maison du berger. Then we have the religion of love: "Doubt God, doubt men, doubt me if you like, but do not doubt love." This is Musset.

But the theme which predominates, and, as we have compared all this to music, we might say the leit-motiv of all, is that of desolation, of universal despair, of the woe of life. It is the same lamentation which, ever since Werther, was to be heard throughout all literature. It is the identical suffering which Rene, Obermann and Lara had been repeating to all the echoes. The elements of it were the same: pride which prevents us from adapting ourselves to the conditions of universal life, an abuse of self-analysis which opens up our wounds again and makes them bleed, the wild imagination which presents to our eyes the deceptive mirage of Promised Lands from which we are ever exiles. Lelia personifies, in her turn, the "mal du siecle." Stenio reproaches her with only singing grief and doubt. "How many, times," he says, "have you appeared to me as typical of the indescribable suffering in which mankind is plunged by the spirit of inquiry! With your beauty and your sadness, your world-weariness and your scepticism, do you not personify the excess of grief produced by the abuse of thought?" He then adds: "There is a great deal of pride in this grief, Lelia!" It was undoubtedly a malady, for Lelia had no reason to complain of life any more than her brothers in despair. It is simply that the general conditions of life which all people have to accept seem painful to them. When we are well the play of our muscles is a joy to us, but when we are ill we feel the very weight of the atmosphere, and our eyes are hurt by the pleasant daylight.

When Lelia appeared George Sand's old friends were stupefied. "What, in Heaven's name, is this?" wrote Jules Neraud, the Malgache. "Where have you been in search of this? Why have you written such a book? Where has it sprung from, and what is it for? . . . This woman is a fantastical creature. She is not at all like you. You are lively and can dance a jig; you can appreciate butterflies and you do not despise puns. You sew and can make jam very well."(18)

(18) Histoire de ma vie.

It certainly was not her portrait. She was healthy and believed in life, in the goodness of things and in the future of humanity, just as Victor Hugo and Dumas pere, those other forces of Nature, did, at about the same time. A soul foreign to her own had entered into her, and it was the romantic soul. With the magnificent power of receptivity which she possessed, George Sand welcomed all the winds which came to her from the four quarters of romanticism. She sent them back with unheard-of fulness, sonorous depth and wealth of orchestration. From that time forth a woman's voice could be heard, added to all the masculine voices which railed against life, and the woman's voice dominated them all!

In George Sand's psychological evolution, Lelia is just this: the beginning of the invasion of her soul by romanticism. It was a borrowed individuality, undoubtedly, but it was not something to be put on and off at will like a mask. It adhered to the skin. It was all very fine for George Sand to say to Sainte-Beuve: "Do not confuse the man himself with the suffering. . . . And do not believe in all my satanical airs. . . . This is simply a style that I have taken on, I assure you. . . ."

Sainte-Beuve had every reason to be alarmed, and the confessor was quite right in his surmises. The crisis of romanticism had commenced. It was to take an acute form and to reach its paroxysm during the Venice escapade. It is from this point of view that we will study the famous episode, which has already been studied by so many other writers.

No subject, perhaps, has excited the curiosity of readers like this one, and always without satisfying that curiosity. A library could be formed of the books devoted to this subject, written within the last ten years. Monsieur Rocheblave, Monsieur Maurice Clouard, Dr. Cabanes, Monsieur Marieton, the enthusiastic collector, Spoelberch de Lovenjoul and Monsieur Decori have all given us their contributions to the debate.(19) Thanks to them, we have the complete correspondence of George Sand and Musset, the diary of George Sand and Pagello's diary.

(19) Consult: Rocheblave, La fin dune Legende; Maurice
Clouard, Documents inedits sur A. de Musset; Dr. Cabanes,
Musset et le Dr. Pagello; Paul Marieton, Une histoire
d'amour;
Vicomte Spoelberch de Lovenjoul, La vrai histoire
d'Elle et Lui;
Decori, Lettres de George Sand et Musset.

With the aid of all these documents Monsieur Charles Maurras has written a book entitled Les Amants de Venise. It is the work of a psychologist and of an artist. The only fault I have to find with it is that the author of it seems to see calculation and artifice everywhere, and not to believe sufficiently in sincerity. We must not forget, either, that as early as the year 1893, all that is essential had been told us by that shrewd writer and admirable woman, Arvede Barine. The chapter which she devotes to the Venice episode, in her biography of Alfred de Musset, is more clear and simple, and at the same time deeper than anything that had yet been written.

It is a subject that has been given up to the curiosity of people and to their disputes. The strange part is the zeal which at once animates every one who takes part in this controversy. The very atmosphere seems to be impregnated with strife, and those interested become, at once, the partisans of George Sand or the partisans of Musset. The two parties only agree on one point, and that is, to throw all the blame on the client favoured by their adversary. I must confess that I cannot take a passionate interest in a discussion, the subject of which we cannot properly judge. According to Mussetistes, it was thanks to George Sand that the young poet was reduced to the despair which drove him to debauchery. On the other hand, if we are to believe the Sandistes, George Sand's one idea in interesting herself in Musset was to rescue him from debauchery and convert him to a better life. I listen to all such pious interpretations, but I prefer others for myself. I prefer seeing the physiognomy of each of the two lovers standing out, as it does, in powerful relief.

It is the custom, too, to pity these two unfortunates, who suffered so much. At the risk of being taken for a very heartless man, I must own that I do not pity them much. The two lovers wished for this suffering, they wanted to experience the incomparable sensations of it, and they got enjoyment and profit from this. They knew that they were working for posterity. "Posterity will repeat our names like those of the immortal lovers whose two names are only one at present, like Romeo and Juliette, like Heloise and Abelard. People will never speak of one of us without speaking of the other."

Juliette died at the age of fifteen and Heloise entered a convent. The Venice lovers did not have to pay for their celebrity as dearly as that. They wanted to give an example, to light a torch on the road of humanity. "People shall know my story," writes George Sand. "I will write it. . . . Those who follow along the path I trod will see where it leads." Et nunc erudimini. Let us see for ourselves, and learn.

Their liaison dates from August, 1833.

George Sand was twenty-nine years of age. It was the time of her greatest charm. We must try to imagine the enchantress as she then was. She was not tall and she was delightfully slender, with an extraordinary-looking face of dark, warm colouring. Her thick hair was very dark, and her eyes, her large eyes, haunted Musset for years after.

"Ote-moi, memoire importune,
Ote-moi ces yeux que je vois toujours!"

he writes.

And this woman, who could have been loved passionately, merely for her charm as a woman, was a celebrity! She was a woman of genius! Alfred de Musset was twenty-three years old. He was elegant, witty, a flirt, and when he liked he could be irresistible. He had won his reputation by that explosion of gaiety and imagination, Les Contes d'Espagne el d'Italle. He had written some fine poetry, dreamy, disturbing and daring. He had also given Les Caprices de Marianne, in which he figures twice over himself, for he was both Octave the sceptic, the disillusioned man, and Coelio, the affectionate, candid Coelio. He imagined himself Rolla. It was he, and he alone, who should have been styled the sublime boy.

And so here they both are. We might call them Lelia and Stenio, but Lelia was written before the Venice adventure. She was not the reflection of it, but rather the presentiment. This is worthy of notice, but not at all surprising. Literature sometimes imitates reality, but how much more often reality is modelled on literature!

It was as though George Sand had foreseen her destiny, for she had feared to meet Musset. On the 11th of March, she writes as follows to Sainte-Beuve: "On second thoughts, I do not want you to bring Alfred de Musset. He is a great dandy. We should not suit each other, and I was really more curious to see him than interested in him." A little later on, though, at a dinner at the Freres provencaux, to which Buloz invited his collaborators, George Sand found herself next Alfred de Musset. She invited him to call on her, and when Lelia was published she sent him a copy, with the following dedication written in the first volume: A Monsieur mon gamin d'Allred; and in the second volume: A Monsieur le vicomte Allred de Musset, hommage respectueux de son devoue serviteur George Sand. Musset replied by giving his opinion of the new book. Among the letters which followed, there is one that begins with these words: "My dear George, I have something silly and ridiculous to tell you. I am foolishly writing, instead of telling you, as I ought to have done, after our walk. I am heartbroken to-night that I did not tell you. You will laugh at me, and you will take me for a man who simply talks nonsense. You will show me the door, and fancy that I am not speaking the truth. . . . I am in love with you. . . ."

She did not laugh at him, though, and she did not show him the door. Things did not drag on long, evidently, as she writes to her confessor, Sainte-Beuve, on the 25th of August: "I have fallen in love, and very seriously this time, with Alfred de Musset." How long was this to last? She had no idea, but for the time being she declared that she was absolutely happy.

"I have found a candour, a loyalty and an affection which delight me. It is the love of a young man and the friendship of a comrade." There was a honeymoon in the little flat looking on the Quay Malaquals. Their friends shared the joy of the happy couple, as we see by Musset's frolicsome lines:

George est dans sa chambrette,
Entre deux pots de fleurs,
Fumiant sa cigarette,
Les yeux baignes de pleurs.

Buloz assis par terre
Lui fait de doux serments,
Solange par derriere
Gribouille ses romans.

Plante commme une borne,
Boucoiran tout crott,
Contemple d'un oeil morne Musset tout debraille, etc.

It is evident that, as poetry, this does not equal the Nuits.

In the autumn they went for a honeymoon trip to Fontainebleau. It was there that the strange scene took place which is mentioned in Elle et Lui. One evening when they were in the forest, Musset had an extraordinary hallucination, which he has himself described:

Dans tin bois, sur une bruyere,
Au pied d'un arbre vint s'asseoir
Un jeune homme vetu de noir
Qui me ressemblail comme un frere.

Le lui demandais mon chemin,
Il tenait un luth d'ue main,
De l'autre un bouquet d'eglantine.
Il me fit tin salut d'ami
Et, se detournant a demu,
Me montra du doigt la colline.

He really saw this "double," dressed in black, which was to visit him again later on. His Nuit de decembre was written from it.

They now wanted to see Italy together. Musset had already written on Venice; he now wanted to go there. Madame de Musset objected to this, but George Sand promised so sincerely that she would be a mother to the young man that finally his own mother gave her consent. On the evening of December 12, 1833, Paul de Musset accompanied the two travellers to the mail-coach. On the boat from Lyons to Avignon they met with a big, intelligent-looking man. This was Beyle-Stendhal, who was then Consul at Civita-Vecchia. He was on his way to his post. They enjoyed his lively conversation, although he made fun of their illusions about Italy and the Italian character. He made fun, though, of everything and of every one, and they felt that he was only being witty and trying to appear unkind. At dinner he drank too much, and finished by dancing round the table in his great fur-lined boots. Later on he gave them some specimens of his obscene conversation, so that they were glad to continue their journey without him.

On the 28th the travellers reached Florence. The aspect of this city and his researches in the Chroniques florentines supplied the poet with the subject for Lorenzaccio. It appears that George Sand and Musset each treated this subject, and that a Lorenzaccio by George Sand exists. I have not read it, but I prefer Musset's version. They reached Venice on January 19, 1834, and put up at the Hotel Danieli. By this time they were at loggerheads.

The cause of their quarrel and disagreement is not really known, and the activity of retrospective journalists has not succeeded in finding this out. George Sand's letters only give details about their final quarrel. On arriving, George Sand was ill, and this exasperated Musset. He was annoyed, and declared that a woman out of sorts was very trying. There are good reasons for believing that he had found her very trying for some time. He was very elegant and she a learned "white blackbird." He was capricious and she a placid, steady bourgeois woman, very hard-working and very regular in the midst of her irregularity. He used to call her "personified boredom, the dreamer, the silly woman, the nun," when he did not use terms which we cannot transcribe. The climax was when he said to her: "I was mistaken, George, and I beg your pardon, for I do not love you."

Wounded and offended, she replied: "We do not love each other any longer, and we never really loved each other."

They therefore took back their independence. This is a point to note, as George Sand considered this fact of the greatest importance, and she constantly refers to it. She was from henceforth free, as regarded her companion.

Illness kept them now at Venice. George Sand's illness first and then Musset's alarming malady. He had high fever, accompanied by chest affection and attacks of delirium which lasted six consecutive hours, during which it took four men to hold him.

George Sand was an admirable nurse. This must certainly be acknowledged. She sat up with him at night and she nursed him by day, and, astonishing woman that she was, she was also able to work and to earn enough to pay their common expenses. This is well known, but I am able to give another proof of it, in the letters which George Sand wrote from Venice to Buloz. These letters have been communicated to me by Madame Pailleron, nee Buloz, and by Madame Landouzy, veuve Buloz, whom I thank for the public and for myself. The following are a few of the essential passages:

"February 4. Read this when you are alone.

"MY DEAR BULOZ,—Your reproaches reach me at a miserable moment. If you have received my letter, you already know that I do not deserve them. A fortnight ago I was well again and working. Alfred was working too, although he was not very well and had fits of feverishness. About five days ago we were both taken ill, almost at the same time. I had an attack of dysentery, which caused me horrible suffering. I have not yet recovered from it, but I am strong enough, anyhow, to nurse him. He was seized with a nervous and inflammatory fever, which has made such rapid progress that the doctor tells me he does not know what to think about it. We must wait for the thirteenth or fourteenth day before knowing whether his life is in danger. And what will this thirteenth or fourteenth day be? Perhaps his last one? I am in despair, overwhelmed with fatigue, suffering horribly, and awaiting who knows what future? How can I give myself up to literature or to anything in the world at such a time? I only know that our entire fortune, at present, consists of sixty francs, that we shall have to spend an enormous amount at the chemist's, for the nurse and doctor, and that we are at a very expensive hotel. We were just about to leave it and go to a private house. Alfred cannot be moved now, and even if everything should go well, he probably cannot be moved for a month. We shall have to pay one term's rent for nothing, and we shall return to France, please God. If my ill-luck continues, and if Alfred should die, I can assure you that I do not care what happens after to me. If God allows Alfred to recover, I do not know how we shall pay the expenses of his illness and of his return to France. The thousand francs that you are to send me will not suffice, and I do not know what we shall do. At any rate, do not delay sending that, as, by the time it arrives, it will be more than necessary. I am sorry about the annoyance you are having with the delay for publishing, but you can now judge whether it is my fault. If only Alfred had a few quiet days, I could soon finish my work. But he is in a frightful state of delirium and restlessness. I cannot leave him an instant. I have been nine hours writing this letter. Adieu, my friend, and pity me.

"GEORGE.

"Above everything, do not tell any one, not any one in the world, that Alfred is ill. If his mother heard (and it only needs two persons for telling a secret to all Paris) she would go mad. If she has to be told, let who will undertake to tell her, but if in a fortnight Alfred is out of danger, it is useless for her to grieve now. Adieu."

"February 13, 1834.

"My friend, Alfred is saved. There has been no fresh attack, and we have nearly reached the fourteenth day without the improvement having altered. After the brain affection inflammation of the lungs declared itself, and this rather alarmed us for two days. . . . He is extremely weak at present, and he wanders occasionally. He has to be nursed night and day. Do not imagine, therefore, that I am only making pretexts for the delay in my work. I have not undressed for eight nights. I sleep on a sofa, and have to get up at any minute. In spite of this, ever since I have been relieved in my mind about the danger, I have been able to write a few pages in the mornings while he is resting. You may be sure that I should like to be able to take advantage of this time to rest myself. Be assured, my friend, that I am not short of courage, nor yet of the will to work. You are not more anxious than I am that I should carry out my engagements. You know that a debt makes me smart like a wound. But you are friend enough to make allowances for my situation and not to leave me in difficulties. I am spending very wretched days here at this bedside, for the slightest sound, the slightest movement causes me constant terror. In this disposition of mind I shall not write any light works. They will be heavy, on the contrary, like my fatigue and my sadness.

"Do not leave me without money, I beseech you, or I do not know what will happen to me. I spend about twenty francs a day in medicine of all sorts. We do not know how to keep him alive. . . ."

These letters give the lie to some of the gossip that has been spread abroad with regard to the episode of the Hotel Danieli. And I too, thanks to these letters, shall have put an end to a legend! In the second volume of Wladimir Karenine's work on George Sand, on page 61, we have the following words—

"Monsieur Plauchut tells us that, according to Buloz, Musset had been enticed into a gambling hell during his stay in Venice, and had lost about four hundred pounds there. The imprudent young man could not pay this debt of honour, and he never would have been able to do so. He had to choose between suicide or dishonour. George Sand did not hesitate a moment. She wrote at once to the manager of the Revue, asking him to advance the money." And this debt was on her shoulders for a long time.

The facts of the case are as follows, according to a letter from George Sand to Buloz: "I beseech you, as a favour, to pay Alfred's debt and to write to him that it is all settled. You cannot imagine the impatience and the disturbance that this little matter cause him. He speaks to me of it every minute, and begs me every day to write to you about it. He owes these three hundred and sixty francs (L14 8s.) to a young man he knows very little and who might talk of it to people. . . . You have already advanced much larger sums to him. He has always paid you back, and you are not afraid that this would make you bankrupt. If, through his illness, he should not be able to work for a long time, my work could be used for that, so be at ease. . . . Do this, I beseech you, and write him a short letter to ease his mind at once. I will then read it to him, and this will pacify one of the torments of his poor head. Oh, my friend, if you only knew what this delirium is like! What sublime and awful things he has said, and then what convulsions and shouts! I do not know how he has had strength enough to pull through and how it is that I have not gone mad myself. Adieu, adieu, my friend."

There really was a gambling debt, then, but we do not know exactly where it was contracted. It amounted to three hundred and sixty francs, which is very different from the ten thousand francs and the threat of suicide.

And now we come to the pure folly! Musset had been attended by a young doctor, Pietro Pagello. He was a straightforward sort of young man, of rather slow intelligence, without much conversation, not speaking French, but very handsome. George Sand fell in love with him. One night, after having scribbled a letter of three pages, she put it into an envelope without any address and gave it to Pagello. He asked her to whom he was to give the letter. George Sand took the envelope back and wrote on it: "To stupid Pagello." We have this declaration, and among other things in the letter are the following lines: "You will not deceive me, anyhow. You will not make any idle promises and false vows. . . . I shall not, perhaps, find in you what I have sought for in others, but, at any rate, I can always believe that you possess it. . . . I shall be able to interpret your meditations and make your silence speak eloquently. . . ." This shows us clearly the kind of charm George Sand found in Pagello. She loved him because he was stupid.

The next questions are, when did they become lovers, and how did Musset discover their intimacy? It is quite certain that he suspected it, and that he made Pagello confess his love for George Sand.(20) A most extraordinary scene then took place between the three of them, according to George Sand's own account. "Adieu, then," she wrote to Musset, later on, "adieu to the fine poem of our sacred friendship and of that ideal bond formed between the three of us, when you dragged from him the confession of his love for me and when he vowed to you that he would make me happy. Oh, that night of enthusiasm, when, in spite of us, you joined our hands, saying: 'You love each other and yet you love me, for you have saved me, body and soul." Thus, then, Musset had solemnly abjured his love for George Sand, he had engaged his mistress of the night before to a new lover, and was from henceforth to be their best friend. Such was the ideal bond, such the sacred friendship! This may be considered the romantic escapade.

(20) On one of George Sand's unpublished letters to Buloz
the following lines are written in the handwriting of Buloz:
"In the morning on getting up he discovered, in an adjoining
room, a tea-table still set, but with only one cup.
"'Did you have tea yesterday evening?'
"'Yes,' answered George Sand, 'I had tea with the doctor.'
"'Ah, how is it that there is only one cup?'
"'The other has been taken away.'
"'No, nothing has been taken away. You drank out of the
same cup.'
"'Even if that were so, you have no longer the right to
trouble about such things.'
"'I have the right, as I am still supposed to be your lover.
You ought at least to show me respect, and, as I am leaving
in three days, you might wait until I have gone to do as you
like.'
"The night following this scene Musset discovered George
Sand, crouching on her bed, writing a letter.
"'What are you doing?' he asked.
"'I am reading,' she replied, and she blew out the candle.
"'If you are reading, why do you put the candle out?'
"'It went out itself: light it again.'
"Alfred de Musset lit it again.
"'Ah, so you were reading, and you have no book. Infamous
woman, you might as well say that you are writing to your
lover.' George Sand had recourse to her usual threat of
leaving the house. Alfred de Musset read her up: 'You are
thinking of a horrible plan. You want to hurry off to your
doctor, pretend that I am mad and that your life is in
danger. You will not leave this room. I will keep you from
anything so base. If you do go, I will put such an epitaph
on your grave that the people who read it will turn pale,'
said Alfred with terrible energy.
"George Sand was trembling and crying.
"'I no longer love you,' Alfred said scoffingly to George
Sand.
"'It is the right moment to take your poison or to go and
drown yourself.'
"Confession to Alfred of her secret about the doctor.
Reconciliation. Alfred's departure. George Sand's
affectionate and enthusiastic letters."
Such are the famous episodes of the tea-cup and the
letter
as Buloz heard them told at the time.

Musset returned in March, 1834, leaving George Sand with Pagello in Venice. The sentimental exaggeration continued, as we see from the letters exchanged between Musset and George Sand. When crossing the Simplon the immutable grandeur of the Alps struck Alusset with admiration, and he thought of his two "great friends." His head was evidently turned by the heights from which he looked at things. George Sand wrote to him: "I am not giving you any message from Pagello, except that he is almost as sad as I am at your absence." "He is a fine fellow," answered Musset. "Tell him how much I like him, and that my eyes fill with tears when I think of him." Later on he writes: "When I saw Pagello, I recognized in him the better side of my own nature, but pure and free from the irreparable stains which have ruined mine." "Always treat me like that," writes Musset again. "It makes me feel proud. My dear friend, the woman who talks of her new lover in this way to the one she has given up, but who still loves her, gives him a proof of the greatest esteem that a man can receive from a woman. . . ." That romanticism which made a drama of the situation in L'Ecole des Femmes, and another one out of that in the Precieuses ridicules, excels in taking tragically situations that belong to comedy and in turning them into the sublime.

Meanwhile George Sand had settled down in Venice with Pagello—and with all the family, all the Pagello tribe, with the brother, the sister, to say nothing of the various rivals who came and made scenes. It was the vulgar, ordinary platitude of an Italian intimacy of this kind. In spite of everything, she continued congratulating herself on her choice.

"I have my love, my stay here with me. He never suffers, for he is never weak or suspicious. . . . He is calm and good. . . . He loves me and is at peace; he is happy without my having to suffer, without my having to make efforts for his happiness. . . . As for me, I must suffer for some one. It is just this suffering which nurtures my maternal solicitude, etc. . . ." She finally begins to weary of her dear Pagello's stupidity. It occurred to her to take him with her to Paris, and that was the climax. There are some things which cannot be transplanted from one country to another. When they had once set foot in Paris, the absurdity of their situation appeared to them.

"From the moment that Pagello landed in France," says George Sand, "he could not understand anything." The one thing that he was compelled to understand was that he was no longer wanted. He was simply pushed out. George Sand had a remarkable gift for bringing out the characteristics of the persons with whom she had any intercourse. This Pagello, thanks to his adventure with her, has become in the eyes of the world a personage as comic as one of Moliere's characters.

Musset and George Sand still cared for each other. He beseeched her to return to him. "I am good-for-nothing," he says, "for I am simply steeped in my love for you. I do not know whether I am alive, whether I eat, drink, or breathe, but I know I am in love." George Sand was afraid to return to him, and Sainte-Beuve forbade her. Love proved stronger than all other arguments, however, and she yielded.

As soon as she was with him once more, their torture commenced again, with all the customary complaints, reproaches and recriminations. "I was quite sure that all these reproaches would begin again immediately after the happiness we had dreamed of and promised each other. Oh, God, to think that we have already arrived at this!" she writes.

What tortured them was that the past, which they had believed to be "a beautiful poem," now seemed to them a hideous nightmare. All this, we read, was a game that they were playing. A cruel sort of game, of which Musset grew more and more weary, but which to George Sand gradually became a necessity. We see this, as from henceforth it was she who implored Musset. In her diary, dated December 24, 1834, we read: "And what if I rushed to him when my love is too strong for me. What if I went and broke the bell-pull with ringing, until he opened his door to me. Or if I lay down across the threshold until he came out!" She cut off her magnificent hair and sent it to him. Such was the way in which this proud woman humbled herself. She was a prey to love, which seemed to her a holy complaint. It was a case of Venus entirely devoted to her prey. The question is, was this really love? "I no longer love you," she writes, "but I still adore you. I do not want you any more, but I cannot do without you." They had the courage to give each other up finally in March, 1835.

It now remains for us to explain the singularity of this adventure, which, as a matter of fact, was beyond all logic, even the logic of passion. It is, however, readily understood, if we treat it as a case of acute romanticism, the finest case of romanticism, that has been actually lived, which the history of letters offers us.

The romanticism consists first in exposing one's life to the public, in publishing one's most secret joys and sorrows. From the very beginning George Sand and Musset took the whole circle of their friends into their confidence. These friends were literary people. George Sand specially informs Sainte-Beuve that she wishes her sentimental life from thenceforth to be known. They were quite aware that they were on show, as it were, subjects of an experiment that would be discussed by "the gallery."

Romanticism consists next in the writer putting his life into his books, making literature out of his emotions. The idea of putting their adventure into a story occurred to the two lovers before the adventure had come to an end. It was at Venice that George Sand wrote her first Lettres d'un voyageur, addressed to the poet—and to the subscribers of the Revue des Deux Mondes. Musset, to improve on this idea, decides to write a novel from the episode which was still unfinished. "I will not die," he says, "until I have written my book on you and on myself, more particularly on you. No, my beautiful, holy fiancee, you shall not return to this cold earth before it knows the woman who has walked on it. No, I swear this by my youth and genius." Musset's contributions to this literature were Confession d'un enfant du siecle, Histoire d'un merle blanc, Elle et Lui, and all that followed.

In an inverse order, romanticism consists in putting literature into our life, in taking the latest literary fashion for our rule of action. This is not only a proof of want of taste; it is a most dangerous mistake. The romanticists, who had so many wrong ideas, had none more erroneous than their idea of love, and in the correspondence between George Sand and Musset we see the paradox in all its beauty. It consists in saying that love leads to virtue and that it leads there through change. Whether the idea came originally from her or from him, this was their common faith.

"You have said it a hundred times over," writes George Sand, "and it is all in vain that you retract; nothing will now efface that sentence: 'Love is the only thing in the world that counts.' It may be that it is a divine faculty which we lose and then find again, that we must cultivate, or that we have to buy with cruel suffering, with painful experience. The suffering you have endured through loving me was perhaps destined, in order that you might love another woman more easily. Perhaps the next woman may love you less than I do, and yet she may be more happy and more beloved. There are such mysteries in these things, and God urges us along new and untrodden paths. Give in; do not attempt to resist. He does not desert His privileged ones. He takes them by the hand and places them in the midst of the sandbanks, where they are to learn to live, in order that they may sit down at the banquet at which they are to rest. . . ." Later on she writes as follows: "Do you imagine that one love affair, or even two, can suffice for exhausting or taking the freshness from a strong soul? I believed this, too, for a long time, but I know now that it is quite the contrary. Love is a fire that endeavours to rise and to purify itself. Perhaps the more we have failed in our endeavours to find it, the more apt we become to discover it, and the more we have been obliged to change, the more conservative we shall become. Who knows? It is perhaps the terrible, magnificent and courageous work of a whole lifetime. It is a crown of thorns which will blossom and be covered with roses when our hair begins to turn white."

This was pure frenzy, and yet there were two beings ready to drink in all this pathos, two living beings to live out this monstrous chimera. Such are the ravages that a certain conception of literature may make. By the example we have of these two illustrious victims, we may imagine that there were others, and very many others, obscure and unknown individuals, but human beings all the same, who were equally duped. There are unwholesome fashions in literature, which, translated into life, mean ruin. The Venice adventure shows up the truth of this in bright daylight. This is its interest and its lesson.

[ [!-- H2 anchor --] ]

V

THE FRIEND OF MICHEL (DE BOURGES)

LISZT AND COMTESSE D'AGOULT. MAUPRAT

We have given the essential features of the Venice adventure. The love affair, into which George Sand and Musset had put so much literature, was to serve literature. Writers of the romantic school are given to making little songs with their great sorrows. When the correspondence between George Sand and Musset appeared, every one was surprised to find passages that were already well known. Such passages had already appeared in the printed work of the poet or of the authoress. An idea, a word, or an illustration used by the one was now, perhaps, to be found in the work of the other one.

"It is I who have lived," writes George Sand, "and not an unreal being created by my pride and my ennui." We all know the use to which Musset put this phrase. He wrote the famous couplet of Perdican with it: "All men are untruthful, inconstant, false, chatterers, hypocritical, proud, cowardly, contemptible and sensual; all women are perfidious, artful, vain, inquisitive and depraved. . . . There is, though, in this world one thing which is holy and sublime. It is the union of these two beings, imperfect and frightful as they are. We are often deceived in our love; we are often wounded and often unhappy, but still we love, and when we are on the brink of the tomb we shall turn round, look back, and say to ourselves: 'I have often suffered, I have sometimes been deceived, but I have loved. It is I who have lived, and not an unreal being created by my pride and ennui.'" Endless instances of this kind could be given. They are simply the sign of the reciprocal influence exercised over each other by George Sand and Musset, an influence to be traced through all their work.

This influence was of a different kind and of unequal degree. It was George Sand who first made literature of their common recollections. Some of these recollections were very recent ones and were impregnated with tears. The two lovers had only just separated when George Sand made the excursion described in the first Lettre d'un voyageur. She goes along the Brenta. It is the month of May, and the meadows are in flower. In the horizon she sees the snowy peaks of the Tyrolese Alps standing out. The remembrance of the long hours spent at the invalid's bedside comes back to her, with all the anguish of the sacred passion in which she thinks she sees God's anger. She then pays a visit to the Oliero grottoes, and once more her wounded love makes her heart ache. She returns through Possagno, whose beautiful women served as models for Canova. She then goes back to Venice, and the doctor gives her a letter from the man she has given up, the man she has sent away. These poetical descriptions, alternating with lyrical effusions, this kind of dialogue with two voices, one of which is that of nature and the other that of the heart, remind us of one of Musset's Nuits.

The second of these Lettres d'un voyageur is entirely descriptive. It is spring-time in Venice. The old balconies are gay with flowers; the nightingales stop singing to listen to the serenades. There are songs to be heard at every street corner, music in the wake of every gondola. There are sweet perfumes and love-sighs in the air. The delights of the Venetian nights had never been described like this. The harmony of "the three elements, water, sky and marble," had never been better expressed, and the charm of Venice had never been suggested in so subtle and, penetrating a manner. The second letter treats too of the gondoliers, and of their habits and customs.