AUTHORITIES FOR CHAPTER VII
Birukof.
Fet.
Tolstoy's letter to A. Maude.
Tolstoy's Educational Articles.
Löwenfeld's Leo N. Tolstoj.
P. A. Sergeyenko in Niva, No. 7, 1906.
CHAPTER VIII
THE SCHOOL
Yásno-Polyána School. Freedom in class. Natural laws. A fight. Theft and punishment. A walk and talk on art. Peasants' opinion of the school. Gymnastics. Reading. The Bible. Penmanship. Grammar. History. Geography. Drawing. Singing. Composition. A literary genius. Art: exclusive or universal? Reading useless for lack of what to read. The value of freedom in education. A contrast.
As already mentioned, Tolstoy's magazine, besides its theoretical articles, contained others describing the work done at the Yásno-Polyána school, and from these we learn in his own words, how Tolstoy and his pupils, and the masters (including the young German, Keller, whom he had brought back with him from abroad) were occupied in November and December 1861. The following passages are part of his description of the school:
No one brings anything with him, neither books nor copy-books. No homework is set them. Not only do they carry nothing in their hands, they have nothing to carry even in their heads. They are not obliged to remember any lesson, nor any of yesterday's work. They are not tormented by the thought of the impending lesson. They bring only themselves, their receptive nature, and an assurance that it will be as jolly in school to-day as it was yesterday. They do not think of their classes till they have begun. No one is ever scolded for being late, and they never are late, except perhaps some of the older boys whose fathers occasionally keep them at home to do some work. In such cases the boy comes to school running fast and panting. Until the teacher arrives, some gather at the porch, pushing one another off the steps or sliding on the ice-covered path, and some go into the rooms. When it is cold, while waiting for the master, they read, write, or play about. The girls do not mix with the boys. When the boys take any notice of the girls, they never address any one of them in particular, but always speak to them collectively: 'Hey, girls, why don't you come and slide?' or, 'Look how frozen the girls are,' or, 'Now girls, all of you against me!'
Suppose that by the time-table the lesson for the youngest class is elementary reading; for the second, advanced reading; and for the third, mathematics. The teacher enters the room, on the floor of which the boys are lying in a heap, shouting, 'The heap is too small!' or, 'Boys, you're choking me!' or, 'Don't pull my hair!' etc.
'Peter Miháylovitch!' cries a voice from the bottom of the heap, to the teacher as he enters: 'Tell them to stop!'—'Good morning, Peter Miháylovitch!' cry others, continuing their scrimmage. The teacher takes the books and gives them to those who have followed him to the cupboard, while from the heap of boys on the floor, those on top, still sprawling, demand books. The heap gradually diminishes. As soon as most of the boys have taken books, the rest run to the cupboard crying, 'Me too! Me too!'—'Give me yesterday's book!'—'Give me Kóltsof!' and so forth. If a couple of boys excited by their struggle still remain on the floor, those who have taken books and settled down, shout at them, 'What are you up to? We can't hear anything! Stop it!' The excited ones submit, and, panting, take to their books; and only just at first swing their legs with unspent excitement as they sit reading. The spirit of war flies away and the spirit of reading reigns in the room. With the same ardour with which he pulled Mítka's hair, he now reads Kóltsof's works: with almost clenched teeth, with sparkling eyes, and oblivious of all around him but his book. To tear him from his reading now would need as much effort as formerly to tear him from his wrestling.
They sit where they like: on the benches, tables, window-sills, floor, or in the arm-chair. The girls always sit together. Friends from the same village, especially the little ones (among whom there is most comradeship) always sit together. As soon as one of them decides that he will sit in a certain corner, all his chums, pushing and diving under the forms, get there too, and sit together looking about them with faces that express as much happiness and satisfaction as though, having settled in that place, they would certainly be happy for the rest of their lives. The large arm-chair (which somehow found its way into the room) is an object coveted by the more independent personalities.... As soon as one of them decides to sit in it, another discerns his intention from his looks, and they collide and squeeze in. One dislodges the other, and curling up, sprawls with his head far below the back, but reads like the rest, quite absorbed in his work. During lessons I have never seen them whispering, pinching, giggling, laughing behind their hands, or complaining of one another to the teacher.
The two lower classes sort themselves in one room, the upper class in another. The teacher appears, and in the first class all surround him at the blackboard, or lie on the forms, or sit on the table, near him or near one of the boys who reads. If it is a writing lesson, they place themselves in a more orderly way, but keep getting up to look at one another's exercise books, and to show their own to the teacher. According to the time-table there should be four lessons before dinner; but sometimes in practice these become three or two, and may be on quite other subjects. The teacher may begin with arithmetic and pass on to geometry; or may begin with Sacred History and end up with grammar. Sometimes teacher and pupils are so carried away, that a lesson lasts three hours instead of one. Sometimes the pupils themselves cry: 'Go on, go on!' and shout contemptuously to any who are tired: 'If you're tired, go to the little ones!'
In my opinion this external disorder is useful and necessary, however strange and inconvenient it may seem to the teacher. Of its advantages I shall have frequent occasion to speak; but of its apparent disadvantages I will say:
First, this disorder, or free order, only frightens us because we ourselves were educated in, and are accustomed to, something quite different. Secondly, in this as in many similar cases, coercion is used only from hastiness or from lack of respect for human nature. We think the disorder is growing greater and greater, and that it has no limit. We think there is no way of stopping it except by force; but one need only wait a little, and the disorder (or animation) calms down of itself, and calms down into a far better and more durable order than any we could devise.
In another place he says:
Our school evolved freely from the principles brought into it by the teachers and pupils. In spite of the predominant influence of the teacher, the pupil always had the right not to go to school; and even when in school, not to listen to the teacher. The teacher had the right not to admit a pupil....
Submitting naturally only to laws derived from their own nature, children revolt and rebel when subjected to your premature interference. They do not believe in the validity of your bells and time-tables and rules. How often have I seen children fighting. The teacher rushes to separate them, and the separated enemies look at one another askance, and even in the stern teacher's presence cannot refrain from giving one another a parting blow, yet more painful than its predecessors. How often, any day, do I see some Kirúshka, clenching his teeth, fly at Taráska, seize his hair, and throw him to the ground, apparently—though it costs him his life—determined to maim his foe; yet not a minute passes before Taráska is already laughing under Kirúshka. One, and then the other, moderates his blows, and before five minutes have passed they have made friends, and off they go to sit together.
The other day, between lessons, two boys were struggling in a corner. The one, a remarkable mathematician about ten years old, is in the second class; the other, a close-cropped lad, the son of a servant, is a clever but vindictive, tiny, black-eyed lad, nicknamed Pussy. Pussy seized the mathematician's long hair and jammed his head against the wall; the mathematician vainly clutched at Pussy's close-cropped bristles. Pussy's black eyes gleamed triumphantly. The mathematician, hardly refraining from tears, kept saying: 'Well, well, what of it?' But though he tried to keep up appearances, it was plain he was faring badly. This went on for some time, and I was in doubt what to do. 'A fight, a fight!' shouted the boys, and crowded towards the corner. The little ones laughed; but the bigger ones, though they did not interfere, exchanged serious glances, and their silence and these glances did not escape Pussy's observation. He understood that he was doing something wrong, and began to smile shamefacedly, and by degrees let go of the mathematician's hair. The mathematician shook himself free, and giving Pussy a push that banged the back of the latter's head against the wall, went off satisfied. Pussy began to cry, and rushed after his enemy, hitting him as hard as he could on his sheepskin coat, but without hurting him. The mathematician wished to pay him back, but at that moment several disapproving voices were raised. 'There now; he's fighting a little fellow!' cried the onlookers, 'get away, Pussy!'—and therewith the affair ended as though it had never occurred, except, I think, that both combatants retained a dim consciousness that fighting is unpleasant, because both get hurt.
In this case I seemed to detect a feeling of fairness influencing the crowd; but how often such affairs are settled so that one does not know what law has decided them, and yet both sides are satisfied! How arbitrary and unjust by comparison are all School methods of dealing with such cases. 'You are both to blame: kneel down!' says the teacher; and the teacher is wrong, because one boy is in the wrong, and that one triumphs while on his knees, and chews the cud of his unexpended anger, while the innocent one is doubly punished....
I am convinced that the School should not interfere with that part of education which belongs to the family. The School should not, and has no right to, reward or punish; and the best police and administration of a School consist in giving full freedom to the pupils to learn and get on among themselves as they like. I am convinced of this; and yet the customary School habits are still so strong in us that in the Yásno-Polyána school we frequently break this rule....
During last summer, while the school-house was being repaired, a Leyden jar disappeared from the physical cabinet; pencils disappeared repeatedly, as well as books—and this at a time when neither the carpenters nor the painters were at work. We questioned the boys. The best pupils, those who had been with us longest, old friends of ours, blushed and were so uneasy that any Public Prosecutor would have thought their confusion a sure proof of their guilt. But I knew them, and could answer for them as for myself. I understood that the very idea of being suspected offended them deeply and painfully. A gifted and tender-hearted boy, whom I will call Theodore, turned quite pale, trembled and wept. They promised to tell me, if they found out; but they declined to undertake a search. A few days later the thief was discovered. He was the son of a servant from a distant village. He had led astray, and made an accomplice of, a peasant boy from the same village; and together they had hidden the stolen articles in a box. This discovery produced a strange feeling in the other pupils: a kind of relief and even joy, accompanied by contempt and pity for the thief. We proposed that they should allot the punishment themselves. Some demanded that the thief should be flogged, but stipulated that they should do the flogging; others said: 'Sew a card on him, with the word thief.' This latter punishment, to our shame be it said, had been used by us before, and it was the very boy who a year ago had himself been labelled liar, who now most insistently demanded a card for the thief. We consented, and when one of the girls was sewing the card on, all the pupils watched and teased the punished boys with malicious joy. They wanted the punishment increased: 'Let them be led through the village; and let them wear cards till the holidays,' said they. The victims cried. The peasant boy who had been led astray by his comrade, a gifted narrator and jester, a plump, white, chubby little chap, wept without restraint and with all his childish might. The other, the chief offender, a hump-nosed boy with a thin-featured, clever face, became pale, his lips quivered, his eyes looked wildly and angrily at his joyous comrades, and occasionally his face was unnaturally distorted by a sob. His cap, with a torn peak, was stuck on the very back of his head; his hair was ruffled, his clothes soiled with chalk. All this now struck me and everybody else as though we saw it for the first time. The unkindly attention of all was directed to him, and he felt it painfully. When, with bent head and without looking round, he started homeward with (as it seemed to me) a peculiar, criminal gait, and when the boys ran after him in a crowd, teasing him in an unnatural and strangely cruel way as though, against their will, they were moved by some evil spirit, something told me that we were not doing right. But things took their course, and the thief wore the card that whole day. From this time he began, as it seemed to me, to learn worse, and one did not see him playing and talking with his fellows out of class.
One day I came to a lesson, and the pupils informed me, with a kind of horror, that the boy had again stolen. He had taken twenty copecks (seven pence) in coppers from the teacher's room, and had been caught hiding them under the stairs. We again hung a card on him; and again the same revolting scene recommenced. I began to admonish him, as all masters admonish; and a big boy, fond of talking, who was present, also admonished him—probably repeating words he had heard his father, an innkeeper, use: 'You steal once, and you do it again,' said he distinctly, glibly, and with dignity; 'it becomes a habit, and leads to no good.' I began to get vexed. I glanced at the face of the punished boy, which had become yet paler, more suffering and harder than before; and somehow I thought of convicts, and suddenly I felt so ashamed and disgusted that I tore the stupid card off him, told him to go where he liked, and became convinced—and convinced not by reason, but by my whole nature—that I had no right to torment that unfortunate boy, and that it was not in my power to make of him what I and the innkeeper's son wanted to make of him. I became convinced that there are secrets of the soul, hidden from us, on which life may act, but which precepts and punishments do not reach.
It may be said that any department of life could be treated in this way: we have merely to invert an established order founded on the experience of men, and a topsy-turvy millennium is born. It may also be said that in the foregoing pages Tolstoy appears as the evangelist of an educational system founded on the free play of youthful instincts which, speaking merely the language of natural animal life, call for sympathetic discipline. But in his Confession Tolstoy has treated his educational writings with such scant respect that criticism is disarmed; more especially as the actual working of his school was extremely interesting and much more successful than might have been expected.
N. V. Ouspénsky, the writer, narrates that he visited Yásnaya Polyána in 1862, and Tolstoy, having to leave him alone for awhile, asked him to glance at some of the compositions the boys had written in school. Taking up one of these, Ouspénsky read:
One day, Lyóf Nikoláyevitch (Tolstoy) called Savóskin up to the blackboard and ordered him to solve a problem in arithmetic. 'If I give you five rolls, and you eat one of them, how many rolls will you have left?'... Savóskin could nohow solve this problem, and the Count pulled his hair for it....
When Tolstoy returned Ouspénsky pointed out to him this essay, and Tolstoy, sighing heavily, crossed his hands before him and merely said: 'Life in this world is a hard task.'
Ouspénsky considered that he had unearthed an extraordinary contradiction between theory and practice; but no one who realises the difficulty and novelty of Tolstoy's attempt, and how far he is from claiming perfection for himself or for his achievements, should agree with Ouspénsky. On the contrary, the essay proves a freedom of relation between teacher and pupil, which would certainly not have existed had the hair-pulling been other than impulsive and exceptional.
The school was closed, or nearly so, during the summer, as most of the pupils then helped their parents with field work; obtaining, Tolstoy considers, more mental development that way than they could have done in any school. To make up for this, the hours of study in winter were long.
The classes generally finish about eight or nine o'clock (unless carpentering keeps the elder boys somewhat later), and the whole band run shouting into the yard, and there, calling to one another, begin to separate, making for different parts of the village. Occasionally they arrange to coast down-hill to the village in a large sledge that stands outside the gate. They tie up the shafts, throw themselves into it, and squealing, disappear from sight in a cloud of snow, leaving here and there on their path black patches of children who have tumbled out. In the open air, out of school (for all its freedom) new relations are formed between pupil and teacher: freer, simpler and more trustful—those very relations which seem to us the ideal which School should aim at.
Not long ago we read Gógol's story Viy [an Earth-Spirit] in the highest class. The final scenes affected them strongly, and excited their imagination. Some of them played the witch, and kept alluding to the last chapters....
Out of doors it was a moonless, winter night, with clouds in the sky, not cold. We stopped at the crossroads. The elder boys, in their third year, stopped near me, asking me to accompany them further. The younger ones looked at us, and rushed off down-hill. They had begun to learn with a new master, and between them and me there is not the same confidence as between the older boys and myself.
'Well, let us go to the wood' (a small wood about 120 yards from the house), said one of them. The most insistent was Fédka, a boy of ten, with a tender, receptive, poetic yet daring nature. Danger seems to form the chief condition of pleasure for him. In summer it always frightened me to see how he, with two other boys, would swim out into the very middle of the pond, which is nearly 120 yards wide, and would now and then disappear in the hot reflection of the summer sun, and swim under water; and how he would then turn on his back, causing fountains of water to rise, and calling with his high-pitched voice to his comrades on the bank to see what a fine fellow he was.
He now knew there were wolves in the wood, and so he wanted to go there. All agreed; and the four of us went to the wood. Another boy, a lad of twelve, physically and morally strong, whom I will call Syómka, went on in front and kept calling and 'ah-ou-ing' with his ringing voice, to some one at a distance. Prónka, a sickly, mild and very gifted lad, from a poor family (sickly probably chiefly from lack of food), walked by my side. Fédka walked between me and Syómka, talking all the time in a particularly gentle voice: now relating how he had herded horses in summer, now saying there was nothing to be afraid of, and now asking, 'Suppose one should jump out?' and insisting on my giving some reply. We did not go into the wood: that would have been too dreadful; but even where we were, near the wood, it was darker, and the road was scarcely visible, and the lights of the village were hidden from view. Syómka stopped and listened: 'Stop, lads! What is that?' said he suddenly.
We were silent, and though we heard nothing, things seemed to grow more gruesome.
'What shall we do if it leaps out ... and comes at us?' asked Fédka.
We began to talk about Caucasian robbers. They remembered a Caucasian tale I had told them long ago, and I again told them of 'braves,' of Cossacks, and of Hádji Mourát.[46] Syómka went on in front, treading boldly in his big boots, his broad back swaying regularly. Prónka tried to walk by my side, but Fédka pushed him off the path, and Prónka—who, probably on account of his poverty, always submitted—only ran up alongside at the most interesting passages, sinking in the snow up to his knees.
Every one who knows anything of Russian peasant children knows that they are not accustomed to, and cannot bear, any caresses, affectionate words, kisses, hand touchings, and so forth. I have seen a lady in a peasant school, wishing to pet a boy, say: 'Come, I will give you a kiss, dear!' and actually kiss him; and the boy was ashamed and offended, and could not understand why he had been so treated. Boys of five are already above such caresses—they are no longer babies. I was therefore particularly struck when Fédka, walking beside me, at the most terrible part of the story suddenly touched me lightly with his sleeve, and then clasped two of my fingers in his hand, and kept hold of them. As soon as I stopped speaking, Fédka demanded that I should go on, and did this in such a beseeching and agitated voice that it was impossible not to comply with his wish.
'Now then, don't get in the way!' said he once angrily to Prónka, who had run in front of us. He was so carried away as even to be cruel; so agitated yet happy was he, holding on to my fingers, that he could let no one dare to interrupt his pleasure.
'Some more! Some more! It is fine!' said he.
We had passed the wood and were approaching the village from the other end.
'Let's go on,' said all the boys when the lights became visible. 'Let us take another turn!'
We went on in silence, sinking here and there in the rotten snow, not hardened by much traffic. A white darkness seemed to sway before our eyes; the clouds hung low, as though something had heaped them upon us. There was no end to that whiteness, amid which we alone crunched along the snow. The wind sounded through the bare tops of the aspens, but where we were, behind the woods, it was calm.
I finished my story by telling how a 'brave,' surrounded by his enemies, sang his death-song and threw himself on his dagger. All were silent.
'Why did he sing a song when he was surrounded?' asked Syómka.
'Weren't you told?—He was preparing for death!' replied Fédka, aggrieved.
'I think he sang a prayer,' added Prónka.
All agreed. Fédka suddenly stopped.
'How was it, you told us, your Aunt had her throat cut?' asked he. (He had not yet had enough horrors.) 'Tell us! Tell us!'
I again told them that terrible story of the murder of the Countess Tolstoy,[47] and they stood silently about me, watching my face.
'The fellow got caught!' said Syómka.
'He was afraid to go away in the night, while she was lying with her throat cut!' said Fédka; 'I should have run away!' and he gathered my two fingers yet more closely in his hand.
We stopped in the thicket, beyond the threshing-floor at the very end of the village. Syómka picked up a dry stick from the snow and began striking it against the frosty trunk of a lime tree. Hoar frost fell from the branches on to one's cap, and the noise of the blows resounded in the stillness of the wood.
'Lyóf Nikoláyevitch,' said Fédka to me (I thought he was going again to speak about the Countess), 'why does one learn singing? I often think, why, really, does one?'
What made him jump from the terror of the murder to this question, heaven only knows; yet by the tone of his voice, the seriousness with which he demanded an answer, and the attentive silence of the other two, one felt that there was some vital and legitimate connection between this question and our preceding talk. Whether the connection lay in some response to my suggestion that crime might be explained by lack of education (I had spoken of that) or whether he was testing himself—transferring himself into the mind of the murderer and remembering his own favourite occupation (he has a wonderful voice and immense musical talent) or whether the connection lay in the fact that he felt that now was the time for sincere conversation, and all the problems demanding solution rose in his mind—at any rate his question surprised none of us.
'And what is drawing for? And why write well?' said I, not knowing at all how to explain to him what art is for.
'What is drawing for?' repeated he thoughtfully. He really was asking, What is Art for? And I neither dared nor could explain.
'What is drawing for?' said Syómka. 'Why, you draw anything, and can then make it from the drawing.'
'No, that is designing,' said Fédka. 'But why draw figures?'
Syómka's matter-of-fact mind was not perplexed.
'What is a stick for, and what is a lime tree for?' said he, still striking the tree.
'Yes, what is a lime tree for?' said I.
'To make rafters of,' replied Syómka.
'But what is it for in summer, when not yet cut down?'
'Then, it's no use.'
'No, really,' insisted Fédka; 'why does a lime tree grow?'
And we began to speak of the fact that not everything exists for use, but that there is also beauty, and that Art is beauty; and we understood one another, and Fédka quite understood why the lime tree grows and what singing is for.
Prónka agreed with us, but he thought rather of moral beauty: goodness.
Syómka understood with his big brain, but did not acknowledge beauty apart from usefulness. He was in doubt (as often happens to men with great reasoning power): feeling Art to be a force, but not feeling in his soul the need of that force. He, like them, wished to get at Art by his reason, and tried to kindle that fire in himself.
'We'll sing Who hath to-morrow. I remember my part,' said he. (He has a correct ear, but no taste or refinement in singing.) Fédka, however, fully understood that the lime tree is good when in leaf: good to look at in summer; and that that is enough.
Prónka understood that it is a pity to cut it down, because it, too, has life:
'Why, when we take the sap of a lime, it's like taking blood.'
Syómka, though he did not say so, evidently thought that there was little use in a lime when it was sappy.
It feels strange to repeat what we then said, but it seems to me that we said all that can be said about utility, and plastic and moral beauty.
We went on to the village. Fédka still clung to my hand; now, it seemed to me, from gratitude. We all were nearer one another that night than we had been for a long time. Prónka walked beside us along the broad village street.
'See, there is still a light in Mazánof's house,' said he. 'As I was going to school this morning, Gavrúka was coming from the pub, as dru-u-nk as could be! His horse all in a lather and he beating it! I am always sorry for such things. Really, why should it be beaten?'
'And the other day, coming from Toúla, my daddy gave his horse the reins,' said Syómka; 'and it took him into a snow-drift and there he slept—quite drunk.'
'And Gavrúka kept on beating his horse over the eyes, and I felt so sorry,' repeated Prónka again. 'Why should he beat it? He got down and just flogged it.'
Syómka suddenly stopped.
'Our folk are already asleep,' said he, looking in at the window of his crooked, dirty hut. 'Won't you walk a little longer?'
'No.'
'Go-o-od-bye, Lyóf Nikoláyevitch!' shouted he suddenly, and tearing himself away from us, as it were with an effort, he ran to the house, lifted the latch and disappeared.
'So you will take each of us home? First one and then the other?' said Fédka.
We went on. There was a light in Prónka's hut, and we looked in at the window. His mother, a tall and handsome but toil-worn woman, with black eyebrows and eyes, sat at the table, peeling potatoes. In the middle of the hut hung a cradle. Prónka's brother, the mathematician from our second class, was standing at the table, eating potatoes with salt. It was a black, tiny, and dirty hut.
'What a plague you are!' shouted the mother at Prónka. 'Where have you been?'
Prónka glanced at the window with a meek, sickly smile. His mother guessed that he had not come alone, and her face immediately assumed a feigned expression that was not nice.
Only Fédka was left.
'The travelling tailors are at our house, that is why there's a light there,' said he in the softened voice that had come to him that evening. 'Good-bye, Lyóf Nikoláyevitch!' added he, softly and tenderly, and he began to knock with the ring attached to the closed door. 'Let me in!' his high-pitched voice rang out amid the winter stillness of the village. It was long before they opened the door for him. I looked in at the window. The hut was a large one. The father was playing cards with a tailor, and some copper coins lay on the table. The wife, Fédka's stepmother, was sitting near the torch-stand, looking eagerly at the money. The young tailor, a cunning drunkard, was holding his cards on the table, bending them, and looking triumphantly at his opponent. Fédka's father, the collar of his shirt unbuttoned, his brow wrinkled with mental exertion and vexation, changed one card for another, and waved his horny hand in perplexity above them.
'Let me in!'
The woman rose and went to the door.
'Good-bye!' repeated Fédka, once again. 'Let us always have such walks!'
Thus Tolstoy for the second time found himself faced by the question: What is Art? which had arisen when he spoke to the Society of Lovers of Russian Literature. This time it was put to him by a ten-year-old peasant boy, and it seemed to him that: 'We said all that can be said about utility, and plastic and moral beauty.' Twenty years later, after achieving the highest fame as a literary artist, he returned to the subject and tried to write an essay on the connection between life and Art, thinking that he would be able to accomplish it at a single effort. It proved, however, as he tells us, 'that my views on the matter were so far from clear, that I could not arrange them in a way that satisfied me. From that time I did not cease to think of the subject, and I recommenced writing on it six or seven times; but each time, after writing a considerable part of it, I found myself unable to bring the work to a satisfactory conclusion, and had to put it aside.' Only after another fifteen years' study and reflection did he succeed, in 1898, in producing What is Art? which raised such a storm in the esthetic dovecots, and induced the editor of Literature to declare that 'There was never any reason for inferring that Count Tolstoy's opinions on the philosophy of art would be worth the paper on which they were written'; while A. B. Walkley was asserting that 'this calmly and cogently reasoned effort to put art on a new basis is a literary event of the first importance.'
We have, however, as yet only reached the year 1862, and must not anticipate.
At first the peasants were rather afraid of the school, but before long they gained confidence and the report became current among them that: 'At Yásno-Polyána school they learn everything, including all the sciences, and there are such clever masters that it is dreadful; it is said that they even imitate thunder and lightning. Anyway, the lads understand well, and have begun to read and write.' Another very general opinion was that: 'They teach the boys everything (like gentlemen's sons) much of it is no use, but still, as they quickly learn to read, it is worth sending the children there.'
Naturally Tolstoy, himself in those days an ardent gymnast, had parallel and horizontal bars put up, and gave the children physical training. To the effects of this on the stomach, the village mothers did not fail to attribute any digestive troubles that befell their children from time to time; especially when the long Lenten fast was succeeded by a return to more appetising food, or when, after such luxuries had long been lacking, fresh vegetables again came into use in summer.
In his account of the Yásno-Polyána school, Tolstoy tells us there were about forty pupils enrolled, but more than thirty were rarely present at a time; among them were four or five girls, and sometimes three or four male adults who came either for a month or for a whole winter. Most of the boys were from seven to ten years old. (Tolstoy says that children learn to read most rapidly, easily and well, between the ages of six and eight.)
There were four teachers, and generally from five to seven lessons a day. The teachers kept diaries of their work, and discussed matters together on Sundays, when they drew up plans for the coming week. These plans were, however, not strictly adhered to, but were constantly modified to meet the demands of the pupils.
Tolstoy's sister told me of another Sunday occupation at Yásnaya Polyána in those days. Tolstoy used to invite all the boys from the neighbouring schools within reach, and used to play games with them; the favourite game being Barre, which I assume to be a form of 'Storm the Castle.'
Tolstoy came to the conclusion that teachers involuntarily strive to find a method of teaching convenient for themselves, and that the more convenient a method is for the teacher, the less convenient it is for the pupil; and only that method is good which satisfies the pupils.
His theory of freedom as the basis of success in instruction, was put to a rude test by the fact that for a considerable time his pupils made little or no headway in learning to read. He says:
The simple thought that the time had not yet come for good reading and that there was at present no need of it, but that the pupils would themselves find the best method when the need arose, only recently entered my head.
After telling how the boys first met the difficulty of mastering the mechanical process of reading, Tolstoy goes on to tell how in the upper class progress was suddenly made owing to what seemed an accident.
In the class of advanced reading some one book is used, each boy reading in turn, and then all telling its contents together. They had been joined that autumn by an extremely talented lad, T., who had studied for two years with a sacristan, and was therefore ahead of them all in reading. He reads as we do, and so the pupils only understand anything of the advanced reading (and then not very much of it) when he reads; and yet each of them wishes to read. But as soon as a bad reader begins, the others express dissatisfaction, especially when the story is interesting. They laugh, and get cross, and the bad reader feels ashamed, and endless disputes arise. Last month one of the boys announced that at any cost he would manage, within a week, to read as well as T.; others made the same announcement, and suddenly mechanical reading became their favourite occupation. For an hour or an hour-and-a-half at a time, they would sit without tearing themselves away from the books, which they did not understand; and they began taking books home with them; and really, within three weeks, they made such progress as could not have been expected.
In their case the reverse had happened of what usually occurs with those who learn the rudiments. Generally a man learns to read, and finds nothing he cares to read or understand. In this case the pupils were convinced that there is something worth reading and understanding, but felt that they lacked the capacity; and so they set to work to become proficient readers.
A difficulty of enormous importance was the absence of books really suitable for simple folk to read.
The insoluble problem was that for the education of the people an ability and a desire to read good books is essential. Good books are, however, written in a literary language the people don't understand. In order to learn to understand it, one would have to read a great deal; and people won't read willingly unless they understand what they read.
Connected with this difficulty of finding books suited to the understanding of peasants and of peasant children, was the parallel difficulty of finding literary subjects that interested them. This was first met by reading the Old Testament stories to them:
A knowledge of Sacred History was demanded both by the pupils themselves and by their parents. Of all the oral subjects I tried during three years, nothing so suited the understanding and mental condition of the boys as the Old Testament. The same was the case in all the schools that came under my observation. I tried the New Testament, I tried Russian History and Geography, I tried explanations of natural phenomena (so much advocated to-day), but it was all listened to unwillingly and quickly forgotten. But the Old Testament was remembered and narrated eagerly both in class and at home, and so well remembered that after two months the children wrote Scripture tales from memory with very slight omissions.
It seems to me that the book of the childhood of the race will always be the best book for the childhood of each man. It seems to me impossible to replace that book. To alter or to abbreviate the Bible, as is done in Sonntag's and other school primers, appears to me bad. All—every word—in it is right, both as revelation and as art. Read about the creation of the world in the Bible, and then read it in an abbreviated Sacred History, and the alteration of the Bible into the Sacred History will appear to you quite unintelligible. The latter can only be learnt by heart; while the Bible presents the child with a vivid and majestic picture he will never forget. The omissions made in the Sacred History are quite unintelligible, and only impair the character and beauty of the Scriptures. Why, for instance, is the statement omitted in all the Sacred Histories, that when there was nothing, the Spirit of God moved upon the face of the waters, and that after having created, God looked at His creation and saw that it was good, and that then it was the morning and evening of such and such a day? Why do they omit that God breathed into Adam's nostrils the breath of life, and that having taken one of his ribs He with the flesh closed up the place thereof, and so forth? One must read the Bible to unperverted children, to understand how necessary and true it all is. Perhaps one ought not to give the Bible to perverted young ladies; but when reading it to peasant children I did not alter or omit a single word. None of them giggled behind another's back; but all listened eagerly and with natural reverence. The story of Lot and his daughters, and the story of Judah's son, evoked horror but not laughter....
How intelligible and clear it all is, especially for a child, and yet how stern and serious! I cannot imagine what instruction would be possible, without that book. Yet when one has learnt these stories only in childhood, and has afterwards partly forgotten them, one thinks: What good do they do us? Would it not be all the same if one did not know them at all? So it seems till, on beginning to teach, you test on other children the elements that helped to develop you. It seems as if one could teach children to write and read and calculate, and could give them an idea of history, geography, and natural phenomena, without the Bible, and before the Bible; yet nowhere is this done: everywhere the child first of all gets to know the Bible, its stories, or extracts from it. The first relations of the learner to the teacher are founded on that book. Such a general fact is not an accident. My very free relations with my pupils at the commencement of the Yásno-Polyána school helped me to find the explanation of this phenomenon.
A child or a man on entering school (I make no distinction between a ten-, thirty-, or seventy-year-old man) brings with him the special view of things he has deduced from life and to which he is attached. In order that a man of any age should begin to learn, it is necessary that he should love learning. That he should love learning, he must recognise the falseness and insufficiency of his own view of things, and must scent afar off that new view of life which learning is to reveal to him. No man or boy would have the strength to learn, if the result of learning presented itself to him merely as a capacity to write, to read, and to reckon. No master could teach if he did not command an outlook on life higher than his pupils possess. That a pupil may surrender himself whole-heartedly to his teacher, one corner must be lifted of the veil which hides from him all the delight of that world of thought, knowledge, and poetry to which learning will admit him. Only by being constantly under the spell of that bright light shining ahead of him, will the pupil be able to use his powers in the way we require of him.
What means have we of lifting this corner of the veil?... As I have said, I thought as many think, that being myself in the world to which I had to introduce my pupils, it would be easy for me to do this; and I taught the rudiments, explained natural phenomena, and told them, as the primers do, that the fruits of learning are sweet; but the scholars did not believe me, and kept aloof. Then I tried reading the Bible to them, and quite took possession of them. The corner of the veil was lifted, and they yielded themselves to me completely. They fell in love with the book, and with learning, and with me. It only remained for me to guide them on....
To reveal to the pupil a new world, and to make him, without possessing knowledge, love knowledge, there is no book but the Bible. I speak even for those who do not regard the Bible as a revelation. There are no other works—at least I know none—which in so compressed and poetic a form contain all those sides of human thought which the Bible unites in itself. All the questions raised by natural phenomena are there dealt with. Of all the primitive relations of men with one another: the family, the State, and religion, we first become conscious through that book. The generalisations of thought and wisdom, with the charm given by their childlike simplicity of form, seize the pupil's mind for the first time. Not only does the lyricism of David's psalms act on the minds of the elder pupils; but more than that, from this book every one becomes conscious for the first time of the whole beauty of the epos in its incomparable simplicity and strength. Who has not wept over the story of Joseph and his meeting with his brethren? Who has not, with bated breath, told the story of the bound and shorn Samson, revenging himself on his enemies and perishing under the ruins of the palace he destroys, or received a hundred other impressions on which we were reared as on our mothers' milk?
Let those who deny the educative value of the Bible and say it is out of date, invent a book and stories explaining the phenomena of Nature, either from general history or from the imagination, which will be accepted as the Bible stories are; and then we will admit that the Bible is obsolete....
Drawn though it may be from a one-sided experience, I repeat my conviction. The development of a child or a man in our society without the Bible, is as inconceivable as that of an ancient Greek would have been without Homer. The Bible is the only book to begin with, for a child's reading. The Bible, both in its form and in its contents, should serve as a model for all children's primers and all reading books. A translation of the Bible into the language of the common folk, would be the best book for the people.
When pupils came from other schools where they had had to learn Scripture by heart, or had been inoculated with the abbreviated school-primer versions, Tolstoy found that the Bible had nothing like as strong an effect as it had on boys who came fresh to it.
Such pupils do not experience what is felt by fresh pupils, who listen to the Bible with beating heart, seizing every word, thinking that now, now at last, all the wisdom of the world is about to be revealed to them.
In reading the above passages, it should be borne in mind that in Russian usage 'The Bible' means the Old Testament only.
Besides the Bible, the only books the people understand and like, says Tolstoy, are those written not for the people but by the people; such as folk-tales and collections of songs, legends, proverbs, verses, and riddles. There was much in his experience which fits in with what Mr. Cecil Sharp and Miss Neal of the Espérance Club, have lately been demonstrating by their revivals of English Folk Songs and Dances: namely, that there is an excellent literature and art which children and common folk appreciate and assimilate as eagerly and excellently as any one, and which it is the height of folly for cultured people to despise; and his keen perception of the gap that separates the art and literature accessible to the people from the art that by its artificiality is beyond their reach, led him subsequently to undertake, first a series of school primers, and then the re-telling of a number of folk-tales and legends, which have reached more readers, and perhaps benefited the world more, than anything else he has written.
With penmanship it happened at Yásno-Polyána school, as with reading:
The pupils wrote very badly, and a new master introduced writing from copies (another exercise very sedate and easy for the master). The pupils became dull, and we were obliged to abandon calligraphy, and did not know how to devise any way of improving their handwriting. The eldest class discovered the way for itself. Having finished writing the Bible stories, the elder pupils began to ask for their exercise-books to take home [probably to read to their parents]. These were dirty, crumpled, and badly written. The precise mathematician P. asked for some paper, and set to work to rewrite his stories. This idea pleased the others. 'Give me, too, some paper!'— 'Give me an exercise-book!' and a fashion for calligraphy set in, which still prevails in the upper class. They took an exercise-book, put before them a written alphabet copy from which they imitated each letter, boasting to one another of their performance, and in two weeks' time they had made great progress.
Grammar turned out to be an unsatisfactory subject, and to have hardly any connection with correct writing or speaking.
In our youngest—the third—class, they write what they like. Besides that, the youngest write out in the evening, one at a time, sentences they have composed all together. One writes, and the others whisper among themselves, noting his mistakes, and only waiting till he has finished, in order to denounce his misplaced e or his wrongly detached prefix, or sometimes to perpetrate a blunder of their own. To write correctly and to correct mistakes made by others, gives them great pleasure. The elder boys seize every letter they can get hold of, exercising themselves in the correction of mistakes, and trying with all their might to write correctly; but they cannot bear grammar or the analysis of sentences, and in spite of a bias we had for analysis, they only tolerate it to a very limited extent, falling asleep or evading the classes.
History on the whole went badly, except such bits of Russian history as, when told poetically, aroused patriotic feelings. On one memorable occasion the whole class went wild with excitement and eager interest. That was when Tolstoy, with a poet's licence, told of the defeat of Napoleon's invasion of Russia in 1812.
Except in this legendary way, the teaching of history to children is, in Tolstoy's opinion, useless. The historic sense develops later than the artistic sense:
In my experience and practice the first germ of interest in history arises out of contemporary events, sometimes as a result of participation in them, through political interest, political opinions, debates, and the reading of newspapers. Consequently the idea of beginning the teaching of history from present times should suggest itself to every intelligent teacher.
Of geography as a subject for the education of children, Tolstoy has an even lower opinion:
In Von Vizin's comedy The Minor, when Mitrofánoushka was being persuaded to learn geography, his mother said: 'Why teach him all the countries? The coachman will drive him where he may have to go to.' Nothing more to the point has ever been said against geography, and all the learned men in the world put together cannot rebut such an irrefragable argument. I am speaking quite seriously. What need was there for me to know where the river and town of Barcelona are situated, when for thirty-three years I have not once had occasion to use the knowledge? Not even the most picturesque description of Barcelona and its inhabitants could, I imagine, conduce to the development of my mental faculties.
In fact, the sweeping conclusion at which Tolstoy arrives is that:
I not only see no use, but I see great harm, in teaching history or geography before the University is reached.
And he leaves it an open question whether even the University should concern itself with such subjects.
Drawing was a favourite lesson with the boys; but I must confine myself to a single extract on that subject:
We drew figures from the blackboard in the following way: I first drew a horizontal or a vertical line, dividing it into parts by dots, and the pupils copied this line. Then I drew another or several perpendicular or sloping lines, standing in a certain relation to the first, and similarly divided up. Then we joined the dots of these different lines by others (straight or curved), and formed some symmetrical figure which, as it was gradually evolved, was copied by the boys. It seemed to me that this was a good plan: first, because the boy clearly saw the whole process of the formation of the figure, and secondly, because his perception of the co-relation of lines was developed by this drawing from the board, much better than by copying drawings or designs....
It is nearly always useless to hang up a large complete picture or figure, because a beginner is quite at a loss before it, as he would be before an object from nature. But the growth of the figure before his eyes has an important meaning. In this case the pupil sees the backbone and skeleton of the drawing on which the body is subsequently formed. The pupils were always called on to criticise the lines and their relation, as I drew them. I often purposely drew them wrong, to find out in how far their judgment of the co-relation and incorrectness of the lines had been developed. Then again, when I was drawing my figure I asked the boys where they thought the next line should be added; and I even made one or other of them invent the shape of the figure himself.
In this way I not only aroused a more lively interest, but got the boys to participate freely in the formation and development of the figures; and this prevented the question. Why? which boys so naturally put when they are set to draw from copies.
The ease or difficulty with which it was understood, and the more or less interest evoked, chiefly influenced the choice of the method of instruction; and I often quite abandoned what I had prepared for the lesson, merely because it was dull or foreign to the boys.
In the singing class, Tolstoy very soon found that notes written on the staff were not easily grasped by the pupils, and after using the staff for some ten lessons, he once showed the boys the use of numbers instead, and from that day forward they always asked him to use numbers, and they themselves always used numbers in writing music. This method is much more convenient, Tolstoy considers, for explaining both the intervals and the changes of key. The pupils who were not musical soon dropped out of the class, and the lessons with those who were, sometimes went on for three or four hours at a stretch. He tried to teach them musical time in the usual manner, but succeeded so badly that he had to take that and melody separately. First he took the sounds without reference to time, and then beat the time without considering the sounds, and finally joined the two processes together. After several lessons he found that the method he had drifted into, combined the chief features (though not some of the minor peculiarities) of Chevet's method, which, as already mentioned, he had seen in successful operation in Paris. After a very few lessons, two of the boys used to write down the melodies of the songs they knew, and were almost able to read music at sight.
From the limited experience he had in teaching music, Tolstoy—to quote his own words almost textually—became convinced that: (1) To write sounds by means of figures is the most profitable method; (2) To teach time separately from sound is the most profitable method; (3) For the teaching of music to be willingly and fruitfully received, one must from the start teach the art and not aim merely at dexterity in singing or playing. Spoilt young ladies may be taught to play Burgmüller's exercises; but it is better not to teach the children of the people at all, than to teach them mechanically; (4) Nothing so harms musical instruction as what looks like a knowledge of music: namely the performance of choirs, and performances at examinations, speech-days, or in church; and (5) In teaching music to the people, the thing to be aimed at is to impart our knowledge of the general laws of music, but not the false taste we have developed among us.
In one of the most remarkable of his articles, Tolstoy tells how he discovered that Fédka and Syómka possessed literary ability of the highest order. Composition lessons had not gone well, until one day Tolstoy proposed that the children should write a story of peasant life to illustrate a popular proverb. Most of them felt this to be beyond their powers, and went on with their other occupations. One of them, however, bade Tolstoy write it himself in competition with them, and he set to work to do so, till Fédka, climbing on the back of his chair, interrupted him by reading over his shoulder. Tolstoy then began reading out what he had composed, and explaining how he thought of continuing the story. Several of the boys became interested, not approving of Tolstoy's work, but criticising and amending it, offering suggestions and supplying details. Syómka and Fédka particularly distinguished themselves, and showed extraordinary imagination, and such judgment, sense of proportion, restraint, and power of clothing their thoughts in words, that Tolstoy was carried away by the interest of the work and wrote as hard as he could to their dictation, having constantly to ask them to wait and not forget the details they had suggested. Fédka—of whom Tolstoy says that 'The chief quality in every art, the sense of proportion, was in him extraordinarily developed: he writhed at every superfluous detail suggested by any of the other boys,'—gradually took control of the work, and ruled so despotically and with such evident right, that the others dropped off and went home, except Syómka, who along his own more matter-of-fact line continued to co-operate.
We worked from seven in the evening till eleven. They felt neither hunger nor weariness and were even angry with me when I stopped writing; and they set to work to do it themselves turn and turn about, but did not get on well and soon gave it up....
I left the lesson because I was too excited.
'What is the matter with you? Why are you so pale: are you ill?' asked my colleague. Indeed, only two or three times in my life have I experienced such strong emotion as during that evening....
Next day Tolstoy could hardly believe the experience of the night before. It seemed incredible that a peasant boy, hardly able to read, should suddenly display such marvellous command of artistic creative power.
It seemed to me strange and offensive that I, the author of Childhood, who had achieved a certain success and was recognised by the educated Russian public as possessing artistic talent, should in artistic matters not merely be unable to instruct or help eleven-year-old Syómka and Fédka, but should hardly be able, except at a happy moment of excitement, to keep up with them and understand them.
Next day we set to work to continue the story. When I asked Fédka if he had thought of a continuation, he only waved his hand and remarked: 'I know, I know!... Who will do the writing?'... We resumed the work, and again the boys showed the same enthusiasm, and the same sense of artistic truth and proportion.
Half-way through the lesson I had to leave them. They wrote two pages without me, as just in feeling and as true to life as the preceding ones. These two pages were rather poorer in detail, some of the details were not quite happily placed, and there were also a couple of repetitions. All this had evidently occurred because the actual writing was a difficulty for them. On the third day we had similar success.... There could no longer be any doubt or thought of its being a mere accident. We had obviously succeeded in finding a more natural and inspiring method than any we had previously tried.
This unfinished story was accidentally destroyed. Tolstoy was greatly annoyed, and Fédka and Syómka, though they did not understand his vexation, offered to stay the night at his house and reproduce it. After eight o'clock, when school was over, they came, and (to Tolstoy's great pleasure) locked themselves into his study, where at first they were heard laughing but then became very quiet. On listening at the door Tolstoy heard their subdued voices discussing the story, and heard also the scratching of a pen. At midnight he knocked and was admitted. Syómka was standing at the large table, writing busily; his lines running crookedly across the paper and his pen constantly seeking the inkstand. Fédka told Tolstoy to 'wait a bit,' and insisted on Syómka's adding something more, to his dictation. At last Tolstoy took the exercise-book; and the lads, after enjoying a merry supper of potatoes and kvás, divested themselves of their sheepskin coats and lay down to sleep under the writing table; their 'charming, healthy, childish, peasant laughter' still ringing through the room.
The story just mentioned, and other stories written by the children, were published in the magazine; and Tolstoy declares them to be, in their way, superior to anything else in Russian literature. It was largely on the model of these peasant children's stories that, years later, he wrote his own famous stories for the people.
The rules for encouraging composition which he deduces from his experience are these:
(1) To offer as large and varied a choice of themes as possible; not inventing them specially for the children, but offering such as most interest the teacher and seem to him most important.
(2) To give children stories written by children to read, and to offer only children's compositions as models; because these are juster, finer and more moral than those written by adults.
(3) (Specially important.) Never, when looking through the compositions, make any remarks to the children about the neatness of the exercise-books, the handwriting, or the spelling; nor, above all, about the construction of the sentences, or about logic.
(4) Since the difficulty of composition lies not in size nor in subject, nor in correctness of language, but in the mechanism of the work, which consists: (a) in choosing one out of the large number of thoughts and images that offer themselves; (b) in choosing words wherewith to clothe it; (c) in remembering it and finding a fitting place for it; (d) in remembering what has already been written, so as not to repeat anything or omit anything, and in finding a way of joining up what has preceded to what succeeds; (e) and finally in so managing that while thinking and writing at one and the same time, the one operation shall not hamper the other,—I, having these things in view, proceeded as follows.
At first I took upon myself some of these sides of the work, transferring them gradually to the pupils. At first, out of the thoughts and images suggested, I chose for them those which seemed to me best, and I kept these in mind and indicated suitable places to insert them, and I looked over what had been written to avoid repetitions, and I did the writing myself, letting them merely clothe the thoughts and images in words. Afterwards I let them select, and then let them look over what had been written, and finally they took on themselves the actual writing....
One of the profoundest convictions impressed on Tolstoy's mind by his educational experiments was that the peasants and their children have a large share of artistic capacity, and that art is immensely important because of its humanising effect on them, and because it arouses and trains their faculties. Unfortunately the works: literary, poetic, dramatic, pictorial and plastic, now produced, are being produced expressly for people possessed of leisure, wealth, and a special, artificial training, and are therefore useless to the people. This deflection of art from the service of the masses of whom there are millions, to the delectation of the classes of whom there are but thousands, appears to him to be a very great evil.
He says with reference to two realms of art which he had loved passionately, and with which he was specially familiar: music and poetry, that he noticed that the demands of the masses were more legitimate than the demands of the classes.
Terrible to say, I came to the conviction that all that we have done in those two departments has been done along a false and exceptional path, which lacks importance, has no future, and is insignificant in comparison with the demands upon, and even with the samples of, those same arts which we find put forward by the people. I became convinced that such lyrical compositions as, for example, Poúshkin's 'I remember the marvellous moment,' and such musical productions as Beethoven's Last Symphony, are not so absolutely and universally good as the song of 'Willy the Steward' or the melody of 'Floating down the river, Mother Vólga'; and that Poúshkin and Beethoven please us, not because they are absolutely beautiful, but because we are as spoiled as they, and because they flatter our abnormal irritability and weakness. How common it is to hear the empty and stale paradox, that to understand the beautiful, a preparation is necessary! Who said so? Why? What proves it? It is only a shift, a loophole, to escape from the hopeless position to which the false direction of our art, produced for one class alone, has led us. Why are the beauty of the sun and of the human face, and the beauty of the sounds of a folk-song, and of deeds of love and self-sacrifice, accessible to every one, and why do they demand no preparation?
For years I vainly strove to make my pupils feel the poetic beauties of Poúshkin and of our whole literature, and a similar attempt is being made by innumerable teachers not in Russia alone; and if these teachers notice the results of their efforts, and will be frank about the matter, they will admit that the chief result of this attempt to develop poetic feeling, is to kill it; and that it is just those pupils whose natures are most poetic who show most aversion to such commentaries....
I will try to sum up all that I have said above. In reply to the question: Do people need the beaux arts? pedagogues usually grow timid and confused (only Plato decided the matter boldly in the negative). They say: 'Art is needed, but with certain limitations; and to make it possible for all to become artists would be bad for the social structure. Certain arts and certain degrees of art can only exist in a certain class of society. The arts must have their special servants, entirely devoted to them,' They say: 'It should be possible for those who are greatly gifted to escape from among the people and devote themselves completely to the service of art.' That is the greatest concession pedagogy makes to the right of each individual to become what he likes.
But I consider that to be all wrong. I think that a need to enjoy art and to serve art, is inherent in every human being, to whatever race or class he may belong; and that this need has its right and should be satisfied. Taking that position as an axiom, I say that if the enjoyment and production of art by every one, presents inconveniences and inconsistencies, the reason lies in the character and direction art has taken: about which we must be on our guard, lest we foist anything false on the rising generation, and lest we prevent it from producing something new, both as to form and as to matter.
Tolstoy goes so far as to doubt whether, so long as no suitable literature is produced for the people, it is even worth their while to learn to read.
Looking closer at the results of the rudiments in the form in which they are supplied to the masses, I think most people will decide that the rudiments do more harm than good, taking into account the prolonged compulsion, the disproportionate development of memory, the false conception of the completeness of science, the aversion to further education, the false vanity, and the habit of meaningless reading acquired in these schools....
'Let us print good books for the people!'... How simple and easy that seems—like all great thoughts! There is only one obstacle, namely that there exist no good books for the people, either here or in Europe. To print such books, they must first be produced; and none of our philanthropists think of undertaking that work!
Before closing this rapid summary of Tolstoy's educational writings, let me quote a few more sentences which sum up his essential position:
In my articles on Education I have given my theoretic reasons for considering that only freedom on the part of the pupils to select what they will learn and how they will learn it, can furnish a sound basis for any instruction. In practice I constantly applied those rules to the schools under my guidance ...and the results were always very good both for the teachers and the pupils, as well as for the evolution of new methods; and this I assert boldly, for hundreds of visitors came to the Yásno-Polyána school and know how it worked.
For the masters, the result of such relations with the pupils was that they did not consider any methods they happened to know, to be the best, but they tried to discover new methods and made acquaintance with other teachers whose ways they could learn. They tested fresh methods, and above all, they themselves were always learning. A master never allowed himself, in cases of failure, to think that it was the pupils' fault: their laziness, naughtiness, stupidity, deafness or stuttering; but he was convinced that the fault was his own, and for every defect on the side of the pupil or pupils, he tried to discover a remedy.
For the pupils the results were that they learnt eagerly, always begged to have additional lessons on winter evenings, and were quite free in class—which, in my conviction and experience, is the chief condition of successful teaching. Between the teachers and the pupils friendly and natural relations always arose, without which it is not possible for a teacher to know his pupils fully....
With reference to the methods of instruction, the results were that no method was adopted or rejected because it pleased or did not please the teacher, but only because the pupil, without compulsion, accepted or did not accept it. But besides the good results which unfailingly followed the adoption of my method both by myself and by all—more than twenty—other teachers (I say 'unfailingly' because we never had a single pupil who did not master the rudiments)—besides these results, the adoption of the principles of which I have spoken produced this effect, that during fifteen years all the different modifications to which my method has been subjected, have not only not removed it from the demands of the people, but have brought it closer and closer to them.... In my school... every teacher, while bringing his pupils forward, himself feels the need of learning; and this was constantly the case with all the teachers I had.
Moreover, the very methods of instruction themselves—since they are not fixed once for all but aim at finding the easiest and simplest paths—change and improve according to what the teacher learns from the pupils' relation to his teaching.
The children had not to pay anything for attending the school, and the relations between them and Tolstoy are illustrated by the account a visitor has given of seeing Tolstoy rush through a gate followed by a crowd of merry youngsters who were snow-balling him. Tolstoy was intent on making his escape, but on seeing the visitor he changed his mind, acknowledged his defeat, and surrendered to his triumphant pursuers.
Tolstoy does not stand before the world to-day primarily as a school-master, and even were I competent to deal with the subject, it would exceed the limits of this biography to attempt a detailed criticism of his precepts and practice; but he evidently possessed, as he claims in one of his articles, 'a certain pedagogic tact'; and he is clearly right in his belief that the rigid discipline of schools, the lack of freedom and initiative, the continual demand for silence and obedience, and the refusal to allow pupils to criticise the lessons they receive, have a constantly stupefying effect.
All that he allowed at Yásnaya Polyána was denied to us when I was at Christ's Hospital, in 1868-1874; and I look back on those six years of mental stultification as the most wretched of my life. At the preparatory school in Hertford, so stupefied were the little boys by terror and discipline, that when the head-master (traditionally an incarnation of all the virtues) became grossly harsh and unfair, they could not see what was happening until his insanity was so pronounced that the doctors had to take him in hand: an event that occurred soon after I had left for the upper school in London.
There, one of the masters (who evidently did not believe that 'history is experience teaching by example') in intervals between whacking the boys on their backs or hands with a long cane, used, I remember, emphatically to announce that 'dates and names are the most important parts of history.' A Latin master, a barrister, who was usually busy at some sort of law work when he should have been teaching us, used to set us to learn by rote rules and illustrations which we did not in the least understand. On one occasion the example given in the grammar was:
Opes irritamenta malorum effodiuntur.
Riches the incentives of crime are dug out of the earth.
The top boy had learnt the rule and illustration by heart (which I never could do); but, departing from his usual routine, the master unexpectedly asked which Latin word corresponded to which English. Each of the first twenty-four boys in the class in turn got caned and sent to the bottom; so that by the time I, who had been last, had come to the top, and it was my turn to reply, only one possible combination remained untried, and I was able to announce that effodiuntur meant 'are dug out of the earth.' Unluckily there was another rule that day, and over this I, in turn, came to grief, and was caned and sent to the bottom.
In the drawing class I remember doing the outline of a cube to the master's satisfaction, and being promoted to the shading class. I had no idea how to shade, and the attempt I made was certainly a very bad one; but instead of receiving advice or assistance, my ears were boxed so violently that I should be tempted to attribute to that assault the slight deafness from which I have since suffered, were it not that such treatment was so common at Christ's Hospital, that none of the victims whose hearing may have been impaired, could be sure to which of the masters they owed that part of their preparation for the battle of life.
I feel sure the stultifying effects of such cruel and senseless treatment would have been even more serious, had not the school authorities, by some strange oversight, allowed one really readable and interesting periodical to find a place among the Sunday magazines and other sterilised literature obtainable in the School Library. This one publication, which I read ardently during my school years, was Chambers's Journal. It contained novels by James Payn, and other matter suited to my powers of mental digestion. From smuggled copies of Captain Marryat's novels I also got a good deal of culture: far more, I am sure, than from any of the lessons we endured.