BOOK THE SECOND.

CHAPTER I.

FABRICIO INTRODUCES GIL BLAS TO THE LICENTIATE SEDILLO, AND PROCURES HIM A RECEPTION. THE DOMESTIC ECONOMY OF THAT CLERGYMAN. PICTURE OF HIS HOUSEKEEPER.

We were so dreadfully afraid of offending against the regular hours of the old licentiate, that we made but a hop, skip, and jump, from the street with one outlet, to the prebendal residence. The gates were barred: but we ventured to announce our arrival. A girl of ten years old, the housekeeper's professed niece, and slander could not gainsay the relationship, opened the door to us. As we asked to speak with his reverence, Dame Jacintha made her appearance. She was a lady of ripe person and parts, but by no means past her prime; and I was particularly attracted by the clearness of her complexion. She wore a long woollen gown of the most ordinary quality, with a large leathern girdle, whence hung suspended a bunch of keys on one side, and on the other a tremendous string of beads. As soon as we got a glimpse of her, we made our obeisances with all possible reverence. She returned our salutation with similar good breeding, but with an air of modesty, and eyes communing with the ground.

I have been told, said my fellow-servant, that the reverend the Licentiate Sédillo wants an honest lad, and I have one at his service with whom he will be well satisfied. The superintendent of the household turned up her eyes at these words, with a significant side glance at me; and, finding it difficult to reconcile my laced jacket with Fabricio's exordium, asked if it was this fine gentleman who was come after the place. Yes, said the son of Nunez, it is this interesting and engaging youth. Just as you see him, the ups and downs of this transitory life have compelled him to wear an epaulet; but fate will have made him ample amends, added he with an affected languish, if he is so happy as to be an inmate here, and to profit by the society of the virtuous Jacintha. The patriarch of the Indies might have sighed for the virtuous Jacintha at the head of his establishment. At these words, this withered branch of piety withdrew her penetrating regards from me, to contemplate this courteous spokesman. Struck with certain lines which were not new to her, in his face, I have some floating idea of having seen you before, said she; but my memory wants a lift. Holy Jacintha, replied Fabricio, it is enough for me to have been blessed with your pious notice. Twice have I been under this venerable roof with my master, Signor Manuel Ordonnez, governor of the hospital. Ah! just so, answered the lady chamberlain, I recollect! You are an old acquaintance. Welladay now! Your very belonging to Signor Ordonnez is enough to prove you a youth of merit and strict propriety. A servant is known by his place, and this lad could not have a better sponsor. Come along with me; I will introduce you to Signor Sédillo. I am sure he will be glad to engage a lad at your recommendation.

We followed Dame Jacintha. The canon lived in the lower part of the house, in a comfortable suite of wainscoated apartments. She begged us to wait a moment in the ante-chamber, while she went into the licentiate's room. After some private parley with him, merely that he might know what he was about, she came to tell us we might walk in. We kenned the old cripple, immersed in an elbow-chair, with a pillow under his head, cushions under his arms, and his legs supported on a large stool, stuffed with down. We were no niggards of our bows as we advanced; and Fabricio, still taking the lead, not only repeated over again what he had said to the housekeeper, but set about extolling my merit, and expatiated in an especial manner on the honors I had gained in the schools under Doctor Grodinez on all metaphysical questions: as if it was necessary for a prebendary's footman to be as learned as his master. However that might be, it served as a tub to the whale. Besides, Dame Jacintha did not look forbidding, and my surety received the following answer: Friend, I receive into my service the lad you recommend. I like him well enough; and as for his morals, they cannot be much amiss, since he presents himself under the wing of a domestic belonging to Signor Ordonnez.

As soon as Fabricio saw me safe landed, he made a low bow to the prebendary, a still lower to the lady, and withdrew in high good humor, whispering in my ear that we should meet again, and that I had only to make good my footing. As soon as he had left the room, the licentiate inquired my name, why I had left my native place; and drew me on by his questions to relate my adventures before Dame Jacintha. They were both highly amused, above all by my last rencounter. Camilla and Don Raphael gave such play to their risible muscles, that I thought old chalkstone would have burst: for, as he laughed with all his might, so violent a cough laid hold of him, as went very near to have carried him off. His will was not made. What an alarm for the housekeeper! Trembling, distracted, off she flew to the good man's succor, and just like a nurse with a puking child, paddled about his forehead and tapped him on the back. Luckily it was a false alarm; the old gentleman left off coughing, and the housekeeper tormenting him. When it was over, I was for going on with my narrative; but Dame Jacintha, in awe of a second fit, set herself against it. She therefore took me with her out of the room to a wardrobe, where, among several suits, was that of my predecessor. This I was to take, and leave my own in its room, which I was not sorry to see laid up safe, in the hope it might be of further use. After this, we went together to get dinner ready.

I knew what I was about in the art of dressing meat. Dame Leonarda, with whom I had served my time, might have passed for a very decent plain cook; but a mere turnspit to dame Jacintha. The latter might almost have borne away the bell from the archbishop of Toledo's man. She was mistress of every thing; gravy soups, of the most delicious texture and relish; and, for made dishes, she could season them up, or soften them down to the most delicate or voluptuous palate. At dinner time we returned to his reverence's apartment. While I was arranging the grand concern close by his arm-chair, the lady of all work crammed a napkin under the old boy's chin, and pinned it behind his back. Without losing a moment, in marched I with a stew, fit to be set before the first gourmand in Madrid, and two courses, to have tickled the gills of a viceroy, only that Dame Jacintha had touched the spicebox with discretion, for fear of exasperating the gout. At the first glimpse of this goodly mess, my old master, whom I conceived to have lost the use of his limbs, made me to understand that his arms were exempted from the interdict. He availed himself of their assistance, to get clear of his pillow and cushions, and proceeded gayly to the attack. His hand shook, to be sure; but some how or other it contrived to do its duty. He sent it backwards and forwards fast enough; though it brought but half its cargo to the landing-place at a lading: the tablecloth and napkin took toll. I carried off the soup when he had done, and brought in a partridge flanked by two roast quails, which Dame Jacintha cut up for him. She took care to make him take a good draught of wine, a little lowered at proper intervals, out of a large, deep, silver cup, which she held to his mouth, as if he had been an infant. He winged the partridge, and came down slap-dash upon all the rest of the dishes. When he had done cramming, that saint of the saucepan unpinned his napkin, reinstated his pillow and cushions; then, leaving him composed in his arm-chair to the enjoyment of his usual nap after dinner, we took away, and demolished the remainder with appetites worthy of our master.

The dinner of to-day was the ordinary bill of fare. Our canon played the best knife and fork in the chapter. But the supper was a mere bawble; seldom more than a chicken and a little confectionery. I larded my inside in this house, and led a good easy life. There was but one awkward circumstance; and that was sitting up with my master, to save the expense of a nurse. Besides a strangury, which kept him on the fidget ten times in an hour, he was very much given to perspire; and in that event, I shifted him. Gil Blas, said he, on the second night, you are an active, clever fellow; I foresee that we shall jog on very well together. I only just give you a hint to keep in with Dame Jacintha; the girl has been about me for these fifteen years, and manages all my little matters; she comforts my outward man, and I cannot do too much for her. For that reason, you are to know, that she is more to me than all my family. There is my nephew, my own sister's son; why I have turned him out of doors, only to please her. He had no regard for the poor lass: and so far from giving her credit for all her little assiduities, the saucy rascal swore she did not care a farthing for me! But nowadays, young people think virtue and gratitude all a farce. Heaven be praised, I am rid of the varlet. What claim has blood, in comparison with unquestionable attachment? I am influenced by a give-and-take principle in my connections. You are right, sir, replied I; gratitude ought to be the first thing, and natural affection the last. Ay! resumed he; and my will shall be a comment on that text. My housekeeper shall be residuary legatee; and you shall have a corner in a codicil, if you go on as well as you have begun. The footman I turned off yesterday has lost a good legacy, by not knowing where to hit the right nail on the head. If the blockhead had not obliged me, by his ill behavior, to send him packing, I would have made a man of him: but the beggar on horseback gave himself airs to Dame Jacintha! Then master lazy-bones did not like sitting up! I might pass the night as I could, provided he had no trouble with me. O! the unfeeling scoundrel! exclaimed I, in the true spirit of Fabricio, he was not a man to be about so good a master. The lad for your money should be a humble, but confidential friend; he should not make a toil of what ought to be a pleasure, but think nothing of going through fire and water for your ease.

These professions were not lost upon the licentiate. Neither were my assurances of due submission to Dame Jacintha's authority less acceptable. Puffing myself off for a servant, who was not afraid of work, I got through my business as cheerfully as I could. I never complained of my nursery. Though to be sure it was irksome enough; and if the legacy had not settled my stomach, I should have sickened at the nature of my employment. It is true I got some hours rest during the day. The housekeeper, to do her justice, was kind enough to me; owing to the insinuating manner in which I wormed myself into her good graces. Suppose me at table, with her and her niece Inésilla! I changed their plates, filled their glasses, never thought of my own dinner before they had every thing they wanted. This was the way to thrive in their esteem. One day when Dame Jacintha was gone to market, finding myself alone with Inésilla, I began to make myself agreeable. Were her father and mother alive? O! no, answered she; they have been dead this long, long time; for my good aunt says they have, and I have never seen them. I religiously believed the little innocent, though her answer was not of the clearest; and she got into such a humor of talking, as to tell me more than I wanted to know. She informed me, or rather I inferred it from her artless simplicity, that her good aunt had a good friend, who lived likewise with an old canon. The temporalities of the church were under his administration? and these lucky domestics reckoned upon entwining the spoils of their masters round the pillars of the hymeneal temple, into whose sanctuary they had penetrated by anticipation. Dame Jacintha, as I have said before, though a little stricken in years, had still some bloom. To be sure, she spared no pains to cherish it: besides daily evacuations, she took plentiful doses of all-powerful jelly. She got her sleep in the night too, while I sat up with my master. But what perhaps contributed most to the freshness of this everlasting flower, was an issue in each leg, of which I should never have known, but for that blab Inésilla.

CHAPTER II.

THE CANON'S ILLNESS; HIS TREATMENT; THE CONSEQUENCE; THE LEGACY TO GIL BLAS.

I staid three months with the Licentiate Sédillo, without complaining of bad nights. At the end of that time he fell sick. The distemper was a fever; and it inflamed the gout. For the first time in his life, which had been long, he called in a physician. Doctor Sangrado was sent for; the Hippocrates of Valladolid. Dame Jacintha was for sending for the lawyer first, and touched that string; but the patient thought it was time enough, and had a little will of his own upon some points. Away I went therefore for Doctor Sangrado; and brought him with me. A tall, withered, wan executioner of the sisters three, who had done all their justice for at least these forty years. This learned forerunner of the undertaker had an aspect suited to his office: his words were weighed to a scruple; and his jargon sounded grand in the ears of the uninitiated. His arguments were mathematical demonstrations: and his opinions had the merit of originality.

After studying my master's symptoms, he began with medical solemnity. The question here is, to remedy an obstructed perspiration. Ordinary practitioners, in this case, would follow the old routine of salines, diuretics, volatile salts, sulphur, and mercury; but purges and sudorifics are a deadly practice. Chemical preparations are edged tools in the hands of the ignorant. My methods are more simple, and more efficacious. What is your usual diet? I live pretty much upon soups, replied the canon, and eat my meat with a good deal of gravy. Soups and gravy! exclaimed the petrified doctor. Upon my word, it is no wonder you are ill. High living is a poisoned bait; a trap set by sensuality, to cut short the days of wretched man. We must have done with pampering our appetites: the more insipid, the more wholesome. The human blood is not a gravy! Why, then, you must give it such a nourishment as will assimilate with the particle of which it is composed. You drink wine, I warrant you? Yes, said the licentiate, but diluted. O! finely diluted, I dare say, rejoined the physician. This is licentiousness with a vengeance! A frightful course of feeding! Why, you ought to have died years ago. How old are you? I am in my sixty-ninth year, replied the canon. So I thought, quoth the practitioner, a premature old age is always the consequence of intemperance. If you had only drank clear water all your life, and had been contented with plain food, boiled apples for instance, you would not have been a martyr to the gout, and your limbs would have performed their functions with lubricity. But I do not despair of setting you on your legs again, provided you give yourself up to my management. The licentiate promised to be upon his good behavior.

Sangrado then sent me for a surgeon of his own choosing, and took from him six good porringers of blood, by way of a beginning, to remedy this obstinate obstruction. He then said to the surgeon; Master Martin Onez, you will take as much more three hours hence, and to-morrow you will repeat the operation. It is a mere vulgar error, that the blood is of any use in the system; the faster you draw it off, the better. A patient has nothing to do but to keep himself quiet: with him, to live is merely not to die; he has no more occasion for blood than a man in a trance; in both cases, life consists exclusively in pulsation and respiration. When the doctor had ordered these frequent and copious bleedings, he added a drench of warm water at very short intervals, maintaining that water in sufficient quantities was the grand secret in the materia medica. He then took his leave, telling Dame Jacintha and me with an air of confidence, that he would answer for the patient's life, if his system was fairly pursued. The housekeeper, though protesting secretly against this new practice, bowed to his superior authority. In fact, we set on the kettles in a hurry; and, as the physician had desired us above all things to give him enough, we began with pouring down two or three pints at as many gulps. An hour after, we beset him again: then, returning to the attack time after time, we fairly poured a deluge into his poor stomach. The surgeon, on the other hand, taking out the blood as we put in the water, we reduced the old canon to death's door in less than two days.

Licentiate Sédillo on deathbed

This venerable ecclesiastic, able to hold it out no longer, as I pledged him in a large glass of his new cordial, said to me in a faint voice—Hold, Gil Blas, do not give me any more, my friend. It is plain death will come when he will come, in spite of water; and, though I have hardly a drop of blood in my veins, I am no better for getting rid of the enemy. The ablest physician in the world can do nothing for us, when our time is expired. Fetch a notary; I will make my will. At these last words, pleasing enough to my fancy, I affected to appear unhappy; and concealing my impatience to be gone: Sir, said I, you are not reduced so low, thank God, but you may yet recover. No, no, interrupted he, my good fellow, it is all over. I feel the gout shifting, and the hand of death is upon me. Make haste, and go where I told you. I saw, sure enough, that he changed every moment: and the case was so urgent, that I ran as fast as I could, leaving him in Dame Jacintha's care, who was more afraid than myself of his dying without a will. I laid hold of the first notary I could find; Sir, said I, the Licentiate Sédillo, my master, is drawing near his end; he wants to settle his affairs: there is not a moment to be lost. The notary was a dapper little fellow, who loved his joke, and inquired who was our physician. At the name of Doctor Sangrado, hurrying on his cloak and hat: For mercy's sake, cried he, let us set off with all possible speed; for this doctor despatches business so fast, that our fraternity cannot keep pace with him. That fellow spoils half my jobs.

With this sarcasm, he set forward in good earnest, and, as we pushed on, to get the start of the grim tyrant, I said to him: Sir, you are aware that a dying testator's memory is sometimes a little short; should my master chance to forget me, be so good as to put in a word in my favor. That I will, my lad, replied the little proctor; you may rely on it. I will urge something handsome, if I have an opportunity. The licentiate, on our arrival, had still all his faculties about him. Dame Jacintha was by his bedside, laying in her tears by wholesale. She had played her game, and bespoken a handsome remembrance. We left the notary alone with my master, and went together into the ante-chamber, where we met the surgeon, sent by the physician for another and a last experiment. We laid hold of him. Stop, Master Martin, said the housekeeper, you cannot go into Signor Sédillo's room just now. He is giving his last orders; but you may bleed away when the will is made.

We were terribly afraid, this pious gentlewoman and I, lest the licentiate should go off with his will half finished; but by good luck, the important deed was executed. We saw the proctor come out, who finding me on the watch, slapped me on the shoulder, and said with a simper: Gil Blas is not forgotten. At these words, I felt the most lively joy; and was so well pleased with my master for his kind notice, that I promised myself the pleasure of praying for his soul after death, which event happened anon; for the surgeon having bled him once more, the poor old man, quite exhausted, gave up the ghost under the lancet. Just as he was breathing his last, the physician made his appearance, and looked a little foolish, notwithstanding the universality of his death-bed experience. Yet, far from imputing the accident to the new practice, he walked off, affirming with intrepidity, that it was owing to their having been too lenient with the lancet, and too chary of their warm water. The medical executioner, I mean the surgeon, seeing that his functions also were at an end, followed Doctor Sangrado.

As soon as he saw the breath out of our patron's body, Dame Jacintha, Inésilla, and myself, joined in a decent chorus of funeral lamentation, loud enough to produce a proper effect in the neighborhood. The emblem of a life to come, though she had more reason than any of us to rejoice, took the soprano part, and screamed out her afflictions in a most pathetic manner. The room in an instant was crowded with people, attracted less by compassion than curiosity. The relations of the deceased no sooner got wind of his departure than they pounced down upon the premises, and sealed up every thing. From the housekeeper's distress, they thought there was no will; but they soon found their mistake, and that there was one without a flaw. When it was opened, and they learned the disposition of the testator's principal property, in favor of Dame Jacintha and the little girl, they pronounced his funeral oration in terms not a little disparaging to his memory. They gave a broad apostrophe at the same time to the godly legatee, and a few blessings to me in my turn. It must be owned I had earned them. The licentiate, Heaven reward him for it, to secure my remembrances through life, expressed himself thus in a paragraph of his will—Item, as Gil Blas has already some little smattering of literature, to encourage his studious habits, I give and bequeath to him my library, all my books and my manuscripts, without any drawback or exception.

I could not conceive where this said library might be; I had never seen any. I only knew of some papers, with five or six bound books, on two little deal shelves in my master's closet; and that was my legacy. The books too could be of no great use to me; the title of one was, The Complete Man Cook; another, A Treatise on Indigestion, with the Methods of Cure; the rest were the four parts of the breviary, half eaten up by the worms. In the article of manuscripts, the most curious consisted of documents relating to a lawsuit in which the prebendary was once engaged for his stall. After having examined my legacy with more minuteness than it deserved, I made over my right and title to these invidious relations. I even renounced my livery, and took back my own suit, claiming my wages as my only reward. I then went to look out for another place. As for Dame Jacintha, besides her residue under the will, she had some snug little articles, which by the help of her good friend she had appropriated to her own use during the last illness of the licentiate.

CHAPTER III.

GIL BLAS ENTERS INTO DOCTOR SANGRADO'S SERVICE, AND BECOMES A FAMOUS PRACTITIONER.

I determined to throw myself in the way of Signor Arias de Londona, and to look out for a new birth in his register: but as I was on my way to No Thoroughfare, who should come across me but Doctor Sangrado, whom I had not seen since the day of my master's death. I took the liberty of touching my hat. He kenned me in a twinkling, though I had changed my dress; and with as much warmth as his temperament would allow him: Hey day! said he, the very lad I wanted to see; you have never been out of my thought. I have occasion for a clever fellow about me, and pitched upon you as the very thing, if you can read and write. Sir, replied I, if that is all you require, I am your man. In that case, rejoined he, we need look no further. Come home with me; it will be all comfort: I shall behave to you like a brother. You will have no wages, but every thing will be found you. You shall eat and drink according to the true faith, and be taught to cure all diseases. In a word, you shall rather be my young Sangrado than my footman.

I closed in with the doctor's proposal, in the hope of becoming an Esculapius under so inspired a master. He carried me home on the spur of the occasion, to install me in my honorable employment; which honorable employment consisted in writing down the name and residence of the patients who sent for him in his absence. There had indeed been a register for this purpose, kept by an old domestic; but she had not the gift of spelling accurately, and wrote a most perplexing hand. This account I was to keep. It might truly be called a bill of mortality; for my members all went from bad to worse during the short time they continued in this system. I was a sort of bookkeeper for the other world, to take places in the stage, and to see that the first come were the first served. My pen was always in my hand, for Doctor Sangrado had more practice than any physician of his time in Valladolid. He had got into reputation with the public by a certain professional slang, humored by a medical face, and some extraordinary cases, more honored by implicit faith than scrupulous investigation.

He was in no want of patients, nor consequently of property. He did not keep the best house in the world: we lived with some little attention to economy. The usual bill of fare consisted of peas, beans, boiled apples or cheese. He considered this food as best suited to the human stomach, that is to say, as most amenable to the grinders, whence it was to encounter the process of digestion. Nevertheless, easy as was their passage, he was not for stopping the way with too much of them: and, to be sure, he was in the right. But though he cautioned the maid and me against repletion in respect of solids, it was made up by free permission to drink as much water as we liked. Far from prescribing us any limits there, he would tell us sometimes,—Drink, my children; health consists in the pliability and moisture of the parts. Drink water by pails full, it is a universal dissolvent; water liquefies all the salts. Is the course of the blood a little sluggish? this grand principle sets it forward: too rapid? its career is checked. Our doctor was so orthodox on this head, that he drank nothing himself but water, though advanced in years. He defined old age to be a natural consumption which dries us up and wastes us away: on this principle, he deplored the ignorance of those who call wine old men's milk. He maintained that wine wears them out and corrodes them, and pleaded with all the force of eloquence against that liquor, fatal in common both to the young and old, that friend with a serpent in its bosom, that pleasure with a dagger under its girdle.

In spite of these fine arguments, at the end of a week, a looseness ensued, with some twinges, which I was blasphemous enough to saddle on the universal dissolvent and the new-fashioned diet. I stated my symptoms to my master, in the hope he would relax the rigor of his regimen, and qualify my meals with a little wine, but his hostility to that liquor was inflexible. If you have not philosophy enough, said he, for pure water, there are innocent infusions to strengthen the stomach against the nausea of aqueous quaffings. Sage, for example, has a very pretty flavor: and if you wish to heighten it into a debauch, it is only mixing rosemary, wild poppy, and other simples, but no compounds.

In vain did he crack off his water, and teach me the secret of composing delicious messes. I was so abstemious, that, remarking my moderation, he said,—In good sooth, Gil Blas, I marvel not that you are no better than you are; you do not drink enough, my friend. Water taken in a small quantity serves only to separate the particles of bile and set them in action; but our practice is to drown them in a copious drench. Fear not, my good lad, lest a superabundance of liquid should either weaken or chill your stomach; far from thy better judgment be that silly fear of unadulterated drink. I will insure you against all consequences; and if my authority will not serve your turn, read Celsus. That oracle of the ancients makes an admirable panegyric on water; in short, he says in plain terms that those who plead an inconstant stomach in favor of wine, publish a libel on their own bowels, and make their organization a pretence for their sensuality.

As it would have been ungenteel in me to have run riot on my entrance into the career of practice, I affected thorough conviction, indeed I thought there was something in it. I therefore went on drinking water on the authority of Celsus, or to speak in scientific terms, I began to drown the bile in copious drenches of that unadulterated liquor; and though I felt myself more out of order from day to day, prejudice won the cause against experience. It is evident, therefore, that I was in the right road to the practice of physic. Yet I could not always be insensible to the qualms which increased in my frame, to that degree, as to determine me on quitting Doctor Sangrado. But he invested me with a new office which changed my tone. Hark you, my child, said he to me one day, I am not one of those hard and ungrateful masters, who leave their household to grow gray in service without a suitable reward. I am well pleased with you, I have a regard for you, and without waiting till you have served your time, I will make your fortune. Without more ado, I will initiate you in the healing art, of which I have for so many years been at the head. Other physicians make the science to consist of various unintelligible branches; but I will shorten the road for you, and dispense with the drudgery of studying natural philosophy, pharmacy, botany, and anatomy. Remember, my friend, that bleeding and drinking warm water are the two grand principles; the true secret of curing all the distempers incident to humanity. Yes, this marvellous secret which I reveal to you, and which Nature, beyond the reach of my colleagues, has failed in rescuing from my pen, is comprehended in these two articles—namely, bleeding and drenching. Here you have the sum total of my philosophy; you are thoroughly bottomed in medicine, and may raise yourself to the summit of fame on the shoulders of my long experience. You may enter into partnership at once, by keeping the books in the morning, and going out to visit patients in the afternoon. While I dose the nobility and clergy, you shall labor in your vocation among the lower orders; and when you have felt your ground a little, I will get you admitted into our body. You are a philosopher, Gil Blas, though you have never graduated; the common herd of them, though they have graduated in due form and order, are likely to run out the length of their tether without knowing their right hand from their left.

I thanked the doctor for having so speedily enabled me to serve as his deputy; and, by way of acknowledging his goodness, promised to follow his system to the end of my career, with a magnanimous indifference about the aphorisms of Hippocrates. But that engagement was not to be taken to the letter. This tender attachment to water went against the grain, and I had a scheme for drinking wine every day snugly among the patients. I left off wearing my own suit a second time, to take up one of my master's, and look like an inveterate practitioner. After which I brought my medical theories into play, leaving them to look to the event whom it might concern. I began on an alguazil in a pleurisy; he was condemned to be bled with the utmost rigor of the law, at the same time that the system was to be replenished copiously with water. Next I made a lodgment in the veins of a gouty pastry cook, who roared like a lion by reason of gouty spasms. I stood on no more ceremony with his blood than with that of the alguazil, and laid no restriction on his taste for simple liquids. My prescriptions brought me in twelve rials; an incident so auspicious in my professional career, that I only wished for the plagues of Egypt on all the hale subjects of Valladolid. As I was coming out of the pastry cook's whom should I meet but Fabricio, a total stranger since the death of the licentiate Sédillo! He looked at me with astonishment for some seconds; then set up a laugh with all his might, and held his sides. He had no reason to be grave, for I had a cloak trailing on the ground, with a doublet and breeches of four times my natural dimensions. I was certainly a complete original. I suffered him to make merry as long as he liked, and could scarcely help joining in the ridicule; but I kept a guard on my muscles to preserve a becoming dignity in public, and the better to enact the physician, whose part in society is not that of a buffoon. If the absurdity of my appearance excited Fabricio's merriment, my affected gravity added zest to it; and when he had nearly exhausted his lungs,—By all the powers, Gil Blas, quoth he, thou art in complete masquerade. Who the devil has dressed you up in this manner? Fair and softly, my friend, replied I, fair and softly, be a little on your good behavior with a modern Hippocrates. Understand me to be the substitute of Doctor Sangrado, the most eminent physician in Valladolid. I have lived with him these three weeks. He has bottomed me thoroughly in medicine; and, as he cannot perform the obsequies of all the patients who send for him, I visit a part of them to take the burden off his conscience. He does execution in great families, I among the vulgar. Vastly well, replied Fabricio; that is to say, he grants you a lease on the blood of the commonalty, but keeps to himself the fee-simple of the fashionable world. I wish you joy of your lot; it is a pleasanter line of practice among the populace than among great folk. Long live a snug connection in the suburbs! a man's mistakes are easily buried, and his murders elude all but God's revenge. Yes, my brave boy, your destiny is truly enviable; in the language of Alexander, were I not Fabricio, I could wish to be Gil Blas.

To show the son of Nunez, the barber, that he was not much out in his reckoning on my present happiness, I chinked the fees of the alguazil and the pastry cook; and this was followed by an adjournment to a tavern, to drink to their perfect recovery. The wine was very fair, and my impatience for the well-known smack made me think it better than it was. I took some good long draughts, and without gainsaying the Latin oracle, in proportion as I poured it into its natural reservoir, I felt my accommodating entrails to owe me no grudge for the hard service into which I pressed them. As for Fabricio and myself, we sat some time in the tavern, making merry at the expense of our masters, as servants are too much accustomed to do. At last, seeing the night approach, we parted, after engaging to meet at the same place on the following day after dinner.

CHAPTER IV.

GIL BLAS GOES ON PRACTISING PHYSIC WITH EQUAL SUCCESS AND ABILITY. ADVENTURE OF THE RECOVERED RING.

I was no sooner at home than Doctor Sangrado came in. I talked to him about the patients I had seen, and paid into his hands eight remaining rials of the twelve I had received for my prescriptions. Eight rials! said he, as he counted them; mighty little for two visits! But we must take things as we find them. In the spirit of taking things as he found them, he laid violent hands on six, giving me the other two,—Here, Gil Blas, continued he, see what a foundation to build upon. I make over to you the fourth of all you may bring me. You will soon feather your nest, my friend; for, by the blessing of Providence, there will be a great deal of ill health this year.

I had reason to be content with my dividend; since, having determined to keep back the third part of what I received in my rounds, and afterwards touching another fourth of the remainder, half of the whole, if the arithmetic is any thing more than a deception, would become my perquisite. This inspired me with new zeal for my profession. The next day, as soon as I had dined, I resumed my medical paraphernalia, and took the field once more. I visited several patients on the list, and treated their several complaints in one invariable routine. Hitherto things went on under the rose, and no individual, thank Heaven, had risen up in rebellion against my prescriptions. But let a physician's cures be as extraordinary as they will, some quack or other is always ready to rip up his reputation. I was called in to a grocer's son in a dropsy. Whom should I find there before me but a little black looking physician, by name Doctor Cuchillo, introduced by a relation of the family. I bowed round most profoundly, but dipped lowest to the personage whom I took to have been invited to a consultation with me. He returned my compliment with a distant air; then, having stared me in the face for a few seconds,—Signor Doctor, said he, I beg pardon for being inquisitive, I thought I had been acquainted with all my brethren in Vallodolid, but I confess your physiognomy is altogether new. You must have been settled but a short time in town. I avowed myself a young practitioner, acting as yet under the direction of Doctor Sangrado. I wish you joy, replied he politely, you are studying under a great man. You must doubtless have seen a vast deal of sound practice, young as you appear to be. He spoke this with so easy an assurance, that I was at a loss whether he meant it seriously, or was laughing at me. While I was conning over my reply, the grocer, seizing on the opportunity, said,—Gentlemen, I am persuaded of your both being perfectly competent in your art; have the goodness without ado to take the case in hand, and devise some effectual means for the restoration of my son's health.

Thereupon the little pulse-counter set himself about reviewing the patient's situation; and after having dilated to me on all the symptoms, asked me what I thought the fittest method of treatment. I am of opinion, replied I, that he should be bled once a day, and drink as much warm water as he can swallow. At these words, our diminutive doctor said to me, with a malicious simper,—And so you think such a course will save the patient? Never doubt it, exclaimed I, in a confident tone; it must produce that effect, because it is a certain method of cure for all distempers. Ask Signor Sangrado. At that rate, retorted he, Celsus is altogether in the wrong; for he contends that the readiest way to cure a dropsical subject is to let him almost die of hunger and thirst. O! as for Celsus, interrupted I, he is no oracle of mine, as fallible as the meanest of us; I often have occasion to bless myself for going contrary to his dogmas. I discover by your language, said Cuchillo, the safe and sure method of practice Doctor Sangrado instils into his pupils. Bleeding and drenching are the extent of his resources. No wonder so many worthy people are cut off under his direction.... No defamation! interrupted I, with some acrimony; a member of the faculty had better not begin throwing stones. Come, come, my learned doctor, patients can get to the other world without bleeding and warm water; and I question whether the most deadly of us has ever signed more passports than yourself. If you have any crow to pluck with Signor Sangrado, write against him, he will answer you, and we shall soon see who will have the best of the battle. By all the saints in the calendar! swore he, in a transport of passion, you little know whom you are talking to. I have a tongue and a fist, my friend; and am not afraid of Sangrado, who, with all his arrogance and affectation, is but a ninny. The size of the little death-dealer made me hold his anger cheap. I gave him a sharp retort; he sent back as good as I brought, till at last we came to cuffs. We had pulled a few handfuls of hair from each other's heads before the grocer and his kinsman could part us. When they had brought this about, they feed me for my attendance, and retained my antagonist, whom they thought the more skilful of the two.

Another adventure succeeded close on the heels of this. I went to see a huge chanter in a fever. As soon as he heard me talk of warm water, he showed himself so averse to this specific, as to fall into a fit of swearing. He abused me in all possible shapes, and threatened to throw me out at window. I was in a greater hurry to get out of his house than to get in. I did not choose to see any more patients that day, and repaired to the inn where I had agreed to meet Fabricio. He was there first. As we found ourselves in a tippling humor, we drank hard, and returned to our employers in a pretty pickle, that is to say, so-so in the upper story. Signor Sangrado was not aware of my being drunk, because he took the lively gestures which accompanied the relation of my quarrel with the little doctor, for an effect of the agitation not yet subsided after the battle. Besides, he came in for his share in my report; and feeling himself nettled by Cuchillo,—You have done well, Gil Blas, said he, to defend the character of our practice against this little abortion of the faculty. So he takes upon him to set his face against watery drenches in dropsical cases? An ignorant fellow! I maintain, I do, in my own person, that the use of them may be reconciled to the best theories. Yes, water is a cure for all sorts of dropsies, just as it is good for rheumatisms and the green sickness. It is excellent, too, in those fevers where the effect is at once to parch and to chill, and even miraculous in those disorders ascribed to cold, thin, phlegmatic, and pituitous humors. This opinion may appear strange to young practitioners like Cuchillo; but it is right orthodox in the best and soundest systems: so that if persons of that description were capable of taking a philosophical view, instead of crying me down, they would become my most zealous advocates.

In his rage, he never suspected me of drinking: for, to exasperate him still more against the little doctor, I had thrown into my recital some circumstances of my own addition. Yet, engrossed as he was by what I had told him, he could not help taking notice that I drank more water than usual that evening.

In fact, the wine had made me very thirsty. Any one but Sangrado would have distrusted my being so very dry, as to swallow down glass after glass: but as for him, he took it for granted, in the simplicity of his heart, that I began to acquire a relish for aqueous potations. Apparently Gil Blas, said he, with a gracious smile, you have no longer such a dislike to water. As Heaven is my judge! you quaff it off like nectar. It is no wonder, my friend, I was certain you would take a liking to that liquor. Sir, replied I, there is a tide in the affairs of men: with my present lights, I would give all the wine in Valladolid for a pint of water. This answer delighted the doctor, who would not lose so fine an opportunity of expatiating on the excellence of water. He undertook to ring the changes once more in its praise, not like a hireling pleader, but as an enthusiast in the cause. A thousand times, exclaimed he, a thousand and a thousand times of greater value, as being more innocent than our modern taverns, were those baths of ages past, whither the people went, not shamefully to squander their fortunes and expose their lives by swilling themselves with wine, but assembled there for the decent and economical amusement of drinking warm water. It is difficult enough to admire the patriotic forecast of those ancient politicians, who established places of public resort, where water was dealt out gratis to all comers, and who confined wine to the shops of the apothecaries, that its use might be prohibited, but under the direction of physicians. What a stroke of wisdom! It is doubtless to preserve the seeds of that antique frugality, emblematic of the golden age, that persons are found to this day, like you and me, who drink nothing but water, and are persuaded they possess a prevention or a cure for every ailment, provided our warm water has never boiled; for I have observed that water, when it has boiled, is heavier, and sits less easily on the stomach.

While he was holding forth thus eloquently, I was in danger more than once of splitting my sides with laughing. But I contrived to keep my countenance: nay, more; to chime in with the doctor's theory. I found fault with the use of wine, and pitied mankind for having contracted an untoward relish to so pernicious a beverage. Then, finding my thirst not sufficiently allayed, I filled a large goblet with water, and after having swilled it like a horse: Come, sir, said I to my master, let us drink plentifully of this beneficial liquor. Let us make those early establishments of dilution you so much regret, to live again in your house. He clapped his hands in ecstacy at these words, and preached to me for a whole hour about suffering no liquid but water to pass my lips. To confirm the habit, I promised to drink a large quantity every evening; and, to keep my word with less violence to my private inclinations, I went to bed with a determined purpose of going to the tavern every day.

The trouble I had got into at the grocer's did not discourage me from phlebotomizing and prescribing warm water in the usual course. Coming out of a house where I had been visiting a poet in a frenzy, I was accosted in the street by an old woman, who came up and asked me if I was a physician. I said yes. As that is the case, I entreat you with all humility to go along with me. My niece has been ill since yesterday, and I cannot conceive what is the matter with her. I followed the old lady to her house, where I was shown into a very decent room, occupied by a female who kept her bed. I went near, to consider her case. Her features struck me from the first; and I discovered beyond the possibility of a mistake, after having looked at her some little time, the she-adventurer, who had played the part of Camilla so adroitly. For her part she did not seem to recollect me at all, whether from the oppression of her disorder, or from my dress as a physician rendering me not easy to be known again. I took her by the hand, to feel her pulse; and saw my ring upon her finger. I was all in a twitter at the discovery of a valuable, on which I had a claim both in law and equity. Great was my longing to make a snatch at it; but considering that these fair ones would set up a great scream, and that Don Raphael or some other defender of injured innocence might rush in to their rescue, I laid an embargo on my privateering. I thought it best to come by my own in an honest way, and to consult Fabricio about the means. To this last course I stuck. In the mean time the old woman urged me to inform her with what disease her niece was troubled. I was not fool enough to own my ignorance; on the contrary, I took upon myself as a man of science, and after my master's example, pronounced solemnly that the disorder accrued to the patient from the defect of natural perspiration; that consequently she must lose blood as soon as possible, because if we could not open one pore, we always open another: and I finished my prescription with warm water, to do the thing methodically.

I shortened my visit as much as possible, and ran to the son of Nunez, whom I met just as he was going out on an errand for his master. I told him my new adventure, and asked his advice about laying an information against Camilla. Pooh! Nonsense! replied he; that would not be the way to get your ring again. Those gentry think restitution double trouble. Call to mind your imprisonment at Astorga; your horse, your money, your very clothes, did not they all centre in the hands of justice? We must rather set our wits to work for the recovery of your diamond. I take on myself the charge of inventing some stratagem for that purpose. I will deliberate on it in my way to the hospital, where I have to say but two words from my master to the purveyor. Do you wait for me at our house of call, and do not be on the fret: I will be with you shortly.

I had waited, however, more than three hours at the appointed place, when he arrived. I did not know him again at first. Besides that he had changed his dress and platted his hair, a pair of false whiskers covered half his face. He wore an immense sword with a hilt of at least three feet in circumference, and marched at the head of five men of as swaggering an air as himself, with bushy whiskers and long rapiers. Good day to you, Signor Gil Blas, said he by way of salutation; behold an alguazil upon a new construction, and marshalmen of like materials in these brave fellows my companions. We have only to be shown where the woman lodges who purloined the diamond, and we will obtain restitution, take my word for it. I hugged Fabricio at this discourse, which let me into the plot, and testified loudly my approval of the expedient. I paid my respects also to the masquerading marshalmen. They were three servants and two journeymen barbers of his acquaintance, whom he had engaged to act this farce. I ordered wine to be served round to the detachment, and we all went together at nightfall to Camilla's residence. The door was shut, and we knocked. The old woman, taking my companions to be on the scent of justice, and knowing they would not come into that neighborhood for nothing, was terribly frightened. Cheer up again, good mother, said Fabricio; we are only come here upon a little business which will be soon settled. At these words we made our entry, and found our way to the sick chamber, under the guidance of the old dowager who walked before us, and by favor of a wax taper which she carried in a silver candlestick. I took the light, went to the bed-side, and, making Camilla take particular notice of my features, Traitress, said I, call to mind the too credulous Gil Blas whom you have deceived. Ah! thou wickedness personified, at last I have caught thee. The corregidor has taken down my deposition, and ordered this alguazil to arrest you. Come, officer, said I to Fabricio, do your duty. There is no need, replied he, swelling his voice, to inflame my severity. The face of that wretch is not new to me: she has long been marked with red letters in my pocket book. Get up, my princess, dress your royal person with all possible despatch. I will be your squire, and lodge you in durance vile, if you have no objection.

At these words, Camilla, ill as she was, observing two marshalmen with large whiskers ready to drag her out of bed by main force, sat up of herself, clasped her hands in an attitude of supplication; and looking at me ruefully, said, Signor Gil Blas, have compassion on me: I call as a witness to my entreaties the chaste mother whose virtues you inherit. Guilty as I am, my misfortunes are greater than my crimes. I will give you back your diamond, so do not be my ruin. Speaking to this effect, she drew my ring from her finger, and gave it me back. But I told her my diamond was not enough, and that she must refund the thousand ducats they had embezzled in the ready-furnished lodging. O! as for your ducats, replied she, ask me not about them. That false-hearted deceiver, Don Raphael, whom I have not seen from that time to this, carried them off the very same night. O, ho! my little darling, said Fabricio in his turn, that will not do, you had a hand in the robbery, whether you went snacks in the profit or no. You will not come off so cheaply. Your having been accessary to Don Raphael's manœuvres is enough to render you liable to an examination. Your past life is very equivocal; and you must have a good deal upon your conscience. You will have the goodness, if you please, just to step into the town jail, and there unburden yourself by a general confession. This good old lady shall keep you company: it is hard if she cannot tell a world of curious stories, such as Mr. Corregidor will be delighted to hear.

The two women, at these words, brought every engine of pity into play to soften us. They filled the air with cries, complaints, and lamentations. While the old woman on her knees, sometimes to the alguazil and sometimes to his attendants, endeavored to melt their stubborn hearts, Camilla implored me, in the most touching terms, to save her from the hands of justice. I pretended to relent. Officer, said I to the son of Nunez, since I have got my diamond, I do not much care about any thing else. It would be no pleasure to me to be the means of pain to that poor woman; I want not the death of a sinner. Out upon you, answered he, you set up for humanity! you would make a bad tipstaff. I must do my errand. My positive orders are to arrest these virgins of the sun; his honor the corregidor means to make an example of them. Nay! for mercy's sake, replied I, pay some little deference to my wishes, and slacken a little of your severity, on the ground of the present these ladies are on the point of offering to your acceptance. O! that is another matter, rejoined he; that is what you may call a figure of rhetoric suited to all capacities and all occasions. Well, then, let us see, what have they to give me? I have a pearl necklace, said Camilla, and drop ear-rings of considerable value. Yes; but interrupted he roughly, if these articles are the produce of the Philippine Isles, I will have none of them. You may take them in perfect safety, replied she: I warrant them real. At the same time she made the old woman bring a little box, whence she took out the necklace and ear-rings, which she put within the grasp of this incorruptible minister. Though he was much such a judge of jewelry as myself, he had no doubt of the drops being real, as well as the pearls. These trinkets, said he, after having looked at them minutely, seem to be of good quality and fashion: and if the silver candlestick is thrown into the bargain, I would not answer to my own honesty. You had better not, said I in my turn to Camilla, for a trifle, reject so moderate and fair a composition. While uttering these words, I returned the taper to the old woman, and handed the candlestick over to Fabricio, who, stopping there because perhaps he espied nothing else that was portable in the room, said to the two women: Farewell, my dainty misses, set your hearts at rest, I will report you to his worship the corregidor, as purer than unsmutched snow. We can turn him round our finger; and never tell him the truth, but when we are not paid for our lies.

CHAPTER V.

SEQUEL OF THE FOREGOING ADVENTURE. GIL BLAS RETIRES FROM PRACTICE, AND FROM THE NEIGHBORHOOD OF VALLADOLID.

After having thus carried Fabricio's plan into effect, we took our leave of Camilla's lodging, hugging ourselves on a success beyond our expectation: for we had only reckoned on the ring. We carried off without ceremony all we could get besides. Far from making it a point of conscience not to steal from a description of ladies whose names are commonly associated with rogues, we thought to cover some scores of other sins by so meritorious an action. Gentlemen, said Fabricio, when we were in the street, my counsel is for returning to our tavern, and devoting the night to a regale. To-morrow we will sell the candlestick, the necklace, the drop earrings, and then share the prize money like brother adventurers, after which every man shall tramp home again, and make the best excuse he can to his master. His worship the alguazil's idea seemed equally bright and judicious. We returned rank and file to the tavern, some in the pious hope of finding a plausible excuse for having slept abroad, others in a desperate indifference about being turned out of doors without a character.

We ordered a good supper to be got ready, and sat down to table with our physical and mental powers in full vigor. The relish was heightened by a thousand pleasant anecdotes. Fabricio, of all men in the world, having the happy knack of a chairman in a company of jovial spirits, kept the table in a roar. There escaped from him I know not how many charges of true Castilian wit, worth more either in the schools of philosophy or the exchange of commerce than the drug of Attic salt. While we were in a full peal of laughter, we were made to laugh on the other side of our mouths by an unforeseen occurrence. There appeared at table a man of no contemptible prowess, followed by two other as ill-looking dogs as ever existed. After this specimen we had three others, and reckoned up to a dozen, marching in by triplets. They were armed with carbines, swords and bayonets. We could not mistake their office, and were at no loss to guess their business. At first we had a mind to be refractory; but they beset us in an instant, and kept us under, as much by their numbers as by their weapons. Gentlemen, said the captain commandant in a jeering strain, I have been informed by what ingenious artifice you have recovered a ring from the custody of a lady no better than she should be. Undoubtedly, the device was admirable, and well deserves a civic crown; the patriotism of our police will not be found wanting. Justice, with her lodgings to let for gentry of your description, will not be deficient in her acknowledgments for so brilliant a display of genius. The company to whom this introductory address was directed looked a little sheepish on the occasion. Our countenances fell; and Camilla had her full revenge. Fabricio, however, though pale and puzzled, made an attempt at a defence. Sir, said he, we did it in the innocence of our hearts, and of course we shall be forgiven this not immoral fraud? What the devil, replied the commandant in a rage, do you call this not immoral fraud? Moral or immoral, it may bring you to the gallows. Besides that the power of restitution is too sacred to be assumed by the individual, you have made away with a candlestick, a necklace, and a pair of drop earrings: and what is worse, you have committed your rascalities in the livery of the law. Scoundrels dressing themselves up like the pillars of morality to undermine its very foundation! I shall wish you much joy if you are condemned to nothing worse than mowing the salt marsh. When we had impressed it on our convictions that the affair was even more serious than our first fears, we threw ourselves on his mercy, and implored him to have pity on our tender years, but his stubborn heart was relentless. He rejected moreover the proposal of relinquishing the necklace, ear-rings and candlestick; nay, he was deaf to the rhetoric of my ring: perhaps because I offered it before too many witnesses: in short, he was the most obdurate dog of his kennel. He ordered my companions to be handcuffed, and sent us in a body to the public prison. As we were on our way, one of the marshalmen acquainted me that Camilla's old vixen, suspecting us not to be licensed scouts of justice, had dogged us to the tavern; and having satisfied her doubts, in revenge informed against us to the patrol.

We were searched in the first instance. Away went the necklace, the ear-rings, and the candlestick. They picked my pocket of my ring, and my ruby of the Philippine Isles; without even sparing the few fees I had received in the forenoon for my prescriptions: so that it was plain, trade was carried on by the same firm at Valladolid as at Astorga, and that all these reformers held the same creed. While they rifled me of my trinkets and money, the lord in waiting of the patrol made known our adventure to the inferior agents of legal rapine. The trespass appeared so audacious that the majority voted it capital. A few kind souls were of opinion that we might come off for two hundred lashes a piece, with a few years on board the galleys. Waiting his worship's sentence, we were locked up in a cell, where we lay upon straw, spread over our stable like a litter for horses. There might we have foddered for an age, and at last have been turned out to grass in the galleys, if on the morrow Signor Manuel Ordonnez had not got wind of our affair, and determined to release Fabricio; which he could not do without making a general gaol delivery. He was a man of the first credit in the town: his interest was exerted for us, and partly by his own influence, and partly by that of his friends, he obtained our enlargement at the end of three days. But the period of delivery is always moulting time with gaol birds; the candlestick, the necklace, the ear-rings, my ring, and the ruby, all were left behind. One could not help repeating those excellent lines of Virgil, beginning with Sic vos non vobis.

As soon as we were at liberty, we returned to our masters. Doctor Sangrado received me kindly. My poor Gil Blas, said he, it was but this morning I was acquainted with thy misfortune. I was just setting about an active canvass for thee. We must derive comfort from adversity, my friend, and attach ourselves more than ever to the practice of physic. I affirmed that to be my intention; and, in truth, I laid about me. Far from wanting employment, it happened by a kind providence, as my master had foretold, to be a very sickly season. The smallpox, and a very malignant fever, took alternate possession of the town and the suburbs. All the physicians in Valladolid had their share of business, and we not the least. We saw eight or ten patients a day; so that the kettle was kept on the simmer, and the blood in the action of transpiring. But things will happen cross; they died to a man, either by our fault or their own. If their case was hopeless, we were not to blame; and if it was not hopeless, they were. Three visits to a patient was the length of our tether. About the second, we sometimes ran foul of the undertaker; or when we had been more fortunate than usual, the patient had got no further than the point of death. As I was but a young physician, not yet hardened to the trade of an assassin, I grieved over the melancholy issue of my own theory and practice. Sir, said I, one evening to Doctor Sangrado, I call Heaven to witness on the spot that I have never strayed from your infallible method; and yet I have never saved a patient: one would think they died out of spite, and were on the other side of the great medical question. This very day I came across two of them, going into the country to be buried. My good lad, replied he, my experience nearly comes to the same point. It is but seldom I have the pleasure of curing my kind and partial friends. If I had less confidence in my principles, I should think my prescriptions had set their faces against the work they were intended to perform. If you will take a hint, sir, replied I, we had better vary our system. Let us give, by way of experiment, chemical preparations to our patients: the worst they can do is to tread in the steps of our pure dilutions and our phlebotomizing evacuations. I would willingly give it a trial, rejoined he, if it were a matter of indifference, but I have published on the practice of bleeding and the use of drenches: would you have me cut the throat of my own fame as an author! O, you are in the right, resumed I; our enemies must not gain this triumph over us; they would say that you were out of conceit with your own systems, and would ruin your reputation for inconsistency. Perish the people, perish rather our nobility and clergy! But let us go on in the old path. After all, our brethern of the faculty, with all their tenderness about bleeding, have no patent for longevity any more than ourselves; and we may set off their drugs against our specifics.

We went on working double tides; and did so much execution, that in less than six weeks we made as many widows and orphans as the siege of Troy. The plague must have got into Valladolid by the number of funerals. Day after day came some father or other to know what was become of his son, who was last seen in our hands; or else a stupid fellow of an uncle, who had a foolish hankering after a deceased nephew. With respect to the nephews and sons, on whose uncles and fathers we had equalized our system of destruction, they thought that least said was soonest mended. Husbands were altogether on their good behavior—they would not split a hair about the loss of a wife or two. The real sufferers to whose reproaches we were exposed, were sometimes quite savage in their grief; without being mealy-mouthed in their expressions, they called us blockheads and assassins. I was concerned at their bad language; but my master, who was up to every circumstance, listened to their abuse with the utmost indifference. Yet I might have grown as callous as himself to popular reproach, if heaven, interposing its shield between the invalids of Valladolid and one of their scourges, had not providentially raised up an incident to disgust me with medicine, which from the outset had been disgusted with me.

The idle fellows about town assembled every day in our neighborhood for a game at tennis. Among the number was one of those professed bullies who set up for great Dons, and are the complete cocks of the tennis court. He was a Biscayan, and assumed the title of Don Roderic de Mondragon. His age might be about thirty. His size was somewhat above the common, but he was lean and bony. Besides two sparkling little eyes rolling about in his head, and throwing out defiance against all bystanders, a very broad nose came in between a pair of red whiskers, which turned up like a hook as high as the temples. His phraseology was so rough and uncouth that the very sound of his voice would throw a quiet man into an ague. This tyrant over both the rackets and the game was lord paramount in all disputes between the players; and there was no appeal from his decisions, but at the risk of receiving a challenge the next day. Precisely as I have drawn Signor Don Roderic, whom the Don in the foreground of his titles could never make a gentleman, Signor Don Roderic was sweet upon the mistress of the tennis-court. She was a woman of forty, in good circumstances, as charming as forty can well be, just entering on the second year of her widowhood. I know not how he made himself agreeable; certainly not by his exterior recommendations, but probably by that within which passeth show. However that might be, she took a fancy to him, and began to turn her thoughts towards the holy state of matrimony; but while that great event was in agitation, for the punishment of her sins, she was taken with a malignant fever, and with me for a physician. Had the disorder been ever so slight, my practice would have made a serious job of it. At the expiration of four days, there was not a dry eye in the tennis-court. The mistress joined the outward-bound colony of my patients, and her family administered to her effects. Don Roderic, distracted at the loss of his mistress, or rather disappointed of a good establishment, was not satisfied with fretting and fuming at me, but swore he would run me through the body, or even frown me into a non-entity. A good-natured neighbor apprised me of this vow, with a caution to keep at home, for fear of coming across this devil of a fellow. This warning, though taken in good part, was a source of anxiety and apprehension. I was eternally fancying the enraged Biscayan laying siege to the outworks of my citadel. There was no getting a moment's respite from alarm. This circumstance weaned me from the practice of medicine, and I thought of nothing but deliverance from my horrors. On went my embroidered suit once more. Taking leave of my master, who did all he could to detain me, I got out of town with the dawn, not heedless of that terrible Don Roderic, who might waylay me on the road.

CHAPTER VI.

HIS ROUTE FROM VALLADOLID, WITH A DESCRIPTION OF HIS FELLOW-TRAVELLER.

I trudged on at a great rate, and looked behind from time to time, to see if that dreadful Biscayan was not following me. My imagination was so engrossed by the fellow that he haunted me in every tree and bush; my heart was in my mouth for fear at every foot-fall. But I took courage again at the distance of about a league, and went on more gently towards Madrid, whither I proposed directing my steps. I had no attachment to Valladolid. All my regret was at tearing myself from Fabricio, my dear Pylades, of whom I had not so much as taken my leave. It was no grievance to give up physic; on the contrary, I prayed Heaven to forgive me for having tampered with it. Yet I did not count over the contents of my purse with less pleasure, because they were the wages of murder. In this I took after those ladies who retire with a fortune to lead pious lives, and think it hard if they may not fatten religiously on the hard earnings of their libertine profession. I had, in rials, somewhere about the value of five ducats; and this was the sum-total of my property. With these I designed repairing to Madrid, where I had no doubt of finding a good service. Besides, I wished above all things to be in that magnificent city, the boasted epitome of the world and all its wonders.

While I was recollecting what I had heard of it, and enjoying beforehand the pleasures it affords, I heard the voice of a man coming after me, and singing till he had scraped his throat. He had a wallet on his back, a guitar suspended from his neck, and a long sword by his side. He got on at such a rate, as soon to overtake me. Who should it be but one of the two journeymen barbers with whom I had been in gaol for the adventure of the ring. We knew one another at once, though we had shifted our dresses, and were in a thousand marvels at meeting so unexpectedly on the highway. If I testified my delight at having such a fellow-traveller, he seemed on his side to feel an excess of rapture at the renewal of our acquaintance. I told him why I had left Valladolid, and he trusted his own secret to me in return, by stating himself to have had a little brush with his master, on which they had taken an everlasting leave of one another. Had it been my pleasure, continued he, to have taken up my abode longer in Valladolid, ten shops would take me in for one that would have turned me out; since, vanity apart, I may safely say there is not a barber in all Spain better qualified to shave all sorts of beards, with the grain or against the grain, and to curl a pair of whiskers. But I could no longer fight against a hankering after my native place, whence I departed full ten years since. I wish to inhale a little of my own country air, and to learn the present situation of my family, I shall be among them the day after to-morrow, at a place called Olmédo, a populous village on this side of Segovia.

I resolved on accompanying this barber home, and going to Segovia for the chance of a cast to Madrid. We began entertaining one another with indifferent subjects as we went along. The young fellow was perfectly good-humored, with a ready wit. After an hour's conversation, he asked me if I was hungry. I referred him to the first house of call for my answer. To stop dilapidations till we get there, said he, we may renew our term by a little breakfast from my wallet. When I am on a journey I am always my own caterer. None of your woollen drapery, nor linen drapery, nor any of your frippery or trumpery. I hate ostentation. My wallet contains nothing but a little exercise for my grinders, my razors, and a wash-ball. I extolled his discretion, and agreed with all my heart to the bargain he proposed. My appetite was keen and sharp-set for a comfortable meal; after what he had said, I could expect no less. We drew aside a little from the high road, and sat down upon the grass. There my little journeyman barber laid out his provisions, consisting of five or six onions, with some scraps of bread and cheese; but the best lot in the auction was a little leathern bottle, full, as he said, of choice, delicate wine. Though the solids were not very relishing, the calls of hunger did not allow either of us to be dainty; and we emptied the bottle too, containing about two pints of a wine one could not recommend without some remorse of conscience. We then rose from table, and set out again on the tramp in high glee. The barber, who had heard some little snatches of my story from Fabricio, entreated me to furnish him with the whole from the best authority. It was impossible to refuse so munificent an host; I therefore gave him the satisfaction he required. In my turn I called on him, as an acknowledgment of my frankness, to communicate the leading circumstances of his terrestrial peregrinations. O! as for my adventures, exclaimed he, they are scarcely worth recording——a mere catalogue of common occurrences. Nevertheless, since we have nothing else to do, I will run over the narrative, such as it is. At the same time he entered on the recital, nearly in the following terms.

CHAPTER VII.

THE JOURNEYMAN BARBER'S STORY.

I take up my tale from the origin of things. My grandfather, Ferdinand Perez de la Fuenta, barber-general to the village of Olmédo for fifty years, died, leaving four sons. The eldest, Nicholas, succeeded to the shop, and lathered himself into the good graces of the customers. Bertrand, the next, having taken a fancy to trade, set up for a mercer; and Thomas, who was the third, turned schoolmaster. As for the fourth, by name Pedro, feeling within himself the high destinies of learning, he sold a dirty acre or two which fell to his share, and went to settle at Madrid, where he hoped one day to distinguish himself by his genius and erudition. The other three brothers would not part; they fixed their quarters at Olmédo, marrying peasants' daughters, who brought their husbands very little dowry, except an annual present of a chopping young rustic. They had a most public-spirited emulation in child-bearing. My mother, the barber's wife, favored the World with a contribution of six within the first five years of her marriage. I was among the number. My father initiated me betimes in the mysteries of shaving; and when he saw me grown up to the age of fifteen, laid this wallet across my shoulders, presented me with a long sword, and said Go, Diego, you are now qualified to gain your own livelihood; go and travel about. You want a little acquaintance with the world to give you a polish, and improve you in your art. Off with you! and do not return to Olmédo till you have made the tour of Spain, nor let me hear of you till that is accomplished. Finishing with this injunction, he embraced me with fatherly affection, and shoved me out of doors by the shoulders.

Such were the parting benedictions of my sire. As for my mother, who had more the touch of nature in her manners, she seemed to feel somewhat at my departure. She dropped a few tears, and even slipped a ducat by stealth into my hand. Thus was I sent from Olmédo into the wide world, and took the road of Segovia. I did not go two hundred yards without stopping to examine my bag. I had a mind to view its contents, and to know the precise amount of my possessions. There I found a case with two razors, which must have travelled post over the chins of ten generations, by the evidence of their wear and tear, with a strap to set them, and a bit of soap. In addition to this, a coarse shirt quite new, a pair of my father's shoes quite old, and what rejoiced me more than all the rest, a rouleau of twenty rials in a linen bag. Behold the sum-total of my personals. You may conclude master Nicholas, the barber, to have reckoned a good deal on my ingenuity, by his turning me adrift with so slender a provision. Yet a ducat and twenty rials, by way of fortune, was enough to turn the head of a young man unaccustomed to money concerns. I fancied my stock of cash inexhaustible; and pursued my journey in the sunshine of brilliant anticipation, looking from time to time at the hilt of my rapier, while the blade was striking against the calf of my leg at every step, or tripping up my heels.

In the evening I reached the village of Ataquinés with a very catholic stomach. I put up at the inn; and, as if I meant to spend freely, asked, in a lofty tone, what there was for supper. The landlord examined my pretensions with his eye, and finding according to what cloth my coat was cut, said with true publican's civility, Yes, yes, my worthy master, you shall have no reason to complain; we will treat you like a lord. With this assurance, he showed me into a little room, whither he brought me, a quarter of an hour afterwards, a ragout made of a great he cat, on which I feasted with as famous an appetite as if it had been hare or rabbit. This excellent dish was washed down by so choice a wine, that the king had no better in his cellars. I found out, however, that it was pricked; but that was no hindrance to my doing it as much honor as the he cat. The last article in this entertainment for a lord was a bed better adapted to drive sleep away than to invite it. Figure it to yourself about the width of a coffin, and so short that I could not stretch my legs, though none of the longest. Besides, there was neither mattress nor feather bed, but merely a little straw sewed up in a sheet folded double, which was laid down clean for every hundredth traveller, and served the other ninety-nine, one after another, without washing. Nevertheless, in such a bed, with a stomach distended to a surfeit by fricaseed cat, and then raked by sour wine, thanks to youth and a good constitution, I slept soundly, and passed the night without being disturbed.

On the following day, when I had breakfasted, and paid the reckoning, as I had been treated like a lord, I made but one stage to Segovia. On my arrival, I had the good fortune to find a shop, where they took me in for my board and lodging; but I staid there only six months; a journeyman barber, with whom I got acquainted, was going to Madrid, and drew me in to set off with him. I had no difficulty in procuring a situation on the same footing as at Segovia. I got into a shop of the very best custom. It is true, it was near the church of the Holy Cross, and that the neighborhood of the Prince's Theatre brought a great deal of business. My master, two stirring fellows and myself, could scarcely lather the chins of the people who came to be shaved. They were of all trades and conditions; among the rest, players and authors. One day, two persons of the last description happened to meet. They began conversing about the poets and pieces in vogue, when one of them mentioned my uncle's name: a circumstance which drew my attention more particularly to their discourse. Don Juan de Zavaleta, said one, will never do any good as an author. A man of a cold genius, without a spark of fancy! he has written himself down at a terrible rate by his last publication. And Louis Velez de Guevara, said the other, what has he done? A fine work to bring before the public! Was there ever any thing so wretched? They mentioned, I know not how many poets besides, whose names I have forgotten: I only recollect that they said no good of them. As for my uncle, they made a more honorable mention of him, agreeing that he was a personage of merit. Yes, said one, Don Pedro de la Fuenta is an excellent author; there is a sly humor in his compositions, blended with solid sense, which communicates an attic poignancy to their general effect. I am not surprised at his popularity, both in court and city, nor at the pensions settled on him by the great. For many years past, said the other, he has enjoyed a very large income. He lives at the Duke de Medina Celi's table, and has an apartment in his house, so that he is at no expense; he must be very well in the world.

I lost not a syllable of what these poets were saying about my uncle. We had learned in the family, that he made a noise in Madrid by his works; some travellers, passing through Olmédo, had told us so; but as he took no notice of us, and seemed to have weaned himself from all natural ties, we on our side lived in a state of perfect indifference about him. Yet nature will prevail: as soon as I had heard that he was in a fair way, and had learned where he lived, I was tempted to go and call upon him. One thing staggered me a little; the literati had styled him Don Pédro. This don was an awkward circumstance: I had my doubts whether he might not be some other poet of the name, and not my uncle. Yet that apprehension did not damp my ardor. I thought he might have been ennobled for his wit, and determined to pay him a visit. For this purpose, with my master's leave, I tricked myself out one morning as well as I could, and sallied from our shop, a little proud of being nephew to a man who had gained so high a character by his genius. Barbers are not the most diffident people in the world. I began to conceive no mean opinion of myself; and riding the high horse with all the arrogance of greatness, enquired my way to the Duke de Medina Celi's palace. I rang at the gate, and said, I wanted to speak with Signor Don Pédro de la Fuenta. The porter pointed with his finger to a narrow staircase at the fag end of the court, and answered,—Go up there, then knock at the first door on your right. I did as he directed me; and knocked at a door. It was opened by a young man, whom I asked if those were the apartments of Signor Don Pédro de la Fuenta. Yes, answered he, but you cannot speak to him at present. I should be very glad, said I, just to say, How are you? I bring him news of his family. And you brought him news of the pope, replied he, I could not introduce you just now. He is writing, and while his wits are at work, he must not be disturbed. He will not be able to receive company till noon; take a turn, and come back about that time.

I departed, and walked about town all the morning, incessantly meditating on the reception my uncle would give me. I think, said I within myself, he will be overjoyed to see me. I measured his feelings by my own, and prepared myself for a very affecting discovery. I returned punctually to the appointed hour. You are just in time, said the servant; my master was going out. Wait here a moment: I will announce you. With these words, he left me in the ante-chamber. He returned almost immediately, and showed me into his master's room. The face struck me all at once as a family likeness. To be sure he was the very image of my uncle Thomas; they might have been taken for twins. I bowed down to the ground, and introduced myself as the son of Master Nicholas de la Fuenta, the barber of Olmédo. I likewise informed him, that I had been working at my father's trade in Madrid, for these three weeks, as a journeyman, and intended making the tour of Spain to complete my education. While I was speaking, my uncle was evidently in a brown study. He seemed to doubt whether he should disown me at once, or get rid of me with some little sacrifice to decency. The latter course he adopted. Affecting the affable: Well, my good kinsman, how are your father and your uncles? Do they get on in the world? I began thereupon by laying before him the family knack at propagation. All the children, male and female, called over by their names, with their godfathers and godmothers included in the list! He took no extravagant interest in the particulars of my tale; but, leading to his own purposes, Diego, replied he, I am quite of your mind. You should go from place to place, and see a variety of practice. I would not have you tarry longer at Madrid: it is a very dangerous residence for youth; you may get into bad habits, my sweet fellow. Other towns will suit you better; the state of society in the provinces is more patriarchal and philosophical. Determine on emigration; and when your departure is fixed, come and take your leave. I will contribute a pistole to the tour of Spain. With this kind assurance, he handed me out of the room, and sent me packing.

I had not worldly wisdom enough to find out that he wanted to get quit of me. I went back to our shop, and gave my master an account of the visit I had paid. He looked no deeper than myself into Signor Don Pédro's motives, and observed: I cannot help differing from your worthy uncle, so far from advising you to travel the provinces, the real thing would be, in my opinion, to give you a comfortable settlement in this city. He is hand-and-glove with the first people; it is an easy matter for him to establish you in a great family; and that is a fortune at once. Struck with this lucky discovery, which seemed to settle the point without difficulty, I called on my uncle again two days afterwards, and made a modest proposal to him for a situation about some leading character at court. But the hint was not taken kindly. A proud man, living at free quarters among the great, and dining with them in a family party, did not exactly wish that, while he was sitting at my lord's table, his nephew should be a guest in the servants' hall. Little Diego might bring a scandal on Signor Don Pédro. He had no hesitation, therefore, in fairly turning me out of doors, and that with a flea in my ear. What, you little rascal! said he, in a fit of extravagance, do you mean to relinquish your calling? Begone, I consign you to the reptile whose pernicious counsels will be your ruin. Take your leave of these premises, and never set your foot on them again, or you shall have the reception you deserve! I was absolutely stunned at this language, and still more at the peremptory tone my uncle assumed. With tears in my eyes I withdrew, quite overcome by his severity. Yet, as I had always been lively and confident in my temper, I soon wiped away my tears. My grief was even turned into resentment, and I determined to take no further notice of this unnatural relative, whose kind offices I had hitherto been contented to want.

My attention was henceforth directed to the cultivation of my professional talent; I was quite a plodding fellow at my trade. I scraped away all day; and in the evening, by way of relief to my scraping, I twanged the guitar. My master on that instrument was an old Senor Escudero whom I shaved. He taught me music in return; and he was an adept. To be sure he had formerly been a chorister in a cathedral. His name was Marcos de Obregon. He was a man of the world, with good natural parts and acquired knowledge, which jointly induced him to fix on me as an adopted son. He was engaged as an attendant on a physician's lady, resident within thirty yards of our house. I went to him in the evening, when shop was shut, and we two, sitting on the threshold of the door, made up a little concert not displeasing to the neighborhood. It was not that our voices were very fine; but in thrumming on the catgut, we made a pretty regular accompaniment to our duet, and filled up the harmony sufficiently for the gratification of our hearers. Our music was particularly agreeable to Donna Mergelina, the physician's wife; she came into the passage to hear us, and sometimes encored us in her favorite airs. Her husband did not interfere with her amusement. Though a Spaniard and in years, he was not possessed with jealousy; besides, his profession took up all his time; and as he came home in the evening, worn out with his numerous visits, he went to bed at an early hour, without troubling himself about his wife or our concerts. Possibly, if he thought about them at all, he might consider them as little likely to produce dangerous consequences. He had an additional security in his wife. Mergelina was young and handsome with a witness; but of so fierce a modesty, that she started at the very shadow of a man. How could he take umbrage at an amusement of so harmless and decorous a nature? He gave us leave to sing our hearts out.

One evening, as I came to the physician's door, intending to take my usual recreation, I found the old squire waiting for me. He took me by the hand: saying that he wished to take a little walk with me, before we struck up our little concert. At the same time he drew me aside into a by-street, where, finding an opportunity of opening his mind: Diego, my good lad, said he with a melancholy air, I want to give you a hint in private. I much fear, my good and amiable youth, that we shall both have reason to repent of beguiling our evenings with little musical parties at my master's door. Rely on my sincere friendship: I do not grudge your lessons in singing and on the guitar; but if I could have foreseen the storm now brewing, in the name of charity, I would have selected some other spot to communicate my instructions! This address alarmed me. I entreated the gentle squire to be more explicit, and to tell me what we had to fear; for I was no Hector, and the tour of Spain was not yet finished. I will relate to you, replied he, what it concerns you to know, that you may take proper measure of our present danger.

When I got into the service of the physician, about a year ago, he said one morning, after having introduced me to his wife: There, Marcos, you see your mistress; that is the lady you are to accompany in all her peregrinations. I was smitten with Donna Mergelina: she was lovely in the extreme, a model for an artist, and her principal attraction was the pleasantness of her deportment. Honored sir, replied I to the physician, it is too great a happiness to be in the train of so charming a lady. My answer was taken amiss by Mergelina, who said rather crustily, A pleasant gentleman this! He is perfectly free and easy. Believe me, his fine speeches may go a begging for me! These words, dropped from such lovely lips, seemed rather inconsistent; the manners and ideas of bumpkins and dairy-maids coupled with all the graces of the most lovely woman in the world! As for her husband, he was used to her ways; and, hugging himself on the unrivalled character of his rib, Marcos, said he, my wife is a miracle of chastity. Then, observing her put on her veil, and make herself ready to go to mass, he told me to attend on her at church. We were no sooner in the street than we met, and it was no wonder, blades who, struck with Donna Mergelina's genteel carriage, told her a thousand flattering tales as they passed by. She was not backward in her answers; but silly and ill-timed, beyond what you can conceive. They were all in amaze, and could not imagine how a woman should take it amiss to be complimented. Why really! madam, said I to her at first, you had better be silent, or shut your ears to their addresses, than reply with asperity. No, no, replied she: I will teach these coxcombs that I am not a woman to put up with impertinence. In short, her absurdity went so far, that I could not help telling her my mind, at the hazard of her displeasure. I gave her to understand, yet with the greatest possible caution, that she was unjust to nature, whose handiwork she marred by her preposterous ferocity; that a woman of mild and polished manners might inspire love without the aid of beauty; whereas the loveliest of the sex, divested of female softness, was in danger of becoming the public scorn. To this ratiocination, I added collateral arguments, always directed to the amendment of her manners. After having moralized to no purpose, I was afraid my freedom might exasperate my mistress, and draw upon me some taunting repartee. Nevertheless, she did not mutiny against my advice; but silently rendered it of no avail, and thus we went on from day to day.

I was weary of pointing out her errors to no purpose, and gave her up to the ferocious temperament of her nature. Yet, could you think it? the savage humor of that proud woman is entirely changed within these two months. She has a kind word for all the world, and manners the most accommodating. It is no longer the same Mergelina who gave such homely answers to the compliments of her swains: she is become assailable by flattery; loves to be told she is handsome, that a man cannot look at her without paying for it: her ears itch for fine speeches, and she is become a very woman. Such a change is almost inconceivable: and the best of the joke is, that you are the worker of this unparalleled miracle. Yes, my dear Diego, it is you who have transformed Donna Mergelina; you have softened down the tigress into a domestic animal; in a word, you have made her feel. I have observed it more than once; and never trust my knowledge of the sex, if she is not desperately in love with you. Such, my dear boy, is the melancholy news I have to communicate—the awkward predicament in which we stand.

I do not see, said I in my turn to the old man, that there is any thing so melancholy in this accident, or any peculiar awkwardness in being the object of a pretty woman's partiality. Ah! Diego, replied he, you argue like a young man: you only see the bait, without guarding against the hook: pleasure is your lure; while my thoughts are directed to the unpleasant circumstances attending it. Murder will out. If you go on singing at our door, you will provoke Mergelina's passion; and she, probably, losing all command over herself, will betray her weakness to her husband, Doctor Oloroso. That wretched husband, so complying now that he thinks there is no ground for jealousy, will run wild, take signal vengeance upon her, and perhaps play some dog's trick or other to you and me. Well, then! rejoined I, your reasons shall be conclusive with me, and your sage counsels my rule. Lay down the line of conduct I am to adopt, for the prevention of any left-handed catastrophe. We will have no more concerts, was his peremptory decree. Do not show yourself any more to my mistress: when the sight of you does not inflame her, she will recover her composure. Stay within doors: I will call in upon you, and we will torture the guitar with impunity. With all my heart, said I, and I will never set my foot again in your premises. In good truth, I was determined to serenade no longer before the physician's door, but henceforth to keep within the precincts of my shop, since my attractions as a man were so formidable.

In the meantime, good Squire Marcos, with all his prudence, experienced in the course of a few days that the plan he had devised to quench Donna Mergelina's flame produced a directly opposite effect. The lady on the second night not hearing me sing, asked why we had discontinued our concerts, and the reason of my absence. He told her I was so busy as not to have a moment to spare for relaxation. She seemed satisfied with that excuse, and for three days longer bore the disappointment of all her hopes like a heroine; but at the end of that period, my martyr to the tender passion lost all patience, and said to her conductor, You are playing false with me, Marcos; Diego has not discontinued his visits without a cause. This mystery must be unravelled. Speak, I command you; conceal nothing from me! Madam, answered he, making use of another subterfuge, since the truth must be told, it has often happened to him to find the cloth taken away at home after the concert; he cannot run the risk any longer of going to bed without his supper. What, without his supper! exclaimed she in an agony, why did not you tell me so sooner? Go to bed without his supper! O! the poor little sufferer! Go to him this instant, and let him come again this evening; he shall not go home starving any more, there shall always be a luncheon for him.

What do I hear? said the squire, affecting astonishment at this language; O, Heaven, what a reverse! Is this you, madam, and are these your sentiments? Well-a-day! Since when are you so compassionate and tender-hearted? Since, replied she significantly, since you have lived in this house, or rather since you disapproved my disdainful manners, and have labored to soften the acrimony of my temper. But, alas! added she, in a melting mood, I have gone from one extreme to the other. Proud and insensible as I was, I am become too susceptible—too tender. I am enamoured of your young friend Diego, and I cannot help myself; his absence, far from allaying my ardor, only adds fuel to the fire. Is it possible, resumed the old man, that a young fellow with neither face nor person should have inspired so strong a passion? I could make allowance for your feelings, if they had been set afloat by some nobleman of distinguished merit.... Ah! Marcos, interrupted Mergelina, I am not like the rest of my sex; or, rather, spite of your long experience, your penetration is but shallow if you fancy merit to have much share in our choice. Judging by myself, we all leap before we look. Love is a mental derangement, forcibly drawing all our views and attachments into one vortex—a species of hydrophobia. Have done then with your hints that Diego is not worthy of my tenderness; that he has it is enough to invest him with a thousand perfections too ætherial for your gross sight, and perhaps too unsubstantial for any but a lover's perception. In vain you disparage his features or his stature; in my eyes he was created to undo, and encircled by the hand of Nature with the glories of the opening day. Nay, more, there is a thrilling sweetness in his voice; his touch on the guitar has the taste of an amateur, and the execution of a professor. But, madam, subjoined Marcos, do you consider who Diego is? The meanness of his station.... My own is very little better, interrupted she again; though were I of noble birth, it would make no difference in my sensations.

The result of that conference was that the squire, concluding he should make no impression on the mind of his mistress, gave over struggling with her obstinacy, as a skilful pilot runs before the storm, though it carries him out to sea from his intended port. He did more: to satisfy his patroness, he paid me a visit, took me aside, and, after having related what had passed between them: You see, Diego, said he, that we cannot dispense with the performance of our concerts at Mergelina's door. Absolutely, my friend, that lady must see you again; otherwise she may commit some act of desperation fatal to her good name. I was not inexorable, but answered Marcos that I would attend with my guitar early in the evening; and dispatched him to his mistress with the happy tidings. He executed his office, and the impassioned dame was out of her wits with joy, in the delicious prospect of hearing and seeing me in a few hours.

A most disagreeable circumstance, however, was very near disappointing her in that hope. I could not leave home before night, and, for my sins, it was dark as pitch. I went groping along the street, and had got, may be, half way, when down from a window came upon my head the contents of a perfuming-pan, which did not tickle my olfactory nerves very pleasantly. I may say that not a whiff was wasted, so exactly had the giver taken measure of the receiver. In this situation I was at a loss on what to resolve: to go back by the way I came, what an exhibition before my comrades! It was surrendering myself to all their nasty witticisms. Then, again, go to Mergelina in such a glorious trim, that hurt my feelings on the other side. I determined, at length, to get on towards the physician's. The old usher was waiting for me at the door. He said that Doctor Oloroso was gone to bed, and we might amuse ourselves as we liked. I answered that the first thing was to purify my drapery, at the same time relating my misfortune. He seemed to feel for me, and showed me into a hall where his mistress was sitting. As soon as the lady got wind of my adventure, and had confirmed the testimony of her nose by the evidence of her eyes, she mourned over me as grievously as if my miseries had been mortal; then, apostrophising the absent cause of my foul array, she uttered a thousand imprecations. Well, but, Madam! said Marcos, do moderate this ecstasy of grief; consider that such casualties will happen; there is no occasion to take on so bitterly. Why! exclaimed she with vehemence, why would you debar me from the privilege of weeping over the injuries of this tender lamb, this dove without gall, who does not so much as murmur at the affront he has sustained? Alas! why am I not a man at this moment to avenge him!

She uttered numberless soothing expressions besides, to mark distinctly the excess of her devotion, and her actions corresponded with her words; for while Marcos was employed in wiping me down with a towel, she ran into her chamber and brought out a box furnished with every variety of perfumes. She burned sweet-smelling drugs, and perfumed my clothes with them, after which she drenched me in a deluge of essences. The fumigation and aspersion ended, this bountiful lady went herself and fetched, from the kitchen, bread, wine, and some good slices of roast mutton, set by on purpose for me. She forced me to eat, and, taking a pleasure in waiting on me, sometimes carved for me, and sometimes filled my glass, in spite of all that Marcos and myself could do to anticipate her condescension. When I had done supper, the gentlemen of the orchestra struck the key-note, and tuned their sweet voices to the pitch of their guitars. We played and sung to the heart's delight of Mergelina. To be sure we took care to carol none but amorous ditties; and, as we sung, I every now and then leered at her with such a roguish meaning, as to throw oil upon the fire, for the game began to be interesting. The concert, though the acts were long, was not tedious. As for the lady, to whom hours seemed to fly like seconds, she could have been content to exhaust the night in listening, if the old squire, with whom the seconds seemed to lag like hours, had not hinted how late it was. She gave him the trouble of enforcing his moral on the lapse of time by at least ten repetitions. But she was in the hands of a man not to be turned aside from his purpose; he let her have no rest till I was gone. Sensible and provident as he was, seeing his mistress given up to a mad passion, he dreaded lest our harmony should be resolved by some discord. His fears were ominous: the physician, whether his mind misgave him of some foul play, or the spirit of jealousy, hitherto on its good behavior, had a mind to harass him gratuitously, bethought himself of quarrelling with our concerts. He did more, he put a broad negative upon them; and, without assigning his reasons for acting in this violent way, declared that he would suffer no more strangers to come about his premises.

Marcos acquainted me with this mortifying declaration, particularly levelled against my rising hopes. I had begun bobbing at this dainty cherry, and did not like to lose my game. Nevertheless, to act the part of a faithful reporter and true historian, I must own my impatience did not affect my health or spirits. Not so with Mergelina, her feelings were more alive than ever. My dear Marcos, said she to her usher, it is only from you that I look for succor. Contrive, I beseech you, that I may see Diego in private. What do you require? asked the old man, with a reproachful accent. I have been but too indulgent to you. I am not a person to crown your wanton wishes at the expense of my master's honor, your good fame, and my own eternal infamy—the infamy of a man whose past life has been one continued series of faithful service and exemplary conduct. I had rather leave the family than stay in it on such scandalous conditions. Alas! Marcos, interrupted the lady, frightened out of her wits at these last words, you wring my heart by talking in this manner. Obdurate man! Can you bear the thought of sacrificing her who lays all her present agony to your account? Give me back my former pride, and that savage soul you have taken from me. Why am I no longer happy in my very imperfections? I might now have been at peace, but your rash counsels have robbed me of the repose I then enjoyed. You, the corrector of my manners, have tampered with my morals.... But why do I rave, unhappy wretch that I am? why upbraid you thus wrongfully? No, my guardian angel, you are not the fatal source of all my miseries; my evil destiny had decreed these tortures to await me. Lay not to heart, I conjure you on my knees, these transports of a disordered imagination. Oh mercy! my passion drives me mad; have compassion on my weakness; you are my sole support and stay; if, then, my life is not indifferent to you, deny me not your aid.

At these words, her tears flowed in fresh torrents, and stifled her lugubrious accents. She took out her handkerchief, and, throwing it over her face, fell into a chair, like a person overcome by her affliction. Old Marcos, who was perhaps one of the most tractable go-betweens in the world, could no longer steel his heart against so touching a spectacle. Pierced to the quick, he even mingled his tears with those of his mistress, and spoke to her in a softened tone: Ah! madam, why are you thus bewitching! I cannot hold out against your sorrowful complaints; my virtue yields under the pressure of my pity. I promise you all the relief in my power. No longer do I marvel at the oblivious influence of passion over duty, since mere sympathy can mislead my footsteps from its thorny paths. Thus did this pander, whose past life had been one continued series of faithful service and exemplary conduct, sell himself to the devil to feed Mergelina's illicit flame. One morning he came and talked over the whole business with me, saying, at his departure, that he had a scheme in his head, to bring about a private interview between us. At the thought, my hopes were all re-kindled; but they glimmered tremblingly in the socket at a piece of news I heard two hours afterwards. A journeyman apothecary in the neighborhood, one of our customers, came in to be shaved. While I was making ready to trim his bushy honors, he said, Master Diego, do you know anything about your friend, the old usher, Marcos de Obregon? Is not he going to leave Doctor Oloroso? I said, No. But he is, though, replied he; he will get his dismission this very day. His master and mine were talking about it just now in my hearing, and their conversation was to the following effect: Signor Apuntador, said the physician, I have a favor to beg of you. I am not easy about an old usher of mine, and should like to place my wife under the eye of a trusty, strict, and vigilant duenna. I understand you, interrupted my master. You want Dame Melancia, my wife's directress, and indeed mine for the last six weeks, since I have been a widower. Though she would be very useful to me in housewifery, I give her up to you, from a paramount regard to your honor. You may rely upon her for the security of your brow; she is the phoenix of the duenna tribe—a spring-gun and a man-trap set in the purlieus of female chastity. During twelve whole years that she was about my wife, whose youth and beauty, you know, were not without their attractions, I never saw the least semblance of manhood within my doors. No, no! By all the powers! That game was not so easily played. And yet I must let you know that the departed saint, Heaven rest her soul! had in the outset a great hankering after the delights of the flesh; but Dame Melancia cast her in a new mould, and regenerated her to virtue and self-denial. In short, such a guardian of the weaker sex is a treasure, and you will never have done thanking me for my precious gift. Hereupon the doctor expressed his rapture at the issue of the conference; and they agreed, Signor Apuntador and he, on the duenna's succeeding the old usher on this very day.

This news, which I thought probable, and turned out to be true, disturbed the pleasurable ideas, just beginning to flow afresh, and renovate my soul. After dinner, Marcos completed the convulsion, by confirming the young drug-pounder's story: My dear Diego, said the good squire, I am heartily glad that Doctor Oloroso has turned me off; it spares me a world of trouble. Besides that it hurt my feelings to be invested with the office of a spy, endless must have been the shifts and subterfuges to bring you and Mergelina together in private. We should have been rarely gravelled! Thanks to Heaven, I am set free from all such perplexing cares, to say nothing of their attendant danger. On your part, my dear boy, you ought to be comforted for the loss of a few soft moments, which must have been dogged at the heels by a thousand fears and vexations. I relished Marcos' sermon well enough, because my hopes were at an end—the game was lost. I was not, it must be confessed, among the number of those stubborn lovers who bear up against every impediment; but though I had been so, Dame Melancia would have made me let go my hold. The established character of that duenna would have daunted the adventurous spirit of a knight-errant. Yet, in whatever colors this phoenix of the duenna tribe might have been painted, I had reason to know, two or three days afterwards, that the physician's lady had unset the man-trap and spring-gun, and given a stop to this watch-dog of lubricity. As I was going out to shave one of our neighbors, a civil old gentlewoman stopped me in the street, and asked me if my name was Diego de la Fuenta. I said, Yes. That being the case, replied she, I have a little business with you. Place yourself this evening at Donna Mergelina's door; and when you are there, give a signal, and you shall be let in. Vastly well! said I, what must the signal be! I can take off a cat to the life: suppose I was to mew a certain number of times! The very thing, replied this Iris of intrigue; I will carry back your answer. Your most obedient, Signor Diego! Heaven protect the sweet youth! Ah! you are a pretty one! By St. Angès, I wish I was but sweet fifteen, I would not go to market for other folks! With this hint, the old procuress waddled out of sight.

You may be sure this message put me in no small flutter. Where now was the morality of Marcos? I waited for night with impatience, and, calculating the time of Doctor Oloroso's going to bed, took my station at his door. There I set up my caterwauling, till you might hear me ever so far off, to the eternal honor of the master who instructed me in that imitative art. A moment after, Mergelina opened the door softly with her own dear hands, and shut it again with me on the inside. We went into the hall, where our last concert had been performed. It was dimly lighted by a small lamp, which twinkled in the chimney. We sat down side by side, and began our tender parley, each of us overcome by our emotions, but with this difference, that hers were all inspired by pleasure, while mine were somewhat tainted by fear. In vain did the divinity of my adorations assure me that we had nothing to fear from her husband. I felt the access of an ague, which unmanned my vigor. Madam, said I, how have you eluded the vigilance of your directress? After what I have heard of Dame Melancia, I could not have conceived it possible for you to contrive the means of sending me any intelligence, much less of seeing me in private. Donna Mergelina smiled at this remark, and answered: You will no longer be surprised at our being together to-night, when I tell you what has passed between my duenna and me. As soon as she came to her place, my husband paid her a thousand compliments, and said to me: Mergelina, I consign you to the guidance of this wary lady, herself an abstract of all the virtues: in this glass you may look without a blush, and array yourself in habits of wisdom. This extraordinary personage has for these twelve years been a light to the ways of an apothecary's wife of my acquaintance; but how has she been a light to them? ... why, as ways never were enlightened before: she turned a very slippery piece of mortal flesh into a downright nun.

This panegyric, not belied by the austere mien of Dame Melancia, cost me a flood of tears, and reduced me to despair. I fancied the din of eternal lectures from morning till night, and daily rebukes too harsh to be endured. In short, I laid my account in a life of wretchedness, beyond the patience of a woman. Keeping no measures in the expectation of such cruel sufferings, I said bluntly to the duenna, the moment I was alone with her: You mean, no doubt, to exercise your tyranny most wantonly on my poor person; but I cannot bear much severity, I warn you beforehand; I give you, moreover, fair notice, that I shall be as savage as you can be. My heart cherishes a passion, which not all your remonstrances shall tea? from it: so you may act accordingly. Watch me as closely as you please; it is hard if I cannot outwit such an old thing as you. At these taunting words, I thought this saracen in petticoats was going to give me a specimen of her discipline. But, so far from it, she smoothed her brow, relaxed her surly features, and, primming up her mouth into a smile, promulgated this comfortable doctrine: Your temper charms me, and your frankness calls for a return. We must have been made for one another; Ah! lovely Mergelina, little do you fathom my character; to be deceived by the fine compliments of your husband the Doctor, or by my Tartar contour! There was never a creature more fortified against moral prejudices! My inducement for getting into the service of jealous husbands is to lend myself to the enjoyments of their pretty wives. Long have I trodden the stage of life in masquerade; and I may call myself doubly happy, in the spiritual rewards of virtue, and the temporal indulgences of the opposite side. Between ourselves, mine is the system of all mankind in the long run. Real virtue is a very expensive article: plated goods look just as well, and are within the reach of all purchasers.

Put yourself under my direction. We will make Doctor Oloroso pay the piper to our dancing, or I am no duenna. By my troth, he shall go the way of Signor Apuntador and all mankind. There is no reason why the forehead of a physician should be smoother than the brow of an apothecary. Poor dear Apuntador! What fun have we had with him, his wife and I! A charming woman, that wife of his! A dear little creature, open to all mankind, and prejudiced by none! Well! she is at peace, and has not left her fellow behind her! Take my word, short as her time was, she made the most of it. Let me see how many rampant chaps have been brought to their bearings in that house, without the dear, deluded husband being waked out of his evening's nap! Now, madam, you may see me in my true light; and assure yourself, whatever might be the abilities of your old usher, you will not fare the worse for going further. If he was a benefit to you, I shall be a blessing.

You may judge for yourself, Diego, continued Mergelina, how well I took it of the duenna, that she laid herself open so frankly. I had taken her virtue to be of the impenetrable cast. Look you, now, how much women are liable to be scandalized. But her character of plain dealing won my heart at once. I threw my arms about her neck in a rapture, which bespoke my warm and tender feelings at the thoughts of such a mother-abbess. I gave her carte blanche of all my private thoughts, and put in for a speedy tête-à-tête with your own dear self. She met me on my own ground. This very morning she engaged the old woman who spoke to you to take the field: she is an old stager—a veteran in the service of the apothecary's wife. But the best of the joke in this comedy, added she, in a paroxysm of laughter, is that Melancia, on my assurance that my husband's habit is to pass the night without stirring, is gone to bed by his side, and drones out my useless office at this moment. So much the worse, madam, said I then to Mergelina; your device is more plausible than profitable. Your husband is very likely to wake, and discover the fraud. He will not discover anything about it, replied she with no little urgency; set your heart at rest about that, and let not an empty fear poison the fountains of a pleasure which ought to drown every vulgar and earthly consideration in the arms of a young lady who is yours forever and ever.

The old doctor's help-mate, finding that her assurances had little effect upon my courage, left no stone unturned to put me in heart again; and she had so many encouraging ways with her, that a very coward must have plucked up a little. My thoughts were all with Jupiter and Alemena; but at the very moment that the urchin Cupid, with his train of smiles and antics, was weaving a garland to compliment the crisis of our endeavors, we were stopped in our career by an importunate knocking at the street door. In a moment, away flew love, and all his covey, like game at the report of a fowling-piece. Mergelina popped me, like an article of household furniture, under the hall table, blew out the lamp, and, by previous agreement with her governess, in the event of so unlucky an accident, placed herself at the door of her husband's bedchamber. In the meantime, the knocking continued with reiterated violence, till the whole house resounded. The physician awoke suddenly, and called Melancia. The duenna flung herself out of bed, though the doctor, taking her for his wife, begged of her not to disturb herself. She ran to her mistress, who, catching hold of her in the dark, began calling Melancia! and told her to go and see who was at the door. Madam, answered the directress, here I am at your service, go to bed again if you please; we shall soon know who it is. During this parley, Mergelina, having undressed, got into bed to the doctor, who had not the least suspicion of the farce that was playing. To be sure the stage was darkened, and the actresses had very little occasion for a prompter; one of them was familiar with the boards, and the other only wanted a rehearsal or two to be perfect in her part.

The duenna, in her night gown, made her appearance soon after, with a candle in her hand. Good doctor, said she to her master, have the goodness to get up. Our neighbor Fernandez de Buendia, the bookseller, is in an apoplectic fit: you are sent for; time presses. The physician got on his clothes as fast as he could, and went out. His wife, in her bed gown, came into the hall with the duenna. They dragged me from under the table more dead than alive. You have nothing to fear, Diego, said Mergelina; put yourself in proper order. At the same time she told me how things were in two words. She had half a mind to renew our amorous intercourse; but the directress knew better. Madam, said she, your husband may possibly be too late to help the bookseller to the other world, and then he will return immediately. Besides, added she, observing me benumbed with fright, it would be all lost labor upon this poor youth! He is not in a condition to answer your demands. You had better send him home, and defer the debate till to-morrow evening. Donna Mergelina was sorry for the delay, as well knowing that a bird in hand is worth two in the bush; and I flatter myself she was disappointed at not putting a cuckold's nightcap on the doctor's head.

As for me, less grieved at having drawn a blank in the lottery of love, than rejoiced at getting my neck out of an halter, I returned to my master's, where I passed the remainder of the night in moralizing on the scene I had left. For some time, I was in doubt whether to keep my appointment on the following evening. I thought it was a foolish business from first to last; but the devil, who is always lurking for his prey, or rather taking possession of us as his lawful property, whispered in my ear that I should be a great fool to pack up my alls when the prize was falling into my hands. Mergelina, too, with opening and unfathomable charms! The exquisite pleasures that awaited me! I determined to stick to my text; and promising myself a larger share of self-possession, took my station the next evening, at the doctor's door, between eleven and twelve, in a most spirit-stirring humor. The heavens were completely darkened—not a star to prate of my whereabout. I mewed twice or thrice to give warning of my being in the street; and, as no one answered my signal, I was not satisfied with going over the old ground, but ran up and down the cat's gamut from bass to treble, and from treble to bass, just as I used to sol-fa with a shepherd of Olmédo. I tuned my fundamental bass so musically, that a neighbor on his return home, taking me for one of those animals whose mewings I counterfeited, picked up an unlucky flint lying at his feet, and threw it at me with all his force, saying, The devil fetch that tom cat! I received the blow on my head, and was so stunned for the moment, that I was very near falling backwards. I found the skin was broken. This was enough in all conscience to give me a surfeit of gallantry; so that, my passion oozing out with my blood, I made the best of my way homewards, where I rendered night hideous by my howling, and knocked all the family up. My master probed my wound, and played the true surgeon on it; he pronounced the consequences to be uncertain. He did all he could to make them certain; but flesh will heal in spite of the faculty; and there was not a scar remaining in three weeks. During all this time, I heard not a word from Mergelina. The probability is that Dame Melancia, to wean her impure thoughts from me, engaged her in some better sport. However, I did not concern myself about the matter; but left Madrid, to continue my tour of Spain, as soon as I found myself perfectly recovered.

CHAPTER VIII.

THE MEETING OF GIL BLAS AND HIS COMPANION WITH A MAN SOAKING CRUSTS OF BREAD AT A SPRING, AND THE PARTICULARS OF THEIR CONVERSATION.

Signor Diego de la Fuenta related some other adventures which had since happened to him; but they were so little worthy of preservation, that I shall pass them by in silence. Yet there was no getting rid of the recital, which was tedious enough: it lasted as far as Ponte de Duero. We halted in that town the remainder of the day. Our commons at the inn consisted of a vegetable soup, and a roast hare, whose genus and species we took especial pains to verify. At daybreak on the following morning we resumed our journey, after having replenished our flask with some very tolerable wine, and our wallet with some pieces of bread, and half the hare we had left for supper. When we had gone about two leagues, we waxed hungry; and, espying, at about two hundred yards from the high road, some spreading trees which threw an agreeable shade over the plain, we made up to the spot, and rested on our arms. There we met with a man from seven to eight and twenty, who was dipping crusts of bread into a spring. He had a long sword lying by him on the grass, with a soldier's knapsack, of which he had eased his shoulders. We thought his air and person better than his attire. We accosted him with civility, and he returned our salutation. He then offered us his crusts, and asked, with a smile, if we would take pot-luck with him. We answered in the affirmative, provided he had no objection to our clubbing our own breakfast, by way of making the meal more substantial. He agreed to it with the utmost readiness, and we immediately produced our provisions, which were not unacceptable to the stranger. What is all this, gentlemen, exclaimed he, in a transport of joy; here is ammunition for an army! By your forecast, you must be commissaries or quartermasters. I do not travel with so much contrivance, for my part; but depend a good deal on the chances of the road. At the same time, though appearances may be against me, I can pay, without vanity, that I sometimes make a very brilliant figure in the world. Would you believe that princely honors are commonly bestowed on me, and that I have guards in attendance? I comprehend you, said Diego; you mean to tell us, you are a player. You guess right, replied the other; I have been an actor for these fifteen years at least. From my very infancy, I was sent on the boards in children's parts. To deal freely, rejoined the barber, shaking his head, I do not believe a word of it. I know the players; those gentry do not travel on foot, like you, nor do they mess with St. Anthony. I doubt whether you are anything better than a candle-snuffer. You may, quoth the son of Thespis, think of me as you please; but my parts, for all that, are in the first line: I play the lovers. If that be the case, said my companion, I wish you much joy, and am delighted that Signor Gil Blas and myself have the honor of breakfasting with so eminent a character.

We then began to pick up our crumbs, and to gnaw the precious relics of the hare, bestowing such hearty smacks upon the bottle, as to empty it very shortly. We were all three so deeply engaged in the great affair of eating, that we said very little till we had finished, when we resumed our conversation. I wonder, said the barber to the player, that you should be so much out at elbows. For a theatrical hero, you have but a needy exterior! I beg pardon if I speak rather freely. Rather freely! exclaimed the actor; ah! by my troth, you are not yet acquainted with Melchior Zapata. Heaven be praised! I have no mind to see things in a wrong light. You do me a pleasure by speaking so confidently, for I love to unbosom myself without reserve. I honestly own I am not rich. Here, pursued he, showing us his doublet lined with playbills, this is the common stuff which serves me for linings; and if you are curious to see my wardrobe, you shall not be disappointed. At the same time he took out of his knapsack a dress, laced with tarnished frippery; a shabby head-dress for a hero, with an old plume of feathers; silk stockings full of holes; and red morocco shoes, a great deal the worse for wear. You see, said he again, that I am very little better than a beggar. That is astonishing, replied Diego; then you have neither wife nor daughter? I have a very handsome young wife, rejoined Zapata, and yet I might just as well be without her. Look with awe on the lowering aspect of my horoscope. I married a personable actress, in the hope that she would not let me die of hunger; and, to my cost, she is cursed with incorruptible chastity. Who the devil would not have been taken in as well as myself? There was but one virtuous princess in a whole strolling company, and she, plague take her! fell into my hands. It was throwing with bad luck most undoubtedly, said the barber. But then, why did not you look out for an actress in the regular theatre at Madrid? You would have been sure of your mark. You are perfectly in the right, replied the stroller; but the mischief is, we underlings dare not raise our thoughts to those illustrious heroines. It is as much as an actor of the prince's company can venture on; nay, some of them are obliged to match with citizens' daughters. Happily for our fraternity, citizens' daughters, nowadays, contract theatrical notions; and you may often meet with characters among them, to the full as eccentric as any bona roba of the green-room.

Well! but have you never thought, said my fellow traveller, of getting an engagement in that company? Is it necessary to be a Roscius for that purpose? That is very well of you! replied Melchior, you are a wag, with your Roscius! There are twenty performers. Ask the town what it thinks of them, and you will hear a pretty character of their acting. More than half of them deserve to carry a porter's knot. Yet, for all that, it is no easy matter to get upon the boards. Bribery or interest must make up for the defect of talent. I ought to know what I say, since my debut at Madrid, where I was hissed and cat-called as if the devil had got among the grimalkins, though I ought to have been received with thunders of applause; for I whined, ranted, and offered all sorts of violence to nature's modesty: nay, I went so far as to clench my fist at the heroine of the piece; in a word, I adopted the conceptions of all the great performers; and yet that same audience condemned, by bell, book, and candle, in me, what was thought to be the first style of playing in them. Such is the force of prejudice! So that, being no favorite with the pit, and not having wherewithal to insinuate myself into the good graces of the manager, I am on my return to Zamora. There we shall all huddle together again, my wife and my fellow-comedians, who are making but little of the business. I wish we may not be obliged to beg our way out of town—a catastrophe of too frequent occurrence!

At these words, up rose the stage-struck hero, slung across him his knapsack and his sword, and made his exit with due theatric pomp: Farewell, gentlemen; may all the gods shower all their bounties on your heads! And you, answered Diego with corresponding emphasis, may you find your wife at Zamora, softened down in her relentless virtue, and in comfortable keeping. No sooner had Signor Zapata turned upon his heel, than he began gesticulating and spouting as he went along. The barber and myself immediately began hissing, to remind him of his first appearance at Madrid. The goose grated harsh upon his tympanum; he took it for a repetition of signals from his old friends. But, looking behind him, and seeing that we were diverting ourselves at his expense, far from taking offence at this merry conceit of ours, he joined with good humor in the joke, and went his way, laughing as hard as he could. On our part, we returned the compliment in kind. After this, we got again into the high road, and pursued our journey.

CHAPTER IX.

THE MEETING OF DIEGO WITH HIS FAMILY; THEIR CIRCUMSTANCES IN LIFE; GREAT REJOICING ON THE OCCASION; THE PARTING SCENE BETWEEN HIM AND GIL BLAS.

We stopped for the night at a little village between Moyados and Valpuesta; I have forgotten the name: and the next morning, about eleven, we reached the plain of Olmédo. Signor Gil Blas, said my companion, behold my native place. So natural are these local attachments, that I can hardly contain myself at the sight of it. Signor Diego, answered I, a man of so patriotic a soul as you profess to be, might, methinks, have been a little more florid in his descriptions. Olmédo looks like a city at this distance, and you called it a village; it cannot be any thing less than a corporate town. I beg its township's pardon, replied the barber; but you are to know that after Madrid, Toledo, Saragossa, and all the other large cities I have passed through in my tour of Spain, these little ones are mere villages to me. As we got further on the plain, there appeared to be a great concourse of people about Olmédo: so that, when we were near enough to distinguish objects, we were in no want of food for speculation.

There were three tents pitched at some distance from each other; and, hard-by, a bevy of cooks and scullions preparing an entertainment, Here, a party was laying covers on long tables set out under the tents; there, a detachment was crowning the pitchers of Tellus with the gifts of Bacchus. The right wing was making the pots boil, the left was turning the spits and basting the meat. But what caught my attention more than all the rest, was a temporary stage of respectable dimensions. It was furnished with pasteboard scenes, painted in a tawdry style, and the proscenium was decorated with Greek and Latin mottoes. No sooner did the barber spy out these inscriptions, than he said to me: All these Greek words smell strongly of my uncle Thomas's lamp. I would lay a wager he has a hand in them, for, between ourselves, he is a man of parts and learning. He knows all the classics by heart. If he would keep them to himself it would be very well, but he is always quoting them in company, and that people do not like. But then, to be sure, he has a right, because this uncle of mine has translated ever so many of the Latin poets and hard Greek authors with his own hand and pen. He has got all antiquity at his finger's ends, as you may know by his ingenious and profound criticisms. If it had not been for him, we might never have learned that the Athenian schoolboys cried when they were flogged; we owe that fact in the history of education to his fundamental knowledge of the subject.

After my fellow-traveller and myself had looked about us, we had a mind to inquire what these preparations were for. Going about on the hunt, Diego recognized in the manager, Signor Thomas de la Fuenta, to whom we made up with great eagerness. The schoolmaster did not recollect the young barber at first, such a difference had ten years made. But when convinced of his being his own flesh and blood, he gave him a cordial embrace, and said, with much appearance of kindness, Ah! here you are, Diego, my dear nephew, here you are, restored after your wanderings to your native land. You come to revisit your household gods, your Penates; and heaven delivers you back, safe and sound, into the bosom of your family. O, happy day! happy in all the proportions of arithmetic! A day worthy to be marked with a white stone, and inserted among the Fasti! We have annals in abundance for you, my friend; your uncle Pedro, the poetaster, has fallen a sacrifice at the shrine of Pluto: to speak to the comprehension of the vulgar, he has been dead these three months. That miser, in his lifetime, was afraid of wanting necessaries—Argenti pallebat amore. Though the great were heaping wealth upon his head, his annual expenditure did not amount to ten pistoles. He had but one miserable attendant, and him he starved. This crazy fellow, more wrong-headed than the Grecian Aristippus, who ordered his slaves to leave all their costly baggage in the heart of Lybia, as an incumbrance on their march, heaped up all the gold and silver he could scrape together. And to what end? for those very heirs whom he refused to acknowledge. He died worth thirty thousand ducats, shared between your father, your uncle Bertrand, and myself. We shall be able to do very well for our children. My brother Nicholas has already married off your sister Theresa to the son of a magistrate in this place—Connubio junxit stabili propriamque dicavit. These very hymeneals, greeted auspiciously by all the nuptial powers, have we been celebrating for these two days with all this pomp and luxury. These tents in the plain are of our pitching. Pedro's three heirs have each a booth of his own, and we defray the expenses of the day alternately. I wish you had come sooner, you might have seen the whole progress of our festivities. The day before yesterday—the wedding-day—your father gave his treat. It was a superb entertainment, succeeded by running at the ring. Your uncle, the mercer, regaled us, yesterday, with a fête champêtre, and paid the piper handsomely. There were ten of the best grown boys, and ten young girls, dressed out in pastoral weeds; all the frippery in his shop was brought out to prank them up. This assemblage of Ganymedes and Houris ran through all the mazes of the dance, and warbled forth a thousand tender and spirit-stirring lays. And yet, though nothing was ever more genteel, the effect was not thought striking; but that must be owing to the bad taste of the spectators—the simplicity of pastoral is lost upon the present age.

To-day, the wheels are greased by your humble servant; and I mean to present the burgesses of Olmédo with a pageant of my own invention—Finis coronabit opus. I have got a stage erected, on which, God willing, shall be represented by my scholars a piece of my own composing, entitled and called, The Amusements of Muley Bugentuf, King of Morocco. It will be played to perfection, for my pupils declaim like the players of Madrid. They are lads of family at Penafiel and Segovia, boarders with me. They know how to touch the passions! To be sure they have rehearsed under my tuition; their emphasis will seem as if struck in the mint of their master—ut ita dicam. With respect to the piece I shall not say a word about it—you shall be taken by surprise. I shall simply state that it must produce a deep impression on the audience. It is one of those tragic subjects which harrow up the soul, by images of death presented to the senses in all their fearful forms. I am of Aristotle's mind, terror is a principal engine. O! if I had written for the stage, I would have introduced none but bloody tyrants, and death-dispensing heroes. Not all the perfumes of Arabia should have sweetened this blood-polluted hand; I would have been up to my elbows in gore. There would have been tragedy with a vengeance; principal characters! ay, guards and attendants should all have been sprawling together. I would have butchered every man of them, and the prompter into the bargain. In a word, I refine upon Aristotle, and border on the horrible—that is my taste. These plays to tear a cat in, are the only things for popularity; the actors live merrily on their own dying speeches, and the authors roll in luxury on the devastation of mankind.

Just as this harangue was over, we saw a great crowd of both sexes coming out of town into the plain. Who should it be, but the new-married couple, attended by their families and friends, with ten or twelve musicians in the van, producing a most obstreperous din of harmony. We went up to them, and Diego introduced himself. Peals of congratulation were immediately rung through the assembly, and every one was eager to shake him by the hand. He had enough upon his shoulders to receive all their fraternal embraces. Relations and strangers, all were for having a pull at him. At length his father said, You are welcome, Diego. You find your kinsmen living upon the fat of the land, my friend. I shall say no more at present: a nod is as good as a wink. Meanwhile the company went forward upon the plain, took their stations under the tents, and sat down to table. I kept close to my companion, and we both dined with the happy couple, who appeared to be suitably matched. The meal was not soon over, for the schoolmaster had the vanity to give three courses, for the purpose of cutting out his brothers, who had not been so magnificent in their hospitalities.

After the banquet, all the guests expressed their longings to see Signor Thomas's play, not doubting but the performance of so extraordinary a genius would deserve all their ears. We came in front of the stage; the musicians had taken possession of the orchestra, for the overture and act-tunes. While every one was waiting in profound silence for the rising of the curtain, the actors appeared on the boards; and the author, with the piece in his hand, sat down at the wing, in the prompter's place. Well might he call it a tragedy; for, in the first act, the King of Morocco, by way of diversion, shot an hundred Moorish slaves with arrows; in the second, he beheaded thirty Portuguese officers, taken prisoners by one of his captains; and, in the third and last, this monarch, surfeited with long-indulged libertinism, set fire with his own hands to the seraglio where his wives were confined, and reduced it to ashes with its inhabitants. The Moorish slaves, as well as the Portuguese officers, were puppets on a very curious construction; and the palace, built of pasteboard, looked very naturally in flames by means of an artificial firework. This conflagration, accompanied by a thousand piercing cries, issuing from the ruins, concluded the piece, and the curtain dropped upon this amiable entertainment. The whole plain resounded with the applause of this fine tragedy; which spoke for the good taste of the poet, and proved that he knew where to look out for a subject.

I did not suppose there was any thing more to be seen after The Amusements of Muley Bugentuf; but I was mistaken. Kettle-drums and trumpets announced a new exhibition—the distribution of prizes—for Thomas de la Fuenta, to give additional solemnity to his Olympics, had made all his boys, as well day-scholars as boarders, write exercises; and on this occasion he was to give to those who had succeeded best, books bought at Segovia out of his own pocket. All at once were brought upon the stage two long forms out of the school, with a press, full of old, worm-eaten books, in fine, new bindings. At this signal, all the actors returned upon the stage, and took their places round Signor Thomas, who looked as big as the head of a college. He had a sheet of paper in his hand, with the names of the successful candidates. This he gave to the King of Morocco, who began calling over the list with an authoritative voice. Each scholar, answering to his name, went humbly to receive a book from the hands of the bum-jerker; after this, he was crowned with laurel, and seated on one of the two benches, to be exposed to the gaze of the admiring company. Yet, desirous as the schoolmaster might be to send the spectators away in good humor, he brought his eggs to a bad market; for, having distributed almost all the prizes to the boarders, according to the usual etiquette of pedagogues, that those who pay most must necessarily be the cleverest fellows, the mammas of certain day-scholars caught fire at this instance of partiality, and fell foul of the disciplinarian thereupon: so that the festival, hitherto so much to the glory of the donor, seemed likely to have ended to the same tune as the carousal of the Lapithæ.