New York Nocturnes
And Other Poems
BY THE SAME AUTHOR.
VERSE:
Orion and Other Poems. (Out of Print.) Lippincott.
In Divers Tones. D. Lothrop Co.
Songs of the Common Day. Longmans, Green & Co.
The Book of the Native. Lamson, Wolffe & Co.
PROSE:
The Canadians of Old. From the French of de Gaspé. D. Appleton & Co.
Around the Camp Fire. T. Y. Crowell & Co.
Earth’s Enigmas. Lamson, Wolffe & Co.
A History of Canada. Lamson, Wolffe & Co.
The Forge in the Forest. Lamson, Wolffe & Co.
A Sister to Evangeline. A Romance of Old Acadia. (In Press.) Lamson, Wolffe & Co.
New York Nocturnes
And Other Poems
By
Charles G. D. Roberts
Lamson, Wolffe and Company
Boston, New York and London
MDCCCXCVIII
Copyright, 1898,
By Lamson, Wolffe and Company.
All rights reserved.
THE IDEAL
To Her, when life was little worth,
When hope, a tide run low,
Between dim shores of emptiness
Almost forgot to flow,—
Faint with the city’s fume and stress
I came at night to Her.
Her cool white fingers on my face—
How wonderful they were!
More dear they were to fevered lids
Than lilies cooled in dew.
They touched my lips with tenderness,
Till life was born anew.
The city’s clamour died in calm;
And once again I heard
The moon-white woodland stillnesses
Enchanted by a bird;
The wash of far, remembered waves;
The sigh of lapsing streams;
And one old garden’s lilac leaves
Conferring in their dreams.
A breath from childhood daisy fields
Came back to me again,
Here in the city’s weary miles
Of city-wearied men.
CONTENTS
| NEW YORK NOCTURNES | |
| PAGE | |
| The Ideal | [5] |
| In the Crowd | [9] |
| Night in a Down-town Street | [10] |
| At the Railway Station | [13] |
| Nocturnes of the Honeysuckle, I | [16] |
| Nocturnes of the Honeysuckle, II | [17] |
| My Garden | [18] |
| Presence | [21] |
| Twilight on Sixth Avenue | [22] |
| The Street Lamps | [24] |
| In Darkness | [25] |
| In the Solitude of the City | [26] |
| A Nocturne of Exile | [28] |
| A Street Vigil | [30] |
| A Nocturne of Trysting | [32] |
| In a City Room | [34] |
| A Nocturne of Consecration | [36] |
| OTHER POEMS | |
| An Evening Communion | [45] |
| Life and Art | [48] |
| Beyond the Tops of Time | [49] |
| Dream-Fellows | [55] |
| The Atlantic Cable | [61] |
| When the Clover Blooms Again | [63] |
| At Tide Water | [65] |
| The Falling Leaves | [67] |
| Marjory | [68] |
| The Solitary Woodsman | [72] |
| The Stirrup Cup | [77] |
| Ice | [78] |
| The Hermit | [79] |
| “O Thou who bidd’st” | [82] |
| Ascription | [83] |
New York Nocturnes
Ὦ Θεοί, τίς ἆρα Κύπρις, ἢ τίς ἵμερος, τοῦδε ξυνήψατο;
New York Nocturnes
In the Crowd
I walk the city square with thee.
The night is loud; the pavements roar.
Their eddying mirth and misery
Encircle thee and me.
The street is full of lights and cries.
The crowd but brings thee close to me.
I only hear thy low replies;
I only see thine eyes.
Night in a Down-town Street
Not in the eyed, expectant gloom,
Where soaring peaks repose
And incommunicable space
Companions with the snows;
Not in the glimmering dusk that crawls
Upon the clouded sea,
Where bourneless wave on bourneless wave
Complains continually;
Not in the palpable dark of woods
Where groping hands clutch fear,
Does Night her deeps of solitude
Reveal unveiled as here.
The street is a grim cañon carved
In the eternal stone,
That knows no more the rushing stream
It anciently has known.
The emptying tide of life has drained
The iron channel dry.
Strange winds from the forgotten day
Draw down, and dream, and sigh.
The narrow heaven, the desolate moon
Made wan with endless years,
Seem less immeasurably remote
Than laughter, love, or tears.
At the Railway Station
Here the night is fierce with light,
Here the great wheels come and go,
Here are partings, waitings, meetings,
Mysteries of joy and woe.
Here is endless haste and change,
Here the ache of streaming eyes,
Radiance of expectant faces,
Breathless askings, brief replies.
Here the jarred, tumultuous air
Throbs and pauses like a bell,
Gladdens with delight of greeting,
Sighs and sorrows with farewell.
Here, ah, here with hungry eyes
I explore the passing throng.
Restless I await your coming
Whose least absence is so long.
Faces, faces pass me by,
Meaningless, and blank, and dumb,
Till my heart grows faint and sickens
Lest at last you should not come.
Then—I see you. And the blood
Surges back to heart and brain.
Eyes meet mine,—and Heaven opens.
You are at my side again.
Nocturnes of the Honeysuckle
I
Forever shed your sweetness on the night,
Dear honeysuckle, flower of our delight!
Forever breathe the mystery of that hour
When her hand touched me, lightlier than a flower,—
And life became forever strange and sweet,
A gift to lay with worship at her feet.
Nocturnes of the Honeysuckle
II
Oh, flower of the honeysuckle,
Tell me how often the long night through
She turns in her dream to the open window,
She turns in her dream to you.
Oh, flower of the honeysuckle,
Tell me how tenderly out of the dew
You breathe her a dream of that night of wonder
When life was fashioned anew.
Oh, flower of the honeysuckle,
Tell me how long ere, the sweet night through,
She will turn not to you but to me in the darkness,
And dream and desire come true.
My Garden
I have a garden in the city’s grime
Where secretly my heart keeps summer time;
Where blow such airs of rapture on my eyes
As those blest dreamers know in Paradise,
Who after lives of longing come at last
Where anguish of vain love is overpast.
When the broad noon lies shadeless on the street,
And traffic roars, and toilers faint with heat,
Where men forget that ever woods were green,
The wonders of my garden are not seen.
Only at night the magic doors disclose
Its labyrinths of lavender and rose;
And honeysuckle, white beneath its moon,
Whispers me softly thou art coming soon;
And led by Love’s white hand upon my wrist
Beside its glimmering fountains I keep tryst.
O Love, this moving fragrance on my hair,—
Is it thy breath, or some enchanted air
From far, uncharted realms of mystery
Which I have dreamed of but shall never see?
O Love, this low, wild music in my ears,
Is it the heart-beat of thy hopes and fears,
Or the faint cadence of some fairy song
On winds of boyhood memory blown along?
O Love, what poignant ecstasy is this
Upon my lips and eyes? Thy touch,—thy kiss.
Presence
Dawn like a lily lies upon the land
Since I have known the whiteness of your hand.
Dusk is more soft and more mysterious where
Breathes on my eyes the perfume of your hair.
Waves at your coming break in livelier blue;
And solemn woods are glad because of you.
Brooks of your laughter learn their liquid notes.
Birds to your voice attune their pleading throats.
Fields to your feet grow smoother and more green;
And happy blossoms tell where you have been.
Twilight on Sixth Avenue
Over the tops of the houses
Twilight and sunset meet.
The green, diaphanous dusk
Sinks to the eager street.
Astray in the tangle of roofs
Wanders a wind of June.
The dial shines in the clock-tower
Like the face of a strange-scrawled moon.
The narrowing lines of the houses
Palely begin to gleam,
And the hurrying crowds fade softly
Like an army in a dream.
Above the vanishing faces
A phantom train flares on
With a voice that shakes the shadows,—
Diminishes, and is gone.
And I walk with the journeying throng
In such a solitude
As where a lonely ocean
Washes a lonely wood.
The Street Lamps
Eyes of the city,
Keeping your sleepless watch from sun to sun,
Is it for pity
You tremble, seeing innocence undone;
Or do you laugh, to think men thus should set
Spies on the folly day would fain forget?
In Darkness
I have faced life with courage,—but not now!
O Infinite, in this darkness draw thou near.
Wisdom alone I asked of thee, but thou
Hast crushed me with the awful gift of fear.
In the Solitude of the City
Night; and the sound of voices in the street.
Night; and the happy laughter where they meet,
The glad boy lover and the trysting girl.
But thou—but thou—I cannot find thee, Sweet!
Night; and far off the lighted pavements roar.
Night; and the dark of sorrow keeps my door.
I reach my hand out trembling in the dark.
Thy hand comes not with comfort any more.
O Silent, Unresponding! If these fears
Lie not, nor other wisdom come with years,
No day shall dawn for me without regret,
No night go uncompanioned by my tears.
A Nocturne of Exile
Out of this night of lonely noise,
The city’s crowded cries,
Home of my heart, to thee, to thee
I turn my longing eyes.
Years, years, how many years I went
In exile wearily,
Before I lifted up my face
And saw my home in thee.
I had come home to thee at last.
I saw thy warm lights gleam.
I entered thine abiding joy,—
Oh, was it but a dream?
Ere I could reckon with my heart
The sum of our delight,
I was an exile once again
Here in the hasting night.
Thy doors were shut; thy lights were gone
From my remembering eyes.—
Only the city’s endless throng!
Only the crowded cries!
A Street Vigil
Here is the street
Made holy by the passing of her feet,—
The little, tender feet, more sweet than myrrh,
Which I have washed with tears for love of her.
Here she has gone
Until the very stones have taken on
A glory from her passing, and the place
Is tremulous with memory of her face.
Here is the room
That holds the light to lighten all my gloom.
Beyond that blank white window she is sleeping
Who hath my hope, my health, my fame, in keeping.
A little peace
Here for a little, ere my vigil cease
And I turn homeward, shaken with the strife
Of hope that struggles hopeless, sick for life.
Surely the power
That lifted me from darkness that one hour
To a dear heaven whereof no word can tell
Not wantonly will thrust me back to hell.
A Nocturne of Trysting
Broods the hid glory in its sheath of gloom
Till strikes the destined hour, and bursts the bloom,
A rapture of white passion and perfume.
So the long day is like a bud
That aches with coming bliss,
Till flowers in light the wondrous night
That brings me to thy kiss.
Then, with a thousand sorrows forgotten in one hour,
In thy pure eyes and at thy feet I find at last my goal;
And life and hope and joy seem but a faint prevision
Of the flower that is thy body and the flame that is thy soul.
In a City Room
O city night of noises and alarms,