a la campagne1

przekłady na język świata

tłumaczyła M. S.

le foin sent le sommeil

le foin sentait bon dans des rêves d’autrefois

les après-midi de campagne chauffent le seigle

le soleil fait sonner la riviere en fer blanc etincelant

la vie les champs en or fondu

le soir l’appontement à travers le ciel

la soirée et les vêpres

les vaches laitières rentrant aux batiments

ruminent près de l’auge plein e crepuscule

les nuits de dessous des bras des croix aux croissements des chemins

tombe de la vermoulure azurée des étoiles

des petits nuages devant le seuil dans les gazons

ce sont des boules de duvet blanc

la dent de lion

la lune s’en va laver des linges argentés

des petits grillons grésillent dans les meules

qu’y a-t-il à craindre

puisque le foin sent le sommeil

et l’air de cantique y celée

presse contre moi ses joues d’enfant

protège contre le mal

Przypisy:

1. a la campagne — przekład wiersza Na wsi. [przypis edytorski]