Chapter XLV.
Then, one day, when king Chandraprabha was in the hall of assembly, and Súryaprabha was there accompanied by all his ministers, they called to mind Maya à propos of a remark made by Siddhártha, and suddenly the earth cleft open in the middle of the assembly. Then first a loud-sounding fragrant breeze ascended from the aperture in the earth, and afterwards the Asura Maya rose up from it, looking like a mountain in the night, for his hair gleamed upon his black lofty head like the potent herbs upon the mountain peaks, and his crimson robe resembled the flowing streams of cinnabar. And the king of the Dánavas, after having been duly honoured by king Chandraprabha, spake from his seat on a jewelled throne—“You have enjoyed these delights of earth, and now it is time for you to enjoy others; set yourselves now to prepare for acquiring them. Send out ambassadors, and collect your subordinate kings, and your friends and connexions; then we will unite with Sumeru, prince of the Vidyádharas, and we will conquer Śrutaśarman, and win the sovereignty of the sky-goers. And Sumeru is our ally, considering us as friends, for he received at the outset a command from Śiva, to support Súryaprabha and give him his own daughter. When the Asura Maya said this, Chandraprabha sent, as ambassadors to all the kings, Prahasta and the other ministers that travelled through the air; and, by the advice of Maya, Súryaprabha communicated the magic sciences to all his wives and ministers, on whom they had not been bestowed already.
And while they were thus engaged, the hermit Nárada arrived, descending from the sky, illuminating the whole horizon with brightness. And after he had received the argha, he sat down and said to Chandraprabha, “I am sent here by Indra, and he sends this message to your Highness—‘I have learned that, by the instigation of Śiva, you purpose, with the assistance of the Asura Maya, being all of you deluded by ignorance, to obtain for this Súryaprabha, of mortal frame, the great dignity of emperor of all the chiefs of the Vidyádharas: that is improper, for I have conferred it on Śrutaśarman, and besides it is the hereditary right of that moon of the sea of the Vidyádhara race. And as for what you are doing in a spirit of opposition to me, and contrary to what is right, it will certainly result in your destruction. Moreover, before, when your Highness was offering a sacrifice to Rudra, I told you first to offer an Aśvamedha sacrifice, but you did not do it. So the haughty enterprise you are engaged in, without regard to the gods, relying upon Śiva alone, will not turn out to your happiness.’” When Nárada had delivered in these words the message of Indra, Maya laughed and said to him; “Great hermit, the king of gods has not spoken well. For what he says about the fact of Súryaprabha being a mortal is beside the point; for who was not aware of that fact, when he met Dámodara in fight? For mortals who possess courage can obtain all powers. Did not Nahusha and others of old time obtain the dignity of Indra? And as for his saying that he bestowed the empire on Śrutaśarman, and that it is his hereditary right, that also is absurd, for where Śiva is the giver, who has any authority? Besides, did not he himself take away the sovereignty of the gods from Hiraṇyáksha, though it descended to him as the elder? And as for his other remark about opposition, and our acting contrary to what is right, that is false, for he violently puts himself in opposition to us out of selfish motives, and wherein, pray, are we acting contrary to what is right, for we are only striving to conquer our rival, we are not carrying off a hermit’s wife, we are not killing Bráhmans? And what he says about the necessity of first performing an Aśvamedha sacrifice, and about contempt of the gods, is untrue, for when sacrifice to Śiva has been performed, what need is there of other sacrifices?[1] And when Śiva the god of gods is worshipped, what god is not worshipped? And as for his remark that exclusive attention to Rudra[2] is not becoming, I answer—Of what importance are the hosts of the other gods, where Śiva is in arms? When the sun has risen, do the other luminaries give light? So you must tell all this to the king of the gods, O hermit, and we shall continue to carry out what we are engaged in, let him do what he can.” When the ṛishi Nárada had been thus addressed by the Asura Maya, he said “I will do so,” and took back to the king of the gods that answer to his message. When that hermit had departed, the Asura Maya thus spake to king Chandraprabha, who was apprehensive on account of the message of Indra, “You must not be afraid of Indra; even if he is on the side of Śrutaśarman in fight, with the hosts of the gods, out of hostility to us, still we Daityas and Dánavas are countless in number, and under the leadership of Prahláda we are ranged together on your side. And if the destroyer of Tripura[3] favours us and is active on our side, what other miserable creature in the three worlds has any power? So set about this expedition, heroes.” When Maya said this, all those there were pleased, and considered that it was as he said.
Then in accordance with the messages carried by the ambassadors, in course of time all the kings, Vírabhaṭa and the others, assembled there, and all the other friends and relatives of Chandraprabha. When these kings with their armies had been duly honoured, the Asura Maya again said to Chandraprabha, “Perform to-night, O king, a great sacrifice in honour of Śiva; afterwards you shall do all as I direct.” When he heard this speech of Maya’s, king Chandraprabha immediately had preparations made for a sacrifice to Śiva. Then he went to the forest at night, and under the instructions of Maya, himself performed devoutly a sacrifice to Rudra. And while the king was engaged in the fire-offering, there suddenly appeared there Nandin the prince of the host of Bhútas. He was honoured duly by the delighted king, and said—“The god Śiva himself sends this command by me, ‘Through my favour thou needst not fear even a hundred Indras; Súryaprabha shall become emperor of the sky-goers.’” After he had delivered this message, Nandin received a portion of the offering and disappeared with the hosts of Bhútas. Then Chandraprabha became confident in the future elevation of his son, and after completing the sacrifice, at the end of the fire-offering, re-entered the city with Maya.
And the next morning, when king Chandraprabha was sitting in secret conclave together with the queen, his son, the kings and his ministers, the Asura Maya said to him—“Listen, king, I will to-day tell you a secret long guarded; you are a Dánava, Sunítha by name, my mighty son, and Súryaprabha is your younger brother, named Sumundíka; after you were slain in the war of the gods, you were born here as father and son. That Dánava body of yours has been preserved by me skilfully embalmed with heavenly drugs and ghee. Therefore you must enter a cavern and visit Pátála, and then return to your own body by a charm which I will teach you. And when you have entered that body, you will be so much superior in spirit and strength, that you will conquer in fight the wanderers of the air. But Súryaprabha, who is an incarnation of Sumundíka, with this same beautiful body which he now possesses, shall soon become lord of the sky-goers. When king Chandraprabha heard this from Maya, he was delighted and agreed to it, but Siddhártha said this—“O excellent Dánava, what ground of confidence have we, if this doubt should arise, ‘Why has the king entered another body, has he then died?’ And moreover will he forget us when he enters another body, like a man gone to the other world? Who is he, and who are we?” When the Asura Maya heard this speech of Siddhártha’s, he answered—“You yourselves must come and see him with your own eyes entering another body, of his own free will, by the employment of a charm. And hear the reason why he will not forget you. A man, who does not die of his own free will, and is born in another womb, does not remember anything, as his memory is destroyed by old age and other afflictions, but whoever of his own free will enters another body, penetrating by the employment of magic the internal organ and the senses, without his mind and intellect being impaired, and passes, as it were, from one house to another, that prince among Yogins has supernatural knowledge and remembers all. So do not feel doubtful; so far from there being any reason for it, this king will obtain a great divine body free from old age and sickness. Moreover you are all Dánavas, and by merely entering Rasátala,[4] and drinking nectar, you will obtain divine bodies free from sickness.” When the ministers heard this speech of Maya’s, they all said, “So be it,” and consented to his proposal, abandoning their apprehensions out of the confidence they reposed in him. And by his advice, Chandraprabha, with all the kings, went on the next day to the confluence of the Chandrabhágá and the Airávatí.[5] There Chandraprabha left the kings outside, and committed to their care the wives of Súryaprabha, and then he entered in company with Súryaprabha, the queen, and the ministers with Siddhártha at their head, an opening in the water pointed out by Maya, and after entering he travelled a long distance, and beheld a heavenly temple, and entered it with all of them.
And in the meanwhile the Vidyádharas descended with troops on those kings, who were remaining there outside the opening; and paralyzing the kings by supernatural arts, they carried off the wives of Súryaprabha, and immediately a voice was heard from the sky—“Wicked Śrutaśarman, if you touch these wives of the emperor, you shall immediately perish with your host. So guard them respectfully, treating them like your mother; there is a reason for my not immediately slaying you and setting them free; so let them remain as they are at present.” And when the kings, Vírabhaṭa and the others, saw them carried off, they prepared to die by fighting with one another. But a voice from heaven forbade their attempt, saying, “No harm will befall these daughters of yours, you shall obtain them again, so you must not act rashly, prosperity befall you!” So the kings remained waiting there. In the meantime Chandraprabha was in the temple in Pátála surrounded by all his companions, and there Maya said to him, “King, listen attentively to this wonderful thing; I will shew you the supernatural art of entering another body.” He said this, and recited the Sánkhya and the Yoga doctrine with its secrets, and taught him the magic art of entering another body; and that chief of Yogins said—“This is the famous supernatural power, and the independence of knowledge, the dominion over matter that is characterized by lightness and the other mystic properties. The chief of the gods, possessing this power, do not long for liberation; in order to obtain this power others endure the hardship of muttering prayers and performing asceticism. Men of lofty soul do not love the pleasures of heaven even when attained. And listen, I will tell you a story in illustration of this.”