МЫШЕЛОВКИ.
(О русскихъ курортахъ и тому подобной гадости)
Поѣздъ подходить къ курортной станціи...
Нѣсколько лѣнивыхъ туземцевъ, снабженныхъ грязными щупальцами для переноски тяжестей и называемыхъ поэтому носильщиками, врываются съ алчнымъ видомъ въ вагоны и приступаютъ къ раскопкамъ съ цѣлью извлеченія изъ-подъ чемодановъ и узловъ драгоцѣннаго человѣческаго матеріала.
Извлеченное изъ-подъ обломковъ и вытащенное на перронъ человѣческое тѣло сразу становится "курортнымъ больнымъ".
Существо это -- жалкое, забитое, отъ всѣхъ униженное и оплеванное...
* * *
-- Вамъ что -- номеръ?
-- Да, мнѣ бы номерокъ... недорогой.
-- На билліардѣ y насъ одно мѣсто еще есть. Въ ванной можно устроить.
-- Ну, нѣтъ... Спасибо. Извозчикъ, поѣзжай въ другую гостиницу!
-- Н-но, ты, каракатица! Ползи, что ли.
Ползутъ...
-- Мнѣ бы номерокъ. Недорогой.
-- Пожалуйте: на билліардѣ есть, потомъ, ежели ванную уважаете, или на галлерейкѣ тоже можемъ.
-- Извозчикъ, вези дальше. Что жъ ты, братецъ, увѣрялъ меня, что тутъ есть номера... Врать ты, я вижу, мастеръ.
-- Никакъ нѣтъ, не вру я. Номера тутъ есть.
-- Такъ вотъ -- они же говорятъ, что нѣтъ.
-- Не знаю, a только номера есть.
-- Послушайте: вотъ извозчикъ говоритъ, что номера y васъ есть.
-- Номера? Номера y насъ есть.
-- Какъ же вы говорите, что нѣтъ.
-- Мы не говоримъ, что нѣтъ. A только, можетъ быть, вы на билліардѣ предпочитаете или въ ванной.
-- За сумасшедшаго вы меня считаете, что ли?
-- Не знаю, a только больной такъ уже привыкъ къ безнумеровью, что прямо, какъ пріѣдетъ -- сейчасъ же на билліардъ лѣзетъ. Даже и въ газетахъ пишутъ: курортъ переполненъ, больные спятъ на билліардахъ и въ ваннахъ...
-- Значить, номера есть?
-- Пожалуйте. Вотъ номерокъ въ четырнадцать рубликовъ.
-- Да мнѣ помѣсячно не надо.
-- Это, виноватъ, поденно. Помѣсячно триста.
-- Крестъ-то на васъ есть?
-- На насъ-то? Давно поставили. Мы -- курортъ, съ насъ что взять. Такъ какъ же номерокъ, желаете?
-- Давай, чтобъ онъ провалился, вашъ курортъ!
-- Никакъ нѣтъ, грунтъ y насъ крѣпкій. Васька, тащи чемоданы!
* * *
-- Хозяинъ! Тутъ y васъ изъ окна дуетъ.
-- A чего жъ вамъ. Свѣжій воздухъ идетъ, чего лучше.
-- И замокъ въ дверяхъ не запирается.
-- Испорченъ, потому и не запирается. Будь бы не испорченъ, такъ запирался бы.
-- Однако, не могу же я жить въ незапертой комнатѣ.
-- A вы столикъ къ двери приставьте, да и все. Чемоданъ можно сверху положить для тяжести.
-- Однако, когда я выхожу изъ дому...
-- A зачѣмъ выходить? Сидите дома, слава Богу, никто не гонитъ. Хучь цѣлый день сидите, мы слова не скажемъ.
-- A мнѣ лѣчебныя ванны принимать нужно. Докторъ прописалъ.
-- A вы въ прошломъ году записывались?
-- На что?
-- На очередь. Ежели не записывались, до сентября не получите.
-- Не записывался.
-- Эхъ, вы... Ну, да все равно. Въ этомъ сезонъ такъ поживете, отдохнете, a на будущій запишитесь. Это ужъ вѣрное дѣло будетъ.
* * *
-- Послушайте, что это за гадость передъ самымъ окномъ валяется?..
-- Гдѣ-съ? Это? Вы не позвольте безпокоиться, она не укуситъ, она смирная.
-- Чортъ съ ней, что она смирная! Но она вѣдь дохлая.
-- Собачка-то? Такъ точно, померли. Хорошій песикъ были.
-- Но вѣдь она же смердитъ.
-- Смердѣть она смердитъ, это правда. Да оно, правду сказать, и въ живой собакѣ толку мало.
-- Однако, нельзя же, чтобы во дворѣ дохлая собака валялась?!.
-- Какъ прикажете. Можно ее и на улицу выбросить. Какъ стемнѣетъ, такъ мы ее за ворота и тово...
* * *
-- Чего это тамъ больной раскричался?
-- Кушанье ему, вишь, не нравится. На свѣчномъ, говоритъ, салѣ жарите.
-- A ты бы ему сказалъ, что свѣчи нынче тоже по три рубля по двадцать фунтъ.
-- Потомъ говоритъ: y васъ, говоритъ, не баранина, a какая то кошатина.
-- Понимаетъ онъ много! И какъ это такъ человѣкъ кошку отъ лошади отличить не можетъ... Даже удивительно.
-- A на рыбѣ, говоритъ, червячки были.
-- A вилка ему на что дадена? Отгреби, да и ѣшь во славу Господню. И какъ это они, ей Богу, ко всякой дряни готовы привязаться. Пріѣхалъ на курортъ, такъ терпи. Какъ говорится y насъ: терпи больной, мертвецомъ будешь.
* * *
-- Человѣкъ! Коридорный! Худо мнѣ, что-то... Доктора бы позвать.
-- Какого прикажете?
-- По внутреннимъ.
-- По внутреннимъ нѣтъ.
-- Ну, по какимъ-нибудь -- все равно.
-- По какимъ-нибудь тоже нѣтъ. Акушерка есть -- не желаете ли?
-- Съ ума ты сошелъ -- для чего она мнѣ!
-- Да она женщина пожилая -- что жъ тамъ стѣсняться. Пусть посмотритъ. Прикажете?
-- Неужели ни одного доктора нѣтъ?
-- Курортъ, сами знаете. Гдѣ ихъ достать? Одинъ-то, правда, есть, a только онъ на домъ не ходить. Къ нему надо. Въ очередь записаться.
-- Я съ постели встать не могу -- пойми ты это!
-- A вы нашего комиссіонера изъ гостиницы пошлите. Разскажите ему про свою про болѣзнь, онъ доктору разскажетъ про вашу про болѣзнь, a тотъ ему уже и скажетъ -- какъ и что...
-- Разбойники вы всѣ, вотъ что!
-- Обижать изволите. A только сами вѣдь знали, куда ѣхали.
-- Охъ, коридорнушка, плохо мнѣ!
-- Чичасъ комиссіонера нашего позову. Вы ему объ своей болѣзни все и обскажите.
-- Больной-то нашъ... не дышетъ.
-- Что жъ онъ, чудакъ. Такой y насъ воздухъ хорошій -- a онъ не дышитъ.
-- Померъ онъ, дурья голова! Какой тебѣ воздухъ.
-- Такъ-съ. Вылѣчился. Хи-хи. И чортъ ихъ, анаѳемовъ, носить, такихъ кволыхъ. Боленъ, такъ и сиди дома.
-- Да онъ-то не такъ ужъ, чтобы и боленъ былъ. A рыбки мы ему, дѣйствительно, вчера подсудобили. Какъ говорится: рыбка на червя идетъ, a червь на рыбку.
* * *
-- Николай! Въ какомъ номерѣ y васъ покойникъ лежитъ?
-- Въ сорокъ первомъ.
-- Стащи его пока въ ванную -- сейчасъ съ поѣзда новыхъ привезутъ.
Несмотря на то, что внутри мышеловки болтается уже разложившійся полусгнившій кусокъ сала, мышеловка работаетъ превосходно.