52. Permanence of Language and Race
It is sometimes thought because a new language is readily learned, especially in youth, that language is a relatively unstable factor in human history, less permanent than race. It is necessary to guard against two fallacies in this connection. The first is to argue from individuals to societies; the second, that because change is possible, it takes place.
As a matter of fact, languages often preserve their existence, and even their territory, with surprising tenacity in the face of conquest, new religions and culture, and the economic disadvantages of unintelligibility. To-day, Breton, a Keltic dialect, maintains itself in France as the every-day language of the people in the isolated province of Brittany—a sort of philological fossil. It has withstood the influence of two thousand years of contact, first with Latin, then with Frankish German, at last with French. Its Welsh sister-tongue flourishes in spite of the Anglo-Saxon speech of the remainder of Great Britain. The original inhabitants of Spain were mostly of non-Aryan stock. Keltic, Roman, and Gothic invasions have successively swept over them and finally left the language of the country Romance, but the original speech also survives the vicissitudes of thousands of years and is still spoken in the western Pyrenees as Basque. Ancient Egypt was conquered by the Hyksos, the Assyrian, the Persian, the Macedonian, and the Roman, but whatever the official speech of the ruling class, the people continued to speak Egyptian. Finally, the Arab came and brought with him a new religion, which entailed use of the Arabic language. Egypt has at last become Arabic-speaking, but until a century or two ago the Coptic language, the daughter of the ancient Egyptian tongue of five thousand years ago, was kept alive by the native Christians along the Nile, and even to-day it survives in ritual. The boundary between French on the one side and German, Dutch, and Flemish on the other, has been accurately known for over six hundred years. With all the wars and conquests back and forth across the speech line, endless political changes and cultural influences, this line has scarcely anywhere shifted more than a few dozen miles, and in places has not moved by a comfortable afternoon’s stroll.
While populations can learn and unlearn languages, they tend to do so with reluctance and infinite slowness, especially while they remain in their inherited territories. Speech tends to be one of the most persistent ethnic characters.
In general, where two populations mingle, the speech of the more numerous prevails, even if it be the subject nationality. A wide gap in culture may overcome the influence of the majority, yet the speech of a culturally more active and advanced population ordinarily wrests permanent territory to itself slowly except where there is an actual crowding out or numerical swamping of the natives. This explains the numerous survivals and “islands” of speech: Keltic, Albanian, Basque, Caucasian, in Europe; Dravidian and Kolarian in India; Nahuatl and Maya and many others in modern Mexico; Quechua in Peru; Aymara in Bolivia; Tupi in Brazil. There are cases to the contrary, like the rapid spread of Latin in most of Gaul after Cæsar’s conquest, but they seem exceptional.
As to the relative permanence of race and speech, everything depends on the side from which the question is approached. From the point of view of hereditary strains, race must be the more conservative, because it can change rapidly only through admixture with another race, whereas a language may be completely exchanged in a short time. From the point of view of history, however, which regards human actions within given territories, speech is often more stable. Wars or trade or migration may bring one racial element after another into an area until the type has become altered or diluted, and yet the original language, or one directly descended from it, remains. The introduction of the negro from Africa to America illustrates this distinction. From the point of view of biology, the negro has at least partially preserved his type, although he has taken on a wholly new language. As a matter of history, the reverse is true: English continues to be the speech of the southern United States, whereas the population now consists of two races instead of one, and the negro element has been altered by the infusion of white blood. It is a fallacy to think, because one can learn French or become a Christian and yet is powerless to change his eye color or head shape, that language and culture are altogether less stable than race. Speech and culture have an existence of their own, whose integrity does not depend on hereditary integrity. The two may move together or separately.