Psalm XXIX
Dixit insipiens in corde suo, non est Deus1.
Psalm 132
Sumnienie tysiąc świadków
Rzekł głupiec w sercu swojem: «Nie masz Boga».
Usadził3 się syn ciemności niezgaszone światło zatłumić, a przewrotna fantazja nie chce znać nad sobą zwierzchności.
Ale im bardziej niezbożnik tego wnętrznego4 robaka morzy; tem bardziej nieuśpiona gadzina wewnątrz gryzie i tyranizuje.
Kto tem światłem? Bóg, o którym zatrzeć pamięć ateista usiłuje, chcąc się ubezpieczyć od należytej występków kary.
Kto tym robakiem? Sumnienie, które z jednę5 od złego odwodzi, z drugą stronę pokazuje, że winnemu nie być bez chłosty.
Cóż to jest sumnienie? Mieszkanie jedno z wierzchu ciemne, zewnątrz jasne, w której bez okien wszystko widać; choć bez drzwi, pełno przychodzących i odchodzących.
W tem mieszkaniu dobrem, dobra i ulubiona ojczyzna; przeciwnym sposobem, złym złe i uprzykrzone mieszkanie.
Sumnienie jest: pamiętne książki od natury każdemu dane, w które przeszłe sprawy wpisano, teraźniejsze wpisują, przyszłe wpisywać będą.
Sumnienie, jest prawo rozumu wolą naszą rządzące, które występną karci, niedbałą napomina, uporną6 kłopoce, upadłą sądzi i karze.
A lubo7 niebiosa opowiadają chwałę bożą i ziemia zna Stwórcę swego; szczególnie jednak i osobliwie to prawo rozumu dowodzi, że jest Pan nieogarnionego majestatu.
Jest Elohim, sędzia, dobrym łaskawy, złym straszny; którego niezbożnik widzieć nie chce, aby trwożliwe ubezpieczył sumnienie.
I stąd popsowało się co żywo w drogach swoich i prawidła cnót odstąpiło; i nie masz, kto by czynił dobrze, nie masz aż do jednego.
Potentaci poszli za złotem, które usprawiedliwia, więcej ważąc depozyta w skarbcach niż chwałę Boga dającego bogactwa.
Córki syjońskie przyczyniają w sercu wyniosłości, a nowy Babel na głowie stawiając, chcą, żeby nie na ołtarz pański, ale na nie patrzano.
Cześć w Izraelu Bogu upodobana: Lewitowie przy obrzędach w świątyni drzymią; a zatem i Filistyn przemaga, i pod prałatami krzesło trzeszczy.
Rada i senat, cymbał głośny i spiża brzęcząca, kształtują wota, żeby ich słyszano; mówią, żeby swoje przewieść; kontrowertują, żeby co wytargować.
Rycerstwo znikczemniało, męża walecznego nie pytaj8; a żołnierz pod dachem siedząc, jakby nie słyszał płaczu w niewolą9 zabranego pospólstwa.
Masz Boga w sercu, kto sfałszował monetę? Kto podatki nienależycie zabiera? i tą krwią z ubogich wyciśnioną, siebie i dom swój bogaci.
Po miastach lusztyk10 ustawiczny i stroje zbyteczne, a pospólstwo drą aż do czopa11, żeby były zbytkom nakłady12.
Widzi to wszystko przezornem okiem Pan z nieba i w najgłębsze serce skrytości wgląda, jeżeli też kto jest prawdziwie szukający Boga.
Porachujmy się z sobą, przyznać musimy, żeśmy wszyscy odstąpili zakonu13, i nie masz, kto by dobrze czynił, nie masz aż do jednego.
Jeżeli też pochlebiać sobie chcemy, zawiedziemy się; bo sumnienie jako w pugilares pokaże każdemu, co to jest odwrócić się od Stwórcy, a obrócić się za rzeczą stworzoną.
Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi świętemu etc14.
Przypisy:
1. Dixit insipiens in corde suo, non est Deus (łac.) — Mówi głupi w swoim sercu; Psalm 14. [przypis edytorski]
2. Psalm 13 — w dzisiejszej numeracji np. wg. Biblii Tysiąclecia: Psalm 14. [przypis edytorski]
3. usadzić się — naszykować się, zasadzić się. [przypis edytorski]
4. wnętrzny (daw.) — wewnętrzny. [przypis edytorski]
5. z jednę (...) z drugą stronę (daw. forma) — dziś: z jednej (...) z drugiej strony. [przypis edytorski]
6. uporny (daw.) — uparty. [przypis edytorski]
7. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
8. nie pytaj kogo — tu: nie pytaj o kogo, nie szukaj kogo. [przypis edytorski]
9. niewolą (daw. forma) — dziś B. lp r.ż.: (w) niewolę. [przypis edytorski]
10. lusztyk (daw., z niem.) — bankiet, wesele, radość, hulanka. [przypis edytorski]
11. czop a. czopowe (daw.) — podatek od trunków. [przypis edytorski]
12. żeby były zbytkom nakłady (daw.) — żeby były pieniądze na zbytki. [przypis edytorski]
13. zakon (daw.) — prawo. [przypis edytorski]
14. etc. (łac.) — skrót od et caetera: i tak dalej, i tym podobnie. [przypis edytorski]