Story of the Apsaras Surabhidattá.

At this point of my tale Indra, for some cause or other, had a great feast in heaven. All the Apsarases assembled there to dance, except one beautiful Apsaras named Surabhidattá, who was not to be seen there. Then Indra by his divine power of insight perceived her associating in secret with a certain Vidyádhara in Nandana. When Indra saw it, wrath arose in his bosom, and he thought—“Ah! these two, blinded with love, are both wicked: the Apsaras, because forgetting us she acts in a wilful manner, the Vidyádhara, because he enters the domain of the gods and commits improprieties. Or rather, what fault is that miserable Vidyádhara guilty of? For she has enticed him here, ensnaring him with her beauty. A lovely one will sweep away with the sea of her beauty, flowing between the lofty banks of her breasts, even one who can restrain his passions. Was not even Śiva disturbed long ago when he beheld Tilottamá, whom the Creator made by taking an atom from all the noblest beings?[11] And did not Viśvámitra leave his asceticism when he beheld Menaká? And did not Yayáti come to old age for love of Śarmishṭá? So this young Vidyádhara has committed no crime in allowing himself to be allured by an Apsaras with her beauty, which is able to bewilder the three worlds.[12] But this heavenly nymph is in fault, wicked creature, void of virtue, who has deserted the gods, and introduced this fellow into Nandana.” Thus reflecting, the lover of Ahalyá[13] spared the Vidyádhara youth, but cursed that Apsaras in the following words: “Wicked one, take upon thyself a mortal nature, but after thou hast obtained a daughter not sprung from the womb, and hast accomplished the object of the gods, thou shalt return to this heaven.”

In the meanwhile Tárádattá, the consort of that king in the city of Takshaśilá, reached the period favourable for procreation. And Surabhidattá, the Apsaras who had been degraded from heaven by the curse of Indra, was conceived in her, giving beauty to her whole body. Then Tárádattá beheld in a dream a flame descending from heaven and entering into her womb; and in the morning she described with astonishment her dream to her husband, the king Kalingadatta; and he being pleased said to her,—“Queen, heavenly beings owing to a curse fall into human births, so I am persuaded that this is some divine being conceived in you. For beings, bound by various works, good and evil, are ever revolving in the state of mundane existence in these three worlds, to receive fruits blessed and miserable.” When the queen was thus addressed by the king, she took the opportunity of saying to him; “It is true, actions, good and bad, have a wonderful power, producing the perception of joy and sorrow,[14] and in proof of it I will tell you this illustration, listen to me.”