Доника

Есть озеро перед скалой огромной;

  На той скале давно стоял

Высокий замок и громадой темной

  Прибрежны воды омрачал.

На озере ладья не попадалась;

  Рыбак страшился у́дить в нем;

И ласточка, летя над ним, боялась

  К нему дотронуться крылом.

Хотя б стада от жажды умирали,

  Хотя б палил их летний зной:

От берегов его они бежали

  Смятенно-робкою толпой.

Случалося, что ветер и осокой

  У озера не шевелил:

А волны в нем вздымалися высоко,

  И в них ужасный шепот был.

Случалося, что, бурею разима,

  Дрожала твердая скала:

А мертвых вод поверхность недвижима

  Была спокойнее стекла.

И каждый раз — в то время, как могилой

  Кто в замке угрожаем был, —

Пророчески, гармонией унылой

  Из бездны голос исходил.

И в замке том, могуществом великий,

  Жил Ромуальд; имел он дочь;

Пленялось все красой его Доники:

  Лицо — как день, глаза — как ночь.

И рыцарей толпа пред ней теснилась:

  Все душу приносили в дар;

Одним из них красавица пленилась:

  Счастливец этот был Эврар.

И рад отец; и скоро уж наступит

  Желанный, сладкий час, когда

Во храме их священник совокупит

  Святым союзом навсегда.

Был вечер тих, и небеса алели;

  С невестой шел рука с рукой

Жених; они на озеро глядели

  И услаждались тишиной.

Ни трепета в листах дерев, ни знака

  Малейшей зыби на водах…

Лишь лаяньем Доникина собака

  Пугала пташек на кустах.

Любовь в груди невесты пламенела

  И в темных таяла очах;

На жениха с тоской она глядела:

  Ей в душу вкрадывался страх.

Все было вкруг какой-то по́лно тайной;

  Безмолвно гас лазурный свод;

Какой-то сон лежал необычайный

  Над тихою равниной вод.

Вдруг бездна их унылый и глубокий

  И тихий голос издала:

Гармония в дали небес высокой

  Отозвалась и умерла…

При звуке сем Доника побледнела

  И стала сумрачно-тиха;

И вдруг… она трепещет, охладела

  И пала в руки жениха.

Оцепенев, в безумстве исступленья,

  Отчаянный он поднял крик…

В Донике нет ни чувства, ни движенья:

  Сомкнуты очи, мертвый лик.

Он рвется… плачет… вдруг пошевелились

  Ее уста… потрясена

Дыханьем легким грудь… глаза открылись…

  И встала медленно она.

И мутными глядит кругом очами,

  И к другу на руку легла,

И, слабая, неверными шагами

  Обратно в замок с ним пошла.

И были с той поры ее ланиты

  Не свежей розы красотой,

Но бледностью могильною покрыты;

  Уста пугали синевой.

В ее глазах, столь сладостно сиявших,

  Какой-то острый луч сверкал,

И с бледностью ланит, глубоко впавших,

  Он что-то страшное сливал.

Ласкаться к ней собака уж не смела;

  Ее прикликать не могли;

На госпожу, дичась, она глядела

  И выла жалобно вдали.

Но нежная любовь не изменила:

  С глубокой нежностью Эврар

Скорбел об ней, и тайной скорби сила

  Любви усиливала жар.

И милая, деля его страданья,

  К его склонилася мольбам:

Назначен день для бракосочетанья;

  Жених повел невесту в храм.

Но лишь туда вошли они, чтоб верный

  Пред алтарем обет изречь:

Иконы все померкли вдруг, и серный

  Дым побежал от брачных свеч.

И вот жених горячею рукою

  Невесту за руку берет…

Но ужас овладел его душою:

  Рука та холодна, как лед.

И вдруг он вскрикнул… окружен лучами,

  Пред ним бесплотный дух стоял

С ее лицом, улыбкою, очами…

  И в нем Донику он узнал.

Сама ж она с ним не стояла рядом:

  Он бледный труп один узрел…

А мрачный бес, в нее вселенный адом,

  Ужасно взвыл и улетел.