Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią

De morte prologus1

Gospodzinie2 wszechmogący,

Nade wszytko3 stworzenie więcszy4,

Pomoży5 mi to działo6 słożyć7,

Bych8 je mógł pilnie wyłożyć

Ku twej fały9 rozmnożeniu,

Ku ludzkiemu polepszeniu!

Wszytcy ludzie, posłuchajcie,

Okrutność śmirci10 poznajcie! —

Wy, co jej nizacz nie macie11,

Przy skonaniu ją poznacie.

Bądź to stary albo młody,

Żadny12 nie ujdzie śmiertelnej szkody;

Kogo koli13 śmierć udusi,

Każdy w jej szkole być musi;

Dziwno się swym żakom stawi14,

Każdego żywota zbawi15.

Przykład o tem chcę powiedzieć,

Słuchaj tego, kto chce wiedzieć!

Polikarpus, tak wezwany16

Mędrzec wieliki17, mistrz wybrany18,

Prosił Boga o to prawie19,

By uźrzał20 śmierć w jej postawie21.

Gdy się moglił22 Bogu wiele,

Ostał wszech ludzi w kościele23,

Uźrzał człowieka nagiego,

Przyrodzenia24 niewieściego25,

Obraza26 wielmi27 skaradego28,

Łoktuszą29 przepasanego.

Chuda, blada, żółte lice30

Łszczy31 się jako miednica32;

Upadł33 ci jej koniec nosa,

Z oczu płynie krwawa rosa34;

Przewiązała głowę chustą

Jako samojedź35 krzywousta;

Nie było warg u jej gęby,

Poziewając skrżyta zęby36;

Miece37 oczy zawracając,

Groźną kosę w ręku mając;

Goła głowa, przykra mowa,

Ze wszech stron skarada38 postawa —

Wypięła żebra i kości,

Groźno siecze przez39 lutości40.

Mistrz widząc obraz skarady,

Żołte oczy, żywot blady,

Groźno41 się tego przelęknął,

Padł na ziemię, eże42 stęknął.

Gdy leżał wznak43 jako wiła44,

Śmierć do niego przemowiła.

Mors dicit45:

Czemu się tako barzo46 lękasz?

Wrzekomoś47 zdrów, a wżdy48 stękasz!

Pan Bog tę rzecz tako nosił49,

Iżeś go o to barzo prosił,

Abych50 ci się ukazała,

Wszytkę51 swą moc wzjawiła52;

Otoż ci53 przed tobą stoję,

Oględaj54 postawę moję55:

Każdemu się tak ukażę,

Gdy go żywota zbawię.

Nie lękaj się mie56 tym razem,

Iż mię widzisz przed obrazem57.

Gdy przydę58, namilejszy, k tobie59,

Tedy60 barzo zeckniesz sobie61:

Zableszczysz62 na strony oczy,

63 ci z ciała pot poskoczy.

Rzucęć64 się jako kot na myszy,

Aż twe sirce65 ciężko wdyszy66.

Odchoceć się67 s miodem tarnek68,

Gdyć69 przyniosę jadu70 garnek —

Musisz ji71 pić przez dzięki72.

Gdy pożywiesz73 wielikiej męki,

Będziesz mieć dosyć tesnice74,

Odbędziesz75 swej miłośnice.

Ostań76 tego wszego, tobie wielę77,

Przez dzięki kaźnią78 rozdzielę.

Mow se79 mną, boć mam działo80,

Gdyć się se mną mówić chciało;

Widzisz, iżem ci robotnica —

Czemu cię wzięła taka tesnica81?

Ma kosa wisz82, trawę siecze,

Przed nią nikt nie uciecze83.

Wstań, mistrzu, odpowiedz, jestli84 umiesz!

Za85 po polsku nie rozumiesz?

Snać86 ci Sortes87 nie pomoże,

Przelęknąłeś88 się, nieboże!

Już odetchni89, nieboraku,

Mow se mną, ubogi żaku,

Nie boj się dziś mojej szkoły,

Nie dam ci czyść90 epistoły.

Magister respondit91:

Mistrz przemówił wielmi92 skromnie:

Lęknąłem się, eż93 nic po mnie.

Ta mi rzecz barzo niemiła,

Iżeś mię tako postraszyła;

By była co przykrego przemowiła,

Zerwałaby się we mnie każda żyła;

Nagle by mię umorzyła94

I duszę by wypędziła.

Proszę ciebie, ostęp95 mało96,

Boć nie wiem, coć97 mi się zstało98:

Mgleję99 wszytek100 i bladzieję,

Straciłem zdrowie i nadzieję.

Racz rzucić od siebie kosę,

101 swoję102 głowę podniosę!

Mors dicit:

Darma103, mistrzu, twoja mowa,

Tegom ci uczynić nie gotowa.

Dzirżę104 kosę na rejistrze105,

Siekę doktory i mistrze,

Zawżdy ją gotową noszę,

Przez dzięki noclegu proszę106.

Wstań ku mnie, możesz mi wierzać,

Nie chcęć107 się dzisia108 zniewierzać109!

Wstał mistrz jedwo110 lelejąc się111,

Drżą mu nogi, przelęknął się.

Magister dicit:

Miła Śmierci, gdzieś się wzięła,

Dawno liś się urodziła112?

Rad bych113 wiedział do ostatka,

Gdzie twoj ociec albo matka.

Mors dicit:

Gdy stworzył Bog człowieka,

Iżby był żyw eż114 do wieka,

Stworzył Bog Jewę z kości

Adamowi ku radości.

Dał jemu moc nad źwierzęty115

By panował jako święty —

Podał jemu ryby s morza.

Chcąc go zbawić wszego gorza116

Polecił mu rajskie sady;

Chcąc ji117 zbawić wszej118 biady,

To wszytko w jego moc dał,

Jedno mu drzewo zakazał,

By go owszejki119 nie ruszał

Ani się na nie pokuszał120,

Rzeknąc121 jemu: „Jedno122 ruszysz,

Tedy123 pewno umrzeć musisz!”

Ale zły duch Jewę zdradził,

Gdy jej owoc ruszyć radził.

Ewa się ułakomiła124,

Śmiałość uczyniła.

W ten czas się ja poczęła,

Gdy Ewa jabłko ruszyła,

Adamowi jebłka dała,

A ja w onem jebłku była.

A Adam mie w jebłce ukusił125,

Przeto przez mię umrzeć musił —

W tem Boga barzo126 obraził

I wszytko127 swe plemię128 zaraził.

Magister dicit:

Miła Śmirci, racz mi wzjewić129,

Przecz130 chcesz ludzie żywota zbawić,

Czemu twą łaskę stracili,

Zać131 co złego uczynili?

Chcem132 do ciebie poczty133 nosić,

Aby się dała przeprosić.

Dałbych134 dobry kołacz upiec,

Bych135 mógł przed tobą uciec.

Mors dicit:

Chowaj sobie poczty swoje,

Rozdrażnisz mię tyle dwoje136!

W pocztach ci ja nie korzyszczę137,

Wszytki138 w żywocie zaniszczę.

Chcesz li wiedzieć139 statecznie140,

Powiem tobie przezpiecznie141:

Stworzyciel wszego stworzenia

Pożyczył mi takiej mocy,

Bych142 morzyła143 we dnie i w nocy.

Morzę na wschód, na południe,

A umiem to działo144 cudnie.

Od połnocy do zachodu

Chodzę nie pytając145 brodu.

Toć me nawięcsze146 wiesiele147,

Gdy mam morzyć żywych wiele:

Gdy się jimę148 z kosą plęsać,

Chcę jich tysiąc pokęsać.

Toć jest mojej mocy znamię149

Morzę wszytko150 ludzskie151 plemię:

Morzę mądre i też wiły152,

W tym skazuję153 swoje siły;

I chorego, i zdrowego

Zbawię154 żywota każdego;

Lubo155 stary, lubo młody,

Każdemu ma kosa zgodzi156;

Bądź ubodzy i bogaci,

Szwytki157 ma kosa potraci;

Wojewody i czestniki,

Wszytki świecskie158 miłostniki,

Bądź książęta albo grabie159,

Wszytki ja pobierzę k sobie160.

Ja z króla koronę semknę161,

Za włosy ji162 pod kosę wemknę163;

Też bywam w cesarskiej sieni,

Zimie, lecie164 i w jesieni.

Filozofy i gwiazdarze165,

Wszytki na swej stawiam sparze166;

Rzemieślniki, kupce i oracze,

Każdy przed mą kosą skacze;

Wszytki zradźce167 i lifniki168,

Zostawię je nieboszczyki.

Karczmarze, co źle piwa dają,

Nieczęsto na mię wspominają;

Jako swe miechy169 natkają,

W ten czas mą kosę poznają;

Kiedy nawiedzą mą szkołę,

Będę jem170 lać w gardło smołę.

Jedno171 się poruszę,

Wszytki nagle zdawić172 muszę.

Naprzod173 zdawię dziewki174, chłopce,

Aż się chłop po sircu smekce175.

Ja zabiła Golijasza176,

Annasza i Kajifasza177;

Ja Judasza178 obiesiła179

I dwu łotru180 na krzyż wbiła;

Alem kosy naruszyła,

Gdym Krystusa umorzyła181,

Bo w niem była Boska siła.

Ten jeden mą kosę zwyciężył,

Iż trzeciego dnia ożył;

Z tegom się żywotem biedziła,

Potem jużem wszytkę moc straciła.

Mam moc nad ludźmi dobremi,

Ale więcej nade złemi;

Kto nawięcej182 czyni złości,

Temu słamię183 kości.

Chcesz li184, jeszcze wzjawię185 tobie,

Jedno bierz na rozum sobie186:

Powiem ci o mej kosie,

Jedno jej powąchaj w nosie,

Chcesz li spatrzać187 jako ostra,

Zapłacze nad tobą siostra,

Mistrzostwać188 nic nie pomogą,

W ocemgnieniu189 wezdrżysz nogą190;

Jedno wyjmę z puzdra191 kosy,

Natychmiast smienisz głosy192.

Dał ci mi to Wszechmogący,

Bych morzyła lud żywiący.

Zawżdy wsłynie moja siła,

Jam obrzymy pomorzyła:

Salomona193 tak mądrego,

Absolona194 nadobnego,

Sampsona195 wielmi mocnego

I Wietrzycha obrzymskiego;

Ja się nad niemi pomściła,

A swą kosę ucieszyła.

Jać też dziwy poczynam,

Jedny wieszam, drugie ścinam.

Magister respondit:

Jać nie wiem, z kim się ty zbracisz196,

Gdy wszytki197 ludzie potracisz;

Gdy wszytki ludzie posieczesz,

A gdzież sama ucieczesz!

Wszędyć198 trzeba ludzkiej przyjaźni,

By cię zgrzeli w swojej łaźni,

Aby się w niej napociła,

Gdyby się urobiła199

A potem lepiej czyniła.

Mors dicit:

Owa200, ja tu ciebie smyję201,

W ocemgnieniu202 setnę203 szyję.

Czemu się tako z rzeczą wciekasz204,

Snać205 tu jutra nie doczekasz!

Mówisz mi to tako śmiele,

Utnęć szyję i w kościele!

Otoż, mistrzu barzo206 głupi,

Nie rozumiesz o tej kupi207:

Nie korzyszczęć208 ja w odzieniu

Ani w nawięcszem209 jimieniu210,

Twe rozynki i migdały

Zawżdyć211 mi za mało stały212,

Eksamity213 i postawce214

Tych się mnie nigdy nie chce.

W grzechu się ludzkiem kocham,

A tego nigdy nie przeniecham215.

Duchownego i świecskiego216,

Zbawię217 żywota każdego,

A każdego morzę218, łupię,

O to nigdy nie pokupię:

Kanonicy i proboszcze

Będą w mojej szkole jeszcze,

I plebani s miąszą219 szyją,

Jiżto220 barzo piwo piją

I podgardłki221 na pirsiach wieszają;

Dobre kupce, rostocharze222,

Wszytki223 moja kosa skarze;

Panie i tłuste niewiasty,

Co sobie czynią rozpasty224,

Mordarze225 i okrutniki,

Ty226 posiekę nieboszczyki;

Dziewki227, wdowy i mężatki

Posiekę je za jich228 niestatki229;

Szlachcicom bierzę szypy230, tulce231,

A ostawiam je w jenej koszulce;

Żaki i dworaki,

Ty posiekę nieboraki;

Wszytki, co na ostre gonią232,

Biegam za nimi z pogonią;

Kto się rad ku bitwie miece233,

Utnę mu rękę i plece234,

Rozdzielę ji235 z swoją miłą,

A ostawię ji prawym236 wiłą237;

Chcę mu sama trafić238 włosy,

Iże239 smieni głosy240.

Magister dicit:

By mię chciała trocha241 słuchać,

Chciałbych242 cię nieco pytać:

Czemu się lekarze stają,

Gdy z twej mocy nie wybawiają,

I też powiedają,

Eże243 wieliką244 moc zioła mają.

Mors respondit:

Otoć każdy lekarz faści245,

Nie pomogą jego maści;

Pożywają246 mistrzostwa swego,

Poki nietu czasu mego247,

A poki jest wola Boża,

Poty człowiek praw niezboża.

Nie pomogą apoteki,

Przeciw mnie żadne leki,

A wżdy248 umrzeć każdy musi,

Kto jich lekarstwa zakusi249;

Na mały czas250 mogą pomoc,

Iż niemocny weźmie swą moc.

A wżdy koniec temu będzie,

Gdy lekarz w mej szkole siędzie,

Bowiem przeciw śmirtelnej szkodzie

Nie najdzie ziela na ogrodzie.

Darmo pożywasz lubieszczka,

Jużci zgotowana deszczka251;

Nie pomoże kurzenie piołyna,

Gdy przydzie252 moja godzina;

Nie pomogą i szełwije —

Wszytko śmirć przez ługu smyje253.

Jać254 nie dbam o żadne ziele,

A wżdy już lat przeszło wiele255,

Gdy pożywam swego państwa256,

A nie dbam o żadne lekarstwa;

Swe poczwy257 nad ludźmi stroję,

A wżdy w jenej mierze stoję.

Morzę258 sędzie i podsędki,

Zadam jim wielikie smętki.

Gdy swą rodzinę sądzą,

Często na skazaniu błądzą259

Ale gdy przydzie260 sąd Boży,

Sędzia w miech piszczeli włoży261:

Już nie pojedzie na roki262,

Czyniąc niesprawie otwłoki,

Co przewracał sądy wierne,

Bierząc winy nieumiernie,

Bierząc263 od złostnikow dary,

Sprawiając jich niewiery —

To wszytko będzie wzjawiono264

I ciężko pomszczono.

Magister dicit:

Proszę ciebie, słuchaj tego,

A niechaj265 mówienia swego.

Twoja kosa wszytki siecze,

Tako szlachtę, jako kmiecie;

Dawisz266 wszytki prze lutości267,

Nie czyniąc żadnej miłości.

Chciałbych otmowić z tobą:

Mogł li bych268 się skryć przed tobą,

Gdybych się w ziemi chował

Albo twardo zamurował?

Zali269 bych uszedł twej mocy,

Gdybych strzegł we dnie i w nocy?

Temu bych uczynił wrożą270

I postawił dobrą strożą271.

Mors dicit:

Chcesz li272 tego skosztować,

Dam ci się w żelezie273 skować

I też w ziemi zakopać —

Ale cię pewno potrzepię,

Jedno274 sobie kosę sklepię.

Uwijaj się, jako umiesz,

Aza275 mej mocy ujdziesz.

Jużem ci naostrzyła kosę,

A darmo jej nie podniosę,

Ciebie ją podgolić muszę.

Magister dicit:

Miła Śmierci, nie mow mi tego,

Zbawisz mię żywota mego;

Już ci nie wiem, coć mi się złego zstało276:

Głowa mi się wkoło toczy,

S niej chcą wypaść oczy.

Mors dicit:

Czemu się tak wiele przeciwiasz,

Mirziączki277 se mną nabywasz!

Nikt się przede mną nie skryje,

Wszytkiem żywem utnę szyje:

Sama w lisie jamy łażę,

Wszytki liszki278 w zdrowiu każę279;

Za kunami łażę w dzienie280,

Łupieże281 dam na odzienie;

Ja dawię282 gronostaje

I wiewiorkam się dostaje;

Jać też kosą siekę wilki,

Sarny łapam drugiej filki283;

Przez płoty chłopie

Gonię żorawie i dropie;

Z gęsi też wypędzam duszki,

Pierze dawam na poduszki —

Zwierzęta i wszytki ptaki

Ja posiekę nieboraki.

Co koli284 martwym niosą,

Ci byli pod mą kosą.

Przetoć ten przykład przywodzę,

Każdego w żywocie szkodzę:

By się podnosił na powietrze,

Musisz płacić świętopietrze;

Jen ma grody i pałace,

Każdy przed mą kosą skacze;

By też miał żelazna wrota,

Nie udzie285 se mną kłopota.

Wszytki sobie za nic ważę,

Z każdego duszę wydłabię286:

Stojić za mało papież

I naliszszy287 żebrak takież,

Kardynali i biskupi —

Zadam jim wielikie łupy,

Pogniatam ci kanoniki,

Proboszcze, sufragany,

Ani mam o to przygany;

Wszytki mnichy i opaty

Posiekę przez zapłaty288.

Dobrzy mniszy289 się nie boją,

Którzy żywot dobry mają,

Acz290 mą kosę poznają,

Ale się jej nie lękają.

To wszytkim dobrem pospolno —

Jidą przed mą kosą rowno,

Bo dobremu mało płaci,

Acz umrze, nic nie straci:

Pozbędzie świecskiej żałości,

Pojdzie w niebieskie radości.

Prostynią291 w niebo ciągnie,

A żadny292 mu nie przeciągnie293;

Wziął ot wszytkich wzgardzenie,

Świeczszczy294 mu się naśmiewali295,

Za prawego296 ji297 wiłę298 mieli299.

Ale gdy przydzie dzień sądny,

Gdzie się nie skryje żadny,

Uźrzą300 mądrzy tego świata,

Iż dobra Boska odpłata;

Chowali tu żywot swoj ciasno,

Alić jich301 sirca302 nad słońce jasno;

Jidą303 w niebieskie radości,

A nie w piekielne żałości.

Co nam pomogło odzienie

Albo obłudne304 jimienie305,

Cośmy się w niem kochali,

A swe dusze za nie dali?

Przeminęło jak obłoki,

A my jidziem przez otwłoki306.

Jinako307 morzę308 złe mnichy,

Którzy mają zakon lichy309,

Co z klasztora uciekają,

A swej wolej pożywają310.

Gdy mnich pocznie dziwy strojić,

Nikt go nie może ukojić311;

Kto chce czynić co na świecie,

Zły mnich we wszytko się miece312.

Jestli313 wsiędzie na szkapicę314,

Wetknie za nadrę315 kapicę316,

Zawodem na koniu wraca,

A często kozielce317 przewraca.

Kiedy mnich na koniu skacze,

Nie weźrzałby na318 nalepsze kołacze;

Umaże się jako wiła319,

A wżdy320 mu ta rzecz barzo miła.

Gdy piechotą jimie321 biegać,

Muszę mu naprzod zabiegać.

Azaż322 ci323 ji czarci niosą,

Jedwo ji324 pogonię z kosą!

Nie dba, iż go kijem biją,

Zawod325 biega z krzywą szyją;

A drugdy326 mu zbiją plece,

A wżdy się w niem coś złego miece —

A wżdy za niem biegać muszę,

Aż s niego wypędzę duszę.

Mówię to przez kłamu327 wierę328,

Dam ji329 czartom na ofierę.

Kustosza i przeora

Wezmę je do swego dwora;

Z opata sejmę330 kapicę331,

Dam komu na nogawicę;

Z szkaplerza będą pilśnianki332,

Suknia będzie pachołkom na lanki333;

Odejmę mu torłop kuni,

A nie wiem, gdzie się okuni;

Odejmę mu kożuch lisi

I płaszcz, co nazbyt wisi;

Koniecznie mu sejmę imfułę

I dam za szyję poczpułę334.

Magister dicit:

Chcę cię pytać, Śmirci miła,

By mię tego nauczyła:

Panie, co czystość chowają,

Jako się u Boga mają?

Mors respondit:

Azaś335 nie czytał świętych żywota,

Co mieli ciężkie kłopoty?

Jako panny mordowano,

Sieczono i biczowano,

Nago zwłoczono, ciało żżono336

I pirsi rzezano —

Potem do ciemnice wiedziono,

Niektóre głodem morzono,

Potem w powrozie wodzono,

Okrutnemi dręcząc mękami,

Targano je osękami337.

Ja się temu dziwowała,

Gdym w nich tę śmiałość widziała —

Dziwno jest nie dbać okrutności,

Cirzpiąc338 tako ciężkie boleści.

(dalszego ciągu brak)

Przypisy:

1. de morte prologus (łac.) — wstęp o śmierci. [przypis edytorski]

2. Gospodzinie (starop.) — W.lp: Panie (tu: zwrot do Boga). [przypis edytorski]

3. wszytko (starop.) — wszystko, całe. [przypis edytorski]

4. więcszy (starop.) — większy. [przypis edytorski]

5. pomoży mi (starop.) — forma trybu rozkazującego; dziś: pomóż mi. [przypis edytorski]

6. działo (starop.) — dzieło. [przypis edytorski]

7. słożyć (starop.) — złożyć, ułożyć. [przypis edytorski]

8. bych (starop.) — bym, abym. [przypis edytorski]

9. fała (starop.) — chwała. [przypis edytorski]

10. śmirci (starop. forma) — śmierci. [przypis edytorski]

11. jej nizacz nie macie (starop.) — za nic ją macie. [przypis edytorski]

12. żadny (starop.) — żaden. [przypis edytorski]

13. kogo koli (starop.) — kogokolwiek. [przypis edytorski]

14. dziwno się swym żakom stawi (starop.) — dziwnie (w dziwny sposób) się ukaże swoim uczniom. [przypis edytorski]

15. zbawić (starop.) — pozbawić. [przypis edytorski]

16. wezwany (starop.) — (tak) nazywany, zwany; (o takim) wezwaniu, imieniu. [przypis edytorski]

17. wieliki (starop.) — wielki. [przypis edytorski]

18. wybrany (starop.) — wyborny, wyjątkowy. [przypis edytorski]

19. prawie (starop.) — tu: akurat, właśnie, zgoła. [przypis edytorski]

20. uźrzał (starop.) — ujrzał. [przypis edytorski]

21. w jej postawie (starop.) — we własnej osobie. [przypis edytorski]

22. moglić się (starop.) — tu: modlić się. [przypis edytorski]

23. ostał wszech ludzi w kościele (starop. konstrukcja) — został w kościele sam, bez żadnych ludzi (po wyjściu wszystkich ludzi). [przypis edytorski]

24. przyrodzenie (starop.) — tu: płeć. [przypis edytorski]

25. niewieści (starop.) — kobiecy; przyrodzenia niewieściego: płci żeńskiej. [przypis edytorski]

26. obraza skaradego (starop.) — o szkaradnym wyglądzie. [przypis edytorski]

27. wielmi (starop.) — wielce. [przypis edytorski]

28. skarady (starop.) — szkaradny. [przypis edytorski]

29. łoktusza (starop.) — chusta. [przypis edytorski]

30. lice (starop.) — twarz. [przypis edytorski]

31. łszczyć się (starop.) — błyszczeć się, lśnić się. [przypis edytorski]

32. miednica (starop.) — tu: naczynie miedziane. [przypis edytorski]

33. upadł (starop.) — tu: odpadł. [przypis edytorski]

34. krwawa rosa (starop.) — tu: krwawe łzy. [przypis edytorski]

35. samojedź (starop.) — ludożerca. [przypis edytorski]

36. skrżyta zęby (starop.) — zgrzyta zębami. [przypis edytorski]

37. miece (starop. forma) — 3.os. lp: miota, ciska, rzuca. [przypis edytorski]

38. skarada (starop.) — tu: szkaradna. [przypis edytorski]

39. przez (starop.) — bez. [przypis edytorski]

40. lutość (starop.) — litość. [przypis edytorski]

41. groźno (starop.) — srodze; tu: bardzo. [przypis edytorski]

42. eże (starop.) — aż. [przypis edytorski]

43. wznak (starop.) — na wznak (leżał). [przypis edytorski]

44. wiła (starop.) — szaleniec; początkowo: chory na padaczkę, epileptyk, który podczas ataku choroby zwykł padać na ziemię i w sposób niekontrolowany wić się całym ciałem. [przypis edytorski]

45. mors dicit (łac.) — śmierć mówi. [przypis edytorski]

46. barzo (starop.) — bardzo. [przypis edytorski]

47. wrzekomoś zdrów (starop.) — rzekomo jesteś zdrów. [przypis edytorski]

48. wżdy (starop.) — przecież. [przypis edytorski]

49. nosić co (starop.) — uważać, mieć za co; tę rzecz tako nosił: tak tę rzecz rozumiał. [przypis edytorski]

50. abych (starop.) — abym, żebym. [przypis edytorski]

51. wszytkę (starop.) — całą. [przypis edytorski]

52. wzjawić (starop.) — objawić, ukazać. [przypis edytorski]

53. ci (starop.) — tu: partykuła wzmacniająca; otoż ci (...) stoję: oto (właśnie) stoję. [przypis edytorski]

54. oględaj (starop. forma) — oglądaj. [przypis edytorski]

55. moję (starop. forma) — moją. [przypis edytorski]

56. mie (starop.) — mnie. [przypis edytorski]

57. obraz (starop.) — wejrzenie, wzrok; iż mię widzisz przed obrazem: że mnie widzisz na własne oczy. [przypis edytorski]

58. przydę (starop. forma) — przyjdę. [przypis edytorski]

59. k tobie (starop.) — do ciebie. [przypis edytorski]

60. tedy (starop.) — zatem, a więc; tu: wtedy. [przypis edytorski]

61. zecknić sobie (starop.) — doznać odrazy, obmierzić sobie co, obrzydzić sobie co. [przypis edytorski]

62. zableszczyć na strony oczy (starop.) — przewrócić oczyma. [przypis edytorski]

63. eż, eże (starop.) — aż. [przypis edytorski]

64. rzucęć się (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

65. sirce (starop.) — serce. [przypis edytorski]

66. wdyszeć, wdyszyć (starop.) — westchnąć, wciągnąć powietrze. [przypis edytorski]

67. odchoceć się (starop.) — odechce ci się. [przypis edytorski]

68. tarnki (starop.) — owoce tarniny; też ogólnie: jagody, owoce. [przypis edytorski]

69. gdyć (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

70. jad (starop.) — trucizna. [przypis edytorski]

71. ji (starop. forma) — go. [przypis edytorski]

72. przez dzięki a. przezdzięki (starop.) — także: przezdzięcznie, bezdzięcznie, tj. gwałtem, koniecznie, wbrew woli, przymusowo, mimo woli, chcąc nie chcąc. [przypis edytorski]

73. pożyć czego (starop.) — doświadczyć czego; pożywiesz wielikiej męki: doświadczysz wielkiego cierpienia. [przypis edytorski]

74. tesnica (starop.) — smutek; tu: cierpienie. [przypis edytorski]

75. odbyć (starop.) — porzucić, odejść; odbędziesz swej miłośnice: porzucisz swą ukochaną. [przypis edytorski]

76. ostać czego (starop.) — porzucić co; ostań tego wszego: porzuć to wszystko. [przypis edytorski]

77. wieleć a. wielić (starop.) — rozkazywać; tobie wielę: rozkazuję ci. [przypis edytorski]

78. kaźń (starop.) — nakaz, rozkaz, wyrok skazujący, kara; przez dzięki kaźnią rozdzielę: wbrew woli rozdzielę nakazem. [przypis edytorski]

79. se mną (starop.) — ze mną. [przypis edytorski]

80. mam działo (starop.) — mam dzieło, mam zadanie. [przypis edytorski]

81. tesnica (starop.) — smutek. [przypis edytorski]

82. wisz a. wiszar (starop.) — chwasty, zarośla czepne, pnącza. [przypis edytorski]

83. uciecze (starop. forma) — ucieknie. [przypis edytorski]

84. jestli (starop.) — jeśli. [przypis edytorski]

85. za a. aza (starop.) — czy, czyż, czyżby; za po polsku nie rozumiesz: czy nie rozumiesz po polsku. [przypis edytorski]

86. snać a. sna (starop.) — także: snadź; widocznie, prawdopodobnie, widocznie, chyba. [przypis edytorski]

87. Sortes — tu: Sokrates (ok. 470–399 p.n.e.), żyjący w Atenach filozof grecki, mistrz Platona i in.; tu: symbol świeckiej mądrości, filozofii w ogóle. [przypis edytorski]

88. przelęknąłeś się (starop. forma) — dziś popr.: przeląkłeś się. [przypis edytorski]

89. odetchni (starop.) — forma trybu rozkazującego; dziś: odetchnij. [przypis edytorski]

90. czyść (starop.) — czytać. [przypis edytorski]

91. magister respondit (łac.) — mistrz odpowiada. [przypis edytorski]

92. wielmi (starop.) — wielce; bardzo. [przypis edytorski]

93. (starop.) — tu: że, iż; eż nic po mnie: że już po mnie. [przypis edytorski]

94. umorzyć (starop.) — uśmiercić. [przypis edytorski]

95. ostęp (starop.) — odstąp, oddal się. [przypis edytorski]

96. mało (starop.) — trochę, nieco. [przypis edytorski]

97. coć (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

98. zstać (starop.) — stać. [przypis edytorski]

99. mgleć (starop.) — mdleć. [przypis edytorski]

100. wszytek (starop.) — cały. [przypis edytorski]

101. (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; znaczenie: a, a wtedy. [przypis edytorski]

102. swoję głowę (starop. forma) — swoją głowę. [przypis edytorski]

103. darma (...) mowa (starop.) — daremna mowa. [przypis edytorski]

104. dzirżę (starop.) — dzierżę. [przypis edytorski]

105. na rejistrze (starop.) — na rejestrze; w pogotowiu. [przypis edytorski]

106. przez dzięki noclegu proszę (starop.) — o nocleg proszę gwałtem. [przypis edytorski]

107. chcęć (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

108. dzisia (starop.) — dzisiaj. [przypis edytorski]

109. zniewierzać się (starop.) — zawieść zaufanie; sprzeniewierzyć się. [przypis edytorski]

110. jedwo (starop.) — ledwo. [przypis edytorski]

111. lelejać się (starop.) — chwiać się. [przypis edytorski]

112. dawno liś się urodziła (starop. konstrukcja) — konstrukcja z partykułą -li oraz z przestawną końcówką czasownika; inaczej: czy dawno się urodziłaś. [przypis edytorski]

113. bych (starop.) — bym; rad bych wiedział: rad bym, chętnie bym wiedział. [przypis edytorski]

114. (starop.) — tu: aż. [przypis edytorski]

115. nad źwierzęty (starop. forma) — nad zwierzętami. [przypis edytorski]

116. gorze (starop.) — bieda, nieszczęście; zbawić wszego gorza: pozbawić wszelkiej troski. [przypis edytorski]

117. ji (starop. forma) — go. [przypis edytorski]

118. wsza (starop.) — wszystka, cała; wszej biady: wszelkiej biedy. [przypis edytorski]

119. owszejki a. owszelki (starop.) — tu: wcale, zupełnie; bądź co bądź, zaiste, istotnie, rzeczywiście. [przypis edytorski]

120. pokuszać się na co (starop.) — skusić się na co. [przypis edytorski]

121. rzeknąc (starop.) — daw. forma imiesłowowa; dziś: mówiąc. [przypis edytorski]

122. jedno (starop.) — tylko; gdy tylko. [przypis edytorski]

123. tedy (starop.) — wtedy; zatem. [przypis edytorski]

124. ułakomić się (starop.) — połakomić się. [przypis edytorski]

125. ukusić (starop.) — ukąsić, ugryźć. [przypis edytorski]

126. barzo (starop.) — bardzo. [przypis edytorski]

127. wszytko (starop.) — całe. [przypis edytorski]

128. plemię (starop.) — potomstwo. [przypis edytorski]

129. wzjewić (starop.) — wyjawić. [przypis edytorski]

130. przecz (starop.) — czemu; przez co; dlaczego; w jakim celu. [przypis edytorski]

131. zać (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; znaczenie: czy, czyż. [przypis edytorski]

132. chcem (starop. forma) — chcę. [przypis edytorski]

133. poczty (starop.) — ofiary, dary. [przypis edytorski]

134. dałbych (starop. forma) — dałbym. [przypis edytorski]

135. bych (starop.) — bym, abym; bych mogł (...) uciec: żebym mógł uciec. [przypis edytorski]

136. tyle dwoje (starop.) — dwa razy tyle; dwa razy bardziej. [przypis edytorski]

137. korzyszczę (starop. forma) — forma 1 os.lp; dziś: korzystam; nie korzystać w czym: nie czerpać z czego korzyści.. [przypis edytorski]

138. wszytki (starop. forma) — wszystkich; wszytki w żywocie zaniszczę: zniszczę, zgładzę wszystkich, którzy żyją. [przypis edytorski]

139. chcesz li wiedzieć (starop.) — konstrukcja z partykułą -li; inaczej: jeśli chcesz wiedzieć. [przypis edytorski]

140. statecznie (starop.) — poważnie; tu: (wiedzieć) solidnie, na pewno. [przypis edytorski]

141. przezpiecznie (starop.) — bezpiecznie. [przypis edytorski]

142. bych (starop.) — tu: abym. [przypis edytorski]

143. morzyć (starop.) — uśmiercać. [przypis edytorski]

144. działo (starop.) — dzieło; czyn, czynność. [przypis edytorski]

145. pytać (starop.) — prosić, żądać. [przypis edytorski]

146. nawięcsze (starop.) — największe. [przypis edytorski]

147. wiesiele (starop.) — wesele. [przypis edytorski]

148. jimać się (starop.) — wziąć się za co; gdy się jimę (...) plęsać: kiedy zacznę pląsać. [przypis edytorski]

149. znamię (starop.) — znak, oznaka. [przypis edytorski]

150. wszytko (starop.) — całe. [przypis edytorski]

151. ludzskie (starop.) — ludzkie. [przypis edytorski]

152. wiła (starop.) — tu: głupiec, szaleniec. [przypis edytorski]

153. skazywać (starop.) — ukazywać; w tym skazuję swoje siły: poprzez to ukazuję swoją siłę. [przypis edytorski]

154. zbawić żywota (starop.) — pozbawić życia. [przypis edytorski]

155. lubo (starop.) — czy. [przypis edytorski]

156. zgodzić komu (starop.) — dogodzić komu. [przypis edytorski]

157. szwytki (starop.) — wszytki; dziś: wszystkich. [przypis edytorski]

158. świecskie (starop. forma) — świeckich. [przypis edytorski]

159. grabie (starop.) — hrabiowie. [przypis edytorski]

160. pobierzę k sobie (starop.) — zabiorę do siebie. [przypis edytorski]

161. semknąć a. zemknąć (starop.) — zdjąć. [przypis edytorski]

162. ji (starop.) — jemu; mu. [przypis edytorski]

163. wemknąć (starop.) — wsadzić. [przypis edytorski]

164. zimie, lecie (starop. forma) — zimą, latem. [przypis edytorski]

165. gwiazdarz (starop.) — astronom. [przypis edytorski]

166. na sparze (starop.) — na widoku; spara: szpara. [przypis edytorski]

167. zradźce (starop.) — zdrajcy. [przypis edytorski]

168. lifnik a. lifarz (starop.) — lichwiarz. [przypis edytorski]

169. miech (starop.) — tu: sakwa, sakiewka; worek na pieniądze i kosztowności. [przypis edytorski]

170. jem (starop. forma) — im. [przypis edytorski]

171. jedno (starop.) — jedynie, tylko; kiedy tylko. [przypis edytorski]

172. zdawić (starop.) — zdławić, zdusić. [przypis edytorski]

173. naprzod (starop.) — naprzód, najpierw. [przypis edytorski]

174. dziewka (starop.) — dziewczynka, dziewczyna, panienka. [przypis edytorski]

175. smektać się (starop.) — głaskać się; aż się chłop po sircu smekce: aż się chłop gładzi po sercu (łapie za serce ze zdenerwowania). [przypis edytorski]

176. Golijasz właśc. Goliat — postać biblijna, wojownik filistyński olbrzymiego wzrostu (Księga Samuela podaje sześć łokci i jedną piędź, tj. ok. 3 m), postrach wojsk Izraela; zginął rażony pociskiem z procy z rąk młodego Dawida, późniejszego króla. [przypis edytorski]

177. Annasz i Kajfasz — arcykapłani żydowscy; Annasz syn Setiego (arcykapłan w l. 6–15) oraz jego zięć, Józef Kajfasz (arcykapłan w l. 18–36) uczestniczyli w procesie przeciw Jezusowi z Nazaretu; Annasz, niepełniący wówczas żadnego urzędu, a jedynie cieszący się poważaniem ludu zamożny i uczony obywatel, nie uzyskawszy od Jezusa wiążącej odpowiedzi na temat treści jego nauk, odesłał go ze swego pałacu do Kajfasza, będącego przewodniczącym Sanhedrynu i mogącego prowadzić przesłuchanie. [przypis edytorski]

178. Judasz — postać ewangeliczna; jako jeden z uczniów Jezusa z Nazaretu miał go zdradzić i wydać, przekupiony sumą 30 srebrników; następnie, dręczony wyrzutami sumienia, powiesił się na drzewie. [przypis edytorski]

179. obiesić (starop.) — obwiesić; powiesić. [przypis edytorski]

180. dwu łotru (starop. forma) — daw. B. liczby podwójnej; dziś: dwóch łotrów. [przypis edytorski]

181. umorzyć (starop.) — uśmiercić. [przypis edytorski]

182. nawięcej (starop.) — najwięcej. [przypis edytorski]

183. słamię (starop.) — tu: złamię. [przypis edytorski]

184. chcesz li (starop. forma) — jeśli chcesz. [przypis edytorski]

185. wzjawić (starop.) — wyjawić. [przypis edytorski]

186. jedno bierz na rozum sobie (starop.) — tylko rozważ (to) sobie. [przypis edytorski]

187. spatrzać (starop.) — zobaczyć. [przypis edytorski]

188. mistrzostwać nic nie pomogą (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

189. w ocemgnieniu (starop.) — w okamgnieniu. [przypis edytorski]

190. wezdrżysz nogą (starop.) — zadrżą pod tobą nogi (ze strachu). [przypis edytorski]

191. puzdro (starop.) — pudło, futerał. [przypis edytorski]

192. smienić głosy (starop.) — zmienić głos; przen. dziś: zacząć inaczej śpiewać. [przypis edytorski]

193. Salomon — postać biblijna, król Izraela, syn i następca Dawida; prorok i słynny z mądrości władca. Podczas swego panowania doprowadził do rozkwitu państwo: prowadził politykę pokojową (m.in. z Egiptem, poślubiwszy córkę faraona, z arabskim Królestwem Saby), stworzył flotę, która rozwijała stosunki handlowe, zrealizował wiele budowli (m.in. świątynię jerozolimską zw. pierwszą, kilka pałaców, mury Jerozolimy, miasta-spichlerze), a jego dwór był ośrodkiem kultury, w tym literackiej. Samemu Salomonowi przypisywane jest autorstwo Pieśni nad Pieśniami, Księgi Koheleta i Księgi Przysłów. Wiadomości o Salomonie pochodzą gł. z Pierwszej Księgi Królewskiej, 1–11 i Drugiej Księgi Kronik, 1–9 Starego Testamentu. Inne źródła (np. Koran, gdzie występuje pod imieniem Sulejman, Talmud, Dzieje Flawiusza) przypisują mu władzę nad demonami (dźinami), uchodzi też za autora okultystycznej księgi Sztuka Geocji. [przypis edytorski]

194. Absolona właśc. Absalom — postać biblijna, syn króla Dawida, słynny z urody, szczególnie z bujnych włosów. Kiedy jego przyrodni brat, Amnon, pierworodny potomek króla, zgwałcił rodzoną siostrę Absaloma, Tamar i nie został ukarany, Absalom kazał swoim sługom zamordować go podstępnie podczas uczty, a następnie zbiegł na dwór swego dziada, Talmaja, króla Geszur. Po trzech latach uzyskał zgodę Dawida na powrót do Jerozolimy, ale nie miał wstępu na dwór. Absalom zawiązał bunt przeciw ojcu, został w Hebronie obwołany przez swoich zwolenników królem i wkrótce zajął Jerozolimę. Kiedy doszło do decydującego starcia w lesie Efraima, wojska Dawida odniosły zwycięstwo. Absalom ocalał, lecz kiedy uchodząc po bitwie przejeżdżał pod dębem, zaczepił włosami o jego gałęzie, zaś jego wierzchowiec umknął: tak uwięzionego znalazł go jeden z dowódców wojsk Dawida, Joab i, wraz ze swymi sługami, zabił buntownika. Stało się to wbrew woli Dawida, który nakazał oględnie obchodzić się z synem. [przypis edytorski]

195. Sampson, właśc. Samson — postać biblijna, jeden z sędziów, nazirejczyk: na mocy zobowiązania, które anioł nałożył na jego ojca, Manoacha, i jego bezpłodną żonę, syn, który im się narodzi miał złożyć śluby pełnego posłuszeństwa Bogu (nazireatu), w związku z czym miał nie spożywać alkoholu ani nieczystych pokarmów oraz nie strzyc włosów ani brody. Z woli Boga miał rozpocząć misję wyrwania Izraela z rąk Filistynów. Był obdarzony legendarną, nadludzką siłą: zabił gołymi rękami lwa, pokonał liczący tysiąc Filistynów oddział, będąc uzbrojony jedynie w oślą szczękę, kiedy indziej zaś w Gazie wyrwał bramę miasta, za którą czyhali na niego wrogowie. Filistyni wielokrotnie próbowali go wziąć w niewolę i obezwładnić; w końcu z ich namowy kochanka Samsona, Dalila, wydobyła sekret jego mocy: kiedy Samson spał, jeden z Filistynów obciął mu włosy, a wtedy, z powodu złamania ślubów nazireatu, Samson utracił moc, którą obdarzał go Bóg. Został pojmany, oślepiony, a następnie skuty kajdanami i zmuszony do pracy przy żarnach w Gazie. Filistyni przyprowadzili go do świątyni Dagona podczas trwających tam uroczystości, żeby napawać się upokorzeniem ujarzmionego siłacza i bawić jego kosztem. Wtedy Samson, którego włosy nieco już odrosły, wezwał pomocy Boga, wstrząsnął kolumnami budynku i zburzył go, grzebiąc pod gruzami wraz z sobą tysiące wrogów. [przypis edytorski]

196. zbracić się z kim (starop.) — pobratać się z kim. [przypis edytorski]

197. wszytki (starop.) — wszystkich. [przypis edytorski]

198. wszędyć (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; wszędy: wszędzie. [przypis edytorski]

199. urobić się (starop.) — spracować się. [przypis edytorski]

200. owa (starop.) — oto, otóż. [przypis edytorski]

201. smyję (starop.) — zmyję; tu przen.: usunę, zabiję. [przypis edytorski]

202. w ocemgnieniu (starop.) — w okamgnieniu. [przypis edytorski]

203. setnę (starop.) — tu: zetnę. [przypis edytorski]

204. czemu się tako z rzeczą wciekasz (starop.) — po co tak dociekasz (tej) sprawy. [przypis edytorski]

205. snać (starop.) — prawdopodobnie, pewnie, widocznie. [przypis edytorski]

206. barzo (starop.) — bardzo. [przypis edytorski]

207. kupia (starop.) — towar; tu: rzecz, sprawa. [przypis edytorski]

208. korzyszczęć (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; forma 1 os.lp, dziś: korzystam. [przypis edytorski]

209. nawięcszy (starop.) — największy. [przypis edytorski]

210. jimienie — własność, bogactwo. [przypis edytorski]

211. zawżdyć (starop.) — zawsze. [przypis edytorski]

212. stać za mało komu (starop.) — mieć dla kogo małą wartość; mało znaczyć dla kogo. [przypis edytorski]

213. eksamit (starop.) — aksamit. [przypis edytorski]

214. postawce a. postawy (starop.) — kosztowne tkaniny. [przypis edytorski]

215. przeniechać co (starop.) — zostawić co, porzucić co. [przypis edytorski]

216. świecski (starop. forma) — świecki. [przypis edytorski]

217. zbawić żywota (starop.) — pozbawić życia. [przypis edytorski]

218. morzyć (starop.) — zabijać. [przypis edytorski]

219. miąszy (starop.) — gruby. [przypis edytorski]

220. jiżto (starop.) — że to; przez to że. [przypis edytorski]

221. podgardłki (starop.) — podbródki. [przypis edytorski]

222. rostocharz a.  roztrucharz (starop.) — handlarz końmi. [przypis edytorski]

223. wszytki (starop.) — wszystkich. [przypis edytorski]

224. rozpasta (starop.) — rozpusta; tu: uczta. [przypis edytorski]

225. mordarz (starop.) — morderca. [przypis edytorski]

226. ty (starop. forma) — te; ty posiekę: tych posiekam. [przypis edytorski]

227. dziewka (starop.) — tu: panna, dziewczyna. [przypis edytorski]

228. jich (starop. forma) — ich. [przypis edytorski]

229. niestatek (starop.) — niestateczność, lekkomyślność. [przypis edytorski]

230. szyp (starop.) — grot strzały; strzała; pocisk. [przypis edytorski]

231. tulec a. tuł (starop.) — także: tula, tuleja; kołczan. [przypis edytorski]

232. gonić na ostre (starop.) — brać udział w pojedynkach na kopie. [przypis edytorski]

233. miece się (starop. forma) — miota się, rzuca się. [przypis edytorski]

234. plece (starop. forma) — plecy. [przypis edytorski]

235. ji (starop. forma) — go; jego. [przypis edytorski]

236. prawy (starop.) — prawdziwy. [przypis edytorski]

237. wiła (starop.) — szaleniec, głupiec. [przypis edytorski]

238. trafić włosy (starop.) — układać włosy, czesać włosy. [przypis edytorski]

239. iże (starop.) — aż; tak że. [przypis edytorski]

240. smienić głosy (starop.) — odmienić głos; tu przen.: zacząć inaczej śpiewać, zacząć cienko śpiewać. [przypis edytorski]

241. trocha (starop.) — trochę. [przypis edytorski]

242. chciałbych (...) pytać (starop.) — chciałbym zapytać. [przypis edytorski]

243. eże (starop.) — że. [przypis edytorski]

244. wieliki (starop.) — wielki. [przypis edytorski]

245. faścić (starop.) — zwodzić, otumaniać. [przypis edytorski]

246. pożywać (starop.) — używać. [przypis edytorski]

247. poki nietu czasu mego (starop.) — póki nie nadejdzie mój czas. [przypis edytorski]

248. wżdy (starop.) — przecież. [przypis edytorski]

249. zakusić (starop.) — zakąsić; ugryźć; spróbować. [przypis edytorski]

250. na mały czas (starop.) — na krótko. [przypis edytorski]

251. deszczka (starop.) — deseczka; tu: trumna. [przypis edytorski]

252. przydzie (starop. forma) — przyjdzie. [przypis edytorski]

253. przez ługu smyje (starop.) — zmyje bez ługu. [przypis edytorski]

254. jać (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; jać nie dbam: ja tam nie dbam. [przypis edytorski]

255. a wżdy już lat przeszło wiele (starop.) — a przecież już minęło wiele lat. [przypis edytorski]

256. pożywać swego państwa (starop.) — używać swojego panowania; korzystać ze swej władzy. [przypis edytorski]

257. poczwa (starop.) — figiel, wybryk; por. poczwarny, poczwara; swe poczwy nad ludźmi stroję: robię ludziom swoje figle. [przypis edytorski]

258. morzyć (starop.) — uśmiercać. [przypis edytorski]

259. błądzić na skazaniu (starop.) — wydawać błędny sąd, wydawać nieprawidłowy wyrok. [przypis edytorski]

260. przydzie (starop. forma) — przyjdzie. [przypis edytorski]

261. w miech piszczeli włoży (starop.) — włoży piszczele do worka. [przypis edytorski]

262. roki (starop.) — sądy coroczne. [przypis edytorski]

263. bierząc (starop.) — forma imiesłowowa: biorąc. [przypis edytorski]

264. wzjawiono będzie (starop.) — będzie wyjawione; będzie ujawnione. [przypis edytorski]

265. niechaj (starop.) — forma trybu rozkazującego: zaniechaj czego, porzuć co. [przypis edytorski]

266. dawić (starop.) — tu: dławić. [przypis edytorski]

267. prze lutości (starop.) — bez litości. [przypis edytorski]

268. mogł li bych się skryć (starop.) — konstrukcja z partykułą pytajną li; inaczej: czy mógłbym się skryć. [przypis edytorski]

269. zali (starop.) — czy, czy też. [przypis edytorski]

270. wroża (starop.) — wróża, wróżba. [przypis edytorski]

271. stroża (starop.) — straż; postawił strożą: postawił straż. [przypis edytorski]

272. chcesz li> (starop.) — konstrukcja z partykułą pytajną li; inaczej: jeśli chcesz. [przypis edytorski]

273. w żelezie (starop. forma) — w żelazie. [przypis edytorski]

274. jedno (starop.) — tylko, jedynie. [przypis edytorski]

275. aza (starop.) — czy, czy też. [przypis edytorski]

276. zstało (starop.) — stało. [przypis edytorski]

277. mirziączka a. mierziączka (starop.) — obrzydzenie, wstręt, ohyda. [przypis edytorski]

278. liszka (starop.) — lis. [przypis edytorski]

279. kazić w zdrowiu (starop.) — psuć zdrowie; tu: odbierać zdrowie, odbierać życie. [przypis edytorski]

280. dzień a. dzienia (starop.) — barć wyrobiona w żywym drzewie, ul leśny; także: dzienno, dzienie. [przypis edytorski]

281. łupież (starop.) — skóra zdjęta ze zwierzęcia. [przypis edytorski]

282. dawić (starop.) — tu: dławić, dusić. [przypis edytorski]

283. filka (starop.) — chwilka. [przypis edytorski]

284. co koli (starop.) — cokolwiek. [przypis edytorski]

285. udzie (starop. forma) — ujdzie; tj. ucieknie. [przypis edytorski]

286. wydłabić (starop.) — wydławić; wydusić. [przypis edytorski]

287. naliszszy (starop.) — najlichszy, najgorszy. [przypis edytorski]

288. przez zapłaty (starop.) — bez zapłaty. [przypis edytorski]

289. mniszy (starop. forma) — mnisi. [przypis edytorski]

290. acz (starop.) — a jednak; chociaż. [przypis edytorski]

291. prostynia (starop.) — prosta droga. [przypis edytorski]

292. żadny (starop.) — żaden, nikt. [przypis edytorski]

293. przeciągnąć komu (starop.) — przeszkodzić komu. [przypis edytorski]

294. świeczszczy (starop.) — (ludzie) świeccy. [przypis edytorski]

295. naśmiewać się komu (starop.) — naśmiewać się z kogo. [przypis edytorski]

296. prawy (starop.) — prawdziwy, rzeczywisty. [przypis edytorski]

297. ji (starop. forma) — go. [przypis edytorski]

298. wiła (starop.) — głupiec, szaleniec. [przypis edytorski]

299. mieć kogo za co (starop.) — uważać kogo za co. [przypis edytorski]

300. uźrzeć (starop.) — ujrzeć. [przypis edytorski]

301. jich (starop. forma) — ich. [przypis edytorski]

302. sirca (starop.) — tu: serca. [przypis edytorski]

303. jidą (starop.) — idą. [przypis edytorski]

304. obłudny (starop.) — tu: zwodnicze. [przypis edytorski]

305. jimienie (starop.) — bogactwo, mienie. [przypis edytorski]

306. przez otwłoki (starop.) — bez zwłoki; niezwłocznie. [przypis edytorski]

307. jinako (starop.) — inaczej. [przypis edytorski]

308. morzyć (starop.) — uśmiercać. [przypis edytorski]

309. mieć zakon lichy (starop.) — nie trzymać się zasad, reguły zakonnej. [przypis edytorski]

310. pożywać swej wolej (starop.) — zażywać swawoli. [przypis edytorski]

311. ukojić (starop.) — tu: uspokoić. [przypis edytorski]

312. miotać się w co (starop.) — rzucać się w co; 3. os. lp: miece: miota, rzuca, ciska. [przypis edytorski]

313. jestli (starop.) — jeśli. [przypis edytorski]

314. szkapica (starop.) — szkapa; koń. [przypis edytorski]

315. nadra (starop.) — zanadrze; wetknąć za nadrę: wsadzić w zanadrze, wsadzić za pazuchę. [przypis edytorski]

316. kapica (starop.) — habit. [przypis edytorski]

317. kozielce przewracać (starop.) — wywijać koziołki. [przypis edytorski]

318. nie weźrzałby na co (starop.) — nie spojrzałby na co; ani spojrzałby na co. [przypis edytorski]

319. wiła (starop.) — głupiec, szaleniec. [przypis edytorski]

320. wżdy (starop.) — zawsze, przecież. [przypis edytorski]

321. jimać (starop.) — zacząć; zabrać się za co. [przypis edytorski]

322. azaż (starop.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż; aza: czy, czy też. [przypis edytorski]

323. ci (starop., gw.) — tu: partykuła wzmacniająca. [przypis edytorski]

324. ji (starop. forma) — go. [przypis edytorski]

325. zawód biegać (starop.) — ścigać się, brać udział w gonitwie. [przypis edytorski]

326. drugdy (starop.) — drudzy, inni. [przypis edytorski]

327. przez kłamu (starop.) — bez kłamstwa, nie kłamiąc. [przypis edytorski]

328. wierę (starop.) — zaprawdę, zaiste; słusznie. [przypis edytorski]

329. ji (starop.) — go. [przypis edytorski]

330. sjąć a. zjąć (starop.) — zdjąć; sejmę: zdejmę. [przypis edytorski]

331. kapica (starop.) — tu: habit; kaptur. [przypis edytorski]

332. pilśnianki (starop.) — buty filcowe (z pilśni). [przypis edytorski]

333. lanka (starop.) — koszula, długa suknia. [przypis edytorski]

334. poczpuła (starop.) — cios, uderzenie. [przypis edytorski]

335. azaś nie czytał (starop.) — czyś nie czytał; czy nie czytałeś. [przypis edytorski]

336. żżec (starop.) — spalić; żżono: palono. [przypis edytorski]

337. osęk a. osęka (starop.) — drąg zakończony hakiem. [przypis edytorski]

338. cirzpiąc (starop.) — forma imiesłowowa; dziś: cierpiąc. [przypis edytorski]