С ВАРЕВОМ

Две девочки с крошечными головками,

ужасно похожие друг на дружку,

тащили лапками, цепкими и ловкими,

уёмистую, как бочонок, кружку.

Мне девчонки показались занятными,

заглянул я в кружку мимо воли:

суп,— с большими сальными пятнами,

а на вкус — тепловатый и без соли.

Захихикали, мигнули: «Не нравится?

да он из лучшего кошачьего сала!

наш супец — интернационально славится;

а если тошнит,— так это сначала…»

Я от скуки разболтался с девчонками;

их личики непрерывно линяли,

но голосами монотонно-звонкими

они мне всё о себе рассказали:

«Личики у нас, правда, незаметные,

мы сестрицы, и мы — двойняшки;

мамаш у нас количества несметные,

и все мужчины наши папашки.

Я — Счастие, а она — Упокоение,

так зовут нас лучшие поэты…

Совсем напрасно твое удивление:

или ты, глупый, не веришь в это?»

Такой от девчонок не ждал напасти я,

смеюсь: однако, вы осмелели!

Уж не суп ли без соли — эмблема счастия?

Нет, как зовут вас на самом деле?

Хохоток их песочком сеется…

«Как зовутся Сказать ему, сестрица?

Да Привычкой и Отвычкой, разумеется!

наших имен нам нечего стыдиться.

Мы и не стыдимся их ни крошечки,

а над варевом смеяться — глупо;

мы, Привычка и Отвычка,— кошечки…

Подожди, запросишь нашего супа…»

Апрель 1919

СПБ