SYLVIUS, JOHN.

Sy. What makes you run so, John?

Jo. What makes a Hare run before the Dogs, as they use to say?

Sy. What Proverb is this?

Jo. Because unless I am there in Time, before the Bill is called over, I am sure to be whipp'd.

Sy. You need not be afraid of that, it is but a little past five: Look upon the Clock, the Hand is not come to the half Hour Point yet.

Jo. Ay, but I can scarce trust to Clocks, they go wrong sometimes.

Sy. But trust me then, I heard the Clock strike.

Jo. What did that strike?

Sy. Five.

Jo. But there is something else that I am more afraid of than that, I must say by Heart a good long Lesson for Yesterday, and I am afraid I can't say it.

Sy. I am in the same Case with you; for I myself have hardly got mine as it should be.

Jo. And you know the Master's Severity. Every Fault is a Capital one with him: He has no more Mercy of our Breeches, than if they were made of a Bull's Hide.

Sy. But he won't be in the School.

Jo. Who has he appointed in his Place?

Sy. Cornelius.

Jo. That squint-ey'd Fellow! Wo to our Back-Sides, he's a greater Whip-Master than Busby himself.

Sy. You say very true, and for that Reason I have often wish'd he had a Palsy in his Arm.

Jo. It is not pious to wish ill to ones Master: it is our Business rather to take Care not to fall under the Tyrant's Hands.

Sy. Let us say one to another, one repeating and the other looking in the Book.

Jo. That's well thought on.

Sy. Come, be of good Heart; for Fear spoils the Memory.

Jo. I could easily lay aside Fear, if I were out of Danger; but who can be at Ease in his Mind, that is in so much Danger.

Sy. I confess so; but we are not in Danger of our Heads, but of our Tails.

* * * * *

2. Of Writing.

CORNELIUS, ANDREW.

Co. You write finely, but your Paper sinks. Your Paper is damp, and the Ink sinks through it.

An. Pray make me a Pen of this.

Co. I have not a Pen-knife.

An. Here is one for you.

Co. Out on't, how blunt it is!

An. Take the Hoan.

Co. Do you love to write with a hard-nip'd Pen, or a soft?

An. Make it fit for your own Hand.

Co. I use to write with a soft Nip.

An. Pray write me out the Alphabet.

Co. Greek or Latin?

An. Write me the Latin first; I'll try to imitate it.

Co. Give me some Paper then.

An. Take some.

Co. But my Ink is too thin, by often pouring in of Water.

An. But my Cotton is quite dry.

Co. Squeeze it, or else piss in it.

An. I had rather get some Body to give me some.

Co. It is better to have of one's own, than to borrow.

An. What's a Scholar without Pen and Ink?

Co. The same that a Soldier is without Shield or Sword.

An. I wish my Fingers were so nimble, I can't write as fast as another speaks.

Co. Let it be your first chief Care to write well, and your next to write quick: No more Haste than good Speed.

An. Very well; say to the Master when he dictates, no more Haste than good Speed.

* * * * *

_A Form of giving Thanks.

PETER, CHRISTIAN._

Pe. You have oblig'd me, in that you have written to me sometimes. I thank you for writing to me often. I love you, that you have not thought much to send me now and then a Letter. I give you Thanks that you have visited me with frequent Letters. I thank you for loading of me with Packets of Letters. I thank you heartily that you have now and then provoked me with Letters. You have oblig'd me very much that you have honour'd me with your Letters. I am much beholden to you for your most obliging Letters to me. I take it as a great Favour, that you have not thought much to write to me.

The Answer.

Ch. Indeed I ought to beg Pardon for my Presumption, who dar'd presume to trouble a Man of so much Business, and so much Learning with my unlearned Letters. I acknowledge your usual Humanity, who have taken my Boldness in good Part. I was afraid my Letters had given you some Offence, that you sent me no Answer. There is no Reason that you should thank me, it is more than enough for me, if you have taken my Industry in good Part.

* * * * *

A Form of asking after News.

Pe. Is there no News come from our Country? Have you had any News from our Countrymen? What News? Do you bring any News? Is there any News come to Town? Is there any News abroad from our Country?

The Answer.

Ch. There is much News; but nothing of Truth. News enough indeed; but nothing certain. A great deal of News; but nothing to be depended upon. Not a little News; but not much Truth. There is no News come. I have had no News at all. Something of News; but nothing certain. There are a great many Reports come to Town; but they are all doubtful. There is a great deal of Talk; but nothing true, nothing certain. If Lies please, I have brought you a whole Cart-Load of them. I bring you whole Bushels of Tales. I bring you as many Lies as a good Ship will carry.

Pe. Then unlade yourself as fast as you can, for fear you should sink, being so over-freighted.

Ch. I have nothing but what's the Chat of Barbers Shops, Coaches and Boats.

Han't you received any Letters. The Form.

Pe. Have you had no Letters? Have you had any Letters out of your own Country? Have no Letters been brought to you? Have you receiv'd any Letters? Have you had any Letters? Have you receiv'd any Letters from your Friends? Are there no Letters come from France?

The Answer.

Ch. I have received no Letters. I han't had so much as a Letter. I han't had the least Bit of a Letter. No Body has sent me any Letter. There is not the least Word come from any Body. I have received no more Letters for this long Time, than what you see in my Eye. Indeed I had rather have Money than Letters. I had rather receive Money than Letters. I don't matter Letters, so the Money does but come. I had rather be paid, than be written to.

* * * * *

I believe so. The Form.

Pe. I easily believe you. That is not hard to be believ'd. It is a very easy Thing to believe that. Who would not believe you in that? He will be very incredulous, that won't believe you in that Matter. In Truth I do believe you. You will easily make me believe that. I can believe you without swearing. What you say is very likely. But for all that, Letters bring some Comfort. I had rather have either of them, than neither.

* * * * *

Of Profit. A Form.

Ch. What signifies Letters without Money? What signifies empty Letters? What do empty Letters avail? What good do they do, what do they profit, advantage? To whom are Letters grateful or acceptable without Money? What Advantage do empty Letters bring? What are idle Letters good for? What do they do? What use are they of? What are they good for? What do they bring with them of Moment? What Use are empty Letters of?

The Answer.

Pe. They are useful, fit, proper, to wipe your Breech with. They are good to wipe your Backside with. If you don't know the Use of them, they are good to wipe your Arse with. To wipe your Breech with. To wipe your Backside with. They are good to cleanse that Part of the Body that often fouls itself. They are good to wrap Mackrel in. Good to make up Grocery Ware in.

* * * * *

Of wishing well.

1. To a Man whose Wife is with Child.

Pe. What? are our little Friends well? How does your Wife do?

Ch. Very well, I left her with her Mother, and with Child.

Pe. I wish it may be well for you, and her too: To you, because you're shortly to be a Father, and she a Mother. God be with you. I pray and desire that it may be prosperous and happy to you both. I pray, I beg of God that she, having a safe Delivery, may bear a Child worthy of you both; and may make you a Father of a fine Child. I commend you that you have shewed yourself to be a Man. I am glad you have prov'd yourself to be a Man. You have shew'd yourself to be a Gallus, but not Cybele's. Now you may go, I believe you are a Man.

Ch. You joke upon me, as you are used to do. Well, go on, you may say what you please to me.

* * * * *

2. To one coming Home into his own Country.

Ch. I hear, you have lately been in your own Country.

Pe. I have so, I had been out of it a pretty While. I could not bear to be out of it long. I could not bear to be out of my Parents Sight any longer. I thought it long till I enjoy'd my Friends Company.

Ch. You have acted very piously. You are very good Humour'd, to think of those Matters. We have all a strange Affection for the Country that hath bred us, and brought us forth.

As Ovid says:

Nescio quâ natale solum dulcedine cunctos Ducit, et immemores non sinit esse sui.

Pray tell me how did you find all Things there.

* * * * *

All Things new. The Form.

Pe. Nothing but what was new. All Things changed, all Things become new. See how soon Time changes all human Affairs. Methought I came into another World. I had scarce been absent ten Years, and yet I admired at every Thing, as much as Epimenides the Prince of Sleepers, when he first wak'd out of his Sleep.

Ch. What Story is that? What Fable is that?

Pe. I'll tell you if you are at Leisure.

Ch. There is nothing more pleasant.

Pe. Then order me a Chair and a Cushion.

Ch. That's very well thought on, for you will tell Lyes the better, sitting at Ease.

Pe. Historians tell us a Story, of one Epimenides a Man of Crete, who taking a Walk alone by himself without the City, being caught in a hasty Shower of Rain, went for Shelter into a Cave, and there fell asleep, and slept on for seven and forty Years together.

I don't believe it. The Form.

Ch. What a Story you tell? 'Tis incredible. What you say is not very likely. You tell me a Fiction. I don't think 'tis true. You tell me a monstrous Story. Are you not asham'd to be guilty of so wicked a Lye? This is a Fable fit to be put among Lucian's Legends.

Pe. Nay, I tell you what is related by Authors of Credit, unless you think Aulus Gellius is not an Author of approv'd Credit.

Ch. Nay, whatsoever he has written are Oracles to me.

Pe. Do you think that a Divine dream'd so many Years? For it is storied that he was a Divine.

Ch. I am with Child to hear.

The Answer.

Pe. What is it more than what Scotus and the School-men did afterwards? But Epimenides, he came off pretty well, he came to himself again at last; but a great many Divines never wake out of their Dreams.

Ch. Well go on, you do like a Poet; But go on with your Lye.

Pe. Epimenides waking out of his Sleep, goes out of his Cave, and looks about him, and sees all Things chang'd, the Woods, the Banks, the Rivers, the Trees, the Fields; and, in short, there was nothing but was new: He goes to the City, and enquires; he stays there a little While, but knows no Body, nor did any Body know him: the Men were dress'd after another Fashion, than what they were before; they had not the same Countenances; their Speech was alter'd, and their Manners quite different: Nor do I wonder it was so with Epimenides, after so many Years, when it was almost so with me, when I had been absent but a few Years.

Ch. But how do your Father and Mother do? Are they living?

Pe. They are both alive and well; but pretty much worn out with old Age, Diseases, and lastly, with the Calamities of War.

Ch. This is the Comedy of human Life. This is the inevitable Law of Destiny.

* * * * *

Words, Names of Affinity.

Pe. Will you sup at Home to Day?

Ch. I am to sup abroad: I must go out to Supper.

Pe. With whom?

Ch. With my Father in Law; with my Son in Law; at my Daughter's in Law; with my Kinsman. They are call'd, Affines, Kinsmen, who are ally'd not by Blood, but Marriage.

Pe. What are the usual Names of Affinity?

Ch. A Husband and Wife are noted Names. Socer, Is my Wife's Father. Gener, My Daughter's Husband. Socrus, My Wife's Mother. Nurus, My Son's Wife. Levir, A Husband's Brother. Levir is call'd by the Wife, as Helen calls Hector, Levir, because she was married to Paris. Fratria, My Brother's Wife. Glos, A Husband's Sister. Vitricus, My Mother's Husband. Noverca, My Father's Wife. Privignus, The Son of my Wife or Husband. Privigna, The Daughter of either of them. Rivalis, He that loves the same Woman another does. Pellex, She that loves the same Man another does; as Thraso is the Rival of Phroedria, and Europa the Pellex of Juno.

* * * * *

Of inviting to a Feast.

Dine with me to Morrow.

Pe. I give you Thanks, I commend you, I invite you to Supper against to Morrow, I entreat your Company at Supper to Morrow. I desire you'd come to Dinner with me to Morrow. I would have your Company at Dinner to Morrow.

I fear I can't come.

Ch. I fear I can't. I am afraid I can't. I will come if I can; but I am afraid I can't.

Why?

Pe. Why can't you? How so? Why so? Wherefore? For what Reason? For what Cause? What hinders you that you can't.

I must stay at Home.

Ch. Indeed I must be at Home at that Time. I must needs be at Home at Night. I must not be abroad at that Time. I shall not have an Opportunity to go out any where to Morrow. I must not be absent at Dinner. I expect some Guests myself upon that Day. Some Friends have made an Appointment to sup at our House that Night. I have some Guests to entertain that Night, or else I would come with all my Heart. Unless it were so, I would not be unwilling to come. If it were not so, I should not want much entreating. I would make no Excuse if I could come. If I could come, I would not be ask'd twice. If I could by any Means come, I would come with a very little, or without any Invitation at all. If I could, I would obey your Command very readily. It is in vain to ask one that is not at his own Disposal: And there would be no need to ask me if I could come: But at present, though I had never so much Mind, I can't; and it would be altogether unnecessary to ask one that is willing.

Pe. Then pray let me have your Company the next Day after: However, I must needs have your Company at Supper the next Day after to Morrow. You must not deny me your Company four Days hence. You must make no Excuse as to coming next Thursday.

I can't promise.

Ch. I can't promise. I cannot positively promise you. I can't certainly promise you. I will come when it shall be most convenient for us both.

You ought to set the Day.

Pe. I would have you appoint a Day when you will come to sup with me. You must assign a Day. You must set the Day. I desire a certain Day may be prefix'd, prescrib'd, appointed, set; but set a certain Day. I would have you tell me the Day.

I would not have you know before Hand.

Ch. Indeed I don't use to set a Day for my Friends. I am used to set a Day for those I'm at Law with. I would not have you know before Hand. I'll take you at unawares. I'll come unexpectedly. I will catch you when you don't think on me. I shall take you when you don't think on me. I'll come unlooked for. I'll come upon you before you are aware. I'll come an uninvited and unexpected Guest.

I would know before Hand.

Pe. I would know two Days before Hand. Give me Notice two Days before you come. Make me acquainted two Days before.

Ch. If you will have me, I'll make a Sybaritical Appointment, that you may have Time enough to provide afore Hand.

Pe. What Appointment is that?

Ch. The Sybarites invited their Guests against the next Year, that they might both have Time to be prepar'd.

Pe. Away with the Sybarites, and their troublesome Entertainments: I invite an old Chrony, and not a Courtier.

You desire to your own Detriment.

Ch. Indeed 'tis to your Detriment. Indeed 'tis to your own Harm. To your own Loss. You wish for it. You pray for that to your own Ill-convenience.

Pe. Why so? Wherefore.

Ch. I'll come provided. I'll come prepar'd. I'll set upon you accoutred. I'll come furnish'd with a sharp Stomach; do you take Care that you have enough to satisfy a Vulture. I'll prepare my Belly and whet my Teeth; do you look to it, to get enough to satisfy a Wolf.

Pe. Come and welcome, I dare you to it. Come on, if you can do any Thing, do it to your utmost, with all your Might.

Ch. I'll come, but I won't come alone.

Pe. You shall be the more welcome for that; but who will you bring with you?

Ch. My Umbra.

Pe. You can't do otherwise if you come in the Day Time.

Ch. Ay, but I'll bring one Umbra or two that have got Teeth, that you shan't have invited me for nothing.

Pe. Well, do as you will, so you don't bring any Ghosts along with you. But if you please explain what is the Meaning of the Word Umbra.

Ch. Among the Learned they are call'd Umbræ, who being uninvited, bear another Person, that is invited, Company to a Feast.

Pe. Well, bring such Ghosts along with you as many as you will.

* * * * *

I promise upon this Condition.

Ch. Well, I will come, but upon this Condition, that you shall come to Supper with me the next Day. I will do it upon this Condition that you shall be my Guest afterwards. Upon that Condition I promise to come to Supper, that you again shall be my Guest. I promise I will, but upon these Terms, that you in the like Manner shall be my Guest the next Day. I promise I will, I give you my Word I will, upon this Consideration, that you dine with me the next Day.

Pe. Come on, let it be done, let it be so. It shall be as you would have it. If you command me, I'll do it. I know the French Ambition, You won't sup with me, but you'll make me Amends for it. And so by this Means Feasts use to go round. From hence it comes to pass, that it is a long Time before we have done feasting one with another. By this Interchangeableness Feasts become reciprocal without End.

Ch. It is the pleasantest Way of Living in the World, if no more Provision be made, but what is used to be made daily. But, I detain you, it may be, when you are going some whither.

Pe. Nay, I believe, I do you. But we'll talk more largely and more freely to Morrow. But we'll divert ourselves to Morrow more plentifully. In the mean Time take Care of your Health. In the mean Time take Care to keep yourself in good Health. Farewell till then.

* * * * *

Whither are you going? The Form.

Ch. Where are you a going now? Whither are you going so fast? Where are you a going in such great Haste. Whither go you? What's your Way?

* * * * *

I go Home. The Form.

Pe. I go Home. I return Home. I go to see what they are a doing at Home. I go to call a Doctor. I am going into the Country. I made an Appointment just at this Time to go to speak with a certain great Man. I made an Appointment to meet a great Man at this Time.

Ch. Whom?

Pe. Talkative Curio.

Ch. I wish you Mercury's Assistance.

Pe. What need of Mercury's Assistance?

Ch. Because you have to do with a Man of Words.

Pe. Then it were more proper to wish the Assistance of the Goddess Memoria.

Ch. Why so?

Pe. Because you'll have more Occasion for patient Ears, than a strenuous Tongue. And the Ear is dedicated to the Goddess Memoria.

Ch. Whither are you going? Whither will you go?

Pe. This Way, to the left Hand. This Way, that Way, through the Market.

Ch. Then I'll bear you Company as far as the next Turning.

Pe. I won't let you go about. You shan't put yourself to so much Trouble on my Account. Save that Trouble till it shall be of Use, it is altogether unnecessary at this Time. Don't go out of your Way upon my Account.

Ch. I reckon I save my Time while I enjoy the Company of so good a Friend. I have nothing else to do, and I am not so lazy, if my Company won't be troublesome.

Pe. No Body is a more pleasant Companion. But I won't suffer you to go on my left Hand. I won't let you walk on my left Hand. Here I bid God be with you. I shall not bear you Company any longer. You shan't go further with me.

* * * * *

A Form of Recommending.

Ch. Recommend me kindly to Curio. Recommend me as kindly as may be to talkative Curio. Take Care to recommend me heartily to Curio. I desire you have me recommended to him. I recommend myself to him by you. I recommend myself to you again and again. I recommend myself to your Favour with all the Earnestness possible. Leave recommendo instead of commendo to Barbarians. See that you don't be sparing of your Speech with one that is full of Tongue. See that you be not of few Words with him that is a Man of many Words.

* * * * *

A Form of Obsequiousness.

Pe. Would you have me obey you? Would you have me be obedient? Shall I obey you? Then you command me to imitate you. Since you would have it so, I'll do it with all my Heart. Don't hinder me any longer; don't let us hinder one another.

Ch. But before you go, I intreat you not to think much to teach me how I must use these Sentences, in morâ, in causâ, in culpâ; you use to be studious of Elegancy. Wherefore come on, I entreat you teach me; explain it to me, I love you dearly.

* * * * *

In Culpâ, In Causâ, In Morâ.

Pe. I must do as you would have me. The Fault is not in me. It is not in thee. The Delay is in thee. Thou art the Cause, is indeed grammatically spoken; these are more elegant.

In Culpâ.

I am not in the Fault. The Fault is not mine. I am without Fault. Your Idleness has been the Cause, that you have made no Proficiency, not your Master nor your Father. You are all in Fault. You are both in Fault. You are both to be blam'd. Ye are both to be accus'd. You have gotten this Distemper by your own ill Management. In like Manner they are said to be in vitio, to whom the Fault is to be imputed; and in crimine, they who are to be blam'd; and in damno, who are Losers. This sort of Phrase is not to be inverted commonly; Damnum in illo est. Vitium in illo est.

* * * * *

In Causâ.

Sickness has been the Occasion that I have not written to you. My Affairs have been the Cause that I have written to you so seldom, and not Neglect. What was the Cause? What Cause was there? I was not the Cause. The Post-Man was in the Fault that you have had no Letters from me. Love and not Study is the Cause of your being so lean. This is the Cause.

In Morâ.

I won't hinder you. What has hinder'd you? You have hindred us. You are always a Hindrance. What hindred you? Who has hindred you? You have what you ask'd for. It is your Duty to remember it. You have the Reward of your Respect. Farewell, my Christian.

Ch. And fare you well till to Morrow, my Peter.

* * * * *

At Meeting.

CHRISTIAN, AUSTIN.

Ch. God save you heartily, sweet Austin.

Au. I wish the same to you, most kind Christian. Good Morrow to you. I wish you a good Day; but how do you do?

Ch. Very well as Things go, and I wish you what you wish for.

Au. I love you deservedly. I love thee. Thou deservest to be lov'd heartily. Thou speakest kindly. Thou art courteous. I give thee Thanks.

* * * * *

I am angry with thee. The Form.

Ch. But I am something angry with you. But I am a little angry with you. But I am a little provok'd at you. I have something to be angry with you for.

* * * * *

For what Cause. The Form.

Au. I pray what is it? Why so? But why, I beseech you? What Crime have I committed? What have I done? Promereor bona, I deserve Good; Commereor mala, I deserve Ill, or Punishment: The one is used in a good Sense, and the other in an ill. Demeremur eum, is said of him that we have attach'd to us by Kindness.

* * * * *

Because you don't Regard me.

Ch. Because you take no Care of me. Because you don't regard me. Because you come to see us so seldom. Because you wholly neglect us. Because you quite neglect me. Because you seem to have cast off all Care of us.

Au. But there is no Cause for you to be angry. But you are angry without my Desert, and undeservedly; for it has not been my Fault, that I have come to see you but seldom: Forgive my Hurry of Business that has hindered me from seeing you, as often as I would have done.

Ch. I will pardon you upon this Condition, if you'll come to Supper with me to Night. I'll quit you upon that Condition, if you come to Supper with me in the Evening.

Au. Christian, you prescribe no hard Articles of Peace, and therefore I'll come with all my Heart. Indeed I will do it willingly. Indeed I would do that with all Readiness in the World. I shan't do that unwillingly. I won't want much Courting to that. There is nothing in the World that I would do with more Readiness. I will do it with a willing Mind.

Ch. I commend your obliging Temper in this, and in all other Things.

Au. I use always to be thus obsequious to my Friends, especially when they require nothing but what's reasonable. O ridiculous! Do you think I would refuse when offer'd me, that which I should have ask'd for of my own Accord?

* * * * *

Don't deceive me. The Form.

Ch. Well, but take Care you don't delude me. See you don't deceive me. Take Care you don't make me feed a vain Hope. See you don't fail my Expectation. See you don't disappoint me. See you don't lull me on with a vain Hope.

Au. There is no Need to swear. In other Things, in other Matters you may be afraid of Perfidy. In this I won't deceive you. But hark you, see that you provide nothing but what you do daily: I would have no holy Day made upon my Account. You know that I am a Guest that am no great Trencher Man, but a very merry Man.

Ch. I'll be sure to take Care. I will entertain you with Scholars Commons, if not with slenderer Fare.

Au. Nay, if you'd please me, let it be with Diogenes's Fare.

Ch. You may depend upon it, I will treat you with a Platonick Supper, in which you shall have a great many learned Stories, and but a little Meat, the Pleasure of which shall last till the next Day: whereas they that have been nobly entertain'd, enjoy perhaps a little Pleasure that Day, but the next are troubled with the Head-ach, and Sickness at the Stomach. He that supp'd with Plato, had one Pleasure from the easy Preparation, and Philosopher's Stories; and another the next Day, that his Head did not ach, and that his Stomach was not sick, and so had a good Dinner of the sauce of last Night's Supper.

Au. I like it very well, let it be as you have said.

Ch. Do you see that you leave all your Cares and melancholy Airs at Home, and bring nothing hither but Jokes and Merriment; and as Juvenal says,

_Protenus ante meum, quicquid dolet, exue limen.

Lay all that troubles you down before my Door, before you come into it._

Au. What? Would you have me bring no Learning along with me? I will bring my Muses with me, unless you think it not convenient.

Ch. Shut up your ill-natured Muses at Home with your Business, but bring your good-natured Muses, all your witty Jests, your By-words, your Banters, your Pleasantries, your pretty Sayings, and all your Ridiculosities along with you.

Au. I'll do as you bid me; put on all my best Looks. We'll be merry Fellows. We'll laugh our Bellies full. We'll make much of ourselves. We'll feast jovially. We'll play the Epicureans. We'll set a good Face on't, and be boon Blades. These are fine Phrases of clownish Fellows that have a peculiar Way of speaking to themselves.

Ch. Where are you going so fast?

Au. To my Son's in Law.

Ch. What do you do there? Why thither? What do you with him?

Au. I hear there is Disturbance among them; I am going to make them Friends again, to bring them to an Agreement; to make Peace among them.

Ch. You do very well, though I believe they don't want you; for they will make the Matter up better among themselves.

Au. Perhaps there is a Cessation of Arms, and the Peace is to be concluded at Night. But have you any Thing else to say to me?

Ch. I will send my Boy to call you.

Au. When you please. I shall be at Home. Farewell.

Ch. I wish you well. See that you be here by five a-Clock. Soho Peter, call Austin to Supper, who you know promised to come to Supper with me to Day.

Pe. Soho! Poet, God bless you, Supper has been ready this good While, and my Master stays for you at Home, you may come when you will.

Au. I come this Minute.

The PROFANE FEAST.

The ARGUMENT.

Our Erasmus most elegantly proposes all the Furniture of this Feast; the Discourses and Behaviour of the Entertainer and the Guests, &c. Water and a Bason before Dinner. The Stoics, the Epicureans; the Form of the Grace at Table. It is good Wine that pleases four Senses. Why Bacchus is the Poets God; why he is painted a Boy. Mutton very wholsome. That a Man does not live by Bread and Wine only. Sleep makes some Persons fat. Venison is dear. Concerning Deers, Hares, and Geese: They of old defended the Capitol at Rome. Of Cocks, Capons and Fishes. Here is discoursed of by the by, Fasting. Of the Choice of Meats. Some Persons Superstition in that Matter. The Cruelty of those Persons that require these Things of those Persons they are hurtful to; when the eating of Fish is neither necessary, nor commanded by Christ. The eating of Fish is condemned by Physicians. The chief Luxury of old Time consisted in Fishes. We should always live a sober Life. What Number of Guests there should be at an Entertainment. The Bill of Fare of the second Course. The Magnificence of the French. The ancient Law of Feasts. Either drink, or begone. A Variation of Phrases. Thanksgiving after Meat.

AUSTIN, CHRISTIAN, a BOY.

Au. O, my Christian, God bless you.

Ch. It is very well that you are come. I am glad you're come. I congratulate myself that you are come. I believe it has not struck five yet.

Boy. Yes, it is a good While past five. It is not far from six. It is almost six. You'll hear it strike six presently.

Au. It is no great Matter whether I come before five or after five, as long as I am not come after Supper; for that is a miserable Thing, to come after a Feast is over. What's all this great Preparation for? What means all this Provision? What, do you think I'm a Wolf? Do you take me for a Wolf? Do you think I'm a Vulture?

Ch. Not a Vulture, nor yet do I think you a Grashopper, to live upon Dew. Here is nothing of Extravagancy, I always lov'd Neatness, and abhor Slovenliness. I am for being neither luxurious nor niggardly. We had better leave than lack. If I dress'd but one Dish of Peas, and the Soot should chance to fall in the Pot and spoil it, what should we have to eat then? Nor does every Body love one Thing; therefore I love a moderate Variety.

Au. An't you afraid of the sumptuary Laws?

Ch. Nay, I most commonly offend on the contrary Side. There is no need of the Fannian Law at our House. The Slenderness of my Income teaches me Frugality sufficiently.

Au. This is contrary to our Agreement. You promised me quite otherwise.

Ch. Well, Mr. Fool, you don't stand to your Agreement. For it was agreed upon that you should bring nothing but merry Tales. But let us have done with these Matters, and wash, and sit down to Supper. Soho, Boy, bring a little Water and a Bason; hang a Towel over your Shoulder, pour out some Water. What do you loiter for? Wash, Austin.

Au. Do you wash first.

Ch. Pray excuse me. I had rather eat my Supper with unwashen Hands this twelve Months.

Au. O ridiculous! 'Tis not he that is the most honourable, but he that is the dirtiest that should wash first; then do you wash as the dirtiest.

Ch. You are too complaisant. You are more complaisant than enough; than is fitting. But to what Purpose is all this Ceremony? Let us leave these trifling Ceremonies to Women, they are quite kick'd out of the Court already, although they came from thence at first. Wash three or four at a Time. Don't let us spend the Time in these Delays. I won't place any Body, let every one take what Place he likes best. He that loves to sit by the Fire, will sit best here. He that can't bear the Light let him take this Corner. He that loves to look about him, let him sit here. Come, here has been Delays enough. Sit down. I am at Home, I'll take my Supper standing, or walking about, which I like best. Why don't you sit down, Supper will be spoiled.

Au. Now let us enjoy ourselves, and eat heartily. Now let us be Epicures. We have nothing to do with Superciliousness. Farewell Care, let all Ill-will and Detraction be banished. Let us be merry, pleasant, and facetious.

Ch. Austin, pray who are those Stoics and Epicures?

Au. The Stoics are a certain melancholy, rigid, parcimonious Sect of Philosophers, who make the Summum bonum of Mankind, to consist in a certain, I can't tell what, honestum. The Epicures are the Reverse of these, and they make the Felicity of a Man to consist in Pleasure.

Ch. Pray what Sect are you of, a Stoic or an Epicure?

Au. I recommend Zeno's Rules; but I follow Epicurus's Practice.

Ch. Austin, what you speak in Jest, a great many do in Earnest, and are only Philosophers by their Cloaks and Beards.

Au. Nay, indeed they out-live the Asots in Luxury.

Ch. Dromo, come hither. Do your Office, say Grace.

Boy. "May he that feeds all Things by his Bounty, command his Blessing upon what is or shall be set upon this Table. Amen."

Ch. Set the Victuals on the Table. Why do we delay to eat up this Capon? Why are we afraid to carve this Cock?

Au. I'll be Hercules, and slay this Beast. Which had you rather have, a Wing or a Leg?

Ch. Which you will, I don't matter which.

Au. In this Sort of Fowls the Wing is look'd upon the best; in other Fowls the Leg is commonly esteemed the greater dainty Bit.

Ch. I put you to a great Deal of Trouble. You take a great Deal of Trouble upon you, upon my Account. You help every Body else, and eat nothing yourself. I'll help you to this Wing; but upon this Condition, that you shall give me Half of it back.

Au. Say you so, that is serving yourself and not me; keep it for yourself. I am not so bashful as to want any Body to help me.

Ch. You do very well.

Au. Do you carve for a Wolf? Have you invited a Vulture?

Ch. You fast. You don't eat.

Au. I eat more than any Body.

Ch. Nay, rather, you lye more than any Body. Pray be as free as if you were at your own House.

Au. I take myself to be there. I do so. I am resolv'd so to do. I design to do so.

Ch. How does this Wine please you? Does this Wine please your Palate?

Au. Indeed it pleases me very well. Indeed it pleases mightily. It pleases me well enough. It pleases me very well.

Ch. Which had you rather have, Red or White?

It is no Matter what Colour it is.

Au. Indeed I like both alike. It is no Matter what Colour 'tis, so the Taste be pleasing. I don't much mind how the Wine pleases the Eye, so it do but please the Palate. I an't much mov'd at the Sight of it, if the Taste be but grateful. It is no great Matter what Colour it is of, or what Colour it has, if it does but taste well. I don't desire to please my Eyes if I can but please my Taste. If it do but please the Palate, I don't regard the Colour, if it be well relish'd.

Ch. I believe so: But there are some Persons that are mighty deeply read in Table Philosophy, who deny that the Wine can be good, unless it pleases four Senses: The Eye, with its Colour; the Nose, with its Smell; the Palate, with its Taste; the Ears, by its Fame and Name.

Au. O ridiculous! What signifies Fame to Drink?

Ch. As much as many that have a good Palate mightily approve of Lovain Wine, when they believe it to be Bern Wine.

Au. It may be, they had spoiled their Palate by much Drinking.

Ch. No, before they had drank one Drop. But I have a Mind to hear your Opinion, who are a Man of great Skill in these Matters.

Au. Our Countrymen prefer White before Red, because the Red is a little more upon the Acid, and the White a smaller Wine; but that is the milder, and in my Opinion the more wholsome.

Ch. We have a pale red Wine, and a yellow Wine, and a purple Colour Wine. This is new Wine, this Year's Wine. This is two Years old, if any Body is for an old Wine. We have some four Years old, but it is grown flat and dead with Age. The Strength is gone with Age.

Au. Why, you're as rich as Lucullus.

Ch. Soho, Boy, where are you a loitering? You give us no Attendance; don't you see we have no Wine here? What if a Fire should happen now? How should we put it out? Give every one a full Glass. Austin, What's the matter that you are not merry? What makes you sit so Melancholy? What's the Matter with you, that you an't chearful? You are either troubled at something, or you're making Verses. You play the Crysippus now, you want a Melissa to feed you.

Au. What Story is this you are telling me of?

Ch. Crysippus is reported to have been so intent upon his logical Subtilties, that he would have been starved at Table, unless his Maid Melissa had put the Meat into his Mouth.

Au. He did not deserve to have his Life sav'd; but if Silence is an Offence to you, and you love a noisy Feast, you have gotten that will make one.

Ch. I remember I have. That's very well minded: We must drink more freely, we ought to drink more largely, more Wine and less Water.

You have hit on the Matter.

Au. You have hit the Nail on the Head. You are in the Right. You have hit the Mark. For,

Foecundi calices quem non fecere disertum?

Ch. That is very learnedly spoken, Austin, and so indeed is all that comes from you; but since we are fallen into a Discourse concerning Wine, since we have happen'd to make mention of Wine, I have a mind to ask you, for what Reason the Ancients, who will have Bacchus the Inventor of Wine, call him the God of the Poets? What has that drunken God to do with Poets, who are the Votaries of the Virgin Muses?

Au. By Bacchus, this is a Question fit to be put over a Bottle. But I see very well, what your Question drives at.

Ch. What, prithee?

Au. You very cunningly put a Question about Wine, by a French Trick, which I believe you learn'd at Paris, that you may save your Wine by that Means. Ah, go your Way, I see you're a Sophister; you have made a good Proficiency in that School.

Ch. Well, I take all your Jokes; I'll return the like to you, when Opportunity shall offer. But to the Matter in Hand.

Au. I'll go on, but I'll drink first, for it is absurd to dispute about a tippling Question with a dry Throat. Here's to you Christian. Half this Cup to you.

Ch. I thank you kindly. God bless it to you, much good may it do you.

Au. Now I'm ready, at your Service. I'll do it as well as I can after my Manner. That they have given a Boy's Face to Bacchus, has this Mystery in it; that Wine being drank, takes away Cares and Vexations from our Minds, and adds a Sort of a Chearfulness to them. And for this Reason, it adds a Sort of Youthfulness even to old Men, in that it makes them more chearful, and of a better Complexion. The same thing Horace in many Places, and particularly testifies in these Verses:

Ad mare cum veni, generosum et lene requiro,
Quod curas abigat, quod cum spe divite manet.
In venas, animumque meum, quod verba ministret.
Quod me Lucanoe juvenem commendet amicæ.

For that they have assign'd the Poets to this Deity, I believe by it they design'd to intimate this, that Wine both stirs up Wit and administers Eloquence; which two Things are very fit for Poets. Whence it comes to pass, that your Water Drinkers make poor Verses. For Bacchus is of a fiery Constitution naturally, but he is made more temperate, being united with the Nymphs. Have you been answer'd to your Satisfaction?

Ch. I never heard any Thing more to the Purpose from a Poet. You deserve to drink out of a Cup set with Jewels. Boy, take away this Dish, and set on another.

Au. You have got a very clownish Boy.

Ch. He is the unluckiest Knave in the World.

Au. Why don't you teach him better Manners?

Ch. He is too old to learn. It is a hard matter to mend the Manners of an old Sinner. An old Dog won't be easily brought to wear the Collar. He's well enough for me. Like Master like Man.

* * * * *

If I knew what you lik'd, I would help you.

Au. I would cut you a Slice, if I knew what would please you. I would help you, if I knew your Palate. I would help you, if I knew what you lik'd best. If I knew the Disposition of your Palate, I would be your Carver. Indeed my Palate is like my Judgment.

Ch. You have a very nice Palate. No Body has a nicer Palate than you have. I don't think you come behind him of whose exquisite Skill the Satyrist says,

Ostrea callebat primo deprendere morsu, Et semel aspecti dicebat littus echini.

Au. And you, my Christian, that I may return the Compliment, seem to have been Scholar to Epicurus, or brought up in the Catian School. For what's more delicate or nice than your Palate?

Ch. If I understood Oratory so well as I do Cookery, I'd challenge Cicero himself.

Au. Indeed if I must be without one, I had rather want Oratory than Cookery.

Ch. I am entirely of your Mind, you judge gravely, wisely, and truly. For what is the Prattle of Orators good for, but to tickle idle Ears with a vain Pleasure? But Cookery feeds and repairs the Palate, the Belly, and the whole Man, let him be as big as he will. Cicero says, Concedat laurea lingæ; but both of them must give place to Cookery. I never very well liked those Stoicks, who referring all things to their (I can't tell what) honestum, thought we ought to have no regard to our Persons and our Palates. Aristippus was wiser than Diogenes beyond Expression in my Opinion.

Au. I despise the Stoicks with all their Fasts. But I praise and approve Epicurus more than that Cynic Diogenes, who lived upon raw Herbs and Water; and therefore I don't wonder that Alexander, that fortunate King, had rather be Alexander than Diogenes.

Ch. Nor indeed would I myself, who am but an ordinary Man, change my Philosophy for Diogenes's; and I believe your Catius would refuse to do it too. The Philosophers of our Time are wiser, who are content to dispute like Stoicks, but in living out-do even Epicurus himself. And yet for all that, I look upon Philosophy to be one of the most excellent Things in Nature, if used moderately. I don't approve of philosophising too much, for it is a very jejune, barren, and melancholy Thing. When I fall into any Calamity or Sickness, then I betake myself to Philosophy, as to a Physician; but when I am well again, I bid it farewell.

Au. I like your Method. You do philosophize very well. Your humble Servant, Mr. Philosopher; not of the Stoick School, but the Kitchen.

Ch. What is the Matter with you, Erasmus, that you are so melancholy? What makes you look so frowningly? What makes you so silent? Are you angry with me because I have entertained you with such a slender Supper?

Er. Nay, I am angry with you that you have put your self to so much Charge upon my Account. Austin laid a strict Charge upon you that you would provide nothing extraordinary upon his Account. I believe you have a Mind we should never come to see you again; for they give such a Supper as this that intended to make but one. What sort of Guests did you expect? You seem to have provided not for Friends, but for Princes. Do you think we are Gluttons? This is not to entertain one with a Supper, but victualling one for three Days together.

Ch. You will be ill-humour'd. Dispute about that Matter to-Morrow; pray be good humour'd to-Day. We'll talk about the Charge to-Morrow; I have no Mind to hear any Thing but what is merry at this time.

Au. Christian, whether had you rather have, Beef or Mutton?

Ch. I like Beef best, but I think Mutton is the most wholsome. It is the Disposition of Mankind to be most desirous of those Things that are the most hurtful.

Au. The French are wonderful Admirers of Pork.

Ch. The French love that most that costs least.

Au. I am a Jew in this one Thing, there is nothing I hate so much as Swine's Flesh.

Ch. Nor without Reason, for what is more unwholsome? In this I am not of the French Man's but of the Jew's Mind.

Er. But I love both Mutton and Pork, but for a different Reason; for I eat freely of Mutton, because I love it; but Hogs Flesh I don't touch, by Reason of Love, that I may not give Offence.

Ch. You are a clever Man, Erasmus, and a very merry one too. Indeed I am apt to admire from whence it comes to pass that there is such a great Diversity in Mens Palates, for if I may make use of this Verse of Horace,

Tres mihi convivæ propè dissentire videntur,
Poscentes vario multùm diversa palato.

Er. Although as the Comedian says, So many Men, so many Minds, and every Man has his own Way; yet no Body can make me believe, there is more Variety in Mens Dispositions, than there is in their Palates: So that you can scarce find two that love the same Things. I have seen a great many, that can't bear so much as the Smell of Butter and Cheese: Some loath Flesh; one will not eat roast Meat, and another won't eat boil'd. There are many that prefer Water before Wine. And more than this, which you'll hardly believe; I have seen a Man who would neither eat Bread, nor drink Wine.

Ch. What did that poor Man live on?

Er. There was nothing else but what he could eat; Meat, Fish, Herbs and Fruit.

Ch. Would you have me believe you?

Er. Yes, if you will.

Ch. I will believe you; but upon this Condition, that you shall believe me when I tell a Lye.

Er. Well, I will do it, so that you lye modestly.

Ch. As if any Thing could be more impudent than your Lye.

Er. What would your Confidence say, if I should shew you the Man?

Ch. He must needs be a starveling Fellow, a meer Shadow.

Er. You'd say he was a Champion.

Ch. Nay, rather a Polyphemus.

Er. I wonder this should seem so strange to you, when there are a great many that eat dry'd Fish instead of Bread: And some that the Roots of Herbs serve for the same Use that Bread does us.

Ch. I believe you; lye on.

Er. I remember, I saw a Man when I was in Italy, that grew fat with Sleep, without the Assistance either of Meat or Drink.

Ch. Fie for Shame; I can't forbear making Use of that Expression of the Satyrist,

Tunc immensa cavi spirant mendacia folles.

Thou poeticisest. You play the Part of a Poet. I am loath to give you the Lye.

Er. I am the greatest Lyar in the World, if Pliny, an Author of undoubted Credit, has not written, that a Bear in fourteen Days Time will grow wonderfully fat with nothing but Sleep: And that he will sleep so sound, that you can scarce wake him, by wounding him: Nay, to make you admire the more, I will add what Theophrastus writes, that during that Time, if the Flesh of the Bear be boil'd, and kept some Time, it will come to Life again.

Ch. I am afraid that Parmeno in Terence will hardly be able to comprehend these Things. I believe it readily. I would help you to some Venison, if I were well enough accomplished.

Er. Where have you any Hunting now? How came you by Venison?

Ch. Midas, the most generous spirited Man living, and a very good Friend of mine, sent it me for a Present; but so, that I oftentimes buy it for less.

Er. How so?

Ch. Because I am obliged to give more to his Servants, than I could buy it for in the Market.

Er. Who obliges you to that?

Ch. The most violent Tyrant in the World.

Er. Who is he?

Ch. Custom.

Er. Indeed, that Tyrant does frequently impose the most unjust Laws upon Mankind.

Ch. The same Tyrant hunted this Stag, but the Day before Yesterday. What did you do, who used to be a very great Lover of that Sport?

Au. Indeed I have left off that Sport, and now I hunt after nothing but Learning.

Ch. In my Opinion, Learning is fleeter than any Stag.

Au. But I hunt chiefly with two Dogs, that is to say, with Love and Industry: For Love affords a great Deal of Eagerness to learn, and as the most elegant Poet says,

——Labor improbus omnia vincit.

Ch. Austin, you admonish after a friendly Manner, as you use to do; and therefore, I won't give over, nor rest, nor tire, till I attain.

Au. Venison is now in the Prime. Pliny tells us a very admirable Story concerning this Animal.

Ch. What is it, I pray you?

Au. That as often as they prick up their Ears, they are very quick of Hearing; but on the contrary, when they let them down, they are deaf.

Ch. That very often happens to myself; for if I happen to hear a Word spoken of receiving Guineas, there is no Body quicker of Hearing than I; for then with Pamphilus in Terence, I prick up my Ears; but when there is any Mention made of paying them away, I let them down, and am presently hard of Hearing.

Au. Well, I commend you; you do as you should do.

Ch. Would you have some of the Leg of this Hare?

Au. Take it yourself.

Ch. Or had you rather have some of the Back?

Au. This Creature has nothing good but its Flank and hind Legs.

Ch. Did you ever see a white Hare?

Au. Oftentimes. Pliny writes, that on the Alps there are white
Hares; and that it is believed in the Winter Time they feed upon Snow:
Whether it be true or no, let Pliny see to that: For if Snow makes a
Hare's Skin white, it must make his Stomach white too.

Ch. I don't know but it may be true.

Au. I have something for you that is stranger than that; but it may be you have heard of it. The same Man testifies that there is the same Nature in all of them; that is, of Males and Females, and that the Females do as commonly breed without the Use of the Male, as with it. And many Persons assert the same, and especially your skilful Hunters.

Ch. You say right; but if you please, let us try these Rabbets, for they are fat and tender. I would help that pretty Lady if I sat nigher to her. Austin, pray take Care of that Lady that sits by you, for you know how to please the fair Sex.

Au. I know what you mean, you Joker.

Ch. Do you love Goose?

Au. Ay, I love 'em mightily, and I an't very nice. I don't know what's the Matter, but this Goose don't please me; I never saw any Thing dryer in all my Life; it is dryer than a Pumice-Stone, or Furius's Mother in Law, upon whom Catullus breaks so many Jests. I believe it is made of Wood; And in Troth I believe 'tis an old Soldier, that has worn itself out with being upon the Guard. They say a Goose is the most wakeful Creature living. In Truth, if I am not out in my Guess, this Goose was one of them, who when the Watch and their Dogs were fast asleep, in old Time defended the Roman Capitol.

Ch. As I hope to live I believe it was, for I believe it liv'd in that Age.

Au. And this Hen was either half starv'd, or else was in love, or was jealous; for this Sort of Creatures are much troubled with that Distemper. This Capon fatten'd much better; see what Cares will do. If we were to geld our Theodoricus, he would grow fat much the sooner.

Th. I an't a Cock.

Au. I confess you are not Gallus Cybeles, nor a Dunghil-Cock; but it may be you are Gallus Gallaceus.

Ch. What Word is that?

Au. I leave that Word to be unriddled by you: I am Sphinx, and you shall be Oedipus.

Ch. Austin, tell me truly, have you had no Conversation with French Men, have you had no Affinity with them? Had you nothing to do with them?

Au. None at all, indeed.

Ch. Then you are so much the worse.

Au. But perhaps I have had to do with French Women.

Ch. Will you have any of this Goose's Liver? This was look'd upon as a great Delicacy by the Ancients.

Au. I will refuse nothing that comes from your Hand.

Ch. You must not expect Roman Dainties.

Au. What are they?

Ch. Thistles, Cockles, Tortoises, Conger-Eels, Mushrooms, Truffles, etc.

Au. I had rather have a Turnip than any of them. You are liberal and bountiful, Christian.

Ch. No Body touches these Partridges nor the Pigeons, to-Morrow is a Fast-Day appointed by the Church; prepare against that Hunger; Ballast your Ship against the impending Storm. War is a coming, furnish your Belly with Provision.

Au. I wish you had kept that Word in, we should have risen from Supper more merrily. You torment us before the Time.

Ch. Why so?

Au. Because I hate Fish worse than I do a Snake.

Ch. You are not alone.

Au. Who brought in this troublesome Custom?

Ch. Who order'd you to take Aloes, Wormwood and Scammony in Physick?

Au. But these Things are given to Folks that are sick.

Ch. So these Things are given to them that are too well. It is better sometimes to be sick, than to be too well.

Au. In my Opinion the Jews themselves did not labour under such a Burden. Indeed I could easily refrain from Eels and Swines Flesh, if I might fill my Belly with Capons and Partridges.

Ch. In a great many Circumstances it is not the Thing, but the Mind that distinguishes us from Jews; they held their Hands from certain Meats, as from unclean Things, that would pollute the Mind; but we, understanding that to the Pure, all Things are pure, yet take away Food from the wanton Flesh, as we do Hay from a pamper'd Horse, that it may be more ready to hearken to the Spirit. We sometimes chastise the immoderate Use of pleasant Things, by the Pain of Abstinence.

Au. I hear you; but by the same Argument, Circumcision of the Flesh may be defended; for that moderates the Itch of Coition, and brings Pain. If all hated Fish as bad as I do, I would scarce put a Parricide to so much Torture.

Ch. Some Palates are better pleas'd with Fish than Flesh.

Au. Then they like those Things that please their Gluttony, but don't make for their Health.

Ch. I have heard of some of the Æsops and Apitius's, that have look'd upon Fish as the greatest Delicacy.

Au. How then do Dainties agree with Punishment?

Ch. Every Body han't Lampreys, Scares, and Sturgeons.

Au. Then it is only the poor Folks that are tormented, with whom it is bad enough, if they were permitted to eat Flesh; and it often happens, that when they may eat Flesh for the Church, they can't for their Purse.

Ch. Indeed, a very hard Injunction!

Au. And if the Prohibition of Flesh be turned to delicious Living to the Rich; and if the Poor can't eat Flesh many Times, when otherwise they might, nor can't eat Fish, because they are commonly the dearer; to whom does the Injunction do good?

Ch. To all; for poor Folks may eat Cockles or Frogs, or may gnaw upon Onions or Leeks. The middle Sort of People will make some Abatement in their usual Provision; and though the Rich do make it an Occasion of living deliciously, they ought to impute that to their Gluttony, and not blame the Constitution of the Church.

Au. You have said very well; but for all that, to require Abstinence from Flesh of poor Folks, who feed their Families by the Sweat of their Brows, and live a great Way from Rivers and Lakes, is the same Thing as to command a Famine, or rather a Bulimia. And if we believe Homer, it is the miserablest Death in the World to be starv'd to Death.

Ch. So it seem'd to blind Homer; but with Christians, he is not miserable that dies well.

Au. Let that be so; yet it is a very hard Thing to require any Body to die.

Ch. The Popes don't prohibit the eating of Flesh with that Design, to kill Men, but that they may be moderately afflicted if they have transgress'd; or that taking away their pleasant Food, their Bodies may be less fierce against the Spirit.

Au. The moderate Use of Flesh would effect that.

Ch. But in so great a Variety of Bodies certain Bounds of Flesh can't be prescrib'd, a Kind of Food may.

Au. There are Fishes that yield much Aliment, and there are Sorts of Flesh that yield but little.

Ch. But in general Flesh is most nourishing.

Au. Pray tell me, if you were to go a Journey any whither, would you chuse a lively Horse that was a little wanton, or a diseased Horse, who would often stumble and throw his Rider?

Ch. What do you mean by that?

Au. Because Fish-eating, by its corrupt Humours, renders the Body liable to a great many Diseases, that it can't subserve the Spirit as it should do.

Ch. To what Diseases?

Au. Gouts, Fevers, Leprosies, the King's-Evil.

Ch. How do you know?

Au. I believe Physicians. I had rather do so than try the Experiment.

Ch. Perhaps that happens to a few.

Au. Indeed I believe to a great many; besides, in as much as the Mind acts by the material Organs of the Body, which are affected with good or bad Humours, the Instruments being vitiated, it can't exert its Power as it would.

Ch. I know Doctors do very much find Fault with the eating of Fish; but our Ancestors thought otherwise, and it is our Duty to obey them.

Au. It was a Piece of Religion formerly not to break the Sabbath; but for all that, it was more eligible to save a Man on the Sabbath-Day.

Ch. Every one consults his own Health.

Au. If we will obey St. Paul, Let no Body mind his own Things, but every one the Things of another.

Ch. How come we by this new Divine at our Table? Whence comes this new upstart Master of ours?

Au. Because I don't like Fishes.

Ch. What, then won't you abstain from Flesh?

Au. I do abstain, but grumblingly, and to my great Detriment too.

Ch. Charity suffers all Things.

Au. It is true; but then the same requires but little. If it suffers all Things, why won't it suffer us to eat those Meats the Gospel has given us a Liberty to eat? Why do those Persons, from whom Christ has so often required the Love of himself, suffer so many Bodies of Men to be endanger'd by capital Diseases, and their Souls to be in Danger of eternal Damnation, because of a Thing neither forbidden by Christ, nor necessary in itself?

Ch. When Necessity requires it, the Force of a human Constitution ceases, and the Will of the Lawgiver ceases.

Au. But the Offence of the Weak does not cease. The Scruple of a tender Conscience does not cease. And lastly, it is uncertain with what Limits that Necessity shall be bounded; shall it be when the Fish-eater shall be a giving up the Ghost? It is too late to give Flesh to a Man when he is dying; or shall it be when his Body becomes all feverish? The Choice of Meats is not of so much Consequence.

Ch. What would you have prescrib'd then?

Au. I can tell well enough, if I might be allow'd to be a Dictator in Ecclesiastical Affairs.

Ch. What do you mean by that?

Au. If I were Pope I would exhort all Persons to a perpetual Sobriety of Life, but especially before an holy-Day; and moreover, I would give every one leave to eat what he would, for the Health of his Body, so he did it moderately, and with Thanksgiving; and I would endeavour that what was abated of these Observations should be made up in the Study of true Piety.

Ch. That in my Opinion is of so great Weight, that we ought to make you Pope.

Au. For all your laughing, this Neck could bear a triple Crown.

Ch. But in the mean Time take Care that these Things be not enter'd down in the Sorbon at Paris.

Au. Nay, rather let what is said be written in Wine, as it is fit those Things should that are said over our Cups; but we have had Divinity enough for a Feast We are at Supper, not at the Sorbon.

Ch. Why mayn't that be call'd Sorbon where we sup plentifully?

Au. Well, let us sup then, and not dispute, lest the Sorbon be called after us from Sorbis, and not from Sorbendo.

CHRISTIAN, GUESTS, MIDAS, ERASMUS, the BOY, AUSTIN.

Ch. Well, come my kind Guests, I pray you that you would take this little Supper in good Part, though it be but a slender one. Be merry and good humour'd, though the Supper be but mean and slender. I, relying upon your Familiarity, made bold to invite you; and I will assure you, your Company and Presence is not only very grateful to me, but very pleasant.

Gu. We do assure you, good Christian, that we esteem your Supper to have been very pretty and noble; and we have nothing to find Fault with, but that you make Excuses for it, for that it was very magnificent; for indeed I look upon the Entertainment to be splendid to the greatest degree, that in the first Place consisted of Courses agreeable to Nature, and was season'd with Mirth, Laughter, Jokes and Witticisms, none of which have been wanting in our Entertainment. But here is something comes into my Mind, as to the Number of the Guests, which Varro writes, should not be fewer than three, nor more than nine. For the Graces, who are the Presidents of Humanity and Benevolence, are three; and the Muses, that are the Guides of commendable Studies, are nine; and I see here we have ten Guests besides the Virgins.

Au. Nothing could happen more agreeably; we are in that something wiser than Varro, for we have gotten here three pretty Maids for the three Graces; and as it is not to be thought that Apollo is ever absent from the Chorus of the Muses, we have very much à propos added the tenth Guest.

Ch. You have spoken very much like a Poet. If I had a Laurel here I would crown you with it, and you should be Poet Laureat.

Au. If I were crown'd with Mallows, I should be Poet Maleat; I do not arrogate that Honour to myself. This is an Honour that I don't deserve.

———Haud equidem tali me dignor honore.

Ch. Will you, every one of you, do as much for me as I will do for you?

Gu. Ay, that we will with all our Hearts.

Ch. Then let every one drink off his Cup round as I do. Here's to you first, Midas.

Mi. I thank you heartily. I pledge you heartily; for which the Vulgar says Præstolor. Indeed I won't refuse. I won't refuse any Thing for your Sake.

Ch. Now do you drink to the rest.

Mi. Erasmus, Half this Cup to you.

Er. I pray it may do you good. May it do you good. Much good may it do you. Proficiat is an out of the Way Word.

Ch. Why does the Cup stand still? Why does it not go about? Is our Wine gone? Where are your Eyes, you Rascal? Run quickly, fetch two Quarts of the same Wine.

Boy. Erasmus, your humble Servant, there is one wants to speak with you at the Door.

Er. Who is it?

Boy. He says he is one Mr. More's, Man, his Master is come out of Britain, and he desires you would make him a Visit, because he sets out for Germany to-Morrow by Break of Day.

Er. Christian, gather the Reckoning, for I must be going.

Ch. The Reckoning, most learned Erasmus, of this Supper, I will discharge that. You have no Need to put your Hand in your Pocket. I thank you that you honour'd me with your Company; but I am sorry you are called away before the Comedy is ended.

Er. Have I any Thing more to do but to bid you Farewell and be merry?

Ch. Farewell, we can't take it amiss, because you don't leave a Shoulder of Mutton for a Sheep's-Head, but go from Friends to a better Friend.

Er. And I in like Manner return you my Thanks, that you have been so kind as to invite me to this most pleasant Entertainment. My very good Friends, fare ye well. Drink heartily, and live merrily.

Ch. Soho, Dromo. You, all of you, have sitten still a good While. Does any Body please to have any Thing else?

Gu. Nothing at all. We have eat very plentifully.

Ch. Then take away these Things, and set on the Desert. Change the Trenchers and the Plates. Take up my Knife that is fallen down. Pour some Wine over the Pears. Here are some early ripe Mulberries that grew in my own Garden.

Gu. They will be the better for being of your own Growth.

Ch. Here are some wheaten Plumbs: See, here are Damascens, a rare Sight with us: See, here are mellow Apples; and here is a new Sort of an Apple, the Stock of which I set with my own Hands; and Chestnuts, and all Kinds of Delicacies, which our Gardens produce plentifully.

Au. But here are no Flowers.

Ch. They are French Entertainments, who love that Sort of Splendor most that costs least; but that is not my Humour.

Au. 'Tis not only among Frenchmen that you will find those that love what is of little Cost.

Ch. But hark you, Austin, do you think to come off so? What, won't you pledge me when I drink to you? You ought to have taken off Half the Cup of him that drank to you.

Au. He excused me for that a great While ago. He discharg'd me of that Obligation.

Ch. Pray who gave him that Power? The Pope himself can hardly dispense with this Obligation. You know the ancient Law of Drinking, Either drink or go your Way.

Au. He that an Oath is made to has Power to suspend it, and especially he, whose Concern it was to have it kept.

Ch. But it is the Duty of all Guests to observe Laws inviolably.

Au. Well, come on, since this is the German Custom, I'll drink what is left. But what Business have you with me?

Ch. You must pay for all. Why do you look pale? Don't be afraid, you may do it very easily, do as you have often done, that by some Elegancy we may rise from Table more learned; nor are you ignorant that the Ancients over the second Course used to dispute of some more diverting Subjects. Come on then, by what, and after how many Ways may this Sentence be vary'd, Indignum auditu?

* * * * *

It is not worth hearing. The Form.

Au. You have very fitly made Use of the latter Supine. It is not worth hearing. It is unworthy to be heard. It is not worthy to be heard. It is so light it ought not to be heard. It is scarce worth While to relate. It is not of such Value as to be heard. It is too silly to be heard. It is not worth While to tell it.

Ch. How many Ways may this Sentence be turn'd, Magno mihi constat?

* * * * *

The Ratio of varying this Sentence.

Magno mihi constat.

Au. By these Words, impendo, insumo, impertio, constat, as: I have taken Pains much in teaching you. I have taken much Pains in that Matter. I have not spent less Money than I have Care upon that Matter. I have not spent a little Money, but much Time, and very much Labour, and some Study. I have spent much Study. This Thing has cost me many a Night's Sleep, much Sweat, much Endeavour, very much Labour, a great Expence, a great Deal of Money. It has cost me more than you believe. My Wife stands me in less than my Horse.

Ch. But what is the meaning, Austin, that you put sometimes an Ablative, and sometimes a Genitive Case to the Verb constat?

Au. You have stated a very useful and very copious Question. But that I may not be troublesome to the Company by my too much Talk, I will dispatch it in a few Words. But I desire to hear every Man's Opinion, that I may not be troublesome to any Man, as I have said.

Ch. But why may not the Damsels desire the same?

Au. Indeed they do nothing else but hear. I'll attempt it with Grammatica's Assistance. "You know that Verbs of buying and selling, and some others, are of a like Signification, to which these Genitives are put alone, without Substantives, tanti, quanti, pluris, minoris, tantidem, quantivis, quanticunque: But in Case Substantives be not added, which, if they happen to be put, they are both turned into the Ablative Case; so that if a certain Price be set down, you put it in the Ablative Case; if by an Adjective put substantively, you put it in the Ablative Case, unless you had rather make Use of an Adverb."

Ch. What are those Verbs that you speak of?

Au. "They are commonly emo, mereor; redimo, (that is a Thing either taken or lost) vendo, venundo; revendo, (that is, I sell again that which was sold to me) veneo, (that is, I am sold) whose Prater Tense is venivi, or venii, the Supine venum; hence comes venalis; and from that, i.e. vendo, comes vendibilis; mereo, for inservio et stipendium facio, i.e. to serve under (as a Soldier). Comparo, that is, to buy, or commit. Computo, I change, I exchange with. Cambire is wholly barbarous in this Sense. Æstimo, to tax. Indico, for I estimate, rate. Liceor, liceris; licitor, licitaris, to cheapen, to bid. Distrahor, i.e. I am carried about to be sold. Metior, for I estimate or rate. Constat, for it is bought. Conducere, to let to hire. Fænero, I put to Interest. Fæneror, I take at Interest (to Usury.) Paciscor, pactus sum pango, pepigi, i.e. I make a Bargain."

Ch. Give an Example.

* * * * *

Of selling and buying.

The Forms.

Au. How much do you lett that Field for by the Year. We will answer. For twenty French Pounds. Whoo! You lett it too dear. Nay, I have lett it for more before now. But I would not give so much for it. If you hire it for less I'll be hang'd. Nay, your Neighbour Chremes offer'd me a Field, and asks for it—How much? Just as much as you ask for yours. But it is much better. That's a Lye. I do as they use to do who cheapen a Thing. Do you keep it yourself at that Price. What, do you cheapen, ask the Price, when you won't buy any Thing. Whatsoever you shall lett it me for shall be paid you very honestly.

Of Selling and Buying.

Another Example.

How much do you sell that Conger Eel for?

Syra. For five Pence. That's too much, you nasty Jade. Nay, 'tis too little, no Body will sell you for less. Upon my Life it cost me as much within a Trifle. You Witch, you tell a Lie, that you may sell it for twice or three Times as much as it cost you. Ay, I'll sell it for a hundred Times as much if I can, but I can't find such Fools. What if I should ask the Price of yourself? What do you value yourself at? According as I like the Person. What do you prize yourself at? What Price do you set upon yourself? Tell me, what Price do you rate yourself at? Ten Shillings. Whoo, so much? O strange! Do you value me at less? Time was when I have had as much for one Night. I believe you may, but I believe you an't now worth so much as a Fish by a great Deal. Go hang yourself, you Pimp. I value you as little as you do me. He that shall give a Farthing for you buys you too dear. But I'll be sold for more, or I won't be sold at all. If you would be sold at a great Rate you must get you a Mask, for those Wrinkles in your Forehead won't let you be sold for much. He that won't give so much for me shan't have me. I would not give a Straw for you. I cost more.

A third Example.

I have been at an Auction to-Day. Say you so? I bid Money for a Share in the Customs. But how much? Ten Thousand Pound. Whoo! what, so much? There were those that bid a great Deal more; very few that offer'd less. Well, and who had the Place at last? Chremes, your Wife's great Friend. But guess what it was sold for. Ten. Nay, fifteen. O good God! I would not give Half so much for him and all his Family together. But he would give twice as much for your Wife. "Do you take Notice, that in all these, wheresoever there is a Substantive of the Price, that is put in the Ablative Case; but that the rest are either put in the Genitive Case, or are changed into Adverbs. You have never heard a Comparative without a Substantive, except in these two, pluris, and minoris. There are some other Verbs, of which we have spoken, that are not very much unlike these, sum, facio, habeo, duco, æstimo, pendo, which signify (in a Manner) the same Thing; likewise fio, and they are for the most Part join'd with these Genitives, multi, parvi, magni, pluris, plurimi, minoris, minimi, maximi, tanti, quanti, flocci, pili, nihili, nauci, hujus, and any other like them." Ch. Give Examples.

Of valuing. The Form.

Au. Do you know how much I have always valu'd you? You will always be made of such Account by Men as you make Account of Virtue. Gold is valued at a great Rate now a-Days, Learning is valued at a very little, or just nothing at all. I value Gold less than you think for. I don't value your Threats of a Rush. I make a very little Account of your Promises. I don't value you of a Hair. If Wisdom were but valued at so great a Rate as Money, no Body would want Gold. With us, Gold without Wisdom is esteem'd to be of more Worth than Wisdom without Gold. I esteem you at a greater Rate, because you are learned. You will be the less esteem'd on here because you don't know how to lye. Here are a great many that will persuade you that Black is White. I set the greater Value upon you because you love Learning. So much as you have, so much you shall be esteem'd by all Men; so much as you have, so much you shall be accounted of every where. It is no Matter what you are accounted, but what you are. I value my Christian above any Man else in the World. "There are some other Verbs found with these Genitives and Ablatives, which in their own Nature don't signify buying, or anything like it." Peter bought a Kiss of the Maid for a Shilling. Much good may it do him. I would not kiss at that Rate. How much do you play for? What did you pay for Supper? We read of some that have spent Six hundred Sesterces for a Supper. But the French often sup for a Half-penny. What Price does Faustus teach for? A very small Matter. But for more than Delius. For how much then? For nineteen Guineas. I won't learn to lye at so dear a Rate. Phædria in Terence lost both his Substance and himself. But I would not love at that Rate. Some Persons pay a great Price for sleeping. Demosthenes had more for holding his Tongue than others had for speaking. I pray you to take it in good Part. "There is another Sort of Verbs, that require an Accusative Case, with a Genitive or Ablative, which are, accuso, i.e. I object a Crime, or culpo, also one that's absent; Incuso, i.e. I blame without Judgment; arguo, I reprehend, insimulo, i.e. I throw in a Suspicion of a Fault. Postulo, i.e. I require you to answer at Law, accerso, I impeach, damno, I condemn, I pronounce him to be in Fault. Admoneo, I admonish."

Ch. For Example Sake?

Forms of Accusing.

Au. Scipio is accused of courting the Populace. Thou who art the most impudent, accusest me of Impudence. Lepidus is accused of Bribery. You are accus'd of a capital Crime. If you shall slily insinuate a Man to be guilty of Covetousness, you shall hear that which is worse again. Put him in Mind of his former Fortune. Men are put in Mind of their Condition, by that very Word. Put Lepidus in Mind of his Promise. "There are many that admit of a double Accusative Case. I teach thee Letters. He entreats you to pardon him. I will unteach thee those Manners."

"Here I must put you in Mind of that Matter, that in these the Passives also obtain a second Accusative Case. The others will have a Genitive." You are taught Letters by me. They accuse me of Theft. I am accused of Theft. Thou accusest me of Sacrilege. I am accused of Sacrilege. I know you are not satisfied yet. I know you are not satisfied in Mind. For when will so great a Glutton of Elegancies be satisfy'd? But I must have Regard to the Company, who are not all equally diverted with these Matters. After Supper, as we walk, we will finish what is behind, unless you shall rather chuse to have it omitted.

Ch. Let it be as you say. Let us return Thanks to divine Bounty and afterwards we'll take a little Walk.

Mi. You say very well, for nothing can be more pleasant, nor wholsome than this Evening Air.

Ch. Peter, come hither, and take the Things away in Order, one after the other, and fill the Glasses with Wine.

Pe. Do you bid me return Thanks?

Ch. Aye, do.

Pe. Had you rather it should be done in Greek, or in Latin.

Ch. Both Ways.

Pe. Gratias agimus tibi, pater coelestis, qui tua ineffabili potentia condidisti omnia, tua inscrutabili sapientia gubernas universa, tua inexhausta bonitate cuncta pascis ac vegetas: largire filiis tuis, ut aliquando tecum bibant in regno tuo nectar illud immortalitatis, quod promisisti ac praeparasti vere diligentibus te, per Iesum Christum. Amen.

We thank thee, heavenly Father, who by thy unspeakable Power, hast created all Things, and by thy inexhaustible Wisdom governest all Things, and by thy inexhaustible Goodness feedest and nourishest all Things: Grant to thy Children, that they may in due Time drink with thee in thy Kingdom, that Nectar of Immortality; which thou hast promis'd and prepar'd for those that truly love thee, through Jesus Christ, Amen.

Ch. Say in Greek too, that the rest mayn't understand what thou sayest.

Pe. [Greek: Heucharistoumen soi, pater ouranie, ho tê arrêtô sou dunamei ktisas ta panta, ho tê anexereunêtô sou sophia kubernôn hapaxapanta, ho tê anexantlêtô sou chrêstotêti hekasta trephomenos te kai auxanon. Charizou tois yiois sou to meta sou pote piein to tês athanasias nektar, ho upechou kai êtoimasas tois alêthôs agapôsi se, dia Iêsou Christou, tou yiou sou, tou kyriou hêmôn, tou meta sou zôntos kai basileuontos en henotêti tou pneumatos hagiou, eis tous aiônas. Amên.]

Ch. My most welcome Guests, I give you Thanks that you have honour'd my little Entertainment with your Company. I intreat you to accept it kindly.

Gu. And we would not only have, but return our Thanks to you. Don't let us be over ceremonious in thanking, but rather let us rise from Table, and walk out a little.

Au. Let us take these Virgins along with us, so our Walk will be more pleasant.

Ch. You propose very well. We'll not want Flowers, if the Place we walk in don't afford any. Had you rather take a Turn in our Garden, in a poetical Manner, or walk out abroad by the River-Side.

Au. Indeed, your Gardens are very pleasant, but keep that Pleasure for Morning Walks. When the Sun is towards setting, Rivers afford wonderful pleasant Prospects.

Ch. Austin, do you walk foremost as a Poet should do, and I'll walk by your Side.

Au. O good God, what a jolly Company we have, what a Retinue have I! Christian, I can't utter the Pleasure I take, I seem to be some Nobleman.

Ch. Now be as good as your Word. Perform the Task you have taken upon you.

Au. What is it you'd have me speak of chiefly?

Ch. I us'd formerly to admire many Things in Pollio's Orations; but chiefly this, that he us'd so easily, so frequently and beautifully to turn a Sentence, which seemed not only a great Piece of Wit, but of great Use.

Au. You were much in the Right on't, Christian, to admire that in Pollio. For he seems, in this Matter, to have had a certain divine Faculty, which I believe, was peculiar to him, by a certain Dexterity of Art, and by much Use of Speaking, Reading and Writing, rather than by any Rules or Instructions.

Ch. But I would fain have some Rule for it, if there be any to be given.

Au. You say very well; and since I see you are very desirous of it, I'll endeavour it as much as I can: And I will give those Rules, as well as I can, which I have taken Notice of in Pollio's Orations.

Ch. Do, I should be very glad to hear 'em.

Au. I am ready to do it.

* * * * *

The ARGUMENT.

A short Rule concerning this Copia, it teaches how to vary a Sentence pleasantly, copiously, easily, frequently, and elegantly; by short Rules given, and by a Praxis upon these Rules, in an elegant Turning of one Phrase.

In the first Place, it is to be set forth in pure and choice Latin Words; which to do is no mean Piece of Art: For there are a great many, who do, I don't know after what Manner, affect the Copia and Variation of Phrase, when they don't know how to express it once right. It is not enough for them to have babbled once, but they must render the Babble much more babbling, by first one, and then by another turning of it; as if they were resolv'd to try the Experiment, how barbarously they were able to speak: And therefore, they heap together, certain simple synonymous Words, that are so contrary one to the other, that they may admire themselves how they do agree together. For what is more absurd, than that a ragged old Fellow, that has not a Coat to his Back, but what is so ragged that he may be ashamed to put it on, should every now and then change his Rags, as though he design'd to shew his Beggary by Way of Ostentation: And those Affectators of Variety seem equally ridiculous, who, when they have spoken barbarously once, repeat the same Thing much more barbarously; and then over and over again much more unlearnedly. This is not to abound with Sentences, but Solæcisms: Therefore, in the first Place, as I have said, the Thing is to be express'd in apt and chosen Words. 2. And then we must use Variety of Words, if there are any to be found, that will express the same Thing; and there are a great many. 3. And where proper Words are wanting, then we must use borrow'd Words, so the Way of borrowing them be modest. 4. Where there is a Scarcity of Words, you must have Recourse to Passives, to express what you have said by Actives; which will afford as many Ways of Variation, as there were in the Actives. 5. And after that, if you please, you may turn them again by verbal Nouns and Participles. 6. And last of all, when we have chang'd Adverbs into Nouns, and Nouns sometimes into one Part of Speech, and sometimes into another; then we may speak by contraries. 7. We may either change affirmative Sentences into negative, or the contrary. 8. Or, at least, what we have spoken indicatively, we may speak interrogatively. Now for Example Sake, let us take this Sentence.

_Literæ tuæ magnopere me delectârunt.

Your Letters have delighted me very much._

Litertæ.

Epistle, little Epistles, Writings, Sheets, Letters.

Magnopere.

After a wonderful Manner, wonderfully, in a greater, or great Manner, in a wonderful Manner, above Measure, very much, not indifferently (not a little) mightily, highly, very greatly.

Me.

My Mind, my Breast, my Eyes, my Heart, Christian.

Delectârunt.

They have affected, recreated, exhilarated with Pleasure, have been a Pleasure, have delighted, have bath'd me with Pleasure; have been very sweet, very pleasant, &c.

Now you have Matter, it is your Business to put it together: Let us try.

Ch. Thy Letters have very greatly delighted me. Thy Epistle has wonderfully chear'd me.

Au. Turn the Active into a Passive, then it will look with another Face. As, It can't be said how much I have been chear'd by thy Writings.

Also by other Verbs effecting the same Thing.

I have received an incredible Pleasure from thy Writings. I have receiv'd very much Pleasure from your Highness's Letter. Your Writings have brought me not an indifferent Joy. Your Writings have overwhelmed me all over with Joy. "But here you can't turn these into Passives, only in the last, perfusus gaudio, as is commonly said, Pleasure was taken by me, Joy was brought, is not so commonly used, or you must not use so frequently."

By Affido.

Thy Letter hath affected me with a singular Pleasure.

Change it into a Passive.

I am affected with an incredible Pleasure by thy Letter. Thy little
Epistle has brought not a little Joy.

By Sum and Nouns Adjectives.

Thy Letters have been most pleasant to me many Ways. That Epistle of thine was, indeed, as acceptable, as any Thing in the World.

By Nouns Substantives.

Thy Letter was to us an unspeakable Pleasure. Your Letter was an incredible Pleasure to us.

Change it into a Negative.

Thy Letter was no small Joy. Nothing in Life could happen more delightful than thy Letters. "Although I have sometimes already made Use of this Way, which is not to be pass'd over negligently. For when we would use multum, plurimum, to signify, singulariter, we do it by a contrary Verb." As, Henry loves you mightily: He loves you with no common Love. Wine pleases me very much: It pleases me not a little. He is a Man of a singular Wit: A Man of no ordinary Wit. He is a Man of admirable Learning: He is a Man not of contemptible Learning. Thomas was born in the highest Place of his Family: Not in the lowest Place. Austin was a most eloquent Man: He was not ineloquent. Carneades the Orator was noble: Not an ignoble, not an obscure Man. "And the like, which are very frequently used." But the Mention of a Thing so plain is enough: Nor are you ignorant, that we make Use of a two-fold Manner of Speech, of this Kind: For Modesty Sake, especially, if we speak of our selves; also for Amplification Sake. For we use rightly and elegantly, not ungrateful, for very grateful; not vulgarly for singularly.

For Modesty Sake.

I have by my Letters gain'd some Reputation of Learning. I have always made it my Business not to have the last Place in the Glory of Learning. The Examples of Amplification are mention'd before: Now let us return to our own. Nothing ever fell out to me more gratefully, acceptably, than thy Letter. Nothing ever was a greater Pleasure than your Letter. I never took so much Pleasure in any Thing, as in thy most loving Letters. "After this Manner all the before-mention'd Sentences may be vary'd by an Interrogation." What in Life could be more pleasant than thy Letters? What has happened to me more sweet, than thy Letter? What has ever delighted me like your last Letter? And after this Manner you may vary almost any Sentence.

Ch. What shall we do now?

Au. We will now turn the whole Sentence a little more at large, that we may express one Sentence, by a Circumlocution of many Words.

Ch. Give Examples.

Au. "That which was sometimes express'd by the Noun incredibile, and then again, by the Adverb incredibiliter, we will change the Sentence in some Words." I can't express how much I was delighted with your Letters. It is very hard for me to write, and you to believe how much Pleasure your Letter was to me. I am wholly unable to express how I rejoic'd at your Letter. "And so in infinitum: Again, after another Manner. For hitherto we have varied the Sentences by Negations and Interrogations, and in the last Place by Infinitives. Now we will vary by Substantives or Conditionals, after this Manner." Let me die if any Thing ever was more desired and more pleasant than thy Letters. Let me perish if any Thing ever was more desired, and more pleasant than thy Letter. As God shall judge me, nothing in my whole Life ever happen'd more pleasant than thy Letters. "And also a great many more you may contrive after this Manner."

Ch. What is to be done now?

Au. Now we must proceed to Translations, Similitudes and Examples.

There is a Translation in these.

I have received your Letters, which were sweet as Honey. Your Writings seem to be nothing but meer Delight. Your Letters are a meer Pleasure; and a great many of the like Kinds. "But Care is to be taken not to make Use of harder Translations; such as this that follows,

Jupiter hybernas canâ nive conspuit Alpes.

such as this is." The Suppers of thy Writings have refreshed me with most delicious Banquets.

A Comparison by Simile.

Thy Writings have been sweeter than either Ambrosia or Nectar. Thy Letters have been sweeter to me than any Honey. Your kind Letter has excell'd even Liquorish, Locusts, and Attic Honey, and Sugar; nay, even the Nectar and Ambrosia of the Gods. "And here, whatsoever is ennobled with Sweetness, may be brought into the Comparison."

From Examples.

I will never be induc'd to believe, that Hero receiv'd the Letters of her Leander, either with greater Pleasure, or more Kisses, than I received yours. I can scarce believe that Scipio, for the Overthrow of Carthage, or Paulus Æmylius, for the taking of Perseus, ever triumphed more magnificently than I did, when the Post-man gave me your most charming Letter. "There are a thousand Things of this Nature, that may be found in Poets and Historians. Likewise Similitudes are borrow'd from Natural Philosophy; the Nature of a great many of which, it is necessary to keep in Memory. Now if you please, we will try in another Sentence."

I will never forget you while I live.

I will always remember you, as long as I live. Forgetfulness of you, shall never seize me as long as I live. I will leave off to live, before I will to remember you.

By Comparisons.

If the Body can get rid of its Shadow, then this Mind of mine may forget you. The River Lethe itself shall never be able to wash away your Memory.

"Besides, by an Impossibility, or after the Manner of Poets by contraries.

Dum juga montis aper, fluvios dum piscis amabit.
Ante leves ergo pastentur in athere cervi.

which is no hard Matter to invent." But lest I should seem tedious, at the present let these suffice: At another Time, if you please, we will talk more copiously of this Matter.

Ch. I thought, Austin, you had been quite exhausted by this Time. But thou hast shewn me a new Treasure beyond what I expected, which if you shall pursue, I perceive you'll sooner want Time than Words.

Au. If I can perform this with my little Learning, and indifferent Genius, what do you think Cicero himself could do, who is storied to have vy'd with Roscius the Player? But the Sun is going to leave us; and the Dew rises; it is best to imitate the Birds, to go Home, and hide ourselves in Bed. Therefore, sweet Christian, farewell till to Morrow.

Ch. Fare you well likewise, most learned Austin.

The RELIGIOUS TREAT.

The ARGUMENT.

This religious Treat teaches what ought to be the Table-Talk of Christians. The Nature of Things is not dumb, but very loquacious, affording Matter of Contemplation. The Description of a neat Garden, where there is a Variety of Discourse concerning Herbs. Of Marjoram, Celandine, Wolfs-Bane, Hellebore. Of Beasts, Scorpions, the Chamæleon, the Basilisk; of Sows, Indian Ants, Dolphins, and of the Gardens of Alcinous. Tables were esteemed sacred by the very Heathens themselves. Of washing Hands before Meat. A Grace before Meat out of Chrysostom. Age is to be honoured, and for what Reason. The Reading of the Scriptures very useful at Meals. That Lay Persons may Discourse concerning the Scriptures. The 21st of Prov. and 1st Ver. illustrated. How God hates Sacrifices, in Comparison of Mercy, Hos. 6. No Body is hurt but by himself. That Persons in Wine speak true. That it was unlawful for the Ægyptian Priests to drink Wine. The I Cor. 6. opened. All Things are lawful for me. The Spirit of Christ was in the Heathens and Poets. Scotus is slighted in Comparison of Cicero and Plutarch. A Place is cited out of Cicero and Cato Major, and commended; dare omni petenti, give to every one that asketh, how it is to be understood. We ought to give to Christ's Poor, and not to Monasteries. The Custom of burying in Churches blam'd. That we ought to give by Choice, how much, to whom, and to what End. We ought to deny ourselves of something that we may give it to the Poor. No Body can serve two Masters, is explained. A Grace after Meat out of St. Chrysostom.