Dr. Johnson observes,—"This is one of the few pieces that has pleased for almost a century, through all the vicissitudes of dramatic fashion. Of this play, nothing new can easily be said. It is a domestic tragedy, drawn from middle life:—its whole power is upon the affections; for it is not written with much comprehension of thought, or elegance of expression. But, if the heart is interested, many other beauties may be wanting; yet not be missed."
| Enter Castalio, Polydore, and Page. |
| |
| Cas. Polydore, our sport |
| Has been to-day much better for the danger: |
| When on the brink the foaming boar I met, |
| And in his side thought to have lodg'd my spear, |
| The desperate savage rush'd within my force, |
| And bore me headlong with him down the rock. |
| |
| Pol. But then—— |
| |
| Cas. Ay, then, my brother, my friend, Polydore, |
| Like Perseus mounted on his winged steed, |
| Came on, and down the dang'rous precipice leap'd |
| To save Castilio.—'Twas a godlike act! |
| |
| Pol. But when I came, I found you conqueror. |
| Oh! my heart danc'd, to see your danger past! |
| The heat and fury of the chase was cold, |
| And I had nothing in my mind but joy. |
| |
| Cas. So, Polydore, methinks, we might in war |
| Rush on together; thou shouldst be my guard, |
| And I be thine. What is't could hurt us then? |
| Now half the youth of Europe are in arms, |
| How fulsome must it be to stay behind, |
| And die of rank diseases here at home! |
| |
| Pol. No, let me purchase in my youth renown, |
| To make me lov'd and valu'd when I'm old; |
| I would be busy in the world, and learn, |
| Not like a coarse and useless dunghill weed, |
| Fix'd to one spot, and rot just as I grow. |
| |
| Cas. Our father |
| Has ta'en himself a surfeit of the world, |
| And cries, it is not safe that we should taste it. |
| I own, I have duty very pow'rful in me: |
| And though I'd hazard all to raise my name, |
| Yet he's so tender, and so good a father, |
| I could not do a thing to cross his will. |
| |
| Pol. Castalio, I have doubts within my heart, |
| Which you, and only you, can satisfy. |
| Will you be free and candid to your friend? |
| |
| Cas. Have I a thought my Polydore should not know? |
| What can this mean? |
| |
| Pol. Nay, I'll conjure you too, |
| By all the strictest bonds of faithful friendship, |
| To show your heart as naked in this point, |
| As you would purge you of your sins to heav'n. |
| And should I chance to touch it near, bear it |
| With all the suff'rance of a tender friend. |
| |
| Cas. As calmly as the wounded patient bears |
| The artist's hand, that ministers his cure. |
| |
| Pol. That's kindly said.——You know our father's ward, |
| The fair Monimia:—is your heart at peace? |
| Is it so guarded, that you could not love her? |
| |
| Cas. Suppose I should? |
| |
| Pol. Suppose you should not, brother? |
| |
| Cas. You'd say, I must not. |
| |
| Pol. That would sound too roughly |
| Twixt friends and brothers, as we two are. |
| |
| Cas. Is love a fault? |
| |
| Pol. In one of us it may be—— |
| What, if I love her? |
| |
| Cas. Then I must inform you |
| I lov'd her first, and cannot quit the claim; |
| But will preserve the birthright of my passion. |
| |
| Pol. You will? |
| |
| Cas. I will. |
| |
| Pol. No more; I've done. |
| |
| Cas. Why not? |
| |
| Pol. I told you, I had done. |
| But you, Castalio, would dispute it. |
| |
| Cas. No; |
| Not with my Polydore:—though I must own |
| My nature obstinate, and void of suff'rance; |
| I could not bear a rival in my friendship, |
| I am so much in love, and fond of thee. |
| |
| Pol. Yet you will break this friendship! |
| |
| Cas. Not for crowns. |
| |
| Pol. But for a toy you would, a woman's toy, |
| Unjust Castalio! |
| |
| Cas. Pr'ythee, where's my fault? |
| |
| Pol. You love Monimia. |
| |
| Cas. Yes. |
| |
| Pol. And you would kill me, |
| If I'm your rival? |
| |
| Cas. No;—sure we're such friends, |
| So much one man, that our affections too |
| Must be united, and the same as we are. |
| |
| Pol. I dote upon Monimia. |
| |
| Cas. Love her still; |
| Win, and enjoy her. |
| |
| Pol. Both of us cannot. |
| |
| Cas. No matter |
| Whose chance it prove; but let's not quarrel for't. |
| |
| Pol. You would not wed Monimia, would you? |
| |
| Cas. Wed her! |
| No—were she all desire could wish, as fair |
| As would the vainest of her sex be thought, |
| With wealth beyond what woman's pride could waste, |
| She should not cheat me of my freedom.—Marry! |
| When I am old and weary of the world, |
| I may grow desperate, |
| And take a wife to mortify withal. |
| |
| Pol. It is an elder brother's duty, so |
| To propagate his family and name. |
| You would not have yours die, and buried with you? |
| |
| Cas. Mere vanity, and silly dotage, all:— |
| No, let me live at large, and when I die—— |
| |
| Pol. Who shall possess th' estate you leave? |
| |
| Cas. My friend, |
| If he survive me; if not, my king, |
| Who may bestow't again on some brave man, |
| Whose honesty and services deserve one. |
| |
| Pol. 'Tis kindly offer'd. |
| |
| Cas. By yon heaven, I love |
| My Polydore beyond all worldly joys; |
| And would not shock his quiet, to be blest |
| With greater happiness than man e'er tasted. |
| |
| Pol. And, by that heaven, eternally I swear |
| To keep the kind Castalio in my heart. |
| Whose shall Monimia be? |
| |
| Cas. No matter whose. |
| |
| Pol. Were you not with her privately last night? |
| |
| Cas. I was; and should have met her here again. |
| The opportunity shall now be thine? |
| But have a care, by friendship I conjure thee, |
| That no false play be offer'd to thy brother. |
| Urge all thy powers to make thy passion prosper; |
| But wrong not mine. |
| |
| Pol. By heaven, I will not. |
| |
| Cas. If't prove thy fortune, Polydore, to conquer |
| (For thou hast all the arts of soft persuasion); |
| Trust me, and let me know thy love's success, |
| That I may ever after stifle mine. |
| |
| Pol. Though she be dearer to my soul than rest |
| To weary pilgrims, or to misers gold, |
| To great men pow'r, or wealthy cities pride; |
| Rather than wrong Castalio, I'd forget her. |
| [exeunt Castalio and Polydore. |
| |
| Enter Monimia. |
| |
| Mon. Pass'd not Castalio and Polydore this way? |
| |
| Page. Madam, just now. |
| |
| Mon. Sure, some ill fate's upon me: |
| Distrust and heaviness sit round my heart, |
| And apprehension shocks my tim'rous soul. |
| Why was I not laid in my peaceful grave |
| With my poor parents, and at rest as they are? |
| Instead of that, I'm wand'ring into cares.—— |
| Castalio! O Castalio! hast thou caught |
| My foolish heart; and, like a tender child, |
| That trusts his plaything to another hand, |
| I fear its harm, and fain would have it back. |
| Come near, Cordelio; I must chide you, sir. |
| |
| Page. Why, madam, have I done you any wrong? |
| |
| Mon. I never see you now; you have been kinder; |
| Perhaps I've been ungrateful. Here's money for you. |
| |
| Page. Madam, I'd serve you with all my soul. |
| |
| Mon. Tell me, Cordelio (for thou oft hast heard |
| Their friendly converse, and their bosom secrets), |
| Sometimes, at least, have they not talk'd of me? |
| |
| Page. O madam! very wickedly they have talk'd: |
| But I am afraid to name it; for, they say, |
| Boys must be whipp'd, that tell their masters' secrets. |
| |
| Mon. Fear not, Cordelio; it shall ne'er be known; |
| For I'll preserve the secret as 'twere mine. |
| Polydore cannot be so kind as I. |
| I'll furnish thee with all thy harmless sports, |
| With pretty toys, and thou shalt be my page. |
| |
| Page. And truly, madam, I had rather be so. |
| Methinks you love me better than my lord; |
| For he was never half so kind as you are. |
| What must I do? |
| |
| Mon. Inform me how thou'st heard |
| Castalio and his brother use my name. |
| |
| Page. With all the tenderness of love, |
| You were the subject of their last discourse. |
| At first I thought it would have fatal prov'd; |
| But, as the one grew hot, the other cool'd, |
| And yielded to the frailty of his friend; |
| At last, after much struggling, 'twas resolv'd—— |
| |
| Mon. What, good Cordelio? |
| |
| Page. Not to quarrel for you. |
| |
| Mon. I would not have 'em, by my dearest hopes; |
| I would not be the argument of strife. |
| But surely my Castalio won't forsake me, |
| And make a mock'ry of my easy love! |
| Went they together? |
| |
| Page. Yes, to seek you, madam. |
| Castalio promis'd Polydore to bring him, |
| Where he alone might meet you, |
| And fairly try the fortune of his wishes. |
| |
| Mon. Am I then grown so cheap, just to be made |
| A common stake, a prize for love in jest? |
| Was not Castalio very loth to yield it? |
| Or was it Polydore's unruly passion, |
| That heighten'd the debate? |
| |
| Page. The fault was Polydore's. |
| Castalio play'd with love, and smiling show'd |
| The pleasure, not the pangs of his desire. |
| He said, no woman's smiles should buy his freedom; |
| And marriage is a mortifying thing.[exit. |
| |
| Mon. Then I am ruin'd! if Castalio's false, |
| Where is there faith and honour to be found? |
| Ye gods, that guard the innocent, and guide |
| The weak, protect and take me to your care. |
| O, but I love him! There's the rock will wreck me! |
| Why was I made with all my sex's fondness, |
| Yet want the cunning to conceal its follies? |
| I'll see Castalio, tax him with his falsehoods, |
| Be a true woman, rail, protest my wrongs; |
| Resolve to hate him, and yet love him still. |
| |
| Re-enter Castalio and Polydore. |
| |
| He comes. |
| |
| Cas. Madam, my brother begs he may have leave |
| To tell you something that concerns you nearly. |
| I leave you, as becomes me, and withdraw. |
| |
| Mon. My lord Castalio! |
| |
| Cas. Madam! |
| |
| Mon. Have you purpos'd |
| To abuse me palpably? What means this usage? |
| Why am I left with Polydore alone? |
| |
| Cas. He best can tell you. Business of importance |
| Calls me away: I must attend my father. |
| |
| Mon. Will you then leave me thus? |
| |
| Cas. But for a moment. |
| |
| Mon. It has been otherwise: the time has been, |
| When business might have stay'd, and I been heard. |
| |
| Cas. I could for ever hear thee; but this time |
| Matters of such odd circumstances press me, |
| That I must go.[exit. |
| |
| Mon. Then go, and, if't be possible, for ever. |
| Well, my lord Polydore, I guess your business, |
| And read th' ill-natur'd purpose in your eyes. |
| |
| Pol. If to desire you, more than misers wealth, |
| Or dying men an hour of added life; |
| If softest wishes, and a heart more true |
| Than ever suffer'd yet for love disdain'd, |
| Speak an ill nature; you accuse me justly. |
| |
| Mon. Talk not of love, my lord, I must not hear it. |
| |
| Pol. Who can behold such beauty, and be silent? |
| Desire first taught us words. Man, when created, |
| At first alone long wander'd up and down |
| Forlorn and silent as his vassal beasts: |
| But when a heav'n-born maid, like you, appear'd, |
| Strange pleasures fill'd his eyes and fir'd his heart, |
| Unloos'd his tongue, and his first talk was love. |
| |
| Mon. The first created pair indeed were bless'd; |
| They were the only objects of each other, |
| Therefore he courted her, and her alone; |
| But in this peopled world of beauty, where |
| There's roving room, where you may court, and ruin |
| A thousand more, why need you talk to me? |
| |
| Pol. Oh! I could talk to thee for ever. Thus |
| Eternally admiring, fix, and gaze, |
| On those dear eyes; for every glance they send |
| Darts through my soul. |
| |
| Mon. How can you labour thus for my undoing? |
| I must confess, indeed, I owe you more |
| Than ever I can hope, or think, to pay. |
| There always was a friendship 'twixt our families; |
| And therefore when my tender parents dy'd, |
| Whose ruin'd fortunes too expir'd with them, |
| Your father's pity and his bounty took me, |
| A poor and helpless orphan, to his care. |
| |
| Pol. 'Twas Heav'n ordain'd it so, to make me happy. |
| Hence with this peevish virtue, 'tis a cheat; |
| And those who taught it first were hypocrites. |
| Come, these soft tender limbs were made for yielding. |
| |
| Mon. Here, on my knees, by heav'n's blest pow'r I swear, |
| [kneels. |
| If you persist, I ne'er henceforth will see you, |
| But rather wander through the world a beggar, |
| And live on sordid scraps at proud men's doors; |
| For, though to fortune lost, I'll still inherit |
| My mother's virtues, and my father's honour. |
| |
| Pol. Intolerable vanity! your sex |
| Was never in the right! y'are always false, |
| Or silly; ev'n your dresses are not more |
| Fantastic than your appetites; you think |
| Of nothing twice; opinion you have none. |
| To-day y'are nice, to-morrow not so free; |
| Now smile, then frown; now sorrowful, then glad; |
| Now pleas'd, now not: and all, you know not why! |
| |
| Mon. Indeed, my lord, |
| I own my sex's follies; I have 'em all; |
| And, to avoid its fault, must fly from you. |
| Therefore, believe me, could you raise me high |
| As most fantastic woman's wish could reach, |
| And lay all nature's riches at my feet; |
| I'd rather run a savage in the woods, |
| Amongst brute beasts, grow wrinkled and deform'd, |
| So I might still enjoy my honour safe, |
| From the destroying wiles of faithless men.[exit. |
| |
| Pol. Who'd be that sordid thing call'd man? |
| I'll yet possess my love; it shall be so.[exeunt. |
| Enter Polydore and Page. |
| |
| Pol. Were they so kind? Express it to me all |
| In words; 'twill make me think I saw it too. |
| |
| Page. At first I thought they had been mortal foes: |
| Monimia rag'd, Castalio grew disturb'd: |
| Each thought the other wrong'd; yet both so haughty, |
| They scorn'd submission, though love all the while |
| The rebel play'd, and scarce could be contain'd. |
| |
| Pol. But what succeeded? |
| |
| Page. Oh, 'twas wondrous pretty! |
| For of a sudden all the storm was past: |
| A gentle calm of love succeeded it: |
| Monimia sigh'd and blush'd; Castalio swore; |
| As you, my lord, I well remember, did |
| To my young sister, in the orange grove, |
| When I was first preferr'd to be your page. |
| |
| Pol. Boy, go to your chamber, and prepare your lute. |
| [exit Page. |
| Happy Castalio! now, by my great soul, |
| My ambitious soul, that languishes to glory, |
| I'll have her yet; by my best hopes, I will; |
| She shall be mine, in spite of all her arts. |
| But for Castalio, why was I refus'd? |
| Has he supplanted me by some foul play? |
| Traduc'd my honour? death! he durst not do't. |
| It must be so: we parted, and he met her, |
| Half to compliance brought by me; surpris'd |
| Her sinking virtue, till she yielded quite. |
| So poachers pick up tir'd game, |
| While the fair hunter's cheated of his prey. |
| Boy! |
| |
| Enter a Servant. |
| |
| Serv. Oh, the unhappiest tidings tongue e'er told! |
| |
| Pol. The matter? |
| |
| Serv. Oh! your father, my good master, |
| As with his guests he sat in mirth rais'd high, |
| And chas'd the goblet round the joyful board, |
| A sudden trembling seiz'd on all his limbs; |
| His eyes distorted grew, his visage pale, |
| His speech forsook him, life itself seem'd fled, |
| And all his friends are waiting now about him. |
| |
| Enter Acasto and Attendants. |
| |
| Acas. Support me, give me air, I'll yet recover. |
| 'Twas but a slip decaying nature made; |
| For she grows weary near her journey's end. |
| Where are my sons? come near, my Polydore! |
| Your brother—where's Castalio? |
| |
| Serv. My lord, |
| I've search'd, as you commanded, all the house! |
| He and Monimia are not to be found. |
| |
| Acas. Not to be found? then where are all my friends? |
| 'Tis well— |
| I hope they'll pardon an unhappy fault |
| My unmannerly infirmity has made! |
| Death could not come in a more welcome hour; |
| For I'm prepar'd to meet him; and, methinks, |
| Would live and die with all my friends about me. |
| |
| Enter Castalio. |
| |
| Cas. Angels preserve my dearest father's life! |
| Oh! may he live till time itself decay, |
| Till good men wish him dead, or I offend him! |
| |
| Acas. Thank you, Castalio: give me both your hands. |
| So now, methinks, |
| I appear as great as Hercules himself, |
| Supported by the pillars he has rais'd. |
| |
| Enter Serina. |
| |
| Ser. My father! |
| |
| Acas. My heart's darling! |
| |
| Ser. Let my knees |
| Fix to the earth. Ne'er let my eyes have rest, |
| But wake and weep, till heaven restore my father. |
| |
| Acas. Rise to my arms, and thy kind pray'rs are answer'd. |
| For thou'rt a wondrous extract of all goodness; |
| Born for my joy, and no pain's felt when near thee. |
| Chamont! |
| |
| Enter Chamont. |
| |
| Cham. My lord, may't prove not an unlucky omen! |
| Many I see are waiting round about you, |
| And I am come to ask a blessing too. |
| |
| Acas. May'st thou be happy! |
| |
| Cham. Where? |
| |
| Acas. In all thy wishes. |
| |
| Cham. Confirm me so, and make this fair one mine: |
| I am unpractis'd in the trade of courtship, |
| And know not how to deal love out with art: |
| Onsets in love seem best like those in war, |
| Fierce, resolute, and done with all the force; |
| So I would open my whole heart at once, |
| And pour out the abundance of my soul. |
| |
| Acas. What says Serina? canst thou love a soldier? |
| One born to honour, and to honour bred? |
| One that has learn'd to treat e'en foes with kindness, |
| To wrong no good man's fame, nor praise himself? |
| |
| Ser. Oh! name not love, for that's ally'd to joy; |
| And joy must be a stranger to my heart, |
| When you're in danger. May Chamont's good fortune |
| Render him lovely to some happier maid! |
| Whilst I, at friendly distance, see him blest, |
| Praise the kind gods, and wonder at his virtues. |
| |
| Acas. Chamont, pursue her, conquer, and possess her, |
| And, as my son, a third of all my fortune |
| Shall be thy lot. |
| Chamont, you told me of some doubts that press'd you: |
| Are you yet satisfy'd that I'm your friend? |
| |
| Cham. My lord, I would not lose that satisfaction, |
| For any blessing I could wish for: |
| As to my fears, already I have lost them: |
| They ne'er shall vex me more, nor trouble you. |
| |
| Acas. I thank you. |
| My friends, 'tis late: |
| Now my disorder seems all past and over, |
| And I, methinks, begin to feel new health. |
| |
| Cas. Would you but rest, it might restore you quite. |
| |
| Acas. Yes, I'll to bed; old men must humour weakness. |
| Good night, my friends! Heaven guard you all! Good night! |
| To-morrow early we'll salute the day, |
| Find out new pleasures, and renew lost time. |
| [exeunt all but Chamont and Chaplain. |
| |
| Cham. If you're at leisure, sir, we'll waste an hour: |
| 'Tis yet too soon to sleep, and t'will be charity |
| To lend your conversation to a stranger. |
| |
| Chap. Sir, you're a soldier? |
| |
| Cham. Yes. |
| |
| Chap. I love a soldier; |
| And had been one myself, but that my parents |
| Would make me what you see me. |
| |
| Cham. Have you had long dependance on this family? |
| |
| Chap. I have not thought it so, because my time's |
| Spent pleasantly. My lord's not haughty nor imperious, |
| Nor I gravely whimsical; he has good nature. |
| His sons too are civil to me, because |
| I do not pretend to be wiser than they are; |
| I meddle with no man's business but my own, |
| So meet with respect, and am not the jest of the family. |
| |
| Cham. I'm glad you are so happy. |
| A pleasant fellow this, and may be useful.[aside. |
| Knew you my father, the old Chamont? |
| |
| Chap. I did; and was most sorry when we lost him. |
| |
| Cham. Why, didst thou love him? |
| |
| Chap. Ev'ry body lov'd him; besides, he was my patron's friend. |
| |
| Cham. I could embrace thee for that very notion: |
| If thou didst love my father, I could think |
| Thou wouldst not be an enemy to me. |
| |
| Chap. I can be no man's foe. |
| |
| Cham. Then pr'ythee, tell me; |
| Think'st thou the lord Castalio loves my sister? |
| |
| Chap. Love your sister? |
| |
| Cham. Ay, love her. |
| |
| Chap. Either he loves her, or he much has wrong'd her. |
| |
| Cham. How wrong'd her? have a care; for this may lay |
| A scene of mischief to undo us all. |
| But tell me, wrong'd her, saidst thou? |
| |
| Chap. Ay, sir, wrong'd her. |
| |
| Cham. This is a secret worth a monarch's fortune: |
| What shall I give thee for't? thou dear physician |
| Of sickly wounds, unfold this riddle to me, |
| And comfort mine—— |
| |
| Chap. I would hide nothing from you willingly. |
| |
| Cham. By the reverenc'd soul |
| Of that great honest man that gave me being, |
| Tell me but what thou know'st concerns my honour, |
| And, if I e'er reveal it to thy wrong, |
| May this good sword ne'er do me right in battle! |
| May I ne'er know that blessed peace of mind, |
| That dwells in good and pious men like thee! |
| |
| Chap. I see your temper's mov'd and I will trust you. |
| |
| Cham. Wilt thou? |
| |
| Chap. I will; but if it ever 'scape you—— |
| |
| Cham. It never shall. |
| |
| Chap. Then, this good day, when all the house was busy, |
| When mirth and kind rejoicing fill'd each room, |
| As I was walking in the grove I met them. |
| |
| Cham. What, met them in the grove together? |
| |
| Chap. I, by their own appointment, met them there, |
| Receiv'd their marriage vows, and join'd their hands. |
| |
| Cham. How! married? |
| |
| Chap. Yes, sir. |
| |
| Cham. Then my soul's at peace: |
| But why would you so long delay to give it? |
| |
| Chap. Not knowing what reception it may find |
| With old Acasto; may be, I was too cautious |
| To trust the secret from me. |
| |
| Cham. What's the cause |
| I cannot guess, though 'tis my sister's honour, |
| I do not like this marriage, |
| Huddled i'the dark, and done at too much venture; |
| The business looks with an unlucky face. |
| Keep still the secret: for it ne'er shall 'scape me, |
| Not e'en to them, the new-match'd pair. Farewel! |
| Believe the truth, and know me for thy friend.[exeunt. |
| |
| Re-enter Castalio, with Monimia. |
| |
| Cas. Young Chamont and the chaplain! sure 'tis they! |
| No matter what's contriv'd, or who consulted, |
| Since my Monimia's mine; though this sad look |
| Seems no good boding omen to our bliss; |
| Else, pr'ythee, tell me why that look cast down, |
| Why that sad sigh, as if thy heart was breaking? |
| |
| Mon. Castalio, I am thinking what we've done; |
| The heavenly powers were sure displeas'd to-day; |
| For, at the ceremony as we stood, |
| And as your hand was kindly join'd with mine, |
| As the good priest pronounc'd the sacred words, |
| Passion grew big, and I could not forbear: |
| Tears drown'd my eyes, and trembling seiz'd my soul. |
| What should that mean? |
| |
| Cas. O, thou art tender all! |
| Gentle and kind as sympathising nature! |
| |
| Re-enter Polydore, unobserved. |
| |
| But wherefore do I dally with my bliss? |
| The night's far spent, and day draws on apace; |
| To bed, my love, and wake till I come thither. |
| |
| Mon. 'Twill be impossible: |
| You know your father's chamber's next to mine, |
| And the least noise will certainly alarm him. |
| |
| Cas. No more, my blessing. |
| What shall be the sign? |
| When shall I come? for to my joys I'll steal, |
| As if I ne'er had paid my freedom for them. |
| |
| Mon. Just three soft strokes upon the chamber door, |
| And at that signal you shall gain admittance: |
| But speak not the least word; for, if you should, |
| 'Tis surely heard, and all will be betray'd. |
| |
| Cas. Oh! doubt it not, Monimia; our joys |
| Shall be as silent as the ecstatic bliss |
| Of souls, that by intelligence converse. |
| Away, my love! first take this kiss. Now, haste: |
| I long for that to come, yet grudge each minute past. |
| My brother wand'ring too so late this way![exit Mon. |
| |
| Pol. Castalio! |
| |
| Cas. My Polydore, how dost thou? |
| How does our father? is he well recover'd? |
| |
| Pol. I left him happily repos'd to rest: |
| He's still as gay as if his life was young. |
| But how does fair Monimia? |
| |
| Cas. Doubtless, well: |
| A cruel beauty, with her conquest pleas'd, |
| Is always joyful, and her mind in health. |
| |
| Pol. Is she the same Monimia still she was? |
| May we not hope she's made of mortal mould? |
| |
| Cas. She's not woman else: |
| Though I'm grown weary of this tedious hoping; |
| We've in a barren desart stray'd too long. |
| |
| Pol. Yet may relief be unexpected found, |
| And love's sweet manna cover all the field. |
| Met ye to-day? |
| |
| Cas. No; she has still avoided me; |
| I wish I'd never meddled with the matter, |
| And would enjoin thee, Polydore—— |
| |
| Pol. To what? |
| |
| Cas. To leave this peevish beauty to herself. |
| |
| Pol. What, quit my love? as soon I'd quit my post |
| In fight, and like a coward run away. |
| No, by my stars, I'll chase her till she yields |
| To me, or meets her rescue in another. |
| |
| Cas. But I have wond'rous reasons on my side, |
| That would persuade thee, were they known. |
| |
| Pol. Then speak 'em: |
| What are they? Came ye to her window here |
| To learn 'em now? Castalio, have a care; |
| Use honest dealing with a friend and brother. |
| Believe me, I'm not with my love so blinded, |
| But can discern your purpose to abuse me. |
| Quit your pretences to her. |
| You say you've reasons: why are they conceal'd? |
| |
| Cas. To-morrow I may tell you. |
| |
| Pol. Why not now? |
| |
| Cas. It is a matter of such consequence, |
| As I must well consult ere I reveal. |
| But pr'ythee cease to think I would abuse thee, |
| Till more be known. |
| |
| Pol. When you, Castalio, cease |
| To meet Monimia unknown to me, |
| And then deny it slavishly, I'll cease |
| To think Castalio faithless to his friend. |
| Did I not see you part this very moment? |
| |
| Cas. It seems you've watch'd me, then? |
| |
| Pol. I scorn the office. |
| |
| Cas. Pr'ythee avoid a thing thou may'st repent. |
| |
| Pol. That is, henceforward making league with you. |
| |
| Cas. Nay, if ye're angry, Polydore, good night.[exit. |
| |
| Pol. Good night, Castalio, if ye're in such haste. |
| He little thinks I've overheard th' appointment: |
| But to his chamber's gone to wait awhile, |
| Then come and take possession of my love. |
| This is the utmost point of all my hopes; |
| Or now she must, or never can, be mine. |
| Oh, for a means now how to counterplot, |
| And disappoint this happy elder brother |
| In every thing we do or undertake, |
| He soars above me, mount what height I can, |
| And keeps the start he got of me in birth. |
| Cordelio! |
| |
| Re-enter Page. |
| |
| Page. My lord! |
| |
| Pol. Come hither, boy! |
| Thou hast a pretty, forward, lying face, |
| And may'st in time expect preferment. Canst thou |
| Pretend to secresy, cajole and flatter |
| Thy master's follies, and assist his pleasures? |
| |
| Page. My lord, I could do any thing for you, |
| And ever be a very faithful boy. |
| Command, whate'er's your pleasure I'll observe; |
| Be it to run, or watch, or to convey |
| A letter to a beauteous lady's bosom: |
| At least, I am not dull, and soon should learn. |
| |
| Pol. 'Tis pity then thou shouldst not be employ'd. |
| Go to my brother, he's in his chamber now, |
| Undressing, and preparing for his rest; |
| Find out some means to keep him up awhile: |
| Tell him a pretty story, that may please |
| His ear; invent a tale, no matter what: |
| If he should ask of me, tell him I'm gone |
| To bed, and sent you there to know his pleasure, |
| Whether he'll hunt to-morrow. |
| But do not leave him till he's in his bed; |
| Or, if he chance to walk again this way, |
| Follow, and do not quit him, but seem fond |
| To do him little offices of service. |
| Perhaps at last it may offend him; then |
| Retire, and wait till I come in. Away! |
| Succeed in this, and be employ'd again. |
| |
| Page. Doubt not, my lord: he has been always kind |
| To me; would often set me on his knee, |
| Then give me sweetmeats, call me pretty boy, |
| And ask me what the maids talk'd of at nights. |
| |
| Pol. Run quickly then, and prosp'rous be thy wishes. |
| Here I'm alone, and fit for mischief.[exit Page. |
| I heard the sign she order'd him to give. |
| "Just three soft strokes against the chamber door; |
| But speak not the least word, for, if you should, |
| It's surely heard, and we are both betray'd." |
| Blest heav'ns, assist me but in this dear hour, |
| And, my kind stars, be but propitious now, |
| Dispose of me hereafter as you please. |
| Monimia! Monimia![gives the sign. |
| |
| Flo. [At the window.] Who's there? |
| |
| Pol. 'Tis I. |
| |
| Flo. My lord Castalio? |
| |
| Pol. The same. |
| How does my love, my dear Monimia? |
| |
| Flo. Oh! |
| She wonders much at your unkind delay; |
| You've staid so long, that at each little noise |
| The wind but makes, she asks if you are coming. |
| |
| Pol. Tell her I'm here, and let the door be open'd. |
| [Florella withdraws. |
| Now boast, Castalio, triumph now, and tell |
| Thyself strange stories of a promis'd bliss![exit. |
| |
| Re-enter Castalio and Page. |
| |
| Page. Indeed, my lord, 'twill be a lovely morning: |
| Pray, let us hunt. |
| |
| Cas. Go, you're an idle prattler: |
| I'll stay at home to-morrow; if your lord |
| Thinks fit, he may command my hounds. Go, leave me: |
| I must to bed. |
| |
| Page. I'll wait upon your lordship, |
| If you think fit, and sing you to repose. |
| |
| Cas. No, my kind boy. |
| Good night: commend me to my brother. |
| |
| Page. Oh! |
| You never heard the last new song I learn'd; |
| It is the finest, prettiest, song indeed, |
| Of my lord and my lady, you know who, that were caught |
| Together, you know where. My lord, indeed it is. |
| |
| Cas. You must be whipp'd, youngster, |
| if you get such songs as those are. |
| What means this boy's impertinence to-night?[aside. |
| |
| Page. Why, what must I sing, pray, my dear lord? |
| |
| Cas. Psalms, child, psalms. |
| |
| Page. O dear me! boys that go to school learn psalms; |
| But pages, that are better bred, sing lampoons. |
| |
| Cas. Well, leave me; I'm weary. |
| |
| Page. Indeed, my lord, I can't abide to leave you. |
| |
| Cas. Why, wert thou instructed to attend me? |
| |
| Page. No, no, indeed, my lord, I was not. |
| But I know what I know. |
| |
| Cas. What dost thou know?——'Sdeath! what can all this mean? |
| [aside. |
| |
| Page. Oh! I know who loves somebody. |
| |
| Cas. What's that to me, boy? |
| |
| Page. Nay, I know who loves you too. |
| |
| Cas. That's a wonder! pr'ythee, tell it me. |
| |
| Page. 'Tis—'tis—I know who—but will |
| You give me the horse, then? |
| |
| Cas. I will, my child. |
| |
| Page. It is my lady Monimia, look you; but don't you tell her I |
| told you: she'll give me no more playthings then. I heard her say |
| so, as she lay abed, man. |
| |
| Cas. Talk'd she of me when in her bed, Cordelio? |
| |
| Page. Yes; and I sung her the song you made too; and she did |
| so sigh, and look with her eyes! |
| |
| Cas. Hark! what's that noise? |
| Take this; be gone, and leave me. |
| You knave, you little flatterer, get you gone.[ex. Page. |
| Surely it was a noise, hist!——only fancy; |
| For all is hush'd, as nature were retir'd. |
| 'Tis now, that, guided by my love, I go |
| To take possession of Monimia's arms. |
| Sure Polydore's by this time gone to bed.[knocks. |
| She hears me not? sure, she already sleeps! |
| Her wishes could not brook so long delay, |
| And her poor heart has beat itself to rest.[knocks. |
| Once more—— |
| |
| Flo. [at the window] Who's there, |
| That comes thus rudely to disturb our rest? |
| |
| Cas. 'Tis I. |
| |
| Flo. Who are you? what's your name? |
| |
| Cas. Suppose the lord Castalio. |
| |
| Flo. I know you not. |
| The lord Castalio has no business here. |
| |
| Cas. Ha! have a care! what can this mean? |
| Whoe'er thou art, I charge thee, to Monimia fly: |
| Tell her I'm here, and wait upon my doom. |
| |
| Flo. Whoe'er you are, you may repent this outrage: |
| My lady must not be disturb'd. Good night! |
| |
| Cas. She must! tell her, she shall; go, I'm in haste, |
| And bring her tidings from the state of love. |
| |
| Flo. Sure the man's mad! |
| |
| Cas. Or this will make me so. |
| Obey me, or, by all the wrongs I suffer, |
| I'll scale the window and come in by force, |
| Let the sad consequence be what it will! |
| This creature's trifling folly makes me mad! |
| |
| Flo. My lady's answer is, you may depart. |
| She says she knows you: you are Polydore, |
| Sent by Castalio, as you were to-day, |
| T'affront and do her violence again. |
| |
| Cas. I'll not believe't. |
| |
| Flo. You may, sir. |
| |
| Cas. Curses blast thee! |
| |
| Flo. Well, 'tis a fine cool ev'ning! and I hope |
| May cure the raging fever in your blood! |
| Good night. |
| |
| Cas. And farewell all that's just in woman! |
| This is contriv'd, a study'd trick, to abuse |
| My easy nature, and torment my mind! |
| 'Tis impudence to think my soul will bear it! |
| Let but to-morrow, but to-morrow, come, |
| And try if all thy arts appease my wrong; |
| Till when, be this detested place my bed;[lies down. |
| Where I will ruminate on woman's ills, |
| Laugh at myself, and curse th' inconstant sex. |
| Faithless Monimia! O Monimia! |
| |
| Enter Ernesto. |
| |
| Ern. Either |
| My sense has been deluded, or this way |
| I heard the sound of sorrow; 'tis late night, |
| And none, whose mind's at peace, would wander now. |
| |
| Cas. Who's there? |
| |
| Ern. Castalio!—My lord, why in this posture, |
| Stretch'd on the ground? your honest, true, old servant, |
| Your poor Ernesto, cannot see you thus. |
| Rise, I beseech you. |
| |
| Cas. Oh, leave me to my folly. |
| |
| Ern. I can't leave you, |
| And not the reason know of your disorders. |
| Remember how, when young, I in my arms |
| Have often borne you, pleas'd you in your pleasures, |
| And sought an early share in your affection. |
| Do not discard me now, but let me serve you. |
| |
| Cas. Thou canst not serve me. |
| |
| Ern. Why? |
| |
| Cas. Because my thoughts |
| Are full of woman; thou, poor wretch, art past them. |
| |
| Ern. I hate the sex. |
| |
| Cas. Then I'm thy friend, Ernesto![rises. |
| I'd leave the world for him that hates a woman! |
| Woman, the fountain of all human frailty! |
| What mighty ills have not been done by woman? |
| Who was't betray'd the capitol?—a woman! |
| Who lost Mark Antony the world?—a woman! |
| Who was the cause of a long ten years' war, |
| And laid at last old Troy in ashes?—Woman! |
| Destructive, damnable, deceitful woman! |
| Woman, to man first as a blessing given; |
| When innocence and love were in their prime. |
| Happy awhile in Paradise they lay; |
| But quickly woman long'd to go astray: |
| Some foolish new adventure needs must prove, |
| And the first devil she saw, she chang'd her love: |
| To his temptations lewdly she inclin'd |
| Her soul, and for an apple damn'd mankind.[exeunt. |
| Enter Castalio. |
| |
| Cas. Wish'd morning's come! And now upon the plains, |
| And distant mountains, where they feed their flocks, |
| The happy shepherds leave their homely huts, |
| And with their pipes proclaim the new-born day. |
| There's no condition sure so curs'd as mine—— |
| Monimia! O Monimia! |
| |
| Enter Monimia and Florella. |
| |
| Mon. I come! |
| I fly to my ador'd Castalio's arms, |
| My wishes' lord. May every morn begin |
| Like this; and, with our days, our loves renew! |
| |
| Cas. Oh—— |
| |
| Mon. Art thou not well, Castalio? Come, lean |
| Upon my breast, and tell me where's thy pain. |
| |
| Cas. 'Tis here—'tis in my head—'tis in my heart— |
| 'Tis every where: it rages like a madness, |
| And I most wonder how my reason holds. |
| No more, Monimia, of your sex's arts: |
| They're useless all—I'm not that pliant tool; |
| I know my charter better——I am man, |
| Obstinate man, and will not be enslav'd! |
| |
| Mon. You shall not fear't; indeed, my nature's easy: |
| I'll ever live your most obedient wife! |
| Nor ever any privilege pretend |
| Beyond your will; for that shall be my law;— |
| Indeed, I will not. |
| |
| Cas. Nay, you shall not, madam; |
| By yon bright heaven, you shall not: all the day |
| I'll play the tyrant, and at night forsake thee; |
| Nay, if I've any too, thou shalt be made |
| Subservient to my looser pleasures; |
| For thou hast wrong'd Castalio. |
| |
| Mon. Oh, kill me here, or tell me my offence! |
| I'll never quit you else; but, on these knees, |
| Thus follow you all day, till they're worn bare, |
| And hang upon you like a drowning creature. |
| Castalio!—— |
| |
| Cas. Away!——Last night! last night!—— |
| |
| Mon. It was our wedding night. |
| |
| Cas. No more!—Forget it! |
| |
| Mon. Why! do you then repent? |
| |
| Cas. I do. |
| |
| Mon. O heaven! |
| And will you leave me thus?—Help! help! Florella! |
| [Castalio drags her to the door, breaks from her, and exit. |
| |
| Help me to hold this yet lov'd, cruel man! |
| Castalio!—Oh! how often has he sworn, |
| Nature should change—the sun and stars grow dark, |
| Ere he would falsify his vows to me! |
| Make haste, confusion, then! Sun, lose thy light! |
| And, stars, drop dead with sorrow to the earth, |
| For my Castalio's false! |
| False as the wind, the waters, or the weather! |
| Cruel as tigers o'er their trembling prey! |
| I feel him in my breast; he tears my heart, |
| And at each sigh he drinks the gushing blood! |
| Must I be long in pain? |
| |
| Enter Chamont. |
| |
| Cham. In tears, Monimia! |
| |
| Mon. Whoe'er thou art, |
| Leave me alone to my belov'd despair! |
| |
| Cham. Lift up thy eyes, and see who comes to cheer thee! |
| Tell me the story of thy wrongs, and then |
| See if my soul has rest, till thou hast justice. |
| |
| Mon. My brother! |
| |
| Cham. Yes, Monimia, if thou think'st |
| That I deserve the name, I am thy brother. |
| |
| Mon. O Castalio! |
| |
| Cham. Ha! |
| Name me that name again! my soul's on fire |
| Till I know all!—There's meaning in that name:— |
| I know he is thy husband; therefore, trust me |
| With the following truth. |
| |
| Mon. Indeed, Chamont, |
| There's nothing in it but the fault of nature: |
| I'm often thus seiz'd suddenly with grief, |
| I know not why. |
| |
| Cham. You use me ill, Monimia; |
| And I might think, with justice, most severely |
| Of this unfaithful dealing with your brother. |
| |
| Mon. Truly I'm not to blame. Suppose I'm fond, |
| And grieve for what as much may please another? |
| Should I upbraid the dearest friend on earth |
| For the first fault? You would not do so, would you? |
| |
| Cham. Not if I'd cause to think it was a friend. |
| |
| Mon. Why do you then call this unfaithful dealing? |
| I ne'er conceal'd my soul from you before: |
| Bear with me now, and search my wounds no further; |
| For every probing pains me to the heart. |
| |
| Cham. 'Tis sign there's danger in't, and must be prob'd. |
| Where's your new husband? Still that thought disturbs you— |
| What! only answer me with tears?—Castalio! |
| Nay, now they stream:— |
| Cruel, unkind, Castalio!—Is't not so? |
| |
| Mon. I cannot speak;—grief flows so fast upon me, |
| It chokes, and will not let me tell the cause. |
| Oh!—— |
| |
| Cham. My Monimia! to my soul thou'rt dear |
| As honour to my name! |
| Why wilt thou not repose within my breast |
| The anguish that torments thee? |
| |
| Mon. Oh! I dare not. |
| |
| Cham. I have no friend but thee. We must confide |
| In one another.—Two unhappy orphans, |
| Alas! we are! and when I see thee grieve, |
| Methinks it is a part of me that suffers. |
| |
| Mon. Could you be secret? |
| |
| Cham. Secret as the grave. |
| |
| Mon. But when I've told you, will you keep your fury |
| Within its bounds? Will you not do some rash |
| And horrid mischief? For, indeed, Chamont, |
| You would not think how hardly I've been us'd |
| From a dear friend—from one that has my soul |
| A slave, and therefore treats it like a tyrant. |
| |
| Cham. I will be calm.—But has Castalio wrong'd thee? |
| Has he already wasted all his love? |
| What has he done?—quickly! for I'm all trembling |
| With expectation of a horrid tale! |
| |
| Mon. Oh! could you think it? |
| |
| Cham. What? |
| |
| Mon. I fear, he'll kill me! |
| |
| Cham. Ha! |
| |
| Mon. Indeed, I do: he's strangely cruel to me; |
| Which, if it last, I'm sure must break my heart. |
| |
| Cham. What has he done? |
| |
| Mon. Most barbarously us'd me. |
| Just as we met, and I, with open arms, |
| Ran to embrace the lord of all my wishes, |
| Oh then—— |
| |
| Cham. Go on! |
| |
| Mon. He threw me from his breast, |
| Like a detested sin. |
| |
| Cham. How! |
| |
| Mon. As I hung too |
| Upon his knees, and begg'd to know the cause, |
| He dragg'd me, like a slave, upon the earth, |
| And had no pity on my cries. |
| |
| Cham. How! did he |
| Dash thee disdainfully away, with scorn? |
| |
| Mon. He did. |
| |
| Cham. What! throw thee from him? |
| |
| Mon. Yes, indeed, he did! |
| |
| Cham. So may this arm |
| Throw him to th' earth, like a dead dog despis'd. |
| Lameness and leprosy, blindness and lunacy, |
| Poverty, shame, pride, and the name of villain, |
| Light on me, if, Castalio, I forgive thee! |
| |
| Mon. Nay, now, Chamont, art thou unkind as he is! |
| Didst thou not promise me thou wouldst be calm? |
| Keep my disgrace conceal'd? |
| Alas, I love him still; and though I ne'er |
| Clasp him again within these longing arms, |
| Yet bless him, bless him, gods, where'er he goes! |
| |
| Enter Acasto. |
| |
| Acas. Sure some ill fate is tow'rds me; in my house |
| I only meet with oddness and disorder. |
| Just this very moment |
| I met Castalio too—— |
| |
| Cham. Then you met a villain. |
| |
| Acas. Ha! |
| |
| Cham. Yes, a villain! |
| |
| Acas. Have a care, young soldier, |
| How thou'rt too busy with Acasto's fame. |
| I have a sword, my arm's good old acquaintance:— |
| Villain, to thee. |
| |
| Cham. Curse on thy scandalous age, |
| Which hinders me to rush upon thy throat, |
| And tear the root up of that cursed bramble! |
| |
| Acas. Ungrateful ruffian! sure my good old friend |
| Was ne'er thy father! Nothing of him's in thee! |
| What have I done, in my unhappy age, |
| To be thus us'd? I scorn to upbraid thee, boy! |
| But I could put thee in remembrance—— |
| |
| Cham. Do. |
| |
| Acas. I scorn it. |
| |
| Cham. No, I'll calmly hear the story; |
| For I would fain know all, to see which scale |
| Weighs most.——Ha! is not that good old Acasto? |
| What have I done?—Can you forgive this folly? |
| |
| Acas. Why dost thou ask it? |
| |
| Cham. 'Twas the rude o'erflowing |
| Of too much passion—Pray, my lord, forgive me.[kneels. |
| |
| Acas. Mock me not, youth! I can revenge a wrong. |
| |
| Cham. I know it well—but for this thought of mine, |
| Pity a madman's frenzy, and forget it. |
| |
| Acas. I will; but henceforth pr'ythee be more kind. |
| Whence came the cause?[raises him. |
| |
| Cham. Indeed, I've been to blame; |
| For you've been my father— |
| You've been her father too.[takes Monimia's hand. |
| |
| Acas. Forbear the prologue, |
| And let me know the substance of thy tale. |
| |
| Cham. You took her up, a little tender flower, |
| Just sprouted on a bank, which the next frost |
| Had nipp'd; and with a careful, loving hand, |
| Transplanted her into your own fair garden, |
| Where the sun always shines: there long she flourish'd; |
| Grew sweet to sense, and lovely to the eye; |
| Till at the last a cruel spoiler came, |
| Cropp'd this fair rose, and rifled all its sweetness, |
| Then cast it like a loathsome weed away. |
| |
| Acas. You talk to me in parables, Chamont: |
| You may have known that I'm no wordy man. |
| Fine speeches are the instruments of knaves, |
| Or fools, that use them when they want good sense. |
| But honesty |
| Needs no disguise or ornament. Be plain. |
| |
| Cham. Your son—— |
| |
| Acas. I've two; and both, I hope, have honour. |
| |
| Cham. I hope so too; but—— |
| |
| Acas. Speak. |
| |
| Cham. I must inform you, |
| Once more, Castalio—— |
| |
| Acas. Still Castalio! |
| |
| Cham. Yes; |
| Your son Castalio has wrong'd Monimia! |
| |
| Acas. Ha! wrong'd her? |
| |
| Cham. Marry'd her. |
| |
| Acas. I'm sorry for't. |
| |
| Cham. Why sorry? |
| By yon blest heaven, there's not a lord |
| But might be proud to take her to his heart. |
| |
| Acas. I'll not deny't. |
| |
| Cham. You dare not; by the gods, |
| You dare not. All your family combin'd |
| In one damn'd falsehood, to outdo Castalio, |
| Dare not deny't. |
| |
| Acas. How has Castalio wrong'd her? |
| |
| Cham. Ask that of him. I say, my sister's wrong'd: |
| Monimia, my sister, born as high |
| And noble as Castalio.—Do her justice, |
| Or, by the gods, I'll lay a scene of blood |
| Shall make this dwelling horrible to nature. |
| I'll do't.—Hark you, my lord, your son Castalio, |
| Take him to your closet, and there teach him manners. |
| |
| Acas. You shall have justice. |
| |
| Cham. Nay, I will have justice! |
| Who'll sleep in safety that has done me wrong? |
| My lord, I'll not disturb you to repeat |
| The cause of this; I beg you (to preserve |
| Your house's honour) ask it of Castalio.[exit. |
| |
| Acas. Farewell, proud boy.— |
| Monimia! |
| |
| Mon. My lord. |
| |
| Acas. You are my daughter. |
| |
| Mon. I am, my lord, if you'll vouchsafe to own me. |
| |
| Acas. When you'll complain to me, I'll prove a father.[exit. |
| |
| Mon. Now I'm undone for ever! Who on earth |
| Is there so wretched as Monimia? |
| First by Castalio cruelly forsaken; |
| I've lost Acasto now: his parting frowns |
| May well instruct me, rage is in his heart. |
| I shall be next abandon'd to my fortune, |
| Thrust out, a naked wand'rer to the world, |
| And branded for the mischievous Monimia! |
| What will become of me? My cruel brother |
| Is framing mischiefs, too, for aught I know, |
| That may produce bloodshed and horrid murder! |
| I would not be the cause of one man's death, |
| To reign the empress of the earth; nay, more, |
| I'd rather lose for ever my Castalio, |
| My dear, unkind, Castalio.[sits down. |
| |
| Enter Polydore. |
| |
| Pol. Monimia weeping! |
| I come, my love, to kiss all sorrow from thee. |
| What mean these sighs, and why thus beats thy heart? |
| |
| Mon. Let me alone to sorrow; 'tis a cause |
| None e'er shall know; but it shall with me die. |
| |
| Pol. Happy, Monimia, he to whom these sighs, |
| These tears, and all these languishings, are paid! |
| I know your heart was never meant for me; |
| That jewel's for an elder brother's price. |
| |
| Mon. My lord! |
| |
| Pol. Nay, wonder not; last night I heard |
| His oaths, your vows, and to my torment saw |
| Your wild embraces; heard the appointment made; |
| I did, Monimia, and I curs'd the sound. |
| Wilt thou be sworn, my love? wilt thou be ne'er |
| Unkind again? |
| |
| Mon. Banish such fruitless hopes! |
| Have you sworn constancy to my undoing? |
| Will you be ne'er my friend again? |
| |
| Pol. What means my love? |
| |
| Mon. What meant my lord? |
| Last night? |
| |
| Pol. Is that a question now to be demanded? |
| |
| Mon. Was it well done |
| T' assault my lodging at the dead of night, |
| And threaten me if I deny'd admittance—— |
| You said you were Castalio. |
| |
| Pol. By those eyes, |
| It was the same: I spent my time much better. |
| |
| Mon. Ha!—have a care! |
| |
| Pol. Where is the danger near me? |
| |
| Mon. I fear you're on a rock will wreck your quiet, |
| And drown your soul in wretchedness for ever. |
| A thousand horrid thoughts crowd on my memory. |
| Will you be kind, and answer me one question? |
| |
| Pol. I'd trust thee with my life; on that soft bosom |
| Breathe out the choicest secrets of my heart, |
| Till I had nothing in it left but love. |
| |
| Mon. Nay, I'll conjure you, by the gods and angels, |
| By the honour of your name, that's most concern'd, |
| To tell me, Polydore, and tell me truly, |
| Where did you rest last night? |
| |
| Pol. Within thy arms. |
| |
| Mon. 'Tis done.[faints. |
| |
| Pol. She faints!—no help!—who waits?—A curse |
| Upon my vanity, that could not keep |
| The secret of my happiness in silence! |
| Confusion! we shall be surpris'd anon; |
| And consequently all must be betrayed. |
| Monimia!—she breathes!—Monimia! |
| |
| Mon. Well—— |
| Let mischiefs multiply! let every hour |
| Of my loath'd life yield me increase of horror! |
| O let the sun, to these unhappy eyes, |
| Ne'er shine again, but be eclips'd for ever! |
| May every thing I look on seem a prodigy, |
| To fill my soul with terrors, till I quite |
| Forget I ever had humanity, |
| And grow a curser of the works of nature! |
| |
| Pol. What means all this? |
| |
| Mon. O Polydore! if all |
| The friendship e'er you vow'd to good Castalio |
| Be not a falsehood; if you ever lov'd |
| Your brother, you've undone yourself and me. |
| |
| Pol. Which way can ruin reach the man that's rich, |
| As I am, in possession of thy sweetness? |
| |
| Mon. Oh! I'm his wife! |
| |
| Pol. What says Monimia? |
| |
| Mon. I am Castalio's wife! |
| |
| Pol. His marry'd, wedded, wife? |
| |
| Mon. Yesterday's sun |
| Saw it perform'd! |
| |
| Pol. My brother's wife? |
| |
| Mon. As surely as we both |
| Must taste of misery, that guilt is thine. |
| |
| Pol. Oh! thou may'st yet be happy! |
| |
| Mon. Couldst thou be |
| Happy, with such a weight upon thy soul? |
| |
| Pol. It may be yet a secret—I'll go try |
| To reconcile and bring Castalio to thee! |
| Whilst from the world I take myself away, |
| And waste my life in penance for my sin. |
| |
| Mon. Then thou wouldst more undo me: heap a load |
| Of added sin upon my wretched head! |
| Wouldst thou again have me betray thy brother, |
| And bring pollution to his arms?—Curs'd thought! |
| Oh! when shall I be mad indeed![exit. |
| |
| Pol. Then thus I'll go;— |
| Full of my guilt, distracted where to roam: |
| I'll find some place where adders nest in winter, |
| Loathsome and venomous; where poisons hang |
| Like gums against the walls: there I'll inhabit, |
| And live up to the height of desperation. |
| Desire shall languish like a with'ring flower, |
| Horrors shall fright me from those pleasing harms, |
| And I'll no more be caught with beauty's charms.[exit. |
| Castalio discovered lying on the ground; soft music. |
| |
| Cas. See where the deer trot after one another; |
| No discontent they know; but in delightful |
| Wildness and freedom, pleasant springs, fresh herbage, |
| Calm arbours, lusty health, and innocence, |
| Enjoy their portion:—if they see a man, |
| How will they turn together all, and gaze |
| Upon the monster! |
| Once in a season, too, they taste of love: |
| Only the beast of reason is its slave; |
| And in that folly drudges all the year. |
| |
| Enter Acasto. |
| |
| Acas. Castalio! Castalio! |
| |
| Cas. Who's there |
| So wretched but to name Castalio? |
| |
| Acas. I hope my message may succeed. |
| |
| Cas. My father! |
| 'Tis joy to see you, though where sorrow's nourish'd. |
| |
| Acas. Castalio, you must go along with me, |
| And see Monimia. |
| |
| Cas. Sure my lord but mocks me: |
| Go see Monimia? |
| |
| Acas. I say, no more dispute. |
| Complaints are made to me that you have wrong'd her. |
| |
| Cas. Who has complain'd? |
| |
| Acas. Her brother to my face proclaim'd her wrong'd, |
| And in such terms they've warm'd me. |
| |
| Cas. What terms? Her brother! Heaven! |
| Where learn'd he that? |
| What, does she send her hero with defiance? |
| He durst not sure affront you? |
| |
| Acas. No, not much: |
| But—— |
| |
| Cas. Speak, what said he? |
| |
| Acas. That thou wert a villain: |
| Methinks I would not have thee thought a villain. |
| |
| Cas. Shame on the ill-manner'd brute! |
| Your age secur'd him; he durst not else have said. |
| |
| Acas. By my sword, |
| I would not see thee wrong'd, and bear it vilely: |
| Though I have pass'd my word she shall have justice. |
| |
| Cas. Justice! to give her justice would undo her. |
| Think you this solitude I now have chosen, |
| Wish'd to have grown one piece |
| With this cold day, and all without a cause? |
| |
| Enter Chamont. |
| |
| Cham. Where is the hero, famous and renown'd |
| For wronging innocence, and breaking vows; |
| Whose mighty spirit, and whose stubborn heart, |
| No woman can appease, nor man provoke? |
| |
| Acas. I guess, Chamont, you come to seek Castalio? |
| |
| Cham. I come to seek the husband of Monimia. |
| |
| Cas. The slave is here. |
| |
| Cham. I thought ere now to have found you |
| Atoning for the ills you've done Chamont: |
| For you have wrong'd the dearest part of him. |
| Monimia, young lord, weeps in this heart; |
| And all the tears thy injuries have drawn |
| From her poor eyes, are drops of blood from hence. |
| |
| Cas. Then you are Chamont? |
| |
| Cham. Yes, and I hope no stranger |
| To great Castalio. |
| |
| Cas. I've heard of such a man, |
| That has been very busy with my honour. |
| I own I'm much indebted to you, sir, |
| And here return the villain back again |
| You sent me by my father. |
| |
| Cham. Thus I'll thank you.[draws. |
| |
| Acas. By this good sword, who first presumes to violence, |
| Makes me his foe.[draws and interposes. |
| |
| Cas. Sir, in my younger years with care you taught me |
| That brave revenge was due to injur'd honour: |
| Oppose not then the justice of my sword, |
| Lest you should make me jealous of your love. |
| |
| Cham. Into thy father's arms thou fly'st for safety, |
| Because thou know'st that place is sanctify'd |
| With the remembrance of an ancient friendship. |
| |
| Cas. I am a villain, if I will not seek thee, |
| Till I may be reveng'd for all the wrongs |
| Done me by that ungrateful fair thou plead'st for. |
| |
| Cham. She wrong'd thee? By the fury in my heart, |
| Thy father's honour's not above Monimia's; |
| Nor was thy mother's truth and virtue fairer. |
| |
| Acas. Boy, don't disturb the ashes of the dead |
| With thy capricious follies; the remembrance |
| Of the lov'd creature that once fill'd these arms—— |
| |
| Cham. Has not been wrong'd. |
| |
| Cas. It shall not. |
| |
| Cham. No, nor shall |
| Monimia, though a helpless orphan, destitute |
| Of friends and fortune, though the unhappy sister |
| Of poor Chamont, whose sword is all his portion, |
| Be oppress'd by thee, thou proud, imperious traitor! |
| |
| Cas. Ha! set me free. |
| |
| Cham. Come, both. |
| |
| Cas. Sir, if you'd have me think you did not take |
| This opportunity to show your vanity, |
| Let's meet some other time, when by ourselves |
| We fairly may dispute our wrongs together. |
| |
| Cham. Till then I am Castalio's friend.[exit. |
| |
| Acas. Would I'd been absent when this boist'rous brave |
| Came to disturb thee thus. I'm griev'd I hinder'd |
| Thy just resentment——But, Monimia—— |
| |
| Cas. Damn her! |
| |
| Acas. Don't curse her. |
| |
| Cas. Did I? |
| |
| Acas. Yes. |
| |
| Cas. I'm sorry for't. |
| |
| Acas. Methinks, if, as I guess, the fault's but small, |
| It might be pardon'd. |
| |
| Cas. No. |
| |
| Acas. What has she done? |
| |
| Cas. That she's my wife, may heaven and you forgive me. |
| |
| Acas. Be reconcil'd then. |
| |
| Cas. No. |
| |
| Acas. For my sake, |
| Castalio, and the quiet of my age. |
| |
| Cas. Why will you urge a thing my nature starts at? |
| |
| Acas. Pr'ythee, forgive her. |
| |
| Cas. Lightnings first shall blast me! |
| I tell you, were she prostrate at my feet, |
| Full of her sex's best dissembled sorrows |
| And all that wondrous beauty of her own, |
| My heart might break, but it should never soften. |
| |
| Acas. Did you but know the agonies she feels— |
| She flies with fury over all the house; |
| Through every room of each department, crying, |
| "Where's my Castalio! Give me my Castalio!" |
| Except she sees you, sure she'll grow distracted! |
| |
| Cas. Ha! will she? Does she name Castalio? |
| And with such tenderness? Conduct me quickly |
| To the poor lovely mourner. |
| |
| Acas. Then wilt thou go? Blessings attend thy purpose! |
| |
| Cas. I cannot hear Monimia's soul's in sadness, |
| And be a man: my heart will not forget her. |
| |
| Acas. Delay not then; but haste and cheer thy love. |
| |
| Cas. Oh! I will throw my impatient arms about her; |
| In her soft bosom sigh my soul to peace; |
| Till through the panting breast she finds the way |
| To mould my heart, and make it what she will. |
| Monimia! Oh![exeunt. |
| |
| |
| SCENE II. A CHAMBER. |
| |
| Enter Monimia. |
| |
| Mon. Stand off, and give me room; |
| I will not rest till I have found Castalio, |
| My wish's lord, comely as the rising day. |
| I cannot die in peace till I have seen him. |
| |
| Enter Castalio. |
| |
| Cas. Who talks of dying, with a voice so sweet |
| That life's in love with it? |
| |
| Mon. Hark! 'tis he that answers. |
| Where art thou? |
| |
| Cas. Here, my love. |
| |
| Mon. No nearer, lest I vanish. |
| |
| Cas. Have I been in a dream then all this while? |
| And art thou but the shadow of Monimia: |
| Why dost thou fly me thus? |
| |
| Mon. Oh! were it possible that we could drown |
| In dark oblivion but a few past hours, |
| We might be happy. |
| |
| Cas. Is't then so hard, Monimia, to forgive |
| A fault, when humble love, like mine, implores thee? |
| For I must love thee, though it prove my ruin. |
| I'll kneel to thee, and weep a flood before thee. |
| Yet pr'ythee, tyrant, break not quite my heart; |
| But when my task of penitence is done, |
| Heal it again, and comfort me with love. |
| |
| Mon. If I am dumb, Castalio, and want words |
| To pay thee back this mighty tenderness, |
| It is because I look on thee with horror, |
| And cannot see the man I have so wrong'd. |
| |
| Cas. Thou hast not wrong'd me. |
| |
| Mon. Ah! alas, thou talk'st |
| Just as thy poor heart thinks. Have not I wrong'd thee? |
| |
| Cas. No. |
| |
| Mon. Still thou wander'st in the dark, Castalio; |
| But wilt, ere long, stumble on horrid danger. |
| |
| Cas. My better angel, then do thou inform me |
| What danger threatens me, and where it lies; |
| Why wert thou (pr'ythee, smile, and tell me why) |
| When I stood waiting underneath the window, |
| Deaf to my cries, and senseless of my pains? |
| |
| Mon. Did I not beg thee to forbear inquiry? |
| Read'st thou not something in my face, that speaks |
| Wonderful change, and horror from within me? |
| |
| Cas. If, lab'ring in the pangs of death, |
| Thou wouldst do any thing to give me ease, |
| Unfold this riddle ere my thoughts grow wild, |
| And let in fears of ugly form upon me. |
| |
| Mon. My heart won't let me speak it; but remember, |
| Monimia, poor Monimia, tells you this: |
| We ne'er must meet again—— |
| |
| Cas. Ne'er meet again? |
| |
| Mon. No, never. |
| |
| Cas. Where's the power |
| On earth, that dares not look like thee, and say so? |
| Thou art my heart's inheritance: I serv'd |
| A long and faithful slavery for thee; |
| And who shall rob me of the dear-bought blessing? |
| |
| Mon. Time will clear all; but now let this content you: |
| Heaven has decreed, and therefore I've resolv'd |
| (With torment I must tell it thee, Castalio) |
| Ever to be a stranger to thy love, |
| In some far distant country waste my life, |
| And from this day to see thy face no more. |
| |
| Cas. Why turn'st thou from me? I'm alone already. |
| Methinks I stand upon a naked beach, |
| Sighing to winds, and to the seas complaining, |
| Whilst afar off the vessel sails away, |
| Where all the treasure of my soul's embark'd; |
| Wilt thou not turn?—Oh! could those eyes but speak, |
| I should know all, for love is pregnant in 'em; |
| They swell, they press their beams upon me still: |
| Wilt thou not speak? If we must part for ever, |
| Give me but one kind word to think upon, |
| And please myself withal, whilst my heart's breaking. |
| |
| Mon. Ah! poor Castalio![exit. |
| |
| Cas. What means all this? Why all this stir to plague |
| A single wretch? If but your word can shake |
| This world to atoms, why so much ado |
| With me? think me but dead, and lay me so. |
| |
| Enter Polydore. |
| |
| Pol. To live, and live a torment to myself, |
| What dog would bear't, that knew but his condition? |
| We've little knowledge, and that makes us cowards, |
| Because it cannot tell us what's to come. |
| |
| Cas. Who's there? |
| |
| Pol. Why, what art thou? |
| |
| Cas. My brother Polydore? |
| |
| Pol. My name is Polydore. |
| |
| Cas. Canst thou inform me—— |
| |
| Pol. Of what? |
| |
| Cas. Of my Monimia? |
| |
| Pol. No. Good day! |
| |
| Cas. In haste! |
| Methinks my Polydore appears in sadness. |
| |
| Pol. Indeed! and so to me does my Castalio. |
| |
| Cas. Do I? |
| |
| Pol. Thou dost. |
| |
| Cas. Alas, I've wondrous reason! |
| I'm strangely alter'd, brother, since I saw thee. |
| |
| Pol. Why? |
| |
| Cas. I'll tell thee, Polydore; I would repose |
| Within thy friendly bosom all my follies; |
| For thou wilt pardon 'em, because they're mine. |
| |
| Pol. Be not too credulous; consider first, |
| Friends may be false. Is there no friendship false? |
| |
| Cas. Why dost thou ask me that? Does this appear |
| Like a false friendship, when, with open arms |
| And streaming eyes, I run upon thy breast? |
| Oh! 'tis in thee alone I must have comfort! |
| |
| Pol. I fear, Castalio, I have none to give thee. |
| |
| Cas. Dost thou not love me then? |
| |
| Pol. Oh, more than life; |
| I never had a thought of my Castalio, |
| Might wrong the friendship we had vow'd together. |
| Hast thou dealt so by me? |
| |
| Cas. I hope I have. |
| |
| Pol. Then tell me why, this morning, this disorder? |
| |
| Cas. O Polydore, I know not how to tell thee; |
| Shame rises in my face, and interrupts |
| The story of my tongue. |
| |
| Pol. I grieve, my friend |
| Knows any thing which he's asham'd to tell me. |
| |
| Cas. Oh, much too oft. Our destiny contriv'd |
| To plague us both with one unhappy love! |
| Thou, like a friend, a constant, gen'rous friend, |
| In its first pangs didst trust me with thy passion, |
| Whilst I still smooth'd my pain with smiles before thee, |
| And made a contract I ne'er meant to keep. |
| |
| Pol. How! |
| |
| Cas. Still new ways I studied to abuse thee, |
| And kept thee as a stranger to my passion, |
| Till yesterday I wedded with Monimia. |
| |
| Pol. Ah! Castalio, was that well done? |
| |
| Cas. No; to conceal't from thee was much a fault. |
| |
| Pol. A fault! when thou hast heard |
| The tale I'll tell, what wilt thou call it then? |
| |
| Cas. How my heart throbs! |
| |
| Pol. First, for thy friendship, traitor, |
| I cancel't thus: after this day I'll ne'er |
| Hold trust or converse with the false Castalio! |
| This, witness, heaven. |
| |
| Cas. What will my fate do with me? |
| I've lost all happiness, and know not why! |
| What means this, brother? |
| |
| Pol. Perjur'd, treach'rous wretch, |
| Farewell! |
| |
| Cas. I'll be thy slave, and thou shalt use me |
| Just as thou wilt, do but forgive me. |
| |
| Pol. Never. |
| |
| Cas. Oh! think a little what thy heart is doing: |
| How, from our infancy, we hand in hand |
| Have trod the path of life in love together. |
| One bed has held us, and the same desires, |
| The same aversions, still employ'd our thoughts. |
| Whene'er had I a friend that was not Polydore's, |
| Or Polydore a foe that was not mine? |
| E'en in the womb we embrac'd; and wilt thou now, |
| For the first fault, abandon and forsake me? |
| Leave me, amidst afflictions, to myself, |
| Plung'd in the gulf of grief, and none to help me? |
| |
| Pol. Go to Monimia; in her arms thou'lt find |
| Repose; she has the art of healing sorrows. |
| |
| Cas. What arts? |
| |
| Pol. Blind wretch! thou husband? there's a question! |
| Is she not a—— |
| |
| Cas. What? |
| |
| Pol. Whore? I think that word needs no explaining. |
| |
| Cas. Alas! I can forgive e'en this to thee; |
| But let me tell thee, Polydore, I'm griev'd |
| To find thee guilty of such low revenge, |
| To wrong that virtue which thou couldst not ruin. |
| |
| Pol. It seems I lie, then! |
| |
| Cas. Should the bravest man |
| That e'er wore conq'ring sword, but dare to whisper |
| What thou proclaim'st, he were the worst of liars. |
| My friend may be mistaken. |
| |
| Pol. Damn the evasion! |
| Thou mean'st the worst! and he's a base-born villain |
| That said, I lied! |
| |
| Cas. A base-born villain! |
| |
| Pol. Yes! thou never cam'st |
| From old Acasto's loins: the midwife put |
| A cheat upon my mother; and, instead |
| Of a true brother, in the cradle by me |
| Plac'd some coarse peasant's cub, and thou art he! |
| |
| Cas. Thou art my brother still. |
| |
| Pol. Thou liest! |
| |
| Cas. Nay, then——[draws. |
| Yet, I am calm. |
| |
| Pol. A coward's always so. |
| |
| Cas. Ah!—ah!—that stings home! Coward! |
| |
| Pol. Ay, base-born coward! villain! |
| |
| Cas. This to thy heart, then, though my mother bore thee! |
| [they fight; Polydore runs on Castalio's sword. |
| |
| Pol. Now my Castalio is again my friend. |
| |
| Cas. What have I done? my sword is in thy breast. |
| |
| Pol. So would I have it be, thou best of men, |
| Thou kindest brother, and thou truest friend! |
| |
| Cas. Ye gods! we're taught that all your works are justice: |
| Ye're painted merciful, and friends to innocence: |
| If so, then why these plagues upon my head? |
| |
| Pol. Blame not the heav'ns, 'tis Polydore has wrong'd thee; |
| I've stain'd thy bed; thy spotless marriage joys |
| Have been polluted by thy brother's lust. |
| |
| Cas. By thee? |
| |
| Pol. By me, last night, the horrid deed |
| Was done, when all things slept but rage and incest. |
| |
| Cas. Now, where's Monimia? Oh! |
| |
| Enter Monimia. |
| |
| Mon. I'm here! who calls me? |
| Methought I heard a voice |
| Sweet as the shepherd's pipe upon the mountains, |
| When all his little flock's at feed before him. |
| But what means this? here's blood! |
| |
| Cas. Ay, brother's blood! |
| Art thou prepar'd for everlasting pains? |
| |
| Pol. Oh! let me charge thee, by th' eternal justice, |
| Hurt not her tender life! |
| |
| Cas. Not kill her? |
| |
| Mon. That task myself have finish'd: I shall die |
| Before we part: I've drunk a healing draught |
| For all my cares, and never more shall wrong thee. |
| |
| Pol. Oh, she's innocent. |
| |
| Cas. Tell me that story, |
| And thou wilt make a wretch of me, indeed. |
| |
| Pol. Hadst thou, Castalio, us'd me like a friend, |
| This ne'er had happen'd; hadst thou let me know |
| Thy marriage, we had all now met in joy: |
| But, ignorant of that, |
| Hearing th' appointment made, enrag'd to think |
| Thou hadst undone me in successful love, |
| I, in the dark, went and supplied thy place; |
| Whilst all the night, midst our triumphant joys, |
| The trembling, tender, kind, deceiv'd Monimia, |
| Embrac'd, caress'd, and call'd me her Castalio.[dies. |
| |
| Mon. Now, my Castalio, the most dear of men, |
| Wilt thou receive pollution to thy bosom, |
| And close the eyes of one that has betray'd you? |
| |
| Cas. O, I'm the unhappy wretch, whose cursed fate |
| Has weigh'd you down into destruction with him: |
| Why then thus kind to me! |
| |
| Mon. When I'm laid low i'th' grave, and quite forgotten, |
| May'st thou be happy in a fairer bride! |
| But none can ever love thee like Monimia. |
| When I am dead, as presently I shall be |
| (For the grim tyrant grasps my hand already), |
| Speak well of me: and if thou find ill tongues |
| Too busy with my fame, don't hear me wrong'd; |
| 'Twill be a noble justice to the memory |
| Of a poor wretch, once honour'd with thy love.[dies. |
| |
| Enter Chamont and Acasto. |
| |
| Cham. Gape, earth, and swallow me to quick destruction, |
| If I forgive your house! |
| Ye've overpower'd me now! |
| But, hear me, heav'n!—Ah! here's a scene of death! |
| My sister, my Monimia, breathless!——Now, |
| Ye powers above, if ye have justice, strike! |
| Strike bolts through me, and through the curs'd Castalio! |
| |
| Cas. Stand off; thou hot-brain'd, boisterous, noisy, ruffian! |
| And leave me to my sorrows. |
| |
| Cham. By the love |
| I bore her living, I will ne'er forsake her; |
| But here remain till my heart burst with sobbing. |
| |
| Cas. Vanish, I charge thee! or—[draws a dagger. |
| |
| Cham. Thou canst not kill me! |
| That would be a kindness, and against thy nature! |
| |
| Acas. What means Castalio? Sure thou wilt not pull |
| More sorrows on thy aged father's head! |
| Tell me, I beg you, tell me the sad cause |
| Of all this ruin. |
| |
| Cas. Thou, unkind Chamont, |
| Unjustly hast pursu'd me with thy hate, |
| And sought the life of him that never wrong'd thee: |
| Now, if thou wilt embrace a noble vengeance, |
| Come join with me, and curse—— |
| |
| Cham. What? |
| |
| Acas. Have patience. |
| |
| Cas. Patience! preach it to the winds, |
| To roaring seas, or raging fires! for, curs'd |
| As I am now, 'tis this must give me patience: |
| Thus I find, rest, and shall complain no more.[stabs himself. |
| Chamont, to thee my birthright I bequeath:— |
| Comfort my mourning father—heal his griefs; |
| [Acasto faints into the arms of a Servant. |
| For I perceive they fall with weight upon him—— |
| And, for Monimia's sake, whom thou wilt find |
| I never wrong'd, be kind to poor Serina—— |
| Now all I beg is, lay me in one grave |
| Thus with my love: farewell! I now am nothing.[dies. |
| |
| Cham. Take care of good Acasto, whilst I go |
| To search the means by which the fates have plagu'd us. |
| 'Tis thus that heav'n its empire does maintain: |
| It may afflict; but man must not complain.[exeunt. |
| |