Powołanie

(z francuskiego)

Jeté sur cette boule,

Laid, chétif et souffrant;

Étouffé dans la foule

Faute d’être assez grand...1

Bez sił, zdrowia, ponęty,

Porzucony na ziemi;

W pośród ciżby2 ściśnięty,

Żem nierówny z wielkiémi —

Gdy w żałośnej postawie

Skargą usta otworzę,

Bóg powiada łaskawie:

Śpiewaj, śpiewaj, nieboże.

Szybkie wozy bogaczy

Błotem na mnie rzuciły;

Doświadczyłem, co znaczy

Pycha złota i siły.

Ku obronie w tej sprawie

Nikt wystąpić nie może.

Bóg powiada łaskawie:

Śpiewaj, śpiewaj, nieboże.

Drżąc o przyszłą swą dolę,

O powszedni dziś chlebek,

Ja czołgałem się w kole

Najskromniejszych potrzebek.

Wolność widzę na jawie,

Ale głodem się morzę.

Bóg powiada łaskawie:

Śpiewaj, śpiewaj, nieboże.

Dla osłody mozołu

Miłość przyszła na dobie3;

Lecz z młodością pospołu

Odlatują mi obie.

Darmo serce swe krwawię,

Dziewczę nie chce mnie hoże4.

Bóg powiada łaskawie:

Śpiewaj, śpiewaj, nieboże.

Jeśli mi się to nie śni,

Pieśń jest moje narzędzie.

Kto lubuje w mej pieśni,

Czyż mnie kochać nie będzie?

Kiedy z bracią się bawię,

Radość czarą pomnożę,

Bóg powiada łaskawie:

Śpiewaj, śpiewaj, nieboże.

Przypisy:

1. Jeté sur cette boule, Laid, chétif et souffrant; Étouffé dans la foule Faute d’être assez grand... (fr.) — Rzucony na tę kulę [ziemską]/ brzydki, mizerny i cierpiący,/ duszony w tłumie,/ bo niestety jestem zbyt duży. (Pierre Jean de Béranger, Vocation). [przypis edytorski]

2. ciżba — tłum. [przypis edytorski]

3. na dobie — we właściwym czasie. [przypis edytorski]

4. hoży — zdrowy i piękny. [przypis edytorski]