FOOTNOTES
[1] Voyage aux Pyrénées.
[2] INGLIS: Switzerland and the South of France.
[3] INGLIS.
[4] Tour Through the Pyrenees; translated by J. SAFFORD FISKE, New York: Henry Holt & Co.
[5] LAGRÈZE: La Société et les Moeurs en Béarn.
[6] MISS PARDOE: Louis XIV.
[7] It is said that the Basque nomenclature of domestic animals is almost entirely Finnish.
[8] VINCENT: In the Shadow of the Pyrenees. New York: Charles Scribner's Sons.
[9] Ganelon was the traitor and Roland's own step-father. The lines quoted are from the late version by JOHN O'HAGAN, outlined in an article in the Edinburgh Review to whose appreciative commentary much indebtedness is acknowledged.
[10] Peninsular War.
[11] FIELD: Old Spain and New Spain.
[12] Gave is the generic name among the Pyrenees for a mountain stream or torrent.
[13] In 1620.
[14] Anciently written Ortayse, afterward Orthès.
[15] The genuineness of the present shell has frequently been questioned; but the testimony of LAGRÈZE has now fairly established the story of its preservation.
[16] ELLIOTT: Old Court Life in France.
[17] Tour Through the Pyrenees.
[18] "The colonel," continues Perefix, "sensibly moved with this behavior, replied with tears in his eyes: 'Ah, Sire! in restoring to me my honor you take away my life; for after this I should be unworthy of your favor if I did not sacrifice it to-day for your service. If I had a thousand lives I would lay them all at your feet.' In fact he was killed upon this occasion."
[19] See Frontispiece.
[20] Now the frequented watering-place, Bagnères de Bigorre.
[21] The translation made in 1523 by John Bourchier, Lord Berners, at the request of Henry VIII. The one I have elsewhere quoted from is that of Thomas Johnes.
[22] "Nous jugeons que l'immaculée Marie, mère de Dieu, a réellement apparu à Bernadette Soubirous, le 11 Février, 1838, et jours suivants, au nombre de dix-huit fois, dans la grotte de Massabielle, près la ville de Lourdes; que cette apparition revêt tous les caractères de la vérité et que les fidèles sont fondés à la croire certaine."
[23] Puy—St. Pé—is a shrine near Lourdes.
[24] Marguerite of Angoulême is often, even by historians, designated as Marguerite of Valois. It is better to preserve the distinction in the names. Marguerite of Angoulême was the wife of Henry II of Navarre; the name Marguerite of Valois more properly designates the wife (known also as Margot) of Henry IV, their grandson.
[25] "Encores que l'air chault de ce pays devoit ayder au roy de Navarre, il ne laisse pas de se ressentir de la cheute qu'il prist; par le conseil des médecins à ce moys de may s'en va mettre aux Baings de Caulderets, où il se foit tous les jours des choses merveilleuses. Je me deslibère, après m'estre repousée ce caresme, d'aller avecques luy, pour le garder d'ennuy et foire pour luy ses affaires; car tant que l'on est aux baings, il fault vivre comme ung enfant, sans nul soucy."
[26] From Roadside Sketches, by Three Wayfarers.
[27] "This woman," naively adds the writer, "irritated at the refusal of the priest, showed that she could dispense with saintly help in the matter altogether: she killed her husband herself, with a gun."
[28] "Edinburgh New Philosophical Journal, No. XVI; The Peculiar Noises Heard in Mountains."
[29] A centime is one-fifth of a cent.