Pieśń XV12
Nie zawżdy Apollo3 strzela,
Ale łuk z lutnią podziela;
Nie zawżdy Mars4 hufy wodzi,
Czasem też pod sieć ugodzi5.
Nie zawżdy grad z góry leci
Albo burza niebo szpeci;
Chmury czarne wiatr wojuje,
A pogoda następuje.
Takżeć słusze6 człowiekowi
Odejmać sie frasunkowi7,
A jako niewdzięczne8 brzemię
Uderzyć troski o ziemię9.
Cokolwiek raz przeminęło,
Niewrócony koniec wzięło,
A przyszły czas Bóg ma w mocy,
Pogrążony w twardej nocy10.
Dosyć na rozum człowieczy
Dzień dzisiejszy mieć na pieczy;
Ostatek na Boga wkładaj11,
A dobrze żyć nie odkładaj.
Żyj dobrze, nie odkładając;
Bo dalszych czasów czekając,
Niepodobnym obyczajem12,
Nie począwszy żyć, przestajem.
Przypisy:
1. Ks. 2, Pieśń XV — motywy z licznych utworów Horacego (Carmina I 7, I 11, II 9, II 10, II 16, III 8, III 29, epod 13). [przypis redakcyjny]
2. W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w Pieśniach jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]
3. Apollo — w mit. gr. syn Zeusa i Latony, czasami utożsamiany z bogiem słońca Heliosem; był bogiem muzyki, poezji, łucznictwa, proroctw i sztuki lekarskiej. [przypis redakcyjny]
4. Mars — w mit. rzym. bóg wojny. [przypis redakcyjny]
5. Czasem (...) pod sieć ugodzi — aluzja do mitologicznej opowieści o tym, jak Wulkan (gr. Hefajstos) zarzucił sieć na kochających się Marsa (gr. Aresa) i Wenus (gr. Afrodytę), i zawstydził ich przed innymi bogami. [przypis redakcyjny]
6. słusze (starop.) — jest rzeczą słuszną, przystoi. [przypis redakcyjny]
7. odejmać sie frasunkowi — uwolnić się od frasunku. [przypis redakcyjny]
8. niewdzięczny* — niemiły (por. dzisiejsze wyrażenie: niewdzięczne zadanie). [przypis redakcyjny]
9. Uderzyć (...) o ziemię — porzucić. [przypis redakcyjny]
10. w twardej nocy — w niedostępnej ciemności, tajemnicy (znaczenie wyrażenia nie do końca jasne). [przypis redakcyjny]
11. na Boga wkładaj — powierzaj Bogu. [przypis redakcyjny]
12. Niepodobnym obyczajem — w sposób niemożliwy do pojęcia. [przypis redakcyjny]