La verbena de la Paloma
Nota de transcripción
- Los errores de imprenta han sido corregidos.
- La ortografía del texto original ha sido modernizada de acuerdo con las normas publicadas en 2010 por la Real Academia Española.
- Para facilitar la lectura, se han expandido las abreviaturas en los nombres de los personajes.
LA VERBENA DE LA PALOMA
o
El boticario y las chulapas
y celos mal reprimidos
Esta obra es propiedad y nadie podrá, sin permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, o se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria.
El autor se reserva el derecho de traducción.
Los comisionados y representantes de la «Sociedad de Autores Españoles» son los encargados exclusivamente de conceder o negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad.
Queda hecho el depósito que marca la ley.
Edición autorizada por su autor para TEATRO MUNDIAL.
FÉLIX COSTA, IMPRESOR; ASALTO, 45, — BARCELONA
LA VERBENA DE LA PALOMA
— o —
EL BOTICARIO Y LAS CHULAPAS
Y CELOS MAL REPRIMIDOS
SAINETE LÍRICO EN UN ACTO Y EN PROSA
original de
DON RICARDO DE LA VEGA
música del maestro
DON TOMÁS BRETÓN
Representado por primera vez en Madrid, en el teatro Apolo,
la noche del 17 de febrero de 1894
BARCELONA
BIBLIOTECA «TEATRO MUNDIAL»
21 — Calle de San Pablo — 21
1915
REPARTO
| PERSONAJES | ACTORES | |
| Don Hilarión, 70 años | Sr. | Rodríguez. |
| Julián, 25 id. | » | Mesejo (E.). |
| Susana, 20 id. | Srta. | Campos. |
| Casta, 22 id. | » | Alba (I.). |
| La tía Antonia, 50 id. | Sra. | Vidal. |
| Rita, la tabernera, 42 id. | Srta. | Alba (L.). |
| La cantadora, 20 id. | » | Llanos. |
| El tabernero, 45 id. | Sr. | Mesejo (J.). |
| Don Sebastián, 50 id. | » | Ramiro. |
| Doña Severiana, 40 id. | Sra. | Rodríguez (A.). |
| Doña Mariquita, 48 id. | Srta. | Palmer. |
| Teresa, 18 id. | » | Salvador. |
| Candelaria, 19 id. | » | Pastor. |
| Una chula, 25 id. | Sra. | Corona. |
| Un señor, 60 id. | Sr. | Nieves. |
| Mozo 1.º, 30 id. | » | León. |
| Mozo 2.º, 35 id. | » | Soler. |
| Un vecino, 40 id. | » | Ródenas. |
| Vecina 1.ª, 20 id. | Srta. | Campos (A.). |
| Vecina 2.ª, 23 id. | » | Fernández. |
| Un inspector, 40 id. | Sr. | Ruesga. |
| Hortera 1.º, 28 id. | » | Caba. |
| Hortera 2.º, 26 id. | » | Zapater. |
| Un portero, 45 id. | » | Nortes. |
| Una portera, 40 id. | Sra. | Corona. |
| Un sereno, 30 id. | Sr. | Castro. |
| Un dependiente, 18 id. | » | Galerón. |
| Guardia 1.º | » | Nortes. |
| Guardia 2.º | » | Sánchez. |
Coro general.
ACTO ÚNICO
Una calle. Frente al público, ocupando casi todo el escenario, la fachada de una casa grande, moderna, de tres pisos. En el centro, el portal. A la izquierda del espectador, una botica en la misma fachada de la casa. A la derecha, primero una buñolería de lujo, y a su lado una taberna o almacén de vinos, también en la misma fachada. El portal y las tres tiendas son practicables. La acción pasa en la noche del 14 de agosto, durante la verbena de la Paloma. Hace gran calor.
ESCENA PRIMERA
DON HILARIÓN y DON SEBASTIÁN aparecen sentados a la puerta de la botica. LOS PORTEROS de la casa también toman el fresco, sentados. La portera tiene en la falda un niño pequeño dormido. La buñolería está llena de gente y hay mucha animación. A la puerta de la taberna juegan al tute en una mesa pequeña, y sentados en banquetas, el TABERNERO y dos amigos suyos, mozos de chapa. La TABERNERA les sirve de cuando en cuando unas medias copas. JULIÁN, sentado en una silla baja y arrimado a la pared de la taberna, suspira y se lamenta.
Música
INTRODUCCIÓN
Hilarión
El aceite de ricino
ya no es malo de tomar.
Se administra en pildoritas
y el efecto es siempre igual.
Sebastián
Hoy las ciencias adelantan
que es una barbaridad.
Hilarión
¡Es una brutalidad!
Sebastián
¡Es una bestialidad!
Hilarión
La limonada purgante
no la pide nadie ya.
Sebastián
Como que esa limonada
nunca sirve para na.
Es lo mismo que un refresco
de naranja o de cebá.
Hilarión
Pues por eso justamente
ya no es ni chicha
ni limoná.
Sebastián
Pues el agua de Loeches
es un bálsamo eficaz.
Hilarión
Hoy la ciencia lo registra
como muy perjudicial.
Sebastián
Hoy las ciencias adelantan
que es una barbaridad.
Hilarión
¡Es una brutalidad!
Sebastián
¡Es una bestialidad!
El calor que hace esta noche
sí que es una atrocidad.
¡Y yo tengo a todas horas
la cabeza tan sudá!
Hilarión
Eso es bueno y conveniente,
mi señor don Sebastián.
El que suda con frecuencia
vence toda enfermedad.
Sebastián
Pues yo tengo todo el día
la camisa tan pegá
que dirán los que me vean
que no está recién planchá.
Julián
Unos ríen y otros
lloran de verdad.
Rita
¡Julián!
Julián
¡Señá Rita!
Rita
¿Qué tienes?
Julián
¡Yo, na!
Rita
¿Llorando la noche
te vas a pasar?
Julián
¿Qué quiere usted que haga?
Rita
Ser hombre y demás.
Julián
¡Lo soy, señá Rita!
Rita
Pues pruébalo ya.
Julián
Esta noche misma
lo voy a probar.
(Levantándose. Rita le hace sentar y le ofrece una copa.)
Rita
¡Quieto! Calla y bebe.
Julián
Maldita sea la...
Tabernero
Las cuarenta.
Mozo 1
Bueno.
Mozo 2
Si te fallo el as,
ni acusas cuarenta,
ni veinte, ni na.
Tabernero
A vosotros antes
os tocó ganar.
Mozo 1
A otro juego.
Mozo 2
Vamos.
Tabernero
(Al mozo segundo.)
Eres tú el que da.
Julián
También la gente del pueblo
tiene su corazoncito,
y lágrimas en los ojos
y celos mal reprimidos.
Bigornia del herrador
es este corazón mío.
Cuantos más golpes le dan
más duro está el maldecío.
¡Y por una morena chulapa
me veo perdío,
y a la cara me sale el coraje
que tengo escondío!
Rita
Si a la cara te sale el coraje
que estaba escondío,
deja ya la morena chulapa
y ten más sentío.
Hilarión
Hay bastantes enterocolitis
durante el estío.
Antes yo me reía de todo
y ya no me río.
Sebastián
Yo me privo de fruta y tomates
durante el estío.
Los calores me ponen tan flojo
que estoy aburrío.
Tabernero y Mozos
Yo fallé con la sota de espadas,
bastos,
copas,
y el juego era mío.
No sabemos ni quién ha ganado
ni quién ha perdío.
Portero
El niño está dormido;
acuéstale, mujer.
Portera
Si hace un calor arriba
que sale fuego
de la pared.
Vamos, hermoso, vamos.
(Se levanta con el niño y entra en el portal. El portero se queda sentado.)
Portero
Yo subiré después.
(Chulos y chulas en la buñolería.)
Todos
¡Ja, ja, ja, ja!
¡Ja, ja, ja, ja!
Ellas
¿Cuántos buñuelos
nos vais a dar?
Ellos
Cuarenta libras.
¡Las que queráis!
Ellas
¡Queremos churros!
Ellos
¡Vengan acá!
Ellas
¡Quiero aguardiente!
¡Yo limoná!
Ellos
¡A ver si luego
sus alegráis!
—
Por ser la Virgen
de la Paloma,
un mantón de la China-na,
China-na,
te voy a regalar.
Toma un churrito,
mi niña, toma,
y no seas endina-na,
dina-na,
que me vas a matar.
—
Ellas
Por ser la Virgen
de la Paloma,
un mantón de la China-na,
China-na,
me vas a regalar.
Venga el regalo
si no es de broma,
y llévame en berlina-na,
lina-na,
al Prado a pasear.
Hablado
Jóvenes
¿Qué queréis ahora?
Ellas
¡Verbena, verbena!
Jóvenes
Pues vamos a correrla toda y acabaremos en el matadero.
Ellas
¡Ja, ja, ja, ja!
Una
Pero, ¿somos vacas?
Ellas
¡Ja, ja, ja, ja!
Otra
Como que vamos detrás de los mansos.
Ellas
¡Ja, ja, ja! ¡Olé! ¡Bien!
Jóvenes
¡Lo dicho! ¡Al matadero!
Todos
¡Al matadero!
Música
(Cantando.)
Por ser la Virgen
de la Paloma, etc.
(Van desfilando por parejas y desaparecen.)
Hablado
Julián
¡Para esos es el mundo! (Signe suspirando y haciendo gestos de rabia.)
Rita
¡Julián!
Julián
¡Señá Rita!
Rita
¡Que tienes madre!
Julián
(Sollozando.) Ya lo sé.
Rita
Que si no la tuvieras yo no te lo diría.
Julián
Ya lo sé. (Ídem.)
Rita
¿Qué querías, que yo te dejara hacer lo que ibas a hacer?
Julián
Será lo que usted quiera, pero, ¿por qué me quitó usted la pistola, señá Rita?
Rita
Porque tienes madre, Julián.
Julián
¡Ya lo sé, señá Rita!
Rita
Y si yo no te hubiera quitado la pistola, a estas horas serías fraile en el convento del Abanico.
Julián
Pero, venga usté acá, señá Rita. ¡Si yo para esa mujer no soy ya nada, nada, nada!... ¡Ni esto!...
Tabernero
(Jugando.) Vengan copas.
Rita
Ahora voy. (Creyendo que pide vino.) Pero, ¿tienes pruebas, maldito de cocer? (Hablando con Julián, sin hacer caso de los otros.)
Julián
¡Pero, no me queme usté la sangre, señá Rita! ¿Pues no sabe usté que la he dicho a esa bribona, hoy, hoy mismito, esta tarde, sin ir más lejos, que la quería llevar a la verbena, y me ha dicho que no, que tenía que hacer? Pero, ¿qué tiene ella que hacer, Dios mío, qué tiene ella que hacer que no sea conmigo, vamos a ver?
Tabernero
(Jugando.) Pero, ¿no vienen esas copas?
Rita
Allá voy, he dicho. (Con mal modo.)
Mozo 1
Veinte en bastos.
Mozo 2