Letzte Szene.
Gräfin. Chevalier.
Chevalier. Endlich! —
Gräfin. Lust und Rache sind gebüßt. Umarmen sie nun ihr Glück!
Chevalier. Mein Glück? Sie warfen es zu Boden, ich finde es nicht mehr, mich umgiebt Verwirrung, soll ich sie hassen oder anbeten? Sie bewundern, oder wie eine Eumenide fliehen? Bin ich ein Narr, ein Beklagenswerther, ein Glücklicher —
Gräfin. Ein Glücklicher! Sie lieben Sophien.
Chevalier. Ja!
Gräfin. Mich auch? Nicht wahr?
Chevalier. Ja, ja — wer mag es erklären — Gleich getheilt —
Gräfin. Getheilt, doch nicht gleich. Ihr Herz gehört Sophien, ihr Flattersinn, geleitet von glanzsüchtiger Eigenliebe, floh mir zu. Ich erwartete es, alles war Prüfung; ich erfand den Roman mit dem Vicomte —
Chevalier. Sie heirathen ihn nicht, Gräfin? Ein Fels weicht von meiner Brust —
Gräfin. Diese Freude ist ein Verbrechen an Sophien. An sie tragen sie meine Schuld ab. Entsagen sie Ansprüchen, die ihnen nur das Lob der Thoren, und den Tadel der Guten bringen. Bisher war die Jugend ihre Führerin, nun sei es —
Chevalier. Die Freundschaft!
Ende des Lustspiels.
Anmerkungen zur Transkription
Fußnoten wurden am Ende des jeweiligen Abschnitts gesammelt.
Die fehlende Überschrift »Fünftes Buch« wurde ergänzt. Einige Kapitelnummern erscheinen doppelt und einige Kapitelnummern fehlen. Dies wurde wie im Original belassen.
Der Originaltext ist in Fraktur gesetzt. Im Original g e s p e r r t hervorgehobener Text wurde in einem anderen Schriftstil markiert. Textstellen, die im Original in Antiqua gesetzt sind, wurden in einer anderen Schriftart markiert.
Die kräftig variierende und inkonsistente Schreibweise und Grammatik des Originals wurden weitgehend beibehalten. Offensichtliche Auslassungen von Satzzeichen sowie offensichtliche Buchstabenvertauschungen wurden stillschweigend korrigiert. Alle weiteren Änderungen sind hier aufgeführt (vorher/nachher):
- ... winkte stumm gegen den Soldaten hin, noch zuzurückbleiben, ...
... winkte stumm gegen den Soldaten hin, noch [zurückzubleiben], ... - ... in deren Mitte keinen andern Mann zu dringen ...
... in deren Mitte [keinem] andern Mann zu dringen ... - ... und wirksam zu sein. Daneben fehlte es ihm ...
... [um] wirksam zu sein. Daneben fehlte es ihm ... - ... Rachsucht loderten farchtbar in allen Busen ...
... Rachsucht loderten [furchtbar] in allen Busen ... - ... der Fanatismus aus höchste gespannt. ...
... der Fanatismus [aufs] höchste gespannt. ... - ... furchtbar ist. Doch fertigten sie auch Röhre aus Giaffengebeinen ...
... furchtbar ist. Doch fertigten sie auch Röhre aus [Giraffen]gebeinen ... - ... Hier erhuben sich alle Posadnicks, und machten ...
... Hier erhuben sich alle [Posadniks], und machten ... - ... zahlen, und die Pasadniks in seiner Gegenwart ...
... zahlen, und die [Posadniks] in seiner Gegenwart ... - ... aus Liebe für den verstorbenen Fürsten Boleslav, ...
... aus Liebe für den verstorbenen Fürsten [Boguslav], ... - ... schreien sie Erbarmung, unsonst verheißen sie Gehorsam, ...
... schreien sie Erbarmung, [umsonst] verheißen sie Gehorsam, ... - ... und Bogdnauschka den Kleinen. ...
... und [Bogdanuschka] den Kleinen. ... - ... de lui avant d’entreprendre; s’il étuduie, non ...
... de lui avant d’entreprendre; s’il [étudie], non ... - ... pas les principes de l’administration que l’experience ...
... pas les principes de l’administration que [l’expérience] ... - ... que la corruption élève des toutes parts; ...
... que la corruption élève [de] toutes parts; ... - ... rien à blâmer at à contredire; mais à la première ...
... rien à blâmer [et] à contredire; mais à la première ... - ... s’éléveront; l’un critiquera la forme, l’autre ...
... [s’élèveront]; l’un critiquera la forme, l’autre ... - ... le fonds, non pas d’apres des principes réfléchis, ...
... le fonds, non pas [d’après] des principes réfléchis, ... - ... pourquoi ne réforme-t-il pas ceci on cela? ...
... pourquoi ne réforme-t-il pas ceci [ou] cela? ... - ... de l’administration, on s’ecriera: pourquoi toucher ...
... de l’administration, on [s’écriera]: pourquoi toucher ... - ... L’esprit de systéme, la constitution de l’Etat, ...
... L’esprit de [système], la constitution de l’Etat, ... - ... les privileges des différens corps, la caractère ...
... les [privilèges] des différens corps, [le] caractère ... - ... raillement que se donnera l’esprit de contradiction, ...
... [ralliement] que se donnera l’esprit de contradiction, ... - ... dem Zeitalter; als Vorwurf hören, muß er immerfort ...
... dem Zeitalter als Vorwurf hören, muß er immerfort ... - ... ankam, auf dem Exerzierplatze Todten zu begraben, ...
... ankam, auf dem Exerzierplatze [Todte] zu begraben, ... - ... die Zusicherung eines hohrühmlichen Grabes. ...
... die Zusicherung eines [hoch]rühmlichen Grabes. ... - ... eher glaubte Perrotti seine Absichten durchzusetzen. ...
... eher glaubte [Perotti] seine Absichten durchzusetzen. ... - ... Durkulla, wenn es schon, wie wir wissen, nimmer ...
... [Darkulla], wenn es schon, wie wir wissen, nimmer ... - ... Ein gewisser deutscher an Bildern vorzügleich reicher ...
... Ein gewisser deutscher an Bildern [vorzüglich] reicher ... - ... kann sie sich auf den Stufen einer großen Pyramise ...
... kann sie sich auf den Stufen einer großen [Pyramide] ... - ... Söhne des Meliks drängen sich zu den ...
... Söhne des [Weliks] drängen sich zu den ... - ... Des geschäftige Leben, von welchem man die ...
... [Das] geschäftige Leben, von welchem man die ... - ... die Söhne, der Väter Schuld, und der Apfel ...
... die Söhne der Väter Schuld, und der Apfel ... - ... sie sechs Fuß tief; so würde der Trichter, laut den ...
... sie sechs Fuß tief[,] so würde der Trichter, laut den ... - ... nicht weit vom Pallastgarten schwammen. Das ...
... nicht weit vom Pallastgarten [schwamm]. Das ... - ... beiden Enden Sphinxe stehen, die aus einen eben ...
... beiden Enden Sphinxe stehen, die aus [einem] eben ... - ... Der Europäer, und nur der Alterhumskundige ...
... Der Europäer, und nur der [Alterthumskundige] ... - ... sie hatte nun alles zu furchten. ...
... sie hatte nun alles zu [fürchten]. ... - ... rief Joseph, so sagen sie ihm; wenn schon unsere ...
... rief Joseph, so sagen sie ihm[:] wenn schon unsere ... - ... und den Gebürgen, aus, sondern sie legte hier ...
... und den Gebürgen aus, sondern sie legte hier ... - ... zu gläuben, ihn bei nächtlicher Weile gesehn zu ...
... zu [glauben], ihn bei nächtlicher Weile gesehn zu ... - ... ich fürchte die Neugier, und will die anderen ...
... ich fürchte die Neugier, und will die [andere] ... - ... Gräfin. (gegen die Wand mit weinenden Ausdruck.) ...
... Gräfin. (gegen die Wand mit [weinendem] Ausdruck.) ...