Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
of public domain material from Google Book Search)
BIBLIOTHECA DRAMATICA POPULAR
N.º 148
N. T. LEROY
A TRAVIATA
OPERETTA BUFFA EM 1 ACTO
EM VERSO
MUSICA DE G. VERDI
Representada com grande successo em diversos theatros de Lisboa, Porto, Ilhas e Brasil
LIVRARIA POPULAR
DE
FRANCISCO FRANCO
(casa fundada em 1890)
60, Travessa de S. Domingos, 60
LISBOA
PERSONAGENS
TRAVIATA
GERMANO
ALFREDO
FERNANDO
GASTÃO
EDUARDO
ANSELMO
CREADO
Varios convidados
ACTO UNICO
Salão rico. Duas portas ao fundo deixando ver um jardim. Portas lateraes. Um sophá e cadeiras. Varios rapazes encasacados estão conversando e bebendo. Um criado de libré distribue vinho sobre uma bandeja.
SCENA I
Anselmo repimpado no sophá com toda a sem cerimonia, Eduardo e
Gastão
Côro
N.º1
(Musica)
P'ra estar na afinação,}
é beber; toca a beber } bis
p'ra correr }
melhor a funcção. }
Eduardo
(Fallado) Pois é verdade, rapaz, a noite vae ser excellente!
Gastão
É tal qual como tu dizes, Menu, Champagne pr'as bellas,
Eduardo
Camarões, lagosta, perdizes.
Anselmo
Antes as iscas com ellas, que nunca me sabem mal!
Gastão
Oh! menino! isso não vale, é contra toda a etiqueta, fallar aqui em calão!
Eduardo
É verdade, tens rasão, é preciso seriedade!
Anselmo
Seriedade?! Ora bollas! se ha cerimonia, adeusinho, eu vim pr'a rir, beber vinho, até ir pr'a casa… em maca.
Gastão
Mas… ouve cá, meu tontinho, não é por nós que fallamos, repara que estás de casaca, luva branca…
Anselmo
Ah! É verdade, é pela dama que esperamos, que devemos ter cautella com as palavras mal sonantes!
Gastão
Não tarda ahi o Fernando e com certeza vem com a bella, vamos-nos pois preparando!
Eduardo
Eil-o que chega!
Gastão
Attenção! Façamos á nossa bella a devida recepção, digna d'um diplomata!
SCENA II
Os mesmos e Fernando
Fernando (entrando)
Não se incommodem, rapazes, já não vem a Traviata!
Todos
Já não vem?
Fernando
Não tenho a culpa!
Gastão
Bem me fio agora n'essa!
Fernando
Acreditem! Não virá!
Anselmo
Pois has de pagar a multa de nos pregar essa peça, a partida… é indecente!
Todos
Venha a bella, venha a bella!
Fernando
Esta agora não é má! Endoudeceu esta gente. Hei de obrigar Traviata a cumprir o que promette, trazendo-a aqui p'la arreata ou no bolço do collete? Porém nada perderão, tudo será compensado!
Todos
O que é? O que é então?
Fernando
Pr'a gente rir um bocado apresentar-lhes vou já, um caloiro que sahiu com licença do papá, vão ver o que é engraçado, typo assim nunca se viu… Não imaginam! Que atado! É a innocencia em pessoa. Se falla faz-se córado, se fuma logo se enjôa, não bebe vinho… e estou certo que não viu mulheres de perto!
Todos (rindo)
Ah! ah! ah! ah!
(O creado entra e apresenta um bilhete a Fernando.)
Fernando
Eil-o que chega! Ahi está! (Ao creado) Mande entrar! (Creado sáe).
SCENA III
Os mesmos e Alfredo
Alfredo (muito acanhado)
Boas noites, meus senhores!
Fernando
Viva lá, meu caro Alfredo, permitta-me que o apresente aos meus amigos. (Apresenta-o)
Alfredo
Tenho medo que incommode!
Fernando
Essa é boa!
(Vendo a atrapalhação de Alfredo).
Mas o que tem? O que é isso?
Alfredo (balbuciando)
Eu… eu… eu… Não foi nada, é que sou muito nervoso e quando cheguei á escada, foi-me bem difficultoso, resolver-me a vir aqui!
Gastão
Mas que foi? Que aconteceu?
Alfredo
Não foi nada. Assim gue entrei uma mulher, uma sereia, de tal fórma me enleia com o seu magico olhar, que ainda tremendo estou sinto tudo a palpitar.
N.º2
(Musica)
Linda como uma rosa, bella e vaporosa, vestida de setim, tim, tim, tim, tim, tal qual um seraphim
Seu olhar de ternura, sua gentil figura, fez-me tal commoção, que ali logo fiquei em adoração.
E o seu rosto lindo me mostrava sorrindo.
Linda como uma rosa, bella e vaporosa, vestida de setim, tim, tim, tim, tim, tal qual um seraphim.
Fernando
(Fallado) Porque ficou a tremer? As mulheres não teem peçonha!
Alfredo
É que eu tive vergonha e se o papá viesse a saber!
Todos (rindo)
O papá! Ah! ah! ah! ah!
Alfredo
Ai, Jesus! Que gritaria! (Tapando os ouvidos).
SCENA IV
Os mesmos e Traviata
Traviata (entra espaventosamente, seguida do creado, tira a capa e a mantilha, ficando decotada, etc., trajo de baile).
Cá estou eu!
Todos
Viva Traviata!
Traviata
Tardei mas sempre appareci!
Alfredo (vendo Traviata, á parte)
Ella! A tal!
Traviata (vendo Alfredo, á parte)
Não me enganei,
Apaixonei-me afinal!
Fernando (a Traviata)
Sempre te has de demorar, a rasão… não te pergunto!
Traviata
Tem paciencia. Fui deitar umas bixas n'um defuncto. Venho tarde, sim, convenho, mas bem sabem que não tenho, nem tempo pr'a me coçar.
N.º 3
(Musica)
Sempre em pandegas e na orgia não descanço um só momento, quer de noite quer de dia é giro, giro qual catavento.
São passeios, jantares, caçadas
soirées, theatros e toiradas.
Sempre em pandigas e na orgia
quer de noite quer de dia.
Ah! que pagode! ah! que frescata! é a vida cá da Traviata!
Côro
Ah! que pagode! ah! que frescata! é a vida cá da Traviata!
Alfredo (áparte)
(Fallado) É linda! Linda de lei!
Traviata (referindo-se a Alfredo)
Quem é aquelle cavalheiro? não me é desconhecido.
Alfredo (áparte)
Oh! meu Deus! Eil-a comigo.
Fernando
Ah! Traviata. Perdôa, esqueceu-me de apresentar este nosso bom amigo, um rapaz exemplar! (Apresenta Alfredo).
Traviata
Meu senhor!
Alfredo (atrapalhado, gaguejando)
Mi… mi… minha senhó-nhó-nho-ra! (Áparte) Como é bellá! É adorável!
Fernando (a Alfredo, baixo)
Vamos! Seja mais amavel.
Alfredo (áparte)
Oh! meu Deus! Se eu podesse sumir-me pelo chão abaixo!
Anselmo (áparte)
Dava um doce a quem dissesse se elle é femea ou se é macho!
Gastão
Tenho a palavra, proponho, que á formosa Traviata, um brinde aqui já se faça.
Todos
Bravo, bravo! Apoiado! (Todos tomam os copos).
Anselmo
Venha de lá a morraça!
Fernando
Está dito então. É p'ra já, hip! hip! hip!
Todos
Hurrah!
Traviata
Tal gentileza reclama o dever de agradecer, eu porém já tenho fama de ser muito caprichosa, (tira uma rosa do peito) e quero offerecer esta rosa, a quem o brinde fizer!
Fernando
Faço eu!
Gastão
Ou eu!
Anselmo
Ou eu!
Traviata
Peço perdão por esta vez, decerto não é cortez, nem formal esta exigencia; quem o brinde vae fazer (A Alfredo) espero que seja vocencia!
Todos
Alfredo!!!
Traviata
Espero que o meu pedido não seja desattendido!
Alfredo (áparte)
Oh! meu rico pae do ceu!
Traviata (áparte)
Então! Peço-lhe eu!
Fernando (baixo a Alfredo)
Não recuse; a deferencia no ridiculo não cahe.
Alfredo (a Traviata)
Para agradar a vocencia, vae mal, mas emfim… vae!
N.º4
(Musica)
Á bella mais bella das bellas que eu vi, com prazer, com prazer eu brindo aqui. O jubilo e a minha alegria é tal que até julgo estar na mansão celestial.
Ao sentir tão doce sensação, á musa eu peço que, sem demora, me dê, sim, me dê a inspiração para brindar a esta senhora.
Bebamos, bebamos pois em louvor da rainha da formosura e do amor.
Côro
Sim, da rainha da formosura e do amor. (Bis)
Traviata
A quem tão gentilmente um brinde me fez, responder vou, já responder, pois me cabe agora a ves. Na mão tenho a taça, e ao divino licor peço agora que seja o meu inspirador.
Minh'alma se sente enleiada de commoção e de alegria. Quizera brindar, bem inspirada, a quem dedico a minha sympathia.
Bebamos, bebamos pois em louvor de tão amavel e sympathico senhor.
Côro
De tão amável e sympathico senhor. (Bis).
Todos
(Fallado) Bravo, bravo, bravo! (Applaudem)
Traviata (a Alfredo)
Agradeço-lhe o improviso, e creia que sympathiso deveras com o seu talento! (Dá-lhe a rosa e aperta-lhe a mão).
Alfredo (áparte)
Oh! que aperto de mão, senti-o no coração! (Ouve-se uma valsa. Sol e dó).
Fernando (ao fundo)
Chega n'este momento a orchestra ao jardim, vamos, amigos, depressa, eis a valsa que começa! Vem, Traviata?
Traviata
Vou, sim! (A Alfredo) Então! Não quer vir dançar?
Alfredo
Faz-me ter dôres de cabeça, eu prefiro antes ficar!
Traviata
É um pedido que faço, ao menos dê-me o seu braço!
Alfredo
N'esse caso… eu obedeço!
Anselmo (ao fundo, para Traviata)
Mas então que historia é essa? Tu estás lá ou és de gesso? (Traviata sáe pelo braço de Alfredo. Sahem todos).
SCENA V
Germano, só, (entrando muito atrapalhado)
Onde está o meu Alfredo? Onde está o meu menino? Eu ando com tanto medo que elle se perca, coitadinho! Pediu-me esta tarde licença p'ra sahir a passeio, e como é creança não pensa, quem sabe lá se no meio de tanta rapaziada se metteu n'alguma alhada? Já me disseram que aqui é casa de brincadeira, onde vem gente estragada… e pelo que me disse a porteira, o pequeno entrou pr'a cá! Quem m'o affirma? Quem sabe se elle se vae aqui perder, porque afinal tem a edade em que é preciso… prazer! Onde elle cahiu! Desgraçado! Que tormento! Que impaciencia! Hei de tel-o amarrado, pr'a que não perca a innocencia! Vou por ahi dentro procural-o, e olarépes! que hei de achal-o! (Sáe).
SCENA VI
Traviata e Alfredo, depois Germano
Traviata (pelo braço de Alfredo)
É verdade, caro Alfredo, eu não sei porque motivo ao ver-me comsigo aqui, já me parece que vivo no paraiso, no ceu..
Alfredo
É tal qual como eu, desde o momento em que a vi!
Traviata
Falle, sinto prazer, em ouvir a sua voz!
Alfredo (áparte)
Santo Deus! Isto é atroz, eu não sei que hei de dizer!
Traviata
É um bem consolador, tudo acredito, prometto. (Assôa o)
Alfredo (áparte)
D'esta feita me derreto, nunca senti tal calor!
N.º 5
(Musica)
Então! então! por que rasão fica a olhar p'ra mim, cataplim, como um toleirão, rataplão?
Alfredo (áparte)
Ai, ai, ai, ai,
se o pae, se o pae
vem dar commigo aqui,
firoli,
faz-me decerto em pó,
trolóró!
Traviata
Sem medo póde responder; diga-me, oh! sim, o que quizer.
Alfredo
Deixe-me confessal-o,
senão rebento e estallo.
Sim, é de amor que meu peito palpita.
Como eu te adoro, oh cara bonita!
Mysterioso, mysterioso isto é.
O amor me torna ditoso,
oh sim, ditoso! Olari, olaré!
Ah! Traviata! (3 vezes)
Traviata!
(Alfredo cahe aos pés de Traviata. Germano entra e surprehende-os).
Germano
(Fallado) Ah! que vejo?! Que desgraça!
Alfredo
O papá! Oh! que carraça! (Levanta-se e raspa-se).
SCENA VII
Germano e Traviata
Germano (com furia) Peça a Deus, minha senhora, que suspenda o meu furor. Mulher fatal, peccadora, sem coração, nem pudor, atrever-se a enfeitiçar o meu querido Alfredinho, uma joia, um anjinho, mais puro que uma donzella… (convicto) pois tem palmito e capella.
Traviata
Que atrevimento é esse? Quem é o senhor? Diga já! Sou mulher, sou caprichosa, e deu-me isso na telha; e emquanto eu não fôr velha e tiver cara com geito, julgo que estou no direito de seduzir quem me apraz.
Germano
Descarada como sete! É necessario que entenda que é um crime que commette.
Traviata
Alto lá. Pare Suspenda esse ar tão arrogante… (Atira-lhe o chapéu ao chão) tire fóra esse penante e a ser delicado aprenda. Tome cautella em si, e tenha o respeito devido, mas se quer riscar commigo… (Mãos nas ancas, desafiando á fadista. Dá-lhe pançada). Vamos, salte p'r'aqui.
Germano (áparte)
É uma mulher nunca vista, demais a mais é fadista. (Alto, humildemente) Tem razão. Devo pedir que me não roube o rapaz… elle, coitadinho, é capaz de se matar p'ra servir.
N.º 6
(Musica)
Lindo e gentil como uma flôr, mais innocente, nada, não ha; não conhece outro amor que o amor de seu papá.
Todos os meus ternos carinhos
sempre sempre lhe consagrei,
em confeitos e bolinhos
bons patacos eu gastei.
Quer de noite quer de dia,
sempre n'elle estou a pensar,
e toda a minha mania
é que m'o querem roubar.
Se me perde o maganão, quanto me fará soffrer… Oh céos! Então! quero morrer…| bis.
Traviata
(Fallado) Suas magoas reconheço, e por isso eu obedeço. (Tira do bolso um cartão de visita e um lapis). E por este meu cartão, elle saberá bem depressa que não será meu amante; n'elle lhe peço que me esqueça, que afogue essa paixão, sem ficar por isso triste, que me perdôe esta affronta, e que emfim faça de conta que esta mulher não existe.
Germano (contente)
Oh! meu Deus! Se tal fizer, não é mulher, é um anjinho.
Traviata
Vou tudo isso aqui escrever: Volta-te lá, ó Zézinho. (Vira Germano de costas e escreve apoiando-se nas ditas).
N.º 6 (bis)
(Musica)
Alfredo (dentro)
Sim, é de amor que meu peito palpita
Sim, eu te adoro, oh cara bonita!
Mysterioso, mysterioso isto é!
O amor me torna ditoso
oh! sim, ditoso; olaré! olaré!
Germano
(Fallado) Elle ahi vem. Por quem é, retire-se, p'ra que a não veja; quero pregar lhe um sermão que o vou deixar a zinir, e se não me quizer ouvir, dou-lhe tamanha cerveja que vae de trombas ao chão.
Traviata
Faça-se o sacrificio.
Germano (agradecido)
São os ossos do officio. Que o bom Deus nada lhe negue. (Áparte, com gosto) P'r'o diabo que a carregue.
SCENA VIII
Germano e Alfredo
Alfredo (entrando)
Traviata! Traviata! Onde iria? Onde estará?! (A Germano, sem o reconhecer) Viu por aqui a Traviata? (Reconhecendo-o) Oh! co'a breca! é o papá.
Germano
Sim, sou eu: é o pae velho, que te quer dar um conselho.
Alfredo
Um conselho? Oh! que massada!
Germano
Olha! a occasião é azada. Se de teu pae és amigo, anda p'ra casa commigo…
Alfredo
Eu p'ra casa? Não vae nada.
Germano
Anda, meu filho, obedece…
Alfredo
Já vejo que o papá esquece que quando entra a teimar, o seu Nini faz chorar… (Choraminga). Se fosse amigo não teimava. Sabe que mais? Vá á fava. (Sahe)
SCENA IX
Germano, Traviata, depois Fernando
Traviata (entrando)
Santo Deus! O que é isto?
Que gestos! que borborinbo!
Germano (áparte)
Ella outra vez! Não resisto: vou tratar de me safar, p'ra não lhe quebrar o focinho. (Sahe)
Fernando
Então assim nos assusta,
Traviata? Que faz aqui?
Todos andam em busca,
todos perguntam por si.
Traviata