GUDLO XIX. WHAT THE LITTLE GIPSY GIRL TOLD HER BROTHER.
Penned the tikni Rommani chavi lāki pal, “More mor the pishom, ’cause she’s a Rommani, and kairs her jivaben jāllin’ parl the tem dukkerin’ the ruzhas and lellin’ the gudlo avree ’em, sār moro dye dukkers the rānis. An’ mā wusser bars at the rookas, ’cause they’re kaulos, an’ kaulo rātt is Rommany rātt. An’ maun pogger the bawris, for yuv rikkers his tan pré the dumo, sār moro puro dádas, an’ so yuv’s Rommany.”