GOA,
AND THE BLUE MOUNTAINS;
OR,
SIX MONTHS OF SICK LEAVE.
Printed by Hullmandel & Walton.
COONOOR.
FROM THE TRAVELLER’S BUNGALOW.
London: Richard Bentley, New Burlington Street, 1851.
GOA,
AND THE BLUE MOUNTAINS;
OR,
SIX MONTHS OF SICK LEAVE.
BY
RICHARD F. BURTON,
LIEUT. BOMBAY ARMY.
AUTHOR OF A GRAMMAR OF THE MOOLTANEE LANGUAGE;
CRITICAL REMARKS ON DR. DORN’S CHRESTOMATHY OF THE PUSHTOO,
OR AFFGHAN DIALECT, ETC. ETC.
LONDON:
RICHARD BENTLEY, NEW BURLINGTON STREET,
Publisher in Ordinary to Her Majesty.
1851.
LONDON:
Printed by Samuel Bentley & Co.
Bangor House, Shoe Lane.
TO
MISS ELIZABETH STISTED,
THIS LITTLE WORK,
WHICH OWES ITS EXISTENCE TO HER
FRIENDLY SUGGESTIONS,
IS DEDICATED,
IN TOKEN OF GRATITUDE AND AFFECTION,
BY
THE AUTHOR.
CONTENTS.
| PAGE | |
| CHAPTER I. | |
| The Voyage | [1] |
| CHAPTER II. | |
| New Goa | [22] |
| CHAPTER III. | |
| Old Goa as it Was | [40] |
| CHAPTER IV. | |
| Old Goa as it Is | [58] |
| CHAPTER V. | |
| Return to Panjim | [77] |
| CHAPTER VI. | |
| The Population of Panjim | [96] |
| CHAPTER VII. | |
| Seroda | [117] |
| CHAPTER VIII. | |
| Education, Professions, and Oriental Studies | [136] |
| CHAPTER IX. | |
| Adieu to Panjim | [154] |
| CHAPTER X. | |
| Calicut | [169] |
| CHAPTER XI. | |
| Malabar | [186] |
| CHAPTER XII. | |
| The Hindoos of Malabar | [203] |
| CHAPTER XIII. | |
| The Moslem and other Natives of Malabar | [230] |
| CHAPTER XIV. | |
| The Land Journey | [246] |
| CHAPTER XV. | |
| First Glimpse of “Ooty” | [269] |
| CHAPTER XVI. | |
| Life at Ooty | [287] |
| CHAPTER XVII. | |
| Life outside Ooty | [313] |
| CHAPTER XVIII. | |
| Inhabitants of the Neilgherries | [334] |
| CHAPTER XIX. | |
| Kotagherry.—Adieu to the Blue Mountains | [353] |
Transcriber’s Note: The map is clickable for a larger version.
MAP
OF THE
South Eastern
& Western
COAST of INDIA
GOA,
AND THE BLUE MOUNTAINS;
OR,
SIX MONTHS OF SICK LEAVE.
CHAPTER I.
THE VOYAGE.
What a glad moment it is, to be sure, when the sick and seedy, the tired and testy invalid from pestiferous Scinde or pestilential Guzerat, “leaves all behind him” and scrambles over the sides of his Pattimar.
His what?
Ah! we forget. The gondola and barque are household words in your English ears, the budgerow is beginning to own an old familiar sound, but you are right—the “Pattimar” requires a definition. Will you be satisfied with a pure landsman’s description of the article in question. We have lost our edition of “The Ship,” and to own humbling truth, though we have spent many a weary month on the world of waters, we never could master the intricacies of blocks and braces, skylights and deadlights, starboards and larboards. But if we are to believe the general voice of the amphibious race, we terrestrial animals never fail to mangle the science of seamanship most barbarously. So we will not expose ourselves by pretension to the animadversions of any small nautical critic, but boldly talk of going “up-stairs” instead of “on deck,” and unblushingly allude to the “behind” for the “aft” and the “front” instead of the “fore” of our conveyance.
But the Pattimar—
De suite: you shall pourtray it from our description. Sketch a very long boat, very high behind, and very low before, composed of innumerable bits of wood tied together with coir, or cocoanut rope, fitted up with a dark and musty little cabin, and supplied with two or three long poles intended as masts, which lean forward as if about to sink under the weight of the huge lateen sail. Fill up the outline with a penthouse of cadjans (as the leaves of that eternal cocoanut tree are called) to protect the bit of deck outside the cabin from the rays of a broiling sun. People the square space in the middle of the boat with two nags tethered and tied with halters and heel ropes, which sadly curtail the poor animals’ enjoyment of kicking and biting; and half-a-dozen black “tars” engaged in pounding rice, concocting bilious-looking masses of curry, and keeping up a fire of some unknown wood, whose pungent smoke is certain to find its way through the cabin, and to terminate its wanderings in your eyes and nostrils. Finally, throw in about the same number of black domestics courting a watery death by balancing themselves over the sides of the vessel, or a fever by sleeping in a mummy case of dirty cotton cloth—
And you have a pattimar in your mind’s eye.
Every one that has ever sailed in a pattimar can oblige you with a long list of pleasures peculiar to it. All know how by day your eyes are blinded with glare and heat, and how by night mosquitos, a trifle smaller than jack snipes, assault your defenceless limbs; how the musk rat defiles your property and provender; how the common rat and the cockchafer appear to relish the terminating leather of your fingers and toes; and, finally, how the impolite animal which the transatlantics delicately designate a “chintz,” and its companion, the lesser abomination, do contribute to your general discomfort. Still these are transient evils, at least compared with the permanent satisfaction of having “passed the Medical Board”—a committee of ancient gentlemen who never will think you sufficiently near death to meet your wishes—of having escaped the endless doses of the garrison surgeon, who has probably, for six weeks, been bent upon trying the effects of the whole Materia Medica upon your internal and external man—of enduring the diurnal visitation of desperate duns who threaten the bailiff without remorse; and to crown the climax of your happiness, the delightful prospect of two quiet years, during which you may call life your own, lie in bed half or the whole day if you prefer it, and forget the very existence of such things as pipeclay and parade, the Court Martial and the Commander-in-chief. So if you are human, your heart bounds, and whatever its habits of grumbling may be, your tongue involuntarily owns that it is a joyful moment when you scramble over the side of your pattimar. And now, having convinced you of that fact, we will request you to walk up stairs with us, and sit upon the deck by our side, there to take one parting look at the boasted Bay of Bombay, before we bid adieu to it, with a free translation of the celebrated Frenchman’s good bye, “Canards, canaux, canaille,”—adieu ducks, dingies, drabs, and duns.[1]
Gentlemen tourists, poetical authors, lady prosers, and, generally, all who late in life, visit the “palm tasselled strand of glowing Ind,” as one of our European celebrities describes the country in prose run mad, certainly are gifted with wonderful optics for detecting the Sublime and Beautiful. Now this same bay has at divers and sundry times been subjected to much admiration; and as each succeeding traveller must improve upon his predecessors, the latest authorities have assigned to its charms a rank above the Bay of Naples—a bay which, in our humble opinion, places every other bay in a state of abeyance. At least so we understand Captain Von Orlich—the gentleman who concludes that the Belochees are of Jewish origin, because they divorce their wives. To extract Bombay from the Bay of Naples, proceed thus. Remove Capri, Procida, Ischia, and the other little picturesque localities around them. Secondly, level Vesuvius and the rocky heights of St. Angelo with the ground. Thirdly, convert bright Naples, with its rows of white palazzi, its romantic-looking forts, its beautiful promenade, and charming background into a low, black, dirty port, et voici the magnificent Bombahia.[2] You may, it is true, attempt to get up a little romance about the “fairy caves” of Salsette and Elephanta, the tepid seas, the spicy breeze, and the ancient and classical name of Momba-devi.
But you’ll fail.
Remember all we can see is a glowing vault of ultramarine-colour sky, paved with a glaring expanse of indigo-tinted water, with a few low hills lining the horizon, and a great many merchant ships anchored under the guns of what we said before, and now repeat, looks like a low, black, dirty port.
We know that you are taking a trip with us to the land flowing with rupees and gold mohurs—growing an eternal crop of Nabobs and Nawwábs[3]—showing a perpetual scene of beauty, pleasure and excitement.
But we can’t allow you to hand your rose-coloured specs. over to us. We have long ago superseded our original “greens” by a pair duly mounted with sober French grey glasses, and through these we look out upon the world as cheerily as our ophthalmic optics will permit us to do.
Now the last “nigger,” in a manifest state of full-blown inebriation, has rolled into, and the latest dun, in a fit of diabolical exasperation, has rolled out of, our pattimar. So we will persuade the Tindal, as our Captain is called, to pull up his mud-hook, and apply his crew to the task of inducing the half acre of canvas intended for a sail to assume its proper place. Observe if you please, the Tindal swears by all the skulls of the god Shiva’s necklace, that the wind is foul—the tide don’t serve—his crew is absent—and the water not yet on board.
Of course!
But as you are a “griff,” and we wish to educate you in native peculiarities, just remark how that one small touch of our magic slipper upon the region of the head, and the use of that one little phrase “Suar ka Sala” (Anglicè, “O brother-in-law of a hog!”) has made the wind fair, the tide serve, the crew muster, and the water pots abound in water. And, furthermore, when you have got over your horror of seeing a “fellow-creature” so treated—and a “fellow subject” subjected to such operation, kindly observe that the Tindal has improved palpably in manner towards us;—indeed, to interpret his thoughts, he now feels convinced that we are an “Assal Sahib”—a real gentleman.
Evening is coming on, the sea-breeze (may it be increased!) is freshening fast, and Dan Phœbus has at last vouchsafed to make himself scarce. After watching his departure with satisfaction—with heartfelt satisfaction, we order our hookah up, less for the pleasure of puffing it, than for the purpose of showing you how our servant delights to wander through heaps of hay and straw, canvas, and coir rope, with that mass of ignited rice ball, rolling about on the top of our pipe. You are looking curiously at our culinary arrangements. Yes, dear sir, or madam, as the case may be, that dreadful looking man, habited in a pair of the dingiest inexpressibles only, excepting the thick cap on his furzy head—that is our cook. And we dare say you have been watching his operations. If not, you must know that he prepared for our repast by inserting his black claw into that hencoop, where a dozen of the leanest possible chickens have been engaged for some time in pecking the polls of one another’s heads, and after a rapid examination of breast-bone, withdrew his fist full of one of the aforementioned lean chickens, shrieking in dismay. He then slew it, dipped the corpse in boiling water to loosen the feathers, which he stripped off in masses, cut through its breast longitudinally, and with the aid of an iron plate, placed over a charcoal fire, proceeded to make a spatchcock, or as it is more popularly termed, a “sudden death.” After this we can hardly expect the pleasure of your company at dinner to-day. But never mind! you will soon get over the feeling nolens, if not volens. Why, how many Scinde “Nabobs” have not eaten three hundred and sixty-five lean chickens in one year?
We will not be in any hurry to go to bed. In these latitudes, man lives only between the hours of seven P.M. and midnight. The breeze gives strength to smoke and converse; our languid minds almost feel disposed to admire the beauty of the moonlit sea, the serenity of the air, and the varying tints of the misty coast. Our lateen sail is doing its duty right well, as the splashing of the water and the broad stripe of phosphoric light eddying around and behind the rudder, prove. At this rate we shall make Goa in three days, if kindly fate only spare us the mortification of the morning calms which infest these regions. And we being “old hands” promise to keep a sharp look out upon the sable commander of the “Durrya Prashad,” the “Joy of the Ocean,” as his sweetheart of a pattimar is called. Something of the kind will be necessary to prevent his creeping along the shore for fear of squalls, or pulling down the sail to ensure an unbroken night’s rest, or slackening speed so as not to get the voyage over too soon. As he is a Hindoo we will place him under the surveillance of that grim looking bushy-bearded Moslem, who spends half his days in praying for the extermination of the infidel, and never retires to rest without groaning over the degeneracy of the times, and sighing for the good old days of Islam, when the Faithful had nothing to do but to attack, thrash, rob, and murder, the Unfaithful.
Now the last hookah has gone out, and the most restless of our servants has turned in. The roof of the cabin is strewed with bodies anything but fragrant, indeed, we cannot help pitying the melancholy fate of poor Morpheus, who is traditionally supposed to encircle such sleepers with his soft arms. Could you believe it possible that through such a night as this they choose to sleep under those wadded cotton coverlets, and dread not instantaneous asphixiation? The only waker is that grisly old fellow with the long white mustachios flourishing over his copper coloured mouth like cotton in the jaws of a Moslem body. And even he nods as he sits perched at the helm with his half-closed eyes mechanically directed towards the binnacle, and its satire upon the mariner’s compass, which has not shifted one degree these last two years. However there is little to fear here. The fellow knows every inch of shore, and can tell you to a foot what depth of water there is beneath us. So as this atmosphere of drowsiness begins to be infectious, we might as well retire below. Not into the cabin, if you please. The last trip the Durrya Prashad made was, we understand, for the purpose of conveying cotton to the Presidency. You may imagine the extent of dark population left to colonise her every corner. We are to sleep under the penthouse, as well as we may; our servants, you observe, have spread the mats of rushes—one of the much vaunted luxuries of the East—upon our humble couches, justly anticipating that we shall have a fair specimen of the night tropical. Before you “tumble in” pray recollect to see that the jars of cold water have been placed within reach, for we are certain to awake as soon after our first sleep as possible, suffering from the torments of Tantalus. And we should advise you to restore the socks you have just removed, that is to say, if you wish the mosquitos to leave you the use of your feet to-morrow.
“Good night!”
The wish is certainly a benevolent one, but it sounds queer as a long grace emphatically prefixed to a “spread” of cold mutton or tough beefsteak, for which nothing under a special miracle could possibly make one “truly thankful.” However, good night!
From Bombay southwards as far as Goa, the coast,[4] viewed from the sea, merits little admiration. It is an unbroken succession of gentle rises and slopes, and cannot evade the charge of dulness and uniformity. Every now and then some fort or rock juts out into the water breaking the line, but the distance we stand out from land prevents our distinguishing the features of its different “lions,” such as Severndroog “the Golden Fortress,” Rutnageree “the Hill of Jewels,” and the Burnt Islands,[5] or Vingorla Rocks. The voyage, therefore, will be an uninteresting one—though at this season of the year, early spring, it will not be tedious.
The ancient Hindoos have a curious tradition concerning the formation and population of this coast. They believe that Parasu Rama, one of their demigods, after filling the earth with the blood of the offending Kshatriya, or regal and military caste, wished to perform an expiatory sacrifice. As, however, no Brahmin would attend, his demigodship found himself in rather an awkward predicament. At length, when sitting on the mountains of Concan (i.e. the Sayhadree Range, or Western Ghauts), he espied on the shore below, the putrefied corpses of fourteen Mlenchhas (any people not Hindoos), which had floated there borne by the tides from distant lands to the westward. Rama restored them to life, taught them religious knowledge, and, after converting them into Brahmins, performed his sacrifice. He afterwards, by means of his fiery darts, compelled Samudra, the Indian Neptune, to retire several miles from the foot of the Ghauts, and allotted to his protégés the strip of land thus recovered from the sea. From these fourteen men sprang the Kukanastha, or Concanese tribe of Maharattas, and the pious Hindoo still discovers in their lineaments, traces of a corpse-like expression of countenance inherited from their forefathers.
We remarked that it was a glad moment when we entered the pattimar. We will also observe that it was another when our sable Portuguese “butler,” as he terms himself, ecstasied by his propinquity to home—sweet home, and forgetting respect and self-possession in an élan of patriotism, abruptly directed our vision towards the whitewashed farol, or lighthouse, which marks the north side of the entrance to the Goa creek. And now, as we glide rapidly in, we will take a short military coup d’œil at the outward defences of the once celebrated Portuguese capital.
The hill, or steep, upon which the farol stands, is crowned with batteries, called the Castello de Agoada, as ships touch there to water. There are other works, à fleur d’eau, all round the point. These defences, however, are built of stone, without any embankments of earth, and suggest uncomfortable ideas of splinters. In fact, a few gun-boats would drive any number of men out of them in half an hour. The entrance of the creek is at least two miles broad, and the southern prong, the “Cabo de Convento,” is occupied, as its name shows, by a monastery instead of a fort. Moreover, none but a native general would ever think of thrusting an invading force through the jaws of the bay, when it might land with perfect safety and convenience to itself a few miles to the north or south.
“What are we pulling up for?”
The Tindal informs us that we may expect a visit from the “Portingal Captain,” who commands the Castello, for the purpose of ascertaining our rank, our wealth, and our object in visiting Goa. He warns us to conceal our sketch-book, and not to write too much; otherwise, that our ardour for science may lead us into trouble. But, mind, we laugh him to scorn; natives must have something mysterious to suspect, or expect, or affect.
But here comes the officer, after keeping us waiting a good hour. He is a rhubarb-coloured man, dressed in the shabby remains of a flashy uniform; his square inch of blackish brown mustachio, and expression of countenance, produce an appearance which we should pronounce decidedly valiant, did we not know that valour here seldom extends below or beyond the countenance. How respectfully our butler bows to him, and with what fellow-feeling the same valuable domestic grasps the hand of that orderly in shell jacket, but not in pantaloons, who composes the guard of his superior officer! Behold! he has a bundle of cigarettos, made of the blackest tobacco, rolled up in bits of plantain leaf; and he carries his “weeds” in a very primitive cigar-case, namely, the pouch formed by the junction of his huge flap of an ear, with the flat and stubby poll behind it. As the favourite narcotic goes round, no Portuguese refuses it. The Hindoos shake their heads politely and decliningly, the Moslems grimly and with a suspicion of a curse.
But we must summon our domestic to mediate between us and our visitor, who speaks nothing but most Maharatta-like Portuguese and Portuguese-like Maharatta.
We begin by offering him a glass of wine, and he inquires of Salvador, our acting interpreter,—“Why?” Being assured that such is the practice among the barbarous Anglo-Indians, he accepts it with a helpless look, and never attempts to conceal the contortions of countenance produced by the operation of a glass of Parsee sherry, fiery as their own divinity, upon a palate accustomed to tree-toddy and thin red wine. However, he appears perfectly satisfied with the inspection, and after volunteering an introductory epistle to one Ioaõ Thomas—i.e. John Thomas, a cicerone of Goanese celebrity—which we accept without the slightest intention of delivering, he kindly gives us permission to proceed, shakes our hand with a cold and clammy palm, which feels uncommonly like a snake, and with many polite bows to our servants, disappears over the side, followed by his suite. Whilst the anchor is being re-weighed, before we forget the appearance of the pair, we will commit them to the custody of the sketch-book.
The old lateen creeps creaking crankily up the mast once more, and the Durrya Prashad recommences to perambulate the waters as unlike a thing of life as can be imagined. Half an hour more will take us in. Perched upon the topmast angle of our penthouse, we strain our eyes in search of the tall buildings and crowded ways that denote a capital: we can see nought but a forest of lanky cocoa-nut trees, whose stems are apparently growing out of a multitude of small hovels.
Can this be Goa?
Rendered rabid by the query our patriotic domestic, sneering as much as he safely can, informs us that this is the village of Verim, that St. Agnes, and proceeds to display his store of topographical lore by naming or christening every dirty little mass of hut and white-washed spire that meets the eye.
Bus, Bus,—enough in the name of topography! We will admire the view to-morrow morning when our minds are a little easier about John Thomas, a house, &c.
We turn the last corner which concealed from view the town of Panjim, or as others call it, the city of New Goa, and are at last satisfied that we are coming to something like a place. Suddenly the Tindal, and all his men, begin to chatter like a wilderness of provoked baboons; they are debating as to what part of the narrow creek which runs parallel with the town should be selected for anchor ground. Not with an eye to our comfort in landing, observe, but solely bearing in mind that they are to take in cargo to-morrow.
At length our apology for an anchor once more slides down the old side of the Durrya Prashad, and she swings lazily round with the ebb tide, like an elephant indulging in a solitary roll. It is dark, we can see nothing but a broken line of dim oil-lamps upon the quay, and hear nought save the unharmonious confusion of native music with native confabulation. Besides the wind that pours down the creek feels damp and chilly, teeming with unpleasant reminiscences of fever and ague. So after warning our domestics, that instant dismissal from the service will follow any attempt to land to-night, a necessary precaution if we wish to land to-morrow, we retire to pass the last of three long nights in slapping our face in the desperate hope of crushing mosquitos, dreaming of De Gama and Albuquerque, starting up every two hours with jaws glowing like those of a dark age dragon, scratching our legs and feet, preferring positive excoriation to the exquisite titillation produced by the perpetual perambulation, and occasional morsication (with many other -ations left to the reader’s discrimination) of our nocturnal visitations, and in uttering emphatic ejaculations concerning the man with the rhinoceros hide and front of brass who invented and recommended to his kind the pattimar abomination.
CHAPTER II.
NEW GOA.
Early in the morning, rudely roused by curiosity, we went on deck to inspect the celebrated view of the Rio de Goa.
The air was soft and fragrant, at the same time sufficiently cool to be comfortable. A thin mist rested upon the lower grounds and hovered half way up the hills, leaving their palm-clad summits clear to catch the silvery light of dawn. Most beautiful was the hazy tone of colour all around contrasted with the painfully vivid tints, and the sharp outlines of an Indian view seen a few hours after sunrise. The uniformity of the cocoa-nut groves, which at first glance appeared monotonous, gradually became tolerable. We could now remark that they were full of human habitations, and intersected by numbers of diminutive creeks. Close by lay Panji, Panjim, Panjem or New Goa, with its large palace and little houses, still dark in the shadow of the hill behind it. As for Goa Velha (the Old Goa) we scarcely ventured to look towards it, such were our recollections of Tavernier, Dillon, and Amine Vanderdecken, and so strong our conviction that a day at least must elapse before we could tread its classic ground. An occasional peep, however, discovered huge masses of masonry—some standing out from the cloudless sky, others lining the edge of the creek,—ruins of very picturesque form, and churches of most unpicturesque hue.
Precisely at six A.M. appeared Mr. John Thomas, whose aristocratic proper name, by the by, is the Señor Ioaõ Thomas de Sonza. After perpetrating a variety of congees in a style that admirably combined the Moorish salaam with the European bow, he informed us in execrable English that “he show de Goa to de Bombay gentlemens.” We rapidly pass over the preliminary measures of securing a house with six rooms, kitchen, stable and back court, for fourteen shillings per mensem—a low rate of rent for which the owner was soundly rated by his compatriots, who have resolved that treble that sum is the minimum chargeable to Englishmen—of landing our bag and baggage, which were afterwards carried to our abode by coolies[6]—the primitive style of transportation universally used here,—and finally of disembarking our steeds by means of a pigmy crane, the manipulation of which called together a herd of admiring gazers.
Then the Señor began to take command. He obligingly allowed us to breakfast, but insisted upon our addressing a note to the aide-de-camp in waiting to ascertain the proper time for waiting upon his Excellency the Governor of Goa. This the Señor warned us was de rigueur, and he bade us be prepared to face the burning sun between eleven and twelve, such being the hour usually appointed. Then with our missive between his sable fingers he performed another ceremonious bow and departed for a while.
Just as the Señor disappeared, and we were preparing to indulge in our morning meal en deshabille, as best suits the climate, an uncomely face, grinning prodigiously, and surmounted by a scampish looking cap, introduced itself through the open window, and commenced a series of felicitations and compliments in high-flown Portuguese.
Who might our visitor be? A medical student, a poet, or a thief? Confused in mind, we could only look at him vacantly, with an occasional involuntary movement of the head, respondent to some gigantic word, as it gurgled convulsively out of his throat. He must have mistaken the sign for one of invitation, for, at the close of his last compliment to the British nation, he withdrew his head from the window, and deliberately walked in by the door, with the usual series of polite bows.
Once in the house, he seemed determined to make himself at home.
We looked up from our breakfast with much astonishment. Close to our elbow stood our new friend in the form of a tall ugly boy about seventeen, habited in a green cloth surtout, with plaited plaid unmentionables, broad-toed boots, and a peculiar appearance about the wrists, and intervals between the fingers, which made us shudder at the thought of extending to him the hand of fellowship. Rapidly deciding upon a plan of action, we assumed ignorance of the lingoa Baxa,[7] and pronounced with much ceremony in our vernacular,
“Whom have I the honour to address?”
Horror of horrors! Our visitor broke out in disjointed English, informed us that his name was the Señor Gaetano de Gama, son of the collector of Ribandar, and a lineal descendant from the Gran Capitaõ; that he had naturally a great admiration for the British, together with much compassion for friendless strangers; and finally, that he might be of the utmost use to us during our stay at Goa. Thereupon he sat down, and proceeded to make himself comfortable. He pulled a cigar out of our box, called for a glass of water, but preferred sherry, ate at least a dozen plantains, and washed down the sherry with a coffee-cup full of milk. We began to be amused.
“Have you breakfasted?”
Yes, he had. At Goa they generally do so betimes. However, for the sake of companionship he would lay down his cigar and join us. He was certainly a good trencher-companion, that young gentleman. Witness his prowess upon a plate of fish, a dish of curry, a curd cheese, a water melon, and half-a-dozen cups of café au lait. Then after settling the heterogeneous mass with a glass of our anisette, he re-applied himself to his cheroot.
We were in hopes that he had fallen into a state of torpor. By no means! The activity of his mind soon mastered the inertness of the flesh. Before the first few puffs had disappeared in the thin air, our friend arose, distinctly for the purpose of surveying the room. He walked slowly and calmly around it, varying that recreation by occasionally looking into our bed, inspecting a box or two, opening our books, addressing a few chance words to us, generally in the style interrogative, trying on our hat before the looking-glass, defiling our brushes and combs with his limp locks, redolent of rancid cocoa-nut oil, and glancing with fearful meaning at our tooth-brushes.
Our amusement now began to assume the form of indignation. Would it be better to disappear into an inner room, send for Salvador to show our bête noire the door, or lead him out by the ear? Whilst still deliberating, we observed with pleasure the tawny face of John Thomas.
The Señor Ioaõ Thomas de Sonza no sooner caught sight of the Señor Gaetano de Gama than his countenance donned an expression of high indignation, dashed with profound contempt; and the latter Señor almost simultaneously betrayed outward and visible signs of disappointment and considerable confusion. The ridiculous scene ended with the disappearance of the unsuccessful aspirant to ciceronic honours, a homily from John Thomas upon the danger of having anything to do with such rabble, and an injunction to Salvador never to admit the collector’s son again.
“His Excellency the Governor General of all the Indies cannot have the exalted honour of receiving your Excellency this morning, on account of the sudden illness of Her Excellency the Lady of the Governor General of all the Indies; but the Governor General of all the Indies will be proud to receive your Excellency to-morrow—if Heaven be pleased!” said John Thomas, tempering dignity with piety.
Thank Goodness for the reprieve!
“So, if the measure be honoured with your Excellency’s approval, we will now embark in a covered canoe, and your servant will have the felicity of pointing out from the sea the remarkable sites and buildings of New Goa; after which, a walk through our celebrated city will introduce your Excellency to the exteriors and interiors of its majestic edifices, its churches, its theatre, its hospital, its library, and its barracks.”
Very well!
A few minutes’ rowing sufficed to bring our canoe to the centre of the creek, along side and in full view of the town. Around us lay the shipping, consisting of two or three vessels from Portugal and China, some score of native craft, such as pattimars, cottias, canoes, and bunderboats, with one sloop of war, composing the Goanese navy.
Panjim is situated upon a narrow ledge, between a hill to the south, and, on the north, the Rio de Goa, or arm of the sea, which stretches several miles from west to east. A quay of hewn stone, well built, but rather too narrow for ornament or use, lines the south bank of the stream, if we may so call it, which hereabouts is a little more than a quarter of a mile in breadth. The appearance of the town is strange to the Indian tourist. There are many respectable-looking houses, usually one story high, solidly constructed of stone and mortar, with roofs of red tile, and surrounded by large court-yards overgrown with cocoa-nut trees. Bungalows are at a discount; only the habitations of the poor consist solely of a ground floor. In general the walls are whitewashed,—an operation performed regularly once a year, after the Monsoon rains; and the result is a most offensive glare. Upon the eminence behind the town is a small telegraph, and half-way down the hill, the Igreja (church) de Conceição, a plain and ill-built pile, as usual, beautifully situated. The edifices along the creek which catch the eye, are the Palacio, where the Governor resides, the Archbishop’s Palace, the Contadorin or Accomptant’s Office, and the Alfandega or Custom House. All of them are more remarkable for vastness than neatness of design.
“We will now row down the creek, and see the Aldeas or villages of St. Agnes and Verim,” quoth our guide, pointing towards a scattered line of churches, villas, and cottages, half concealed from view by the towering trees, or thrown forward in clear relief by the green background.
To hear was to obey: though we anticipated little novelty. On landing we were surprised to find the shore so thickly inhabited. Handsome residences, orientally speaking, appeared here and there; a perfect network of footpaths ramified over the hills; in a word, every yard of ground bore traces of life and activity. Not that there was much to be seen at St. Agnes, with its huge, rambling old pile, formerly the archiepiscopal palace, or at Verim, a large village full of Hindoos, who retreat there to avoid the places selected for residence by the retired officers, employés of government, students, and Christian landed proprietors.
“And now for a trip to the eastward!”
“What!” we exclaimed, “isn’t the lionizing to stop here?”
“By no means,” replied John Thomas, solemnly; “all English gentlemen visit Ribandar, Britona, and the Seminary of Chorão.”
Ribandar is about two miles to the east of Panjim, and is connected with it by a long stone bridge, built by the viceroy Miguel de Noronha. It seems to be thriving upon the ruins of its neighbour, San Pedro or Panelly, an old village, laid waste by the devastator of Velha Goa—intermittent fever. From some distance we saw the noble palace, anciently inhabited by the archbishops, and the seat of the viceroys and governors, called the Casa de Polvora, from a neighbouring manufactory of gunpowder. Here, however, we became restive, and no persuasion could induce us to walk a mile in order to inspect the bare walls.
Being somewhat in dread of Britona, which appeared to be a second edition of St. Agnes and Verim, we compounded with John Thomas, and secured an exemption by consenting to visit and inspect the Seminary.
Chorão was formerly the noviciate place of the Jesuits.[8] It is an island opposite Ribandar, small and thinly populated, the climate being confessedly most unwholesome. We were informed that the director was sick and the rector suffering from fever. The pallid complexion of the resident pupils told a sad tale of malaria.
The building is an immense mass of chapels, cloisters, and apartments for the professors and students. There is little of the remarkable in it. The walls are ornamented with abominable frescoes and a few prints, illustrating the campaigns of Napoleon and Louis Quatorze. The crucifixes appear almost shocking. They are, generally speaking, wooden figures as large as life, painted with most livid and unnatural complexions, streaked with indigo-coloured veins, and striped with streams of blood. More offensive still are the representations of the Almighty, so common in Roman Catholic countries.
In the sacristy, we were shown some tolerable heads of apostles and saints. They were not exactly original Raphaels and Guidos, as our black friends declared, but still it was a pleasure to see good copies of excellent exemplars in India, the land of coloured prints and lithographs of Cerito and Taglioni.
R. Burton delᵗ. Printed by Hullmandel & Walton.
THE CATHEDRAL OF GOA.
London: Richard Bentley, New Burlington Street, 1851.
Ah! now we have finished our peregrinations.
“Yes,” responded John Thomas; “your Excellency has now only to walk about and inspect the town of Panjim.”
Accordingly we landed and proceeded to make our observations there.
That Panjim is a Christian town appears instantly from the multitude and variety of the filthy feeding hogs, that infest the streets. The pig here occupies the social position that he does in Ireland, only he is never eaten when his sucking days are past. Panjim loses much by close inspection. The streets are dusty and dirty, of a most disagreeable brick colour, and where they are paved, the pavement is old and bad. The doors and window-frames of almost all the houses are painted green, and none but the very richest admit light through anything more civilized than oyster-shells. The balcony is a prominent feature, but it presents none of the gay scenes for which it is famous in Italy and Spain.
We could not help remarking the want of horses and carriages in the streets, and were informed that the whole place did not contain more than half a dozen vehicles. The popular conveyance is a kind of palanquin, composed of a light sofa, curtained with green wax cloth, and strung to a bamboo pole, which rests upon the two bearers’ heads or shoulders. This is called a mancheel, and a most lugubrious-looking thing it is, forcibly reminding one of a coffin covered with a green pall.
At length we arrived at the Barracks, a large building in the form of an irregular square, fronting the Rio, and our British curiosity being roused by hearing that the celebrated old thief, Phonde Sawunt,[9] was living there under surveillance, we determined to visit that rebel on a small scale. His presence disgraces his fame; it is that of a wee, ugly, grey, thin, old and purblind Maharatta. He received us, however, with not a little dignity and independence of manner, motioned us to sit down with a military air, and entered upon a series of queries concerning the Court of Lahore, at that time the only power on whose exertions the agitators of India could base any hopes. Around the feeble, decrepit old man stood about a dozen stalworth sons, with naked shoulders, white cloths round their waists and topknots of hair, which the god Shiva himself might own with pride. They have private apartments in the barracks, full of wives and children, and consider themselves personages of no small importance; in which opinion they are, we believe, by no means singular. Their fellow-countrymen look upon them as heroes, and have embalmed, or attempted to embalm their breakjaw names in immortal song. They are, in fact, negro Robin Hoods and Dick Turpins—knights of the road and the waste it is true, but not accounted the less honourable for belonging to that celebrated order of chivalry. The real Maharatta is by nature a thorough-bred plunderer, and well entitled to sing the Suliot ditty—
“Κλεφτες ποτε Παργαν,”[10]
with the slight variation of locality only. Besides, strange to say, amongst Orientals, they have a well-defined idea of what patriotism means, and can groan under the real or fancied wrongs of the “stranger” or the “Sassenach’s” dominion as loudly and lustily as any Hibernian or Gael in the land.
We now leave Phonde Sawunt and the Barracks to thread our way through a numerous and disagreeable collection of yelping curs and officious boatmen.
“Would your Excellency prefer to visit the hospital, the churches of St. Sebastian and Conceição, the jail, the library, the printing-house, and the bazaars now or to-morrow morning?”
“Neither now nor ever—thank you—we are going to the promenade.”
After a few minutes’ walk we came to the west end of Panjim, where lies a narrow scrap of sea-beach appropriated to “constitutionals.” On our way there we observed that the Goanese, with peculiar good taste, had erected seats wherever a pretty point de vue would be likely to make one stand and wish to sit awhile.
Had we expected a crowded corso, we should have been disappointed; half-a-dozen mancheels, two native officers on horseback, one carriage, and about a dozen promenaders, were moving lazily and listlessly down the lugubrious-looking strand.
Reader, has it ever been your unhappy fate to be cooped up in a wretched place called Pisa? If so, perhaps you recollect a certain drive to the Cascine—a long road, down whose dreary length run two parallel rows of dismal poplars, desolating to the eye, like mutes at a funeral. We mentally compared the Cascine drive and the Panjim corso, and the result of the comparison was, that we wished a very good evening to the Señor, and went home.
“Salvador, what is that terrible noise—are they slaughtering a pig—or murdering a boy?”
“Nothing,” replied Salvador, “nothing whatever—some Christian beating his wife.”
“Is that a common recreation?”
“Very.”
So we found out to our cost. First one gentleman chastised his spouse, then another, and then another. To judge by the ear, the fair ones did not receive the discipline with that patience, submission, and long-suffering which Eastern dames are most apocryphally believed to practise. In fact, if the truth must be told, a prodigious scuffling informed us that the game was being played with similar good will, and nearly equal vigour by both parties. The police at Goa never interfere with these little domesticalities; the residents, we suppose, lose the habit of hearing them, but the stranger finds them disagreeable. Therefore, we should strongly advise all future visitors to select some place of residence where they may escape the martial sounds that accompany such tours de force when displayed by the lords and ladies of the creation. On one occasion we were obliged to change our lodgings for others less exposed to the nuisance. Conceive inhabiting a snug corner of a locality devoted to the conversion of pig into pork!
“Sahib,” exclaimed Salvador, “you had better go to bed, or retire into another room, for I see the Señor Gaetano coming here as fast as his legs can carry him.”
“Very well,” we whispered, slipping rapidly through the open door, “tell him we are out.” And behind the wall we heard the message duly delivered.
But the Señor saw no reason in our being out why he should not make himself at home. He drew two chairs into the verandah, called for cigars and sherry, fanned himself with his dirty brown cotton pocket-handkerchief, and sat there patiently awaiting our return.
We did not forcibly eject that Señor. The fact is, memory began to be busily at work, and dim scenes of past times, happy days spent in our dear old distant native land were floating and flashing before our mental eye. Again we saw our neat little rooms at ⸺ College, Oxford, our omnipresent dun, Mr. Joye—what a name for a tailor!—comfortably ensconsed in the best arm-chair, with the best of our regalias in his mouth, and the best of our Port wine at his elbow, now warming his lean hands before the blazing coal fire—it was very near Christmas—now dreamily gazing at the ceiling, as if £ s. d. were likely to drop through its plaster.
And where were we?
Echo cannot answer, so we must.
Standing in the coal-hole—an aperture in the wall of our bedchamber—whence seated upon a mass of coke, we could distinctly discern through the interstices of the door, Mr. Joye enjoying himself as above described.
Years of toil and travel and trouble had invested that coal-hole with the roseate hue which loves to linger over old faces and old past times; so we went quietly to bed, sacrificing at the shrine of Mnemosyne the sherry and the cheroots served to us, and the kick-out deserved by the Señor Gaetano de Gama, son of the Collector of Ribandar, and a lineal descendent of the Gran Capitaõ.
CHAPTER III.
OLD GOA AS IT WAS.
“Señor,” said our cicerone, entering unannounced, at about ten A.M., “it is time for your Excellency to prepare for an interview with his Excellency the Governor-General of all the Indies; and if it meet with your approbation, we can see the library, and the celebrated statue of Alfonso de Albuquerque on our way to the palacio.”
The horses were soon saddled, and the Señor was with some difficulty persuaded to mount. En route his appearance afforded no small amusement to his fellow townsmen, who grinned from ear to ear seeing him clinging to the saddle, and holding on by the bridle, with his back hunched, and his shoulders towering above his ears like those of an excited cat. The little Maharatta “man-eater”[11] was dancing with disgust at this peculiar style of equitation, and the vivacity of his movements so terrified the Señor, that, to our extreme regret, he chose the first moment to dismount under pretext of introducing us to Albuquerque.
The statue of that hero stands under a whitewashed dome, in a small square opposite the east front of the Barracks. It is now wrapped up in matting, having lately received such injuries that it was deemed advisable to send to Portugal for a new nose and other requisites.
The library disappointed us. We had heard that it contained many volumes collected from the different religious houses by order of the government, and thus saved from mildew and the white ants. Of course, we expected a variety of MSS. and publications upon the subject of Oriental languages and history, as connected with the Portuguese settlements. The catalogue, however, soon informed us that it was a mere ecclesiastical library, dotted here and there with the common classical authors; a few old books of travels; some volumes of history, and a number of musty disquisitions on ethics, politics, and metaphysics. We could find only three Oriental works—a Syriac book printed at Oxford, a manuscript Dictionary, and a Grammar of the Concanee dialect of Maharatta.
Arrived at the palace, we sent in our card, and were desired to walk up. We were politely received by an aide-de-camp, who, after ascertaining that we could speak a few words of Portuguese, left the room to inform the Governor of that prodigious fact, which, doubtless, procured us the honour of an interview with that exalted personage. It did not last long enough to be tedious, still we were not sorry when his Excellency retired with the excuse of public business, and directed the aide-de-camp to show us about the building. There was not much to be seen in it, except a tolerably extensive library, a private chapel, and a suite of lofty and spacious saloons, with enormous windows, and without furniture; containing the portraits of all the Governors and Viceroys of Portuguese India. The collection is, or rather has been, a valuable one; unfortunately some Goth, by the order of some worse than Goth, has renewed and revived many of the best and oldest pictures, till they have assumed a most ludicrous appearance. The handsome and chivalrous-looking knights have been taught to resemble the Saracen’s Head, the Marquis of Granby, and other sign-post celebrities in England. An artist is, however, it is said, coming from Portugal, and much scraping and varnishing may do something for the De Gamas and de Castros at present so miserably disfigured.
And now, thank Goodness, all our troubles are over. We can start as soon as we like for the “ruin and the waste,” merely delaying to secure a covered boat, victual it for a few days, and lay in a store of jars of fresh water—a necessary precaution against ague and malaria. Salvador is to accompany us, and John Thomas has volunteered to procure us a comfortable lodging in the Aljube, or ecclesiastical prison.
A couple of hours’ steady rowing will land us at old Goa. As there is nothing to be said about the banks which are lined with the eternal succession of villages, palaces, villas, houses, cottages, gardens, and cocoa-nut trees; instead of lingering upon the uninteresting details, we will pass the time in drawing out a short historical sketch of the hapless city’s fortunes.
It is not, we believe, generally known that there are two old Goas. Ancient old Goa stood on the south coast of the island, about two miles from its more modern namesake. Ferishteh, and the other Moslem annalists of India allude to it as a great and celebrated seaport in the olden time. It was governed by its own Rajah, who held it in fief from the Princes of Beejanugger and the Carnatic. In the fifteenth century it was taken by the Moslem monarchs of the Bahmani line. Even before the arrival of the Portuguese in India the inhabitants began to desert their old seaport and migrate to the second Goa. Of the ancient Hindoo town no traces now remain, except some wretched hovels clustering round a parish church. Desolation and oblivion seem to have claimed all but the name of the place, and none but the readers of musty annals and worm-eaten histories are aware that such a city ever existed.
The modern old Goa was built about nineteen years before the arrival of Vasco de Gama at Calicut, an event fixed by the historian, Faria, on 20th of May, 1498. It was taken from the Moors or Moslems by Albuquerque, about thirty years after its foundation—a length of time amply sufficient to make it a place of importance, considering the mushroom-like rapidity with which empires and their capitals shoot up in the East. Governed by a succession of viceroys, many of them the bravest and wisest of the Portuguese nation, Goa soon rose to a height of power, wealth, and magnificence almost incredible. But the introduction of the Jesuits, the Holy Tribunal, and its fatal offspring, religious persecution; pestilence, and wars with European and native powers, disturbances arising from an unsettled home government, and, above all things, the slow but sure workings of the short-sighted policy of the Portuguese in intermarrying and identifying themselves with Hindoos of the lowest castes, made her fall as rapid as her rise was sudden and prodigious. In less than a century and a half after De Gama landed on the shore of India, the splendour of Goa had departed for ever. Presently the climate changed in that unaccountable manner often witnessed in hot and tropical countries. Every one fled from the deadly fever that raged within the devoted precincts, and the villages around began to thrive upon the decay of the capital. At last, in 1758, the viceroy, a namesake of Albuquerque, transferred his habitual residence to Panjim. Soon afterwards the Jesuits were expelled, and their magnificent convents and churches were left all but utterly deserted. The Inquisition[12] was suppressed when the Portuguese court was at Rio Janeiro, at the recommendation of the British Government—one of those good deeds with which our native land atones for a multitude of minor sins.
The descriptions of Goa in her palmy days are, thanks to the many travellers that visited the land, peculiarly graphic and ample.
First in the list, by seniority, stands Linschoten, a native of Haarlem, who travelled to the capital of Portuguese India about 1583, in company with the Archbishop Fre Vincent de Fonçega. After many years spent in the East, he returned to his native country, and published his travels, written in old French. The book is replete with curious information. Linschoten’s account of the riches and splendour of Goa would be judged exaggerated, were they not testified to by a host of other travellers. It is described as the finest, largest, and most magnificent city in India: its villas almost merited the title of palaces, and seemed to be built for the purpose of displaying the wealth and magnificence of the erectors. It is said that during the prosperous times of the Portuguese in India, you could not have seen a bit of “iron in any merchant’s house, but all gold and silver.” They coined an immense quantity of the precious metals, and used to make pieces of workmanship in them for exportation. They were a nation of traders, and the very soldiers enriched themselves by commerce. After nine years’ service, all those that came from Portugal were entitled to some command, either by land or sea; they frequently, however, rejected government employ on account of being engaged in the more lucrative pursuit of trade. The viceroyalty of Goa was one of the most splendid appointments in the world. There were five other governments, namely—Mozambique, Malacca, Ormus, Muscat, and Ceylon, the worst of which was worth ten thousand crowns (about two thousand pounds) per annum—an enormous sum in those days.
The celebrated Monsieur Tavernier, Baron of Aubonne, visited Goa twice; first in 1641, the second time seven years afterwards. In his day the city was declining rapidly,[13] and even during the short period that elapsed between his two voyages, he remarked that many whom he had known as people of fashion, with above two thousand crowns revenue, were reduced to visiting him privately in the evening, and begging for alms. Still, he observed, “they abated nothing, for all that, of their inherent pride and haughtiness.” He pays no compliment to the Portuguese character: “They are the most revengeful persons, and the most jealous of their wives in the world, and where the least suspicion creeps into their saddles, they rid themselves of them either by poison or dagger.” The baron had no cause for complaint in his reception at Goa by the viceroy, Don Philip de Mascaregnas, who “made him very welcome, and esteeming much a pistol, curiously inlaid,” which the traveller presented to him, sent for him five or six times to the Powder-house, or old palace. That viceroy seems, however, to have been a dangerous host. He was a most expert poisoner, and had used his skill most diligently, ridding himself of many enemies, when governor of Ceylon. At Goa he used to admit no one to his table—even his own family was excluded. He was the richest Portuguese noble that ever left the East, especially in diamonds, of which he had a large parcel containing none but stones between ten and forty carats weight. The Goanese hated him, hung him in effigy before his departure, and when he died on the voyage, reported that he had been poisoned in the ship—a judgment from Heaven.
Monsieur Tavernier visited the Inquisition, where he was received with sundry “searching questions” concerning his faith, the Protestant. During the interview, the Inquisitor “told him that he was welcome, calling out at the same time, for some other persons to enter. Thereupon, the hangings being held up, came in ten or twelve persons out of a room hard by.” They were assured that the traveller possessed no prohibited books; the prudent Tavernier had left even his Bible behind him. The Inquisidor Mor[14] discoursed with him for a couple of hours, principally upon the subject of his wanderings, and, three days afterwards, sent him a polite invitation to dinner.
But a well-known practice of the Holy Tribunal—namely, that of confiscating the gold, silver, and jewels of every prisoner, to defray the expenses of the process—had probably directed the Inquisitor’s attention to so rich a traveller as the baron was. Tavernier had, after all, rather a narrow escape from the Holy Office, in spite of its civilities. When about to leave Goa, he imprudently requested and obtained from the Viceroy, permission to take with him one Mons. de Belloy, a countryman in distress. This individual had deserted from the Dutch to the Portuguese, and was kindly received by them. At Macao, however, he lost his temper at play, and “cursed the portraiture of some Papistical saint, as the cause of his ill-luck.” For this impiety he was forthwith sent by the Provincial Inquisitor to Goa, but he escaped the stake by private interest with the Viceroy,[15] and was punished only by “wearing old clothes, which were all to tatters and full of vermin.” When Tavernier and his friend set sail, the latter “became very violent, and swore against the Inquisition like a madman.” That such procedure was a dangerous one was proved by Mons. de Belloy’s fate. He was rash enough to return some months afterwards to Goa, where he remained two years in the dungeons of the Holy Office, “from which he was not discharged but with a sulphured shirt, and a St. Andrew’s cross upon his stomach.” The unfortunate man was eventually taken prisoner by the enraged “Hollanders,” put into a sack, and thrown into the sea, as a punishment for desertion.
R. Burton delᵗ. Printed by Hullmandel & Walton.
VIEW OF OLD GOA FROM THE MANDOVA OR CREEK.
London: Richard Bentley, New Burlington Street, 1851.
About twenty-five years after Tavernier’s departure. Dellon, the French physician, who made himself conspicuous by his “Relation de l’Inquisition de Goa,” visited the city. By his own account, he appears to have excited the two passions which burn fiercest in the Portuguese bosom—jealousy and bigotry. When at Daman, his “innocent visits” to a lady, who was loved by Manuel de Mendonça, the Governor, and a black priest, who was secretary to the Inquisition, secured for him a pair of powerful enemies. Being, moreover, an amateur of Scholastic Theology, a willing disputer with heretics and schismatics, a student of the Old as well as the New Testament, and perhaps a little dogmatical, as dilettanti divines generally are, he presently found himself brouillé at the same place with a Dominican friar. The Frenchman had refused to kiss the figure of the Virgin, painted upon the lids of the alms boxes: he had denied certain effects of the baptism, called “flaminis,” protested against the adoration of images, and finally capped the whole by declaring that the decrees of the Holy Tribunal are not so infallible as those of the Divine Author of Christianity. The horror-struck auditor instantly denounced him with a variety of additions and emendations sufficient to make his case very likely to conclude with strangling and burning.
Perceiving a storm impending over him, our physician waited upon the Commissary of the Inquisition, if possible to avert the now imminent danger. That gentlemanly old person seems to have received him with uncommon urbanity, benevolently offered much good advice, and lodged him in jail with all possible expedition.
The prison at Daman is described as a most horrible place; hot, damp, fetid, dark, and crowded. The inmates were half starved, and so miserable that forty out of fifty Malabar pirates, who had been imprisoned there, preferred strangling themselves with their turbans to enduring the tortures of such an earthly Hades.
The first specimen of savoir faire displayed by the Doctor’s enemies was to detain him in the Daman jail till the triennial Auto da Fé at Goa had taken place; thereby causing for him at least two years’ delay and imprisonment in the capital before he could be brought to trial. Having succeeded in this they sent him heavily ironed on board a boat which finally deposited him in the Casa Santa.[16] There he was taken before the Mesa, or Board, stripped of all his property, and put into the chambrette destined for his reception.
Three weary years spent in that dungeon gave Dellon ample time to experience and reflect upon the consequences of amativeness and disputativeness. After being thrice examined by the grand Inquisitor, and persuaded to confess his sins by the false promise of liberty held out to him, driven to despair by the system of solitary imprisonment, by the cries of those who were being tortured, and by anticipations of the noose and the faggot, he made three attempts to commit suicide. During the early part of his convalescence he was allowed the luxury of a negro fellow-prisoner in his cell; but when he had recovered strength this indulgence was withdrawn. Five or six other examinations rapidly succeeded each other, and finally, on the 11th of January, 1676, he was fortunate enough to be present at the Auto da Fé in that garb of good omen, the black dress with white stripes. The sentence was confiscation of goods and chattels, banishment from India, five years of the galleys in Portugal, and a long list of various penances to be performed during the journey.
On arriving at Lisbon he was sent to the hulks, but by the interest of his fellow-countrymen he recovered his liberty in June, 1677. About eleven years afterwards he published anonymously a little volume containing an account of his sufferings. By so doing he broke the oaths of secrecy administered to him by the Holy Tribunal, but probably he found it easy enough to salve his conscience in that matter.
The next in our list stands the good Capt. Hamilton, a sturdy old merchant militant, who infested the Eastern seas about the beginning of the eighteenth century.
The captain’s views of the manners and customs of the people are more interesting than his description of the city. After alluding to their habits of intoxication he proceeds to the subject of religion, and terms both clergy and laity “a pack of the most atrocious hypocrites in the world;” and, at the same time, “most zealous bigots.” There were not less than eighty churches, convents, and monasteries within view of the town, and these were peopled by “thirty thousand church vermin who live idly and luxuriously on the labour and sweat of the miserable laity.” Our voyager then falls foul of the speciosa miracula of St. Francis de Xavier. He compares the holy corpse to that of “new scalded pig,” opines that it is a “pretty piece of wax-work that serves to gull the people,” and utterly disbelieves that the amputated right-arm, when sent to Rome to stand its trial for sainthood, took hold of the pen, dipped it in ink and fairly wrote “Xavier” in full view of the sacred college.
The poverty of Goa must have been great in Capt. Hamilton’s time, when “the houses were poorly furnished within like their owners’ heads, and the tables and living very mean.” The army was so ill-paid and defrauded that the soldiers were little better than common thieves and assassins. Trade was limited to salt and arrack, distilled from the cocoa-nut. The downfall of Goa had been hastened by the loss of Muscat to the Arabs, a disaster brought on by the Governor’s insolent folly,[17] by an attack made in 1660 upon the capital by a Dutch squadron, which, though it failed in consequence of the strength of the fortifications, still caused great loss and misery to the Portuguese, and finally by the Maharatta war. In 1685, Seevagee, the Robert Bruce of Southern India, got a footing in the island, and would have taken the city had he not been—
“Foiled by a woman’s hand before a broken wall.”
The “Maid of Goa” was one Donna Maria, a Portuguese lady, who travelled to Goa dressed like a man in search of a perfidious swain who had been guilty of breach of promise of marriage. She found him at last and challenged him to the duello with sword and pistol, but the gentleman declined the invitation, preferring to marry than to fight Donna Maria.
A few years afterwards the Maharatta war began, and the heroine excited by her country’s losses, and, of course, directed by inspiration, headed a sally against Seevagee, took a redoubt, and cut all the heathen in it to pieces. The enemy, probably struck by some superstitious terror, precipitately quitted the island, and the Donna’s noble exploit was rewarded with a captain’s pay for life.
We conclude with the Rev. Mons. Cottineau de Kleguen, a French missionary, who died at Madras in 1830. His “Historical Sketch of Goa” was published the year after his death. It is useful as a guide-book to the buildings, and gives much information about ecclesiastical matters. In other points it is defective in the extreme. As might be expected from a zealous Romanist, the reverend gentleman stands up stoutly for the inquisition in spite of his “entire impartiality,” and displays much curious art in defending the Jesuits’ peculiar process of detaching the pagans from idol worship, by destroying their temples and pagodas.
CHAPTER IV.
OLD GOA AS IT IS.
The setting sun was pouring a torrent of crimson light along the Rio as the prow of our canoe bumped against the steps of the wharf, warning us that we had at length reached our destination. The landing-place is a little beyond the arsenal, and commands a full view of the cathedral and other conspicuous objects. The first glance around convinced us that we were about to visit a city of the dead, and at once swept away the delusion caused by the distant view of white-washed churches and towers, glittering steeples and domes.
As such places should always, in our humble opinion, be visited for the first time by moonlight, we spent an hour or two in ascertaining what accommodations the Aljube, or ecclesiastical prison, would afford. Dellon’s terrible description of the place had prepared us for “roughing it,” but we were agreeably disappointed.[18] The whole building, with the exception of a few upper rooms, had been cleaned, plastered, and painted, till it presented a most respectable appearance. Salvador, it is true, had ventured into the garrets, and returned with his pantaloons swarming with animal life. This, however, only suggested the precaution of placing water-pots under the legs of our “Waterloo,” and strewing the floor with the leaves of the “sacred grass,” a vegetable luxury abounding in this part of the world.
When the moon began to sail slowly over the eastern hills, we started on our tour of inspection, and, as a preliminary measure, walked down the wharf, a long and broad road, lined with double rows of trees, and faced with stone, opposite the sea. A more suggestive scene could not be conceived than the utter desolation which lay before us. Everything that met the eye or ear seemed teeming with melancholy associations; the very rustling of the trees and the murmur of the waves sounded like a dirge for the departed grandeur of the city.
A few minutes’ walk led us to a conspicuous object on the right hand side of the wharf. It was a solitary gateway, towering above the huge mass of ruins which flanks the entrance to the Strada Diretta.[19] On approaching it we observed the statue of Saint Catherine,[20] shrined in an upper niche, and a grotesque figure of Vasco de Gama in one beneath. Under this arch the newly-appointed viceroys of Goa used to pass in triumphal procession towards the palace.
Beyond the gateway a level road, once a populous thoroughfare, leads to the Terra di Sabaio, a large square, fronting the Se Primaçial or Cathedral of Saint Catherine, and flanked by the Casa Santa. Before visiting the latter spot we turned to the left, and ascending a heap of ruins, looked down upon the excavation, which now marks the place where the Viceregal Palace rose. The building, which occupied more than two acres of ground, has long been razed from the very foundations, and the ground on which it stood is now covered with the luxuriant growth of poisonous plants and thorny trees. As we wandered amidst them, a solitary jackal, slinking away from the intruder, was the only living being that met our view, and the deep bell of the cathedral, marking the lapse of time for dozens, where hundreds of thousands had once hearkened to it, the only sound telling of man’s presence that reached our ear.
In the streets beyond, nothing but the foundations of the houses could be traced, the tall cocoa and the lank grass waving rankly over many a forgotten building. In the only edifices which superstition has hitherto saved, the churches, convents, and monasteries, a window or two, dimly lighted up, showed that here and there dwells some solitary priest. The whole scene reminded us of the Arab’s eloquent description of the “city with impenetrable gates, still, without a voice or a cheery inhabitant: the owl hooting in its quarters, and birds skimming in circles in its areas, and the raven croaking in its great thoroughfare streets, as if bewailing those that had been in it.” What a contrast between the moonlit scenery of the distant bay, smiling in all eternal Nature’s loveliness, and the dull grey piles of ruined or desolate habitations, the short-lived labours of man!
We turned towards the Casa Santa, and with little difficulty climbed to the top of the heaps which mark the front where its three gates stood. In these remains the eye, perhaps influenced by imagination, detects something more than usually dreary. A curse seems to have fallen upon it; not a shrub springs between the fragments of stone, which, broken and blackened with decay, are left to encumber the soil, as unworthy of being removed.
Whilst we were sitting there, an old priest, who was preparing to perform mass in the cathedral, came up and asked what we were doing.
“Looking at the Casa Santa,” we answered. He inquired if we were Christian, meaning, of course, Roman Catholic. We replied in the affirmative, intending, however, to use the designation in its ampler sense.
“Ah, very well,” replied our interrogator. “I put the question, because the heretics from Bombay and other places always go to see the Casa Santa first in order to insult its present state.”
And the Señor asked us whether we would attend mass at the cathedral; we declined, however, with a promise to admire its beauties the next day, and departed once more on our wanderings.
For an hour or two we walked about without meeting a single human being. Occasionally we could detect a distant form disappearing from the road, and rapidly threading its way through the thick trees as we drew near. Such precaution is still deemed necessary at Goa, though the inducements to robbery or violence, judging from the appearance of the miserable inhabitants, must be very small.
At last, fatigued with the monotony of the ruins and the length of the walk, we retraced our steps, and passing down the Strada Diretta, sat under the shade of a tree facing the Rio. Nothing could be more delicately beautiful than the scene before us—the dark hills, clothed with semi-transparent mist, the little streams glistening like lines of silver over the opposite plain, and the purple surface of the creek stretched at our feet. Most musically too, the mimic waves splashed against the barrier of stone, and the soft whisperings of the night breeze alternately rose and fell in unison with the voice of the waters.
Suddenly we heard, or thought we heard, a groan proceeding from behind the tree. It was followed by the usual Hindoo ejaculation of “Ram! Ram!”[21]
Our curiosity was excited. We rose from our seat and walked towards the place whence the sound came.
By the clear light of the moon we could distinguish the emaciated form and features of an old Jogee.[22] He was sparingly dressed, in the usual ochre-coloured cotton clothes, and sat upon the ground, with his back against the trunk of the tree. As he caught sight of us, he raised himself upon his elbow, and began to beg in the usual whining tone.
“Thy gift will serve for my funeral,” he said with a faint smile, pointing to a few plantain leaf platters, containing turmeric, red powder, rice, and a few other similar articles.
We inquired into what he considered the signs and symptoms of approaching dissolution. It was a complaint that must have caused him intense pain, which any surgeon could have instantly alleviated. We told him what medical skill could do, offered to take him at once where assistance could be procured, and warned him that the mode of suicide which he proposed to carry out, would be one of most agonising description.
“I consider this disease a token from the Bhagwán (the Almighty) that this form of existence is finished!” and he stedfastly refused all aid.
We asked whether pain might not make him repent his decision, perhaps too late. His reply was characteristic of his caste. Pointing to a long sabre cut, which seamed the length of his right side, he remarked,
“I have been a soldier—under your rule. If I feared not death in fighting at the word of the Feringee, am I likely, do you think, to shrink from it when the Deity summons me?”
It is useless to argue with these people; so we confined ourselves to inquiring what had made him leave the Company’s service.
He told us the old story, the cause of half the asceticism in the East—a disappointment in an affaire de cœur. After rising to the rank of naick, or corporal, very rapidly, in consequence of saving the life of an officer at the siege of Poonah, he and a comrade obtained leave of absence, and returned to their native hamlet, in the Maharatta hills. There he fell in love, desperately, as Orientals only can, with the wife of the village Brahman. A few months afterwards the husband died, and it was determined by the caste brethren that the relict should follow him, by the Suttee rite. The soldier, however, resolved to save her, and his comrade, apprised of his plans, promised to aid him with heart and hand.
The pyre was heaped up, and surrounded by a throng of gazers collected to witness the ceremony, so interesting and exciting to a superstitious people.
At length the Suttee appeared, supported by her female relations, down the path opened to her by the awe-struck crowd. Slowly she ascended the pile of firewood; and, after distributing little gifts to those around, sat down, with the head of the deceased in her lap. At each of the four corners of the pyre was a Brahman, chaunting some holy song. Presently the priest who stood fronting the south-east, retired to fetch the sacred fire.
Suddenly a horseman, clad in yellow clothes,[23] dashed out of a neighbouring thicket. Before any had time to oppose him, his fierce little Maharatta pony clove the throng, and almost falling upon his haunches with the effort, stood motionless by the side of the still unlit pyre. At that instant the widow, assisted by a friendly hand, rose from her seat, and was clasped in the horseman’s arms.
One touch of the long Maharatta spur, and the pony again bounds, plunging through the crowd, towards the place whence he came. Another moment and they will be saved!
Just as the fugitives are disappearing behind the thicket, an arrow shot from the bow of a Rankari,[24] missing its mark, pierces deep into the widow’s side.
The soldier buried his paramour under the tree where we were sitting. Life had no longer any charms for him. He never returned to his corps, and resolved to devote himself to futurity.
It was wonderful, considering the pain he must have been enduring, to hear him relate his tale so calmly and circumstantially.
The next morning, when we passed by the spot, three or four half-naked figures, in the holy garb, were sitting like mourners round the body of the old Jogee.
Strange the contempt for life shown by all these metempsychosists. Had we saved that man by main force—an impossibility, by the by, under the circumstances of the case—he would have cursed us, during the remnant of his days, for committing an act of bitter and unprovoked enmity. With the Hindoo generally, death is a mere darkening of the stage in the mighty theatre of mundane life. To him the Destroyer appears unaccompanied by the dread ideas of the Moslem tomb-torments, or the horror with which the Christian[25] looks towards the Great Day; and if Judgment, and its consecutive state of reward or punishment, be not utterly unknown to him, his mind is untrained to dwell upon such events. Consequently, with him Death has lost half his sting, and the Pyre can claim no victory over him.
Old Goa has few charms when seen by the light of day. The places usually visited are the Se Primaçial (Cathedral), the nunnery of Santa Monaca, and the churches of St. Francis, St. Gaetano, and Bom Jesus. The latter contains the magnificent tomb of St. Francis Xavier. His saintship, however, is no longer displayed to reverential gazers in mummy or “scalded pig” form. Altogether we reckoned about thirty buildings. Many of them were falling to ruins, and others were being, or had been, partially demolished. The extraordinary amount of havoc committed during the last thirty[26] years, is owing partly to the poverty of the Portuguese. Like the modern Romans, they found it cheaper to carry away cut stone, than to quarry it; but, unlike the inhabitants of the Eternal City, they have now no grand object in preserving the ruins. At Panjim, we were informed that even the wood-work that decorates some of the churches, had been put up for sale.
The edifices, which are still in good repair, may be described in very few words. They are, generally speaking, large rambling piles, exposing an extensive surface of white-washed wall, surmounted by sloping roofs of red tile, with lofty belfries and small windows. The visitor will admire the vastness of the design, the excellence of the position, and the adaptation of the architecture to the country and climate. But there his praise will cease. With the exception of some remarkable wood-work, the minor decorations of paintings and statues are inferior to those of any Italian village church. As there is no such thing as coloured marble in the country, parts of the walls are painted exactly in the style of a small cabaret in the south of France. The frescoes are of the most grotesque description. Pontius Pilate is accommodated with a huge Turkish turban; and the other saints and sinners appear in costumes equally curious in an historical and pictorial point of view. Some groups, as for instance the Jesuit martyrs upon the walls of Saint Francis, are absolutely ludicrous. Boiled, roasted, grilled and hashed missionaries, looking more like seals than men, gaze upon you with an eternal smile. A semi-decapitated individual stands bolt upright during the painful process which is being performed by a score of grim-looking heathen. And black savages are uselessly endeavouring to stick another dart in the epidermis of some unfortunate, whose body has already become more
“Like an Egyptian porcupig”
than aught human. One may fancy what an exhibition it is, from the following fact. Whenever a picture or fresco fades, the less brilliant parts are immediately supplied with a coating of superior vividness by the hand of a common house-decorator. They reminded us forcibly of the studio of an Anglo-Indian officer, who, being devotedly fond of pictorial pursuits, and rather pinched for time withal, used to teach his black servants to lay the blue, green, and brown on the canvas, and when he could spare a leisure moment, return to scrape, brush, and glaze the colour into sky, trees, and ground.
Very like the paintings is the sculpture: it presents a series of cherubims, angels, and saints, whose very aspect makes one shudder, and think of Frankenstein. Stone is sometimes, wood the material generally used. The latter is almost always painted to make the statue look as unlike life as possible.
Yet in spite of these disenchanting details, a feeling not unallied to awe creeps over one when wandering down the desert aisles, or through the crowdless cloisters. In a cathedral large enough for a first-rate city in Europe, some twenty or thirty native Christians may be seen at their devotions, and in monasteries built for hundreds of monks, a single priest is often the only occupant. The few human beings that meet the eye, increase rather than diminish the dismal effect of the scene; as sepulchral looking as the spectacle around them, their pallid countenances, and emaciated forms seem so many incarnations of the curse of desolation which still hovers over the ruins of Old Goa.
We felt curious to visit the nunnery of Santa Monaca, an order said to be strict in the extreme. The nuns are called madres (mothers) by the natives, in token of respect, and are supposed to lead a very correct life. Most of these ladies are born in the country; they take the veil at any age when favoured with a vocation.
Our curiosity was disappointed. All we saw was a variety of black handmaids, and the portress, an antiquated lay sister, who insisted upon our purchasing many rosaries and sweetmeats. Her garrulity was excessive; nothing would satisfy her desire for mastering the intricacies of modern Portuguese annals but a long historical sketch by us fancifully impromptued. Her heart manifestly warmed towards us when we gave her the information required. Upon the strength of it she led us into a most uninteresting chapel, and pointed out the gallery occupied by the nuns during divine service. As, however, a close grating and a curtain behind it effectually conceal the spot from eyes profane, we derived little advantage from her civility. We hinted and hinted that an introduction to the prioress would be very acceptable—in vain; and when taking heart of grace we openly asked permission to view the cloisters, which are said to be worth seeing, the amiable old soror replied indignantly, that it was utterly impossible. It struck us forcibly that there was some mystery in the case, and accordingly determined to hunt it out.
“Did the Sahib tell them that he is an Englishman?” asked Salvador, after at least an hour’s hesitation, falsification, and prevarication produced by a palpable desire to evade the subject.
We answered affirmatively, and inquired what our country had to do with our being refused admittance?
“Everything,” remarked Salvador. He then proceeded to establish the truth of his assertion by a variety of distorted and disjointed fragments of an adventure, which the labour of our ingenious cross-questioning managed to put together in the following form.
“About ten years ago,” said Salvador, “I returned to Goa with my master, Lieut. ⸺, of the — Regt., a very clever gentleman, who knew everything. He could talk to each man of a multitude in his own language, and all of them would appear equally surprised by, and delighted with him. Besides, his faith was every man’s faith. In a certain Mussulmanee country he married a girl, and divorced her a week afterwards. Moreover, he chaunted the Koran, and the circumcised dogs considered him a kind of saint. The Hindoos also respected him, because he always eat his beef in secret, spoke religiously of the cow, and had a devil, (i.e., some heathen image) in an inner room. At Cochin he went to the Jewish place of worship, and read a large book, just like a priest. Ah! he was a clever Sahib that! he could send away a rampant and raging creditor playful as a little goat, and borrow more money from Parsees at less interest than was ever paid or promised by any other gentleman in the world.
“At last my master came to Goa, where of course he became so pious a Christian that he kept a priest in the house—to perfect him in Portuguese—and attended mass once a day. And when we went to see the old city, such were the fervency of his lamentations over the ruins of the Inquisition, and the frequency of his dinners to the Padre of Saint Francis, that the simple old gentleman half canonized him in his heart. But I guessed that some trick was at hand, when a pattimar, hired for a month, came and lay off the wharf stairs, close to where the Sahib is now sitting; and presently it appeared that my officer had indeed been cooking a pretty kettle of fish!
“My master had been spending his leisure hours with the Prioress of Santa Monaca, who—good lady—when informed by him that his sister, a young English girl, was only waiting till a good comfortable quiet nunnery could be found for her, not only showed her new friend about the cloisters and dormitories, but even introduced him to some of the nuns. Edifying it must have been to see his meek countenance as he detailed to the Madres his well-digested plans for the future welfare of that apocryphal little child, accompanied with a thousand queries concerning the style of living, the moral and religious education, the order and the discipline of the convent. The Prioress desired nothing more than to have an English girl in her house—except, perhaps, the monthly allowance of a hundred rupees which the affectionate brother insisted upon making to her.
“You must know, Sahib, that the madres are, generally speaking, by no means good-looking. They wear ugly white clothes, and cut their hair short, like a man’s. But, the Latin professor—”
“The who?”
“The Latin professor, who taught the novices and the younger nuns learning, was a very pretty white girl, with large black eyes, a modest smile, and a darling of a figure. As soon as I saw that Latin professor’s face, I understood the whole nature and disposition of the affair.
“My master at first met with some difficulty, because the professor did not dare to look at him, and, besides, was always accompanied by an elder sister.”
“Then, how did he manage?”
“Hush, sir, for Santa Maria’s sake; here comes the priest of Bom Jesus, to return the Sahib’s call.”
CHAPTER V.
RETURN TO PANJIM.
Once more the canoe received us under its canopy, and the boatmen’s oars, plunging into the blue wave, sounded an adieu to old Goa. After the last long look, with which the departing vagrant contemplates a spot where he has spent a happy day or two, we mentally reverted to the adventure of the Latin professor, and made all preparations for hearing it to the end.
“Well, Sahib,” resumed Salvador, “I told you that my master’s known skill in such matters was at first baffled by the professor’s bashfulness, and the presence of a grim-looking sister. But he was not a man to be daunted by difficulties: in fact, he became only the more ardent in the pursuit. By dint of labour and perseverance, he succeeded in bringing the lady to look at him, and being rather a comely gentleman, that was a considerable point gained. Presently her eternal blushings gave way, though occasionally one would pass over her fair face when my master’s eyes lingered a little too long there: the next step in advance was the selection of an aged sister, who, being half blind with conning over her breviary, and deaf as a dead donkey, made a very suitable escort.”
“Pray, how did you learn all these particulars?”
“Ah, Sahib,” replied Salvador, “my master became communicative enough when he wanted my services, and during the trip which we afterwards made down the coast.
“I was now put forward in the plot. After two days spent in lecturing me as carefully as a young girl is primed for her first confession, I was sent up to the nunnery with a bundle of lies upon my tongue, and a fatal necessity for telling them under pain of many kicks. I did it, but my repentance has been sincere, so may the Virgin forgive me!” ejaculated Salvador, with fervent piety, crossing himself at the same time.
“And, Sahib, I also carried a present of some Cognac—called European medicine—to the prioress, and sundry similar little gifts to the other officials, not excepting the Latin professor. To her, I presented a nosegay, containing a little pink note, whose corner just peeped out of the chambeli[27] blossoms. With fear and trembling I delivered it, and was overjoyed to see her presently slip out of the room. She returned in time to hear me tell the prioress that my master was too ill to wait upon them that day, and by the young nun’s earnest look as she awaited my answer to the superior’s question concerning the nature of the complaint, I concluded that the poor thing was in a fair way for perdition. My reply relieved their anxiety. Immediately afterwards their curiosity came into play. A thousand questions poured down upon me, like the pitiless pelting of a monsoon rain. My master’s birth, parentage, education, profession, travels, rank, age, fortune, religion, and prospects, were demanded and re-demanded, answered and re-answered, till my brain felt tired. According to instructions, I enlarged upon his gallantry in action, his chastity and temperance, his love for his sister, and his sincere devotion to the Roman Catholic faith.”
“A pretty specimen of a rascal you proved yourself, then!”
“What could I do, Sahib?” said Salvador, with a hopeless shrug of the shoulders, and an expression of profound melancholy. “My master never failed to find out a secret, and had I deceived him—”
“Well!”
“My allusion to the sister provoked another outburst of inquisitiveness. On this subject, also, I satisfied them by a delightful description of the dear little creature, whose beauty attracted, juvenile piety edified, and large fortune enchanted every one. The eyes of the old prioress glistened from behind her huge cheeks, as I dwelt upon the latter part of the theme especially: but I remarked the Latin professor was so little interested by it, that she had left the room. When she returned, a book, bound in dirty white parchment, with some huge letters painted on the back of the binding, was handed over to me for transmission to my master; who, it appears, had been very anxious to edify his mind by perusing the life of the holy Saint Augustine.
“After at least three hours spent in perpetual conversation, and the occasional discussion of mango cheese, I was allowed to depart, laden with messages, amidst a shower of benedictions upon my master’s head, prayers for his instant recovery, and anticipations of much pleasure in meeting him.
“I should talk till we got to Calicut, Sahib, if I were to detail to you the adventures of the ensuing fortnight. My master passed two nights in the cloisters—not praying, I suppose; the days he spent in conversation with the prioress and sub-prioress, two holy personages who looked rather like Guzerat apes than mortal women. At the end of the third week a swift-sailing pattimar made its appearance.
“I was present when my master took leave of the Superior, and an affecting sight it was; the fervour with which he kissed the hand of his ‘second mother,’ his ‘own dear sister’s future protectress.’ How often he promised to return from Bombay, immediately that the necessary preparations were made! how carefully he noted down the many little commissions entrusted to him! And, how naturally his eyes moistened as, receiving the benediction, he withdrew from the presence of the reverend ladies!
“But that same pattimar was never intended for Bombay; I knew that!
“My master and I immediately packed up everything. Before sunset all the baggage and servants were sent on board, with the exception of myself, who was ordered to sit under the trees on the side of the wharf, and an Affghan scoundrel, who went out walking with the Sahib about eleven o’clock that night. The two started, in native dresses, with their turbans concealing all but the parts about their eyes; both carried naked knives, long and bright enough to make one shake with fear, tucked under their arms, with dark lanterns in their hands. My master’s face—as usual when he went upon such expeditions—was blackened, and with all respect, speaking in your presence, I never saw an English gentleman look more like a Mussulman thief!”
“But why make such preparations against a house full of unprotected women?”
“Because, Sahib,” replied Salvador, “at night there are always some men about the nunnery. The knives, however, were only in case of an accident; for, as I afterwards learned, the Latin professor had mixed up a little datura[28] seed with the tobacco served out to the guards that evening.
“A little after midnight I felt a kick, and awoke. Two men hurried me on board the pattimar, which had weighed anchor as the clock struck twelve. Putting out her sweeps she glided down the Rio swiftly and noiselessly.
“When the drowsiness of sleep left my eyelids I observed that the two men were my master and that ruffian Khudadad. I dared not, however, ask any questions, as they both looked fierce as wounded tigers, though the Sahib could not help occasionally showing a kind of smile. They went to the head of the boat, and engaged in deep conversation, through the medium of some tongue to me unknown; and it was not before we had passed under the guns of the Castello, and were dancing merrily over the blue water, that my officer retired to his bed.
“And what became of the Latin professor?”
“The Sahib shall hear presently. In the morning I was called up for examination, but my innocence bore me through that trial safely. My master naturally enough suspected me of having played him some trick. The impression, however, soon wore off, and I was favoured with the following detail of his night’s adventure.
“Exactly as the bell struck twelve, my Sahib and his cut-throat had taken their stand outside the little door leading into the back-garden. According to agreement previously made, one of them began to bark like a jackal, while the other responded regularly with the barking of a watch-dog. After some minutes spent in this exercise they carefully opened the door with a false key, stole through the cloisters, having previously forced the lock of the grating with their daggers, and made their way towards the room where the Latin professor slept. But my master, in the hurry of the moment, took the wrong turning, and found himself in the chamber of the sub-prioress, whose sleeping form was instantly raised, embraced, and borne off in triumph by the exulting Khudadad.
“My officer lingered for a few minutes to ascertain that all was right. He then crept out of the room, closed the door outside, passed through the garden, carefully locked the gate, whose key he threw away, and ran towards the place where he had appointed to meet Khudadad, and his lovely burthen. But imagine his horror and disgust when, instead of the expected large black eyes and the pretty little rosebud of a mouth, a pair of rolling yellow balls glared fearfully in his face, and two big black lips, at first shut with terror, began to shout and scream and abuse him with all their might.
“‘Khudadad, we have eaten filth,’ said my master, ‘how are we to lay this she-devil?’
“‘Cut her throat?’ replied the ruffian.
“‘No, that won’t do. Pinion her arms, gag her with your handkerchief, and leave her—we must be off instantly.’
“So they came on board, and we set sail as I recounted to your honour.”
“But why didn’t your master, when he found out his mistake, return for the Latin professor?”
“Have I not told the Sahib that the key of the garden-gate had been thrown away, the walls cannot be scaled, and all the doors are bolted and barred every night as carefully as if a thousand prisoners were behind them?”
The population of Goa is composed of three heterogeneous elements, namely, pure Portuguese, black Christians, and the heathenry. A short description of each order will, perhaps, be acceptable to the reader.
The European portion of Goanese society may be subdivided into two distinct parts—the officials, who visit India on their tour of service, and the white families settled in the country. The former must leave Portugal for three years; and if in the army get a step by so doing. At the same time as, unlike ourselves, they derive no increase of pay from the expatriation, their return home is looked forward to with great impatience. Their existence in the East must be one of endurance. They complain bitterly of their want of friends, the disagreeable state of society, and the dull stagnant life they are compelled to lead. They despise their dark brethren, and consider them uncouth in manner, destitute of usage in society, and deficient in honour, courage,[29] and manliness. The despised retort by asserting that the white Portuguese are licentious, ill-informed, haughty, and reserved. No better proof of how utterly the attempt to promote cordiality between the European and the Asiatic by a system of intermarriage and equality of rights has failed in practice can be adduced, than the utter contempt in which the former holds the latter at Goa. No Anglo-Indian Nabob sixty years ago ever thought less of a “nigger” than a Portuguese officer now does. But as there is perfect equality, political[30] as well as social, between the two colours, the “whites,” though reduced to the level of the herd, hold aloof from it; and the “blacks” feel able to associate with those who despise them but do so rarely and unwillingly. Few open signs of dislike appear to the unpractised observer in the hollow politeness always paraded whenever the two parties meet; but when a Portuguese gentleman becomes sufficiently intimate with a stranger to be communicative, his first political diatribe is directed against his dark fellow-subjects. We were assured by a high authority that the native members of a court-martial, if preponderating, would certainly find a European guilty, whether rightly or wrongly, n’importe. The same gentleman, when asked which method of dealing with the natives he preferred, Albuquerque’s or that of Leadenhall Street, unhesitatingly replied, “the latter, as it is better to keep one’s enemies out of doors.” How like the remark made to Sir A. Burnes by Runjeet Singh, the crafty old politician of Northern India.
The reader may remember that it was Albuquerque[31] who advocated marriages between the European settlers and the natives of India. However reasonable it might have been to expect the amalgamation of the races in the persons of their descendants, experience and stern facts condemn the measure as a most delusive and treacherous political day dream. It has lost the Portuguese almost everything in Africa as well as Asia. May Heaven preserve our rulers from following their example! In our humble opinion, to tolerate it is far too liberal a measure to be a safe one.
The white families settled in the country were formerly called Castissos to distinguish them from Reinols. In appearance there is little difference between them; the former are somewhat less robust than the latter, but both are equally pallid and sickly-looking—they dress alike, and allow the beard and mustachios[32] to grow. This colonist class is neither a numerous nor an influential one. As soon as intermarriage with the older settlers takes place the descendants become Mestici—in plain English, mongrels. The flattering term is occasionally applied to a white family which has been settled in the country for more than one generation, “for although,” say the Goanese, “there is no mixture of blood, still there has been one of air or climate, which comes to the same thing.” Owing to want of means, the expense of passage, and the unsettled state of the home country, children are very seldom sent to Portugal for education. They presently degenerate, from the slow but sure effects of a debilitating climate, and its concomitant evils, inertness, and want of excitement. Habituated from infancy to utter idleness, and reared up to consider the far niente their summum bonum, they have neither the will nor the power of active exertion in after years.
There is little wealth among the classes above described. Rich families are rare, landed property is by no means valuable; salaries small;[33] and in so cheap a country as Goa anything beyond 200l. or 300l. a-year would be useless. Entertainments are not common; a ball every six months at Government House, a few dinner parties, and an occasional soirée or nautch, make up the list of gaieties. In the different little villages where the government employés reside, once a week there is quadrilling and waltzing, à l’antique, some flirting, and a great deal of smoking in the verandah with the ladies, who are, generally speaking, European. Gambling is uncommon; high play unknown. The theatre is closed as if never to open again. No serenades float upon the evening gale, the guitarra hangs dusty and worm-eaten against the wall, and the cicisbeo is known only by name. Intrigue does not show itself so flauntingly as in Italy, and other parts of Southern Europe. Scandal, however, is as plentiful as it always is in a limited circle of idle society. The stranger who visits Goa, persuaded that he is to meet with the freedom of manners and love of pleasure which distinguish the people of the Continent, will find himself grievously mistaken. The priesthood is numerous, and still influential, if not powerful. The fair sex has not much liberty here, and their natural protectors are jealous as jailers.
The ancient Portuguese costume de dame, a plain linen cap, long white waistcoat, with ponderous rosary slung over it, thick striped and coloured petticoat, and, out of doors, a huge white, yellow, blue, or black calico sheet, muffling the whole figure—is now confined to the poor—the ladies dress according to the Parisian fashions. As, however, steamers and the overland route have hitherto done little for Goa, there is considerable grotesqueness to be observed in the garments of the higher as well as the lower orders. The usual mode of life among the higher orders is as follows:—They rise early, take a cold bath, and make a light breakfast at some time between seven and nine. This is followed by a dinner, usually at two; it is a heavy meal of bread, meat, soup, fish, sweetmeats, and fruits, all served up at the same time, in admirable confusion. There are two descriptions of wine, in general use; the tinto and branco,[34] both imported from Portugal. About five in the evening some take tea and biscuits, after awaking from the siesta and bathing; a stroll at sunset is then indulged in, and the day concludes with a supper of fish, rice, and curry. Considering the little exercise in vogue, the quantity of food consumed is wonderful. The Goanese smoke all day, ladies as well as gentlemen; but cheroots, cigars, and the hookah are too expensive to be common. A pinch of Virginia or Maryland, uncomfortably wrapped up in a dried plantain leaf, and called a cannudo, is here the poor succedaneum for the charming little cigarita of Spain. The talented author of a “Peep at Polynesian Life” assures us, that, “strange as it may seem, there is nothing in which a young and beautiful female appears to more advantage than in the act of smoking.” We are positive that nothing is more shocking than to see a Goanese lady handling her biree,[35] except to hear the peculiarly elaborate way in which she ejects saliva when enjoying her weed.
The reader who knows anything of India will at once perceive the difference between English and Portuguese life in the East. The former is stormy from perpetual motion, the latter stagnant with long-continued repose. Our eternal “knocking about” tells upon us sooner or later. A Portuguese lieutenant is often greyheaded before he gets his company; whereas some of our captains have scarcely a hair upon their chins. But the former eats much and drinks little, smokes a pinch of tobacco instead of Manillas, marries early, has a good roof over his head, and, above all things, knows not what marching and counter-marching mean. He never rides, seldom shoots, cannot hunt, and ignores mess tiffins and guest nights. No wonder that he neither receives nor gives promotion.
An entertainment at the house of a Goanese noble presents a curious contrast to the semi-barbarous magnificence of our Anglo-Indian “doings.” In the one as much money as possible is lavished in the worst way imaginable; the other makes all the display which taste, economy, and regard for effect combined produce. The balls given at the palace are, probably, the prettiest sights of the kind in Western India. There is a variety of costumes, which if not individually admirable, make up an effective tout ensemble; even the dark faces, in uniforms and ball dresses, tend to variegate and diversify the scene. The bands are better than the generality of our military musicians, European as well as Native, and the dancing, such as it is, much more spirited. For the profusion of refreshments,—the ices, champagne, and second suppers, which render a Bombay ball so pernicious a thing in more ways than one, here we look in vain.
The dinner parties resemble the other entertainments in economy and taste; the table is decorated, as in Italy, with handsome China vases, containing bouquets, fruits, and sweetmeats, which remain there all the time. Amongst the higher classes the cookery is all in the modified French style common to the South of Europe. The wines are the white and red vins ordinaires of Portugal; sometimes a bottle of port, or a little bitter beer from Bombay, are placed upon the table. The great annoyance of every grand dinner is the long succession of speeches which concludes it. A most wearisome recreation it is, certainly, when people have nothing to do but to propose each other’s healths in long orations, garnished with as many facetious or flattering platitudes as possible. After each speech all rise up, and with loud “vivas” wave their glasses, and drain a few drops in honour of the accomplished caballero last lauded. The language used is Portuguese; on the rare occasions when the person addressed or alluded to is a stranger, then, probably, Lusitanian French will make its appearance. We modestly suggest to any reader who may find himself in such predicament the advisability of imitating our example.
On one occasion after enduring half an hour’s encomium delivered in a semi-intelligible dialect of Parisian, we rose to return thanks, and for that purpose selecting the English language, we launched into that inexhaustible theme for declamation, the glories of the Portuguese eastern empire, beginning at De Gama, and ending with his Excellency the Governor-General of all the Indies, who was sitting hard by. It is needless to say that our oratory excited much admiration, the more, perhaps, as no one understood it. The happiest results ensued—during our stay at Goa we never were urged to address the company again.
CHAPTER VI.
THE POPULATION OF PANJIM.
The black Christians, like the whites, may be subdivided into two orders; first, the converted Hindoos; secondly, the mixed breed of European and Indian blood. Moreover, these latter have another distinction, being either Brahman Christians, as they ridiculously term themselves, on account of their descent from the Hindoo pontifical caste, or common ones. The only perceptible difference between them is, we believe, a moral one; the former are justly renowned for extraordinary deceitfulness and treachery. They consider themselves superior to the latter in point of dignity, and anciently enjoyed some peculiar privileges, such as the right of belonging to the orders of the Theatins, or regular clerks, and Saint Philip Nerius.[36] But in manners, appearance, customs, and education, they exactly resemble the mass of the community.
The Mestici, or mixed breed, composes the great mass of society at Goa; it includes all classes, from the cook to the government official. In 1835 one of them rose to the highest post of dignity, but his political career was curt and remarkably unsuccessful. Some half-castes travel in Europe, a great many migrate to Bombay for service and commerce, but the major part stays at Goa to stock professions, and support the honour of the family. It would be, we believe, difficult to find in Asia an uglier or more degraded looking race than that which we are now describing. The forehead is low and flat, the eyes small, quick, and restless; there is a mixture of sensuality and cunning about the region of the mouth, and a development of the lower part of the face which are truly unprepossessing, not to say revolting. Their figures are short and small, with concave chests, the usual calfless Indian leg, and a remarkable want of muscularity. In personal attractions the fair sex is little superior to the other. During the whole period of our stay at Goa we scarcely ever saw a pretty half-caste girl. At the same time we must confess that it is difficult to pronounce judgment upon this point, as women of good mixed family do not appear before casual visitors. And this is of course deemed a sign of superior modesty and chastity, for the black Christians, Asiatically enough, believe it impossible for a female to converse with a strange man and yet be virtuous. The dark ladies affect the old Portuguese costume, described in the preceding chapter; a few of the wealthiest dress like Europeans. Their education is purposely neglected—a little reading of their vernacular tongue, with the Ave and other prayers in general use, dancing, embroidery, and making sweetmeats,[37] are considered satis superque in the way of accomplishments. Of late years, a girls’ school has been established by order of government at Panjim, but a single place of the kind is scarcely likely to affect the mass of the community. The life led by the fair sex at Goa must be, one would think, a dull one. Domestic occupations, smoking, a little visiting, and going to church, especially on the ferie, or festivals, lying in bed, sitting en deshabille, riding about in a mancheel, and an occasional dance—such are the blunt weapons with which they attack Time. They marry early, begin to have a family probably at thirteen, are old women at twenty-two, and decrepit at thirty-five. Like Indians generally, they appear to be defective in amativeness, abundant in philoprogenitiveness, and therefore not much addicted to intrigues. At the same time we must record the fact, that the present archbishop has been obliged to issue an order forbidding nocturnal processions, which, as they were always crowded with lady devotees, gave rise to certain obstinate scandals.
The mongrel men dress as Europeans, but the quantity of clothing diminishes with the wearer’s rank. Some of the lower orders, especially in the country, affect a full-dress costume, consisting in toto, of a cloth jacket and black silk knee breeches. Even the highest almost always wear coloured clothes, as, by so doing, the washerman is less required. They are intolerably dirty and disagreeable:—verily cleanliness ought to be made an article of faith in the East. They are fond of spirituous liquors, and seldom drink, except honestly for the purpose of intoxication. As regards living, they follow the example of their white fellow-subjects in all points, except that they eat more rice and less meat. Their characters may be briefly described as passionate and cowardly, jealous and revengeful, with more of the vices than the virtues belonging to the two races from which they are descended. In early youth, especially before arriving at years of puberty, they evince a remarkable acuteness of mind, and facility in acquiring knowledge. They are equally quick at learning languages, and the lower branches of mathematical study, but they seem unable to obtain any results from their acquirements. Goa cannot boast of ever having produced a single eminent literato, or even a second-rate poet. To sum up in a few words, the mental and bodily development of this class are remarkable only as being a strange mélange of European and Asiatic peculiarities, of antiquated civilization and modern barbarism.
We before alluded to the deep-rooted antipathy between the black and the white population: the feeling of the former towards an Englishman is one of dislike not unmingled with fear. Should Portugal ever doom her now worse than useless colony to form part payment of her debts, their fate would be rather a hard one. Considering the wide spread of perhaps too liberal opinions concerning the race quaintly designated as “God’s images carved in ebony,” they might fare respectably as regards public estimation, but scarcely well enough to satisfy their inordinate ambition. It is sufficiently amusing to hear a young gentleman, whose appearance, manners, and colour fit him admirably to become a band-boy to some Sepoy corps, talk of visiting Bombay, with letters of introduction to the Governor and Commander-in-chief. Still more diverting it is when you know that the same character would invariably deduct a perquisite from the rent of any house he may have procured, or boat hired for a stranger. Yet at the same time it is hard for a man who speaks a little English, French, Latin, and Portuguese to become the lower clerk of some office on the paltry pay of 70l. per annum; nor is it agreeable for an individual who has just finished his course of mathematics, medicine, and philosophy to sink into the lowly position of an assistant apothecary in the hospital of a native regiment. No wonder that the black Indo-Portuguese is an utter radical; he has gained much by Constitution, the “dwarfish demon” which sets everybody by the ears at Goa. Hence it is that he will take the first opportunity in conversation with a foreigner to extol Lusitanian liberty to the skies, abuse English tyranny over, and insolence to, their unhappy Indian subjects, and descant delightedly upon the probability of an immediate crash in our Eastern empire. And, as might be expected, although poverty sends forth thousands of black Portuguese to earn money in foreign lands, they prefer the smallest competence at home, where equality allows them to indulge in a favourite independence of manner utterly at variance with our Anglo-Indian notions concerning the proper demeanour of a native towards a European.
The native Christian is originally a converted Hindoo, usually of the lowest castes;[38] and though he has changed for centuries his manners, dress, and religion, he retains to a wonderful extent the ideas, prejudices, and superstitions of his ancient state. The learned griff, Bishop Heber, in theorizing upon the probable complexion of our First Father, makes a remark about these people, so curiously erroneous, that it deserves to be mentioned. “The Portuguese have, during a three hundred years’ residence in India, become as black as Caffres; surely this goes far to disprove the assertion which is sometimes made, that climate alone is insufficient to account for the difference between the Negro and the European.” Climate in this case had nothing whatever to do with the change of colour. And if it had, we might instance as an argument against the universality of such atmospheric action, the Parsee, who, though he has been settled in the tropical lands of India for more than double three hundred years, is still, in appearance, complexion, voice, and manners, as complete an Iranian as when he first fled from his native mountains. But this is par parenthèse.
The native Christians of Goa always shave the head; they cultivate an apology for a whisker, but never allow the beard or mustachios to grow. Their dress is scanty in the extreme, often consisting only of a dirty rag, worn about the waist, and their ornaments, a string of beads round the neck. The women are equally badly clothed: the single long piece of cotton, called in India a saree, is their whole attire,[39] consequently the bosom is unsupported and uncovered. This race is decidedly the lowest in the scale of civilized humanity we have yet seen. In appearance they are short, heavy, meagre, and very dark; their features are uncomely in the extreme; they are dirtier than Pariahs, and abound in cutaneous diseases. They live principally on fish and rice, with pork and fruit when they can afford such luxuries. Meat as well as bread[40] is holiday diet; clarified butter, rice, water, curry, and cocoa-nut milk are every-day food.
These people are said to be short lived, the result of hard labour, early marriages, and innutritious food. We scarcely ever saw a man that looked fifty. In disposition they resemble the half-castes, but they are even more deficient in spirit, and quarrelsome withal, than their “whitey-brown” brethren. All their knowledge is religious, and consists only of a few prayers in corrupt Maharatta, taught them by their parents or the priest; these they carefully repeat three times per diem—at dawn, in the afternoon, and before retiring to rest. Loudness of voice and a very Puritanical snuffle being sine quâ nons in their devotional exercises, the neighbourhood of a pious family is anything but pleasant. Their superiority to the heathen around them consists in eating pork, drinking toddy to excess, shaving the face, never washing, and a conviction that they are going to paradise, whereas all other religionists are emphatically not. They are employed as sepoys, porters, fishermen, seamen, labourers, mancheel bearers, workmen and servants, and their improvident indolence renders the necessity of hard labour at times imperative. The carpenters, farriers, and other trades, not only ask an exorbitant sum for working, but also, instead of waiting on the employer, scarcely ever fail to keep him waiting for them. For instance, on Monday you wanted a farrier, and sent for him. He politely replied that he was occupied at that moment, but would call at his earliest convenience. This, if you keep up a running fire of messages, will probably be about the next Saturday.
The visitor will not find at Goa that number and variety of heathen castes which bewilder his mind at Bombay. The capital of Portuguese India now stands so low amongst the cities of Asia that few or no inducements are offered to the merchant and the trader, who formerly crowded her ports. The Turk, the Arab, and the Persian have left them for a wealthier mart, and the only strangers are a few Englishmen, who pass through the place to visit its monuments of antiquity.
The Moslem population at Panjim scarcely amounts to a thousand. They have no place of worship, although their religion is now, like all others, tolerated.[41] The distinctive mark of the Faithful is the long beard. They appear superior beings by the side of the degenerate native Christians.
Next to the Christians, the Hindoos are the most numerous portion of the community. They are held in the highest possible esteem and consideration, and no office unconnected with religion is closed to them. This fact may account for the admirable ease and freedom of manner prevalent amongst them. The Gentoo will enter your room with his slippers on, sit down after shaking hands as if the action were a matter of course, chew his betel, and squirt the scarlet juice all over the floor, in a word, make himself as offensive as you can conceive. But at Goa all men are equal. Moreover, the heathens may be seen in Christian churches,[42] with covered feet, pointing at, putting questions concerning, and criticising the images with the same quite-at-home nonchalance with which they would wander through the porticoes of Dwarka or the pagodas of Aboo. And these men’s fathers, in the good old times of Goa, were not allowed even to burn their dead[43] in the land!
In appearance the Hindoos are of a fair, or rather a light yellow complexion. Some of the women are by no means deficient in personal charms, and the men generally surpass in size and strength the present descendants of the Portuguese heroes. They wear the mustachio, but not the beard, and dress in the long cotton coat, with the cloth wound round the waist, very much the same as in Bombay. The head, however, is usually covered with a small red velvet skullcap, instead of a turban. The female attire is the saree, with the long-armed bodice beneath it; their ornaments are numerous; and their caste is denoted by a round spot of kunkun, or vermilion, upon the forehead between the eyebrows.
As usual among Hindoos, the pagans at Goa are divided into a number of sub-castes. In the Brahman we find two great subdivisions, the Sashteekar, or inhabitants of Salsette, and the Bardeskar, or people of Bardes. The former is confessedly superior to the latter. Both families will eat together, but they do not intermarry. Besides these two, there are a few of the Chitpawan, Sinart, Kararee and Waishnau castes of the pontifical order.
The Brahmans always wear the tika, or sectarian mark, perpendicularly, to distinguish them from the Sonars, or Goldsmiths, who place it horizontally on the forehead. They are but superficially educated, as few of them know Sanscrit, and these few not well. All read and write Maharatta fluently, but they speak the inharmonious Concanee dialect.
Next to the Brahmans, and resembling them in personal appearance, are the Banyans, or traders. They seem to be a very thriving portion of the population, and live in great comfort, if not luxury.
The Shudra, or servile class of Hindoos, is, of course, by far the most numerous; it contains many varieties, such as Bhandan (toddy-makers), Koonbee (potters), Hajjam (barbers), &c.
Of mixed castes we find the goldsmith, who is descended from a Brahman father and servile mother, and the Kunchanee, or Εταιρη, whose maternal parent is always a Maharatta woman, whatever the other progenitor may chance to be. The outcasts are principally Chamars, or tanners, and Parwars (Pariahs).
These Hindoos very rarely become Christians, now that fire and steel, the dungeon and the rack, the rice-pot and the rupee, are not allowed to play the persuasive part in the good work formerly assigned to them. Indeed, we think that conversion of the heathen is almost more common in British than in Portuguese India, the natural result of our being able to pay the proselytes more liberally. When such an event does occur at Goa, it is celebrated at a church in the north side of the creek, opposite Panjim, with all the pomp and ceremony due to the importance of spoiling a good Gentoo by making a bad Christian of him.
We were amused to witness on one occasion a proof of the high importance attached to Hindoo opinion in this part of the world. Outside the church of St. Agnes, in a little chapel, stood one of the lowest orders of black priests, lecturing a host of naked, squatting, smoking, and chattering auditors. Curiosity induced us to venture nearer, and we then discovered that the theme was a rather imaginative account of the birth and life of the Redeemer. Presently a group of loitering Gentoos, who had been strolling about the church, came up and stood by our side.
The effect of their appearance upon his Reverence’s discourse was remarkable, as may be judged from the peroration, which was very much in these words:—
“You must remember, sons, that the avatár, or incarnation of your blessed Lord, was in the form of a rajah, who ruled millions of men. He was truly great and powerful; he rode the largest elephant ever trapped; he smoked a hookah of gold, and when he went to war he led an army the like of which for courage, numbers, and weapons was never seen before. He would have conquered the whole world, from Portugal to China, had he not been restrained by humility. But, on the last day, when he shall appear even in greater state than before, he will lead us his people to most glorious and universal victory.”
When the sermon concluded, and the listeners had wandered away in different directions, we walked up to his Reverence and asked him if he had ever read the Gospel.
“Of course.”