APPENDIX A¹.

General Gordon’s reply to [Ibrahim] Abd el Kâder.

We have received your answer and we have taken note of all you have said.

With regard to the spies of whom you informed us that they were entrusted with delivery of the replies—when (they) these special messengers arrived at the ramparts, we did them no harm.

But when we sent a messenger with our answers you fired with ball upon the slave when he placed the stick upon the ground.

We received the messenger who came to us from you, and he saw that we were well.

It would be better that the messengers whom you send to us should be people of sense, and who know how to behave. As to the Greek whom it is your intention to send to us—the person who has forsaken our religion and adopted another religion—we do not wish to receive him, just as you would not wish to receive a Moslem who had adopted the Christian religion.

A letter has been sent us by this person aforesaid. It shows us that he has important information which concerns the Europeans. But we know that there are many like this fellow, who have information that concerns the son of Najoomi.

But perhaps the information about the Europeans of which he has told us is about the bringing of the European army to fight the son of Weld el Najoomeh after thirty days—for we have now a precious opportunity.

I know that you have been invested with a veil and robes of honour, and you say that Mohammed Achmed is the Mahdi—and I know that there is among you a man of mature age who has spent his life, from his youth up, in Islâm—who would consent to the ruin of the country.

Considering that I cannot bear the sight of that renegade traitor, it is preferable that you should send us a respectable pious man, who may be depended on, to receive 10,000 guineas for the ransom of the Europeans who are to be found there, and we will send them by his hand; and if you say that Mohammed Achmed is the Mahdi, why does he remain in the White (Nile)?—he ought (if he is the Mahdi) to take the whole country.

[The copy above translated is extremely illegible—evidently written in haste—by an unaccustomed scribe; the handwriting is bad and in Turkish style.

We have surmised that General Gordon employed the writer as being trustworthy, for among the inhabitants of Kartoum it must have been possible to find one who could write better.

George Calamatiano is evidently the renegade whom the General refuses to admit to his presence.]


[APPENDIX A².]

Letter to General Gordon from Abderrahman en Najoomi and Abdallah en Noor.

In the name of God, the Merciful and Compassionate, blessing be on our lord Mahomed and peace.

From the slaves of their lord, Abderrahhman en Najoomi and Abdallah en Noor, lieutenants of the Mahdi (the expected one, on whom be peace), to Gordon Pasha. May God direct him to the truth.

What we state to thee is: First, that thou art a stranger in the country and to this government, and thou art intelligent and well informed.

What God wishes to reveal neither men nor demons can keep secret; and even if they seem to do so God will accomplish His design in spite of the infidels. At thy first arrival at Kartoum the Imâm, &c. (here follow the customary phrases of respect), wrote to thee to surrender to God and his prophet, and informed thee of the truth, in which there is no lie, and assured thee that after that, if thou didst not submit to the command of God and his prophet, the army of God will come to thee and will destroy that in which thou (hast aspired) to share with God thy Creator (in claiming) rule over His (faithful) servants, while the earth belongs to God, and He causes whom He will of His righteous servants to inherit it.

And, nevertheless, thou hast sent to his Highness a reply different from that desired, and the substance of it (is) thy refusal to obey and submit to what he commanded thee to do. Yet in his desire for thy good he waited and delayed a space of time, expecting that thy sense (reason) would return unto thee, and that thou wouldst consider thy ways, nor rely upon this world and its illusions nor on its transitory possessions (wealth).

Time has now been prolonged, and he has become aware of thy firm resolve not to obey and submit. He has now appointed us, the lieutenants above named, and he has supplied us with trusty men from among his companions—men who love death as ye love life, and who count, in fighting you, on the great reward. Death is dearer to them than their wives or the very best of their possessions.

One man of them in battle is better than a thousand of you. He has provided us with weapons of war—in which thou thinkest there is victory—with Krupp cannon, with mountain guns for battle, in which thou shalt taste of evil if thou turn aside from the way of God.

The desire of the Mahdi (&c.) is for thy good. He did not stop at the previous correspondence, but sent you his messengers with his letter, and he especially sent two Europeans to counsel thee and make the truth known to thee; and this out of mercy and compassion to thee and those with thee (to save thee) from destruction in this world and from the evil of torment in the next. Notwithstanding all this thou hast remained stubborn, and hast turned thy back to counsel in thy greed for transitory power, from which thou must soon be removed (by death), either willingly or unwillingly (either peaceable or violent), and thou hast replied to the Lord of all (on whom be peace) refusing to submit, arguing by quotations from the Koran and other prophecies dictated by thy scribes and thy Ulema, and thou reliest on their proofs with which thou art not acquainted. But the fulfilment of those passages is to be found in the Mahdi (on whom be peace) and his honourable companions.

And know, O honourable Pasha, and all erring Ulema who are with thee—for they do know the truth but do not counsel thee (aright), because they love the grandeur and wealth which they have obtained from thee by deceit and sedition.

And listen—if thine understanding be enlightened—to our advice and to what El Jaber our brother, formerly called George Calamatino, will advise thee, so that if thou dost obey and submit to the command of God and His prophet thou shalt save thyself, and obtain the privilege of saving those who are with thee.

Otherwise do not doubt but that those and those with thee will be destroyed within two days, because the lord of all will, please God, come here, and on his arrival—should he still find thee in rebellion—ye will be destroyed.

Awaiting your decision by bearer.

(Signed).

Dated 21 Zu’l Kâdi, 1301.

12th Sept., 1884.

Postscript.—We also inform thee, O honourable Pasha, that as for the Ulema who are with thee, and on whose sayings thou dependest, all their children and relations are with the Mahdi, and as soon as distress comes to them they will leave thee alone. Outwardly they are bodily with thee; but inwardly their hearts are with us. The news (information) of the city and of thee is constantly supplied to us by the people of the city. Do not let the Ulema, the merchants and the servants, deceive thee, for when thou shalt fall into the grasp (of the Mahdi) they will not help thee nor protect thee.

Listen to our counsel with an attentive ear.

(Signed) Abderrahhman en Najoomi.

Abdallah en Noor.

Same date.

[This letter is more peremptory in tone, and lacks the proper titles of respect given in the former one to General Gordon.]


From General Gordon. (Reply to his honour the Sheikh Abderrahhman en Najoomi.)

Your letter sent by Mr. George Calamatino, who is called El Jâber, has reached us. That which you have made known in it is understood. It is true that this is not my country, and I am a stranger in it, but I am deputed as Governor-General here by the two great Governments, and must therefore direct its affairs as becomes my friendship and compassion for the Moslems.

If there be a man who desires to become a dervish we do not hinder him. With regard to the Ulema, you state that they are all liars, and that their words are worthless. But they have said nothing but what they find declared in the books; nay, all the Ulema of Islâm are plain on the subject.

They do not wish to sleep on the (bare) ground, or to be dressed like dervishes, or to change the clothing to which they have been accustomed from the beginning of the Moslem religion.

We have never sent answers to His Honour Mahomed Achmed, or to any others, at dictation of scribe or any of the Ulema, but by help of the Arabic and English lexicon in our possession, dictating them (myself) word by word; and if you do not believe this send us an eminent man, of good sense, to listen to my words (and hear), whether they are my own or not.

In proof (of what I say) I have received three dervishes from Mahomed Achmed. They had with them the robes, (of a dervish), and I spoke to them many words in Arabic, and I refused the garments (of a dervish which had been sent by them). Was that my own doing, or that of any one else?

But as to the cannons and the guns which ye want to fight us with, we have still many like them.

We have seen from the letters we receive that the Mahdi destroys people without cannons and guns, which is true.

As to the words which George, the Greek afore-named, has said, we do not see any advantage in them (of a visit from him).

With regard to the people and the Ulema, of whom you say that outwardly their bodies are with us, but that their hearts are with you, and that in the day of battle they will desert us and flee to you, be it known unto you that we are not keeping them here, nor preventing them from going to you.

Their going, or not going, are both alike (to us). Why do they not go?

(Signed) Gordon Pasha.

Date 23 Zu’l Kâder.

15th Sept., 1884.


[APPENDIX B.]

Letter from George Calamantino.

Kartoum, 10th September, 1884.

Mr. N. Leontides and B. Georgopulo.

Accept our salutes.

I beg (beseech) you on behalf of myself and that of the other fellow-countrymen of mine, of Kordofan and Darfour, to try and induce by any means Mr. Gordon for me to be permitted to see him, as it is of great need and of good to yourselves and of the Government my entering Kartoum; and if Mr. Gordon is not satisfied (with the news I propose to communicate to him), let him imprison me and prevent me going out again. If he permits my entering, do send me a European suit (of clothes), but if he does not, then send out a Greek to meet me; there is no fear whatever his doing so, and he may go back at once. I am waiting for a reply close to the entrenchments.

Your friend,

George Calamantino.


His Excellency Gordon Pasha,

I beg you to give me permission to enter into Kartoum, because I have important matters in regard to all the Europeans who are slaves with the Prophet. If you are not disposed to let me return, I should be disposed and content to remain with your Excellency.

George Calamantino.


Arabic Encampment at Kartoum.

Sept. 10th, 1884.

His Excellency Gordon,

I beg you to accept my most cordial respects. It displeases me that you are irritated; I hope to see you in better moments, and I hope soon for a favourable issue. Health to all and my respects to you.

G. Cuzzi.

Answered.

Received your letter, asking to come to Kartoum, to tell me important matters concerning all Europe. I do not want to see you.

10/9/84.

C. G. G.