NOTES TO CHAPTER IX

[1] We may safely take it for granted that Διόνυσος is the Greek name of the god, though a completely convincing etymology for the word has yet to be found. Recent attempts to derive it from the Thracian language are not very convincing. (Tomaschek, Sitzber. Wien. Ak. 130, 41; Kretschmer, Aus der Anomia, 22 f.; Einl. 241.) Acc. to Kretschmer a Thracian origin for the name is proved by the appearance of the form Δεόνυσο—on inss. found in a few Greek towns surrounded by Thracian influences, e.g. Abdera, Maroneia. Acc. to him the transition from ι to ε before a vowel is regular in Thrako-Phrygian, while on the other hand “it is completely incompatible with all the laws of Greek phonetics”. Others have disagreed with this view, e.g. G. Curtius, certainly an auctor probabilis, to whom the occasional appearance of the transition from ι to ε before a vowel (side by side with the much commoner reverse process) seemed quite compatible with the laws of Greek phonetics. He even counted Διόνυσος—Δεύνυσος (Anakreon) among the examples of this vowel change within the limits of the Greek language (Gr. Etym.5, p. 608 f.). At any rate Ἐάσων = Ἰάσων, and πατρουέαν = πατρωίαν are certain cases of it (see Meister, Gr. Dial. i, 294; G. Meyer, Gr. Gramm.2, p. 162). Kretschmer himself, Einl. 225, supplies Ἀσκληπεόδωρος, Δεί = Διί. To account for these forms he postulates the influence of Thracian surroundings on Greek pronunciation; but in the case of such a purely Greek word as Ἀσκληπιόδωρος the Thracian influence must have been a secondary phenomenon operating to cause the alteration of the old ιο into εο. Why should we not use the same explanation in accounting for the change from Διόνυσος to Δεόνυσος and (if Thracian influence is to be presumed—by no means probable in view of the statement of EM. 259, 30, Δεόνυσος, οὕτω γὰρ Σάμιοι προφέρουσιν) say that this Thracian influence was a secondary one acting upon the original Greek form of the name Διόνυσος?—It is evident that the ancients had no idea that Διόνυσος (Διώνυσος, Διόννυσος) was the indigenous name of the Thracian god, for they would in that case have said so without hesitation. They derived the conception, figure, and cult of the god from Thrace but not this particular name, which they regularly regard as the Greek name of the daimon whom the Thracians spoke of as Σαβάζιος or otherwise. (So too Hdt. regards Διόνυσος as the Greek name of the god whose essential nature is Egyptian.) This is by no means without importance; on the contrary, it provides cogent reason for doubting the (otherwise insecurely founded) derivation of the name from the Thracian.

[2] The women in Boeotia ἐνθεώτατα ἐμάνησαν (cf. Eur., Ba.). ταῖς Λακεδαιμονίων γυναιξὶν ἐνέπεσέ τις οἶστρος βακχικὸς καὶ ταῖς τῶν Χίων, Ael., VH. iii, 42. Hdt. ix, 34, speaks inclusively of the madness of the women in Argos (τῶν ἐν Ἄργεϊ γυναικῶν μανεισέων), where others speak only of the frenzy attacking the daughters of Proitos. Neither is incompatible with the other; they simply represent two different stages of the story. The μαίνεσθαι which attacks the entire female population is not (as later accounts generally make out) the punishment sent by Dionysos: it is simply another way of expressing the general acceptance of his worship which essentially consisted in [305] μαίνεσθαι (= βακχεύειν in Ant. Lib. 10). The μαίνεσθαι of individual women who try to resist the contagious enthusiasm of the Dionysiac revelry going on around them (e.g. the daughters of Eleuther: Suid. μελαναιγ. Δίον.) is, however, a punishment sent by the angry god when it leads them to murder their own children.—The regular and widespread “mania” of the newly introduced cult of Dionysos is referred to also by D.S. 4, 68, 4; [Apollod.] 2, 2, 2, 5; Paus. 2, 18, 4; cf. also Nonn., D. 47, 481 ff.

[3] Resistance of Perseus to Dionysos who in this account arrives with the Mainads from the islands of the Aegean Sea (so Paus.); victory of Perseus, followed, however, by a reconciliation with the god whose worship is established and a temple built for Dionysos Kresios: Paus. 2, 20, 4; 22, 1; 23, 7–8. So, too, Nonn., D. 47, 475–741; [Apollod.] 3, 5, 2, 3; Sch. V., Ξ 319; cf. Meineke, An. Alex. 51. (Dionysos is slain in the war with Perseus: Dinarchos “the poet” ap. Eus., Chr. ii, pp. 44–5 Sch. = an. 718 Abr.; Lob., Agl. 537 f.).—Lykourgos does not properly belong to this series: his legend, as told by [Apollod.] 3, 5, 1 (apparently following the direction given to it by Aesch.), is a late transformation of the story preserved by Homer, in which stories of Pentheus or the Minyads or the Proitides are imitated.

[4] This is esp. clear in the legend dealing with Orchomenos; cf. the account in Plu., Q.Gr. 38, p. 293 D. It is very probable that the other stories, too, were founded upon sacrificial ritual; cf. Welcker, Gr. Götterl. i, 444 ff.

[5] Cf. also Sch. Ar., Ach. 243.

[6] Cf. Eur., Ba. 217 ff., 487, 32 ff. The daughters of Minyas ἐπόθουν τοὺς γαμέτας (see Perizon. ad loc.) καὶ διὰ τοῦτο οὐκ ἐγένοντο τῷ θεῷ μαινάδες, Ael., VH. iii, 42. Throughout all these legends the contrast between Dionysos and Hera, who is the patroness of marriage, is very marked.

[7] ὀρσιγύναικα Δίονυσον—unknown poet ap. Plu., Exil. 17, p. 607 C; Smp. 4, 6, 1, p. 671 C; Ε ap. D. 9, 389 B. ἵλαθι, εἰραφιῶτα, γυναιμανές, h. Hom. 34, 17.

[8] Like an infection or a conflagration. ἤδη τόδ’ ἐγγὺς ὥστε πῦρ ἐφάπτεται ὕβρισμα Βακχοῦ, ψόγος ἐς Ἕλληνας μέγας, Pentheus in E., Ba. 778.

[9] See the accounts reported ap. Hecker, Epidemics of the M.A., pp. 88, 153 Babington, esp. those of Petrus de Herental (ap. Steph. Baluz., Vit. Pap. Avinion. i, 483): quaedam nomina daemoniorum appellabant. The dancer cernit Mariae filium et caelum apertum.—“The masters of the Holy Scripture who exorcized the dancers regarded them as being possessed by the devil.” (Limburg Chronicle; see Mon. Germ., Chron. iv, 1, ed. Tilemann: p. 64, ed. Wyss.)

[10] Details given by Weniger, Dionysosdienst in Elis, p. 8 (1883).

[11] At Delphi there was a festival called ἡρωΐς in which the Dionysiac Thyiades took part; a Σεμέλης ἀναγωγή was the chief feature of the δρώμενα φανερῶς (Plu., Q.Gr. 12). The name ἡρωΐς points to a general festival of the dead (cf. Voigt in Roscher’s Lex. i, 1048); for another general festival of “Heroes” at Delphi see chap. iv, [n. 82]. At Athens the great festival of the dead, the Choes and Chytrai (chap. v, [p. 168]) formed part of the Anthesteria. It is precisely in these ἀρχαιότερα Διονύσια (Thuc. ii, 15, 4) that Dionysos appears as he was in primitive belief, the “master of the souls”. Thus, too, in Argos one of the most ancient seats of the worship of Dionysos, the Dionysiac festival of the Agriania was at the same time a festival [306] of the dead, νεκύσια: Hsch., ἀγριάνια (it was specially ἐπὶ μιᾷ τῶν Προίτου θυγατέρων [Iphinoë: Apollod. 2, 22, 8], Hsch. s.v.: even so it was a festival of the dead).—In Plu., E ap. D. 9, 389 A, in view of the hopeless confusion shown by Plutarch in that chapter between Delphic cult-procedure and the opinions of certain unspecified θεολόγοι, it is unfortunately impossible to say with certainty whether it is the Delphians who Διόνυσον καὶ Ζαγρέα καὶ Νυκτέλιον καὶ Ἰσοδαίτην ὀνομάζουσιν or whether this only applies to the θεολόγοι (in which case they are probably Orphics).

[12] The Agrionia to the “savage” god (ὠμηστὴς καὶ ἀγριώνιος as contrasted with the χαριδότης καὶ μειλίχιος, Plu., Ant. 24) were celebrated in Thebes and Argos. ἀγριώνια καὶ νυκτέλια ὧν τὰ πολλὰ διὰ σκότους δρᾶται are opposed to the ὀλύμπια ἱερά, by Plu., QR. 112, p. 291 A. Bacchic din, ψόφος, at the νυκτέλια, Plu., Smp. 4, 6, p. 672 A.—Temple of D. Νυκτέλιος at Megara: Paus. 1, 40, 6. Nocturnal festivities (νύκτωρ τὰ πολλὰ, Eur., Ba. 486) at the Dionysia at Lerna = Paus. 2, 37, 6, at the festival of Διόνυσος Λαμπτήρ in Pellone: Paus. 7, 27, 3. ὄργια of D. at Melangeia in Arcadia 8, 6, 5; at Heraia 8, 26, 1. The orgiastic cult of D. seems to have been preserved particularly in Sparta. We hear of the οἶστρος βακχικός that once attacked the women of Sparta from Aelian, VH. iii, 42; some lines of Alkman (fr. 34) allude to the fanatical Bacchic revels on the mountain tops (quite misunderstood by Welcker, Kl. Schr. iv, 49). It became proverbial: virginibus bacchata Lacaenis Taygeta, Vg., G. ii, 487. A special word is applied to the Bacchic fury of these Spartan Mainads: δύσμαιναι (Philarg. on Vg., G. ii, 487; Hsch. s.v.; Meineke, An. Alex. 360). In view of these ecstatic mountain-revels we need not be surprised at the prohibition of drunken roaming about the city and countryside, of which Pl., Lg. 637 AB speaks.

[13] Welcker, Gr. Götterl. i, 444.—But human sacrifice in the Thracian worship of D. is nevertheless suggested by the remarkable story of Porph. (Abs. ii, 8) about the Βάσσαροι (whom he seems to take for a Thracian tribe).

[14] Clem. Al., Arn., Firm. all speak of the ὠμοφαγία of the Bakchai as a still-prevailing cult-practice. Bernays, Heraklit. Briefe, 73. Galen, too, speaks in the same way of the tearing in pieces of snakes at the Bacchic festivals (quoted Lob., Agl. 271 a); to snare vipers κάλλιστός ἐστι καιρός, ὃν καὶ αὐτὸς ὁ Ἀνδρόμαχος (79 ff. of his poem) ἐδήλωσεν, ἡνίκα καὶ οἱ τῷ Διονύσῳ βακχεύοντες εἰώθασι διασπᾶν τὰς ἐχίδνας, παυομένου μὲν τοῦ ἧρος οὔπω δ’ ἠργμένου τοῦ θέρους (Antid. i, 8 = xiv, p. 45 K.). ἡνίκα—ἐχίδνας are Gal.’s words not Andromachos’. Cf. also Prud., Sym. i, 130 ff.

[15] We need only recall the remarkable story of Hdt. (iv, 79) about the Scythian king who in Borysthenes was initiated into the mysteries of Dionysos Bakcheios ὃς μαίνεσθαι ἐνάγει ἀνθρώπους. His Scythian subjects took exception to this. For them the religion was specifically Greek, A Borysthenite says to the Scythians: ἡμῶν γὰρ καταγελᾶτε, ὦ Σκύθαι, ὅτι βακχεύομεν καὶ ἡμᾶς ὁ θεὸς λαμβάνει. νῦν οὗτος ὁ δαίμων καὶ τὸν ὑμέτερον βασιλέα λελάβηκε καὶ βακχεύει καὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ μαίνεται.

[16] Cf. the remarkable account given by Plu., Mul. Virt. 11, p. 249 B; fr. de An. ap. Gell. 15, 10; Polyaen. 8, 63; and Lucian in H.Conscr. (25), 1.

[17] Of a different description are the attacks of temporary insanity accompanied by similar features but not religious in complexion described by Aretaeus, p. 82 K., and Gal. vii, pp. 60–1 K. (the case of Theophilos). [307]

[18] Phenomena of κορυβαντιασμός: hearing the sound of flutes Pl., Crit. 54 D, Max. T., Diss. 38, 2, p. 220 R.; cf. Cic., Div. i, 114; seeing φαντασίαι, D.H., Dem. 22. It is this waking dream-condition, a condition related to hypnosis, which Pliny probably means: patentibus oculis dormiunt multi homines, quos corybantiare Graeci dicunt, NH. xi, 147. Excitement, beating heart, weeping: Pl., Smp. 215 E. Maddened dance: οἱ κορυβαντιῶντες οὐκ ἔμφρονες ὄντες ὀρχοῦνται, Ion, 534 A. “Sober drunkenness” μέθη νηφάλιος of the κορυβ., Philo, Mund. Op. 23, i, p. 16 M.—The name shows that those attacked by the disease were regarded as “possessed” by the Korybantes. κορυβαντιᾶν τὸ Κορύβασι κατέχεσθαι, Sch. Ar., V. 9. The Korybantes μανίας καὶ ἐνθειασμοῦ εἰσιν ἐμποιητικοί, ib. 8. ἔνθεος ἐκ σεμνῶν Κορυβάντων, E., Hip. 142; Sch. ad loc.: Κορύβαντες μανίας αἴτιοι. ἔνθεν καὶ κορυβάντιᾶν.—Arrian gives an unusually good account of the Korybantic frenzy of the Phrygians in a little noticed passage ap. Eust. on D.P. 809: μαίνονται τῇ Ῥέᾳ καὶ πρὸς Κορυβάντων κατέχονται, ἤγουν κορυβαντιῶσι δαιμονῶντες (i.e. possessed by the δαίμων, see Usener, Götternamen, 293). ὅταν δὲ κατάσχῃ αὐτοὺς τὸ θεῖον, ἐλαυνόμενοι καὶ μέγα βοῶντες καὶ ὀρχούμενοι προθεσπίζουσι τὰ μέλλοντα, θεοφορούμενοι καὶ μαινόμενοι. The complete similarity between this condition and that of the Bacchic worship is sufficiently obvious.

[19] Use of dance and music to cure those who are attacked by Korybantic excitement: Pl., Lg. 790 DE, 791 A. More especially the melodies for the flute composed by Olympos, being θεῖα, were able to discover and cure those liable to Korybantic ekstasis (by means of the inspiring effect which they had on such persons). This is shown particularly by a passage in Plato (Smp. 215 C-E); where it is evident that the κορυβαντιῶντες of 215 E are not to be distinguished from the θεῶν καὶ τελετῶν δεόμενοι of 215 C (C states the general rule of which E is a particular application). This homoeopathic cure of the κορυβαντιῶντες by the intensification and subsequent discharge of the disorder is implied in all that we hear of the character of the Phrygian mode as ἐνθουσιαστική and of the μέλη Ὀλύμπου as exciting the souls of men to “enthousiasmos”; Arist., Pol. 1340b, 4, 5, 1342b, 1 ff., 1340a, 8; [Pl.], Min. 318 B; Cic., Div. i, 114. The κορυβαντιῶντες are also meant in Arist., Pol. 8, 7, 1342a, 7 ff . . . καὶ γὰρ ὑπὸ ταύτης τῆς κινήσεως (i.e. τοῦ ἐνθουσιασμοῦ) κατακώχιμοί τινές εἰσιν· ἐκ δὲ τῶν ἱερῶν μελῶν ὁρῶμεν τούτους, ὅταν χρήσωνται τοῖς ὀργιάζουσι τὴν ψυχὴν μέλεσι, καθισταμένους ὥσπερ ἰατρείας τυχόντας καὶ καθάρσεως. Plato’s analysis (Lg. 790 D ff.) is exactly parallel: the cure for the μανικαὶ διαθέσεις of the Korybantic patients is οὐχ ἡσυχία ἀλλὰ τοὐναντίον κίνησις, whereby they are assisted to regain their ἕξεις ἔμφρονες. (It is from this religio-musical procedure and not from strictly medical experience or practice that Aristotle, taking a hint from Plato, Rp. 606, derived his idea of the κάθαρσις τῶν παθημάτων by violent discharge of the emotions and transferred it to tragedy—not, as in the explanation to which some have recently returned, by a tranquilization of the emotions in “a final reconciliation”.) This κάθαρσις and ἰατρεία of the κορυβαντιῶντες is the object of the initiation ceremony of the Korybantes (whose true βάκχοι are the κορυβαντιῶντες, i.e. the worshippers who are in need of and capable of cure); of the Κορυβάντων μυστήρια which are held ἐπὶ καθαρμῷ τῆς μανίας (Sch. Ar., V. 119–20, ἐκορυβάντιζε); cf. the τελετὴ τῶν Κορυβάντων (Pl., Euthd. 277 D, including θρόνωσις: D. Chr. 12, p. 388 R., § 33 Arn.; Lob., Agl. 116, 369. There is a parody of θρόνωσις in the initiation scene of Ar., Nub. 254, where Streps. sits ἐπὶ τὸν ἱερὸν σκίμποδα. τεθρονισμένος τοῖς θεοῖς = initiated [308] in P. Mag. Lond. 747 f. = Kenyon, Greek Papyri in B.M. i, p. 108); and cf. the μητρῷα καὶ κορυβαντικὰ τέλη: D.H., Dem. 22. At the initiation ceremony (κορυβαντισμός· κάθαρσις μανίας Hsch.) held in the Κορυβαντεῖον (Hdn. Gr. 1, 375, 15 Lentz; App. Prov. ii, 23) the famous music of “inspiration” was played; there was also χορεία (Pl. Euthd.), ἦχοι e.g. the sound of τύμπανα (Ar., Ves. 120 f.; Luc. DD. 12, 1), and also it appears incense-burning: ὀσμαί, D.H., Dem. 22; cf. above, chap. viii, [n. 39]. All these stimulants intensified the pathological tendency of the κορυβαντιῶντες and gave them relief by the violent discharge of their emotions.—There is no need to doubt the actual occurrence of such pathological states and their medical treatment by music, etc. It was clearly the same type of psychopathical malady that invaded Italy in the Middle Ages under the name of Tarantism, repeating its attacks for several centuries; in this case, too, music (and even the sound of a particular melody) served both to excite and eventually to cure the violent dance-mania; cf. Hecker 172, 176 ff.—There seems to be a fabulous element in other stories current in antiquity about the cure of madness, love-passions, and even sciatica by the music of the flute (Pythagoras, Empedokles, Damon, Thphr. fr. 87). Such belief in the curative powers of music, esp. of the flute, seems to have been derived originally from actual experience of the καθάρσεις practised in Korybantic festivals, and then to have been exaggerated into a fable. Even doctors had no doubt that μανία was curable by the cantiones tibiarum; see Cael. Aur., Morb. Chr. i, 5, 175, 178 (Asklepiades); Cael. Aur. (i.e. Soranos), ib. 176, however, denies it. It depended entirely upon the theory, originally derived from κορυβαντισμός, of cure by intensification and discharge of the emotional state.

[20] ὦ μάκαρ ὅστις . . . θιασεύεται ψυχάν, ἐν ὄρεσσι βακχεύων, ὁσίοις καθαρμοῖσιν, E., Ba. 72 ff.—dicunt sacra Liberi ad purgationem animae pertinere Serv. on Vg., G. ii, 389; cf. also on A. vi, 741.

[21] Διόνυσος λύσιος (like Δ. μειλίχιος ἐλευθερεύς and σαώτης) is rightly taken as the “freer from orgiastic frenzy” (and not in the ordinary political sense) by Klausen, Orpheus, p. 26 [Ersch-Gruber] and Voigt in Roscher’s Lex. i, 1062. That this is the proper meaning of λύσιος is shown by its being contrasted with βακχεῖος, which by common consent means the god ὃς μαίνεσθαι ἐνάγει ἀνθρώπους (Hdt.); e.g. in Korinth, Paus. 2, 2, 6; Sikyon, Paus. 2, 7, 5–6. And Δ. βακχεύς and μειλίχιος in Naxos, Ath. iii, 78 C.

[22] In the κατάλογος γυναικῶν as it seems; fr. 54 Rz. But perhaps also in the Melampodia (fr. 184 Kink.).

[23] ἐμάνησαν, ὡς Ἡσίοδός φησιν, ὅτι τὰς Διονύσου τελετὰς οὐ κατεδέχοντο. [Apollod.] 2, 2, 2, 2, and cf. 1, 9, 12, 8. The same story (only with the name Anaxagoras substituted for that of his grandfather Proitos—doubtless on chronological grounds) with the words τὰς Ἀργείας γυναῖκας μανείσας διὰ τὴν Διονύσου μῆνιν: D.S. 4, 68, 4. (μανία—in the reign of Anaxagoras—Paus. 2, 18, 4; Eust., on Β 568, p. 288, 28).—Otherwise, it is generally Hera who sends the μανία Akousil. ap. [Apollod.] 2, 2, 2, 2 [fr. 14 Diels]. Pherekyd. ap. Sch. on ο 225. Probus and Serv. on Ecl. vi, 48. This is a later version of the legend depending upon a different interpretation of the “insanity”.

[24] [Apollod.] 2, 2, 2. Acc. to Hdt. ix, 34, the treatment of Melamp. was applied generally to all the Ἀργεῖαι γυναῖκες (who acc. to [Apollod.] § 5, were also attacked by the madness); cf. D.S. 4, 68, 4. (. . . τὰς Ἀργείας ἢ ὥς τινες μᾶλλόν φασι, τὰς Προιτίδας Eustath. κατὰ τὴν ἱστορίαν). θεραπεύειν is D.S.’ word; ἐκάθηρεν, Sch. Pi., N. ix, 30; purgavit Serv. [309]

[25] Μελάμπους παραλαβὼν τοὺς δυνατωτάτους τῶν νεανιῶν μετ’ ἀλαλαγμοῦ καί τινος ἐνθέου χορείας ἐκ τῶν ὀρῶν αὐτὰς ἐς Σικυῶνα συνεδίωξε (i.e. the frenzied women who had eventually become very numerous: § 5, 6) [Apollod.] 2, 2, 2, 7. The account in Pl., Phdr. 244 D, E, corresponds closely with the proceedings of Melampous and perhaps refers to them: ἀλλὰ μὴν νόσων γε καὶ πόνων τῶν μεγίστων, ἃ δὴ παλαιῶν ἐκ μηνιμάτων ποθὲν ἔν τισι τῶν γενῶν ἡ μανία ἐγγενομένη καὶ προφητεύσασα οἷς ἔδει ἀπαλλαγὴν εὕρετο, καταφυγοῦσα πρὸς θεῶν εὐχάς τε καὶ λατρείας, ὅθεν δὴ καθαρμῶν τε καὶ τελετῶν τυχοῦσα ἐξάντη ἐποίησε τὸν ἑαυτῆς ἔχοντα πρός τε τὸν παρόντα καὶ τὸν ἔπειτα χρόνον, λύσιν τῷ ὀρθῶς μανέντι καὶ κατασχομένῳ τῶν παρόντων κακῶν εὑρομένη. This is a description of the remedial methods used in the Bacchic and Korybantic enthousiasmos but applied to special circumstances of the mythical past which are regarded as the standard of all later kathartic methods.

[26] καθαρμοί [Apollod.] § 8. The regular kathartic materials are σκίλλα, ἄσφαλτος, water, etc.; Diphilus, fr. 126 K., employs them all for his own purpose, ap. Clem. Al., Str. vii, p. 844 P. The black hellebore (ἐλλέβορος μέλας) was popularly known as μελαμπόδιον because Melampous had first gathered and employed it for the purpose (Thphr., HP. 9, 10, 4), esp. when he cured and purified the Προίτου θυγατέρας μανείσας (Gal., Atrabile 7 = v, p. 132 K.; it can only be by mistake that he calls it the white hellebore; cf. also Diosc. 4, 149, where the old καθαρτής becomes Μελάμπους τις αἰπόλος [hence Plin., NH. 25, 47]; the reason may be elicited from Thphr., HP. 9, 10, 2). The place where the καθαρμοί took place and where the καθάρσια were thrown away differed acc. to the natural features of the locality and the convenience they offered: thus in Arcadia it was at Lousoi, in Elis at the river Anigros, etc.; Ov., M. xv, 322 ff.; Vitr. 8, 3, 21; Paus. 5, 5, 10; 8, 18, 7–8; cf. Call., H. Art. 233 f.; Str. 346, etc.

[27] Melampous Ἕλλησιν ὁ ἐξηγησάμενος τοῦ Διονύσου τό τε οὔνομα καὶ τὴν θυσίην καὶ τὴν πομπὴν τοῦ φαλλοῦ, Hdt. ii, 49. Hdt.’s elaborate theory in this passage of a connexion between Mel. and Egypt, etc., is of course historically quite worthless, but the fact that he pitched upon Melamp. especially as the introducer of the Dionysiac religion can only have been due to the existence of ancient tradition (i.e. legendary tradition of course). There can be no doubt that he, like Hesiod, regarded as Dionysiac the frenzy in which the Argive women were said μανῆναι and to have been healed by Melamp. (ix, 34).

[28] Μελάμπους φίλτατος ὢν Ἀπόλλωνι, Hes., Eoiai, (168 Rz.) ap. Sch. A.R. i, 118. φίλος Ἀπόλλωνι, D.S, 6, 7, 7 Dind. The poet of the family tree of the Melampodidai given in ο 244 ff. undoubtedly regarded Melamp. as an Apolline μάντις (like all μάντεις in Homer). This poet at least knows nothing of the Dionysiac side of Melampous’ activities. How Mel. met Apollo on the banks of the Alphaios and from him received his consecration as true μάντις, we learn from [Apollod.] 1, 9, 11, 3. The same is said of Polypheides, a descendant of Mel. ο 252: αὐτὰρ ὑπέρθυμον Πολυφείδεα μάντιν Ἀπόλλων θῆκε βροτῶν ὄχ’ ἄριστον, ἐπεὶ θάνεν Ἀμφιάρος. Another descendant of Melamp., Polyeidos, comes to Megara to purify Alkathoös from the murder of his son, and founds there a temple of Dionysos: Paus. 1, 43, 4.

[29] See above, chap. iii, [n. 32].

[30] Plu., Is. et O. 35, p. 365 A. Sacrifice made by Agamemnon to Dionysos ἐν μυχοῖς Δελφινίου παρ’ ἄντρα κερδῴου θεοῦ, Lyc. 207 ff.

[31] Plu., E ap. D. ix, p. 388 F. Three winter months were sacred to Dionysos (cf. the three chief Dionysiac festivals at Athens which [310] occurred in the months Gamelion, Anthesterion, Elaphebolion). Only during these three months is the god on earth. So, too, Kore shared her rule over the underworld with Aïdoneus for three months (or six); the rest of the year she is on earth παρὰ μητρὶ καὶ ἄλλοις ἀθανάτοισι.

[32] Διονύσῳ τῶν Δελφῶν οὐδὲν ἧττον ἢ τῷ Ἀπόλλωνι μέτεστιν, Plu., E ap. D. ix, 384 D.

[33] τὰ δὲ νεφῶν τέ ἐστιν ἀνωτέρω τὰ ἄκρα (τοῦ Παρνασοῦ), καὶ αἱ Θυιάδες ἐπὶ τούτοις τῷ Διονύσῳ καὶ τῷ Ἀπόλλωνι μαίνονται, Paus. 10, 32, 7. Parnasus gemino petit aethera colle, mons Phoebo Bromioque sacer, cui numine mixto Delphica Thebanae referunt trieterica Bacchae, Luc., v, 72 ff. We hear of a Delphos the son of Apollo and Thyia the first priestess and Mainad of Dionysos at Delphi: Paus. 10, 6, 4.

[34] Apollo himself in an oracular command Πυθιάσιν πεντετήροισιν . . . ἔταξε Βάκχου θυσίαν χορῶν τε πολλῶν κυκλίαν ἄμιλλαν; so says Philodamos of Skarpheia in the Paian (second half fourth century B.C.) BCH. 1895, p. 408. We must suppose, too, that this command (i.e. decree of the Delphic priesthood) was actually carried out.

[35] Δελφοὶ δὲ διπλῇ προσηγορίᾳ τιμῶσιν (σέ, i.e. Apollo), Ἀπόλλωνα καὶ Διόνυσον λέγοντες, Men. Rhet., p. 446, 5 Sp.

[36] Arg., Sch. Pi., P., p. 297, Böckh [p. 2, 5 ff. Drch.]: . . . τοῦ προφητικοῦ τρίποδος (in Delphi) ἐν ᾧ πρῶτος Διόνυσος ἐθεμίστευσε. And again . . δάκτυλον (a part of the νόμος Πυθικός) ἀπὸ Διονύσου, ὅτι πρῶτος οὗτος δοκεῖ ἀπὸ τοῦ τρίποδος θεμιστεῦσαι. As it has been previously said that at the Delphic μαντεῖον πρώτη Νὺξ ἐχρησμῴδησεν, Dionysos seems to be here regarded as πρόμαντις of Nyx. Thus, at Megara there was a temple of Διόνυσος Νυκτέλιος in the immediate neighbourhood of, and in all probability closely associated with a Νυκτὸς μαντεῖον: Paus. 1, 40, 6.

[37] Paus. 1, 2, 5; Ribbeck, Anf. d. Dionysoscult in Att., p. 8 (1869); cf. Dem. 21, 52. Regulation of a festival of Dionysos in Kolone by the Oracle: Paus. 3, 13, 7; in Alea, Paus. 8, 23, 1 (at which women were scourged, a substitution for primitive human sacrifice, as at the διαμαστίγωσις in Sparta, of which Paus. is reminded). Introduction of the worship of Διόνυσος Φαλλήν at Methymna by the oracle: Paus. 10, 19, 3.—At Magnesia on the Maeander a plane-tree split by a storm revealed a statue of Dionysos (a true Διόνυσος ἔνδενδρος). The Delphic oracle commanded the ambassadors sent by the city to build a temple to Dionysos (who had hitherto been without one in Magnesia) and put a priest in charge of it; then, for the institution of the cult they were to introduce from Thebes Mainads of the family of Ino: Μαινάδας αἳ γενεῆς Εἰνοῦς ἄπο Καδμηείης. (The cult of Dionysos was evidently traditional at Thebes in this family which traced its descent from Ino, the foster-mother of Dionysos.) The three Mainads obtained from Thebes (called Kosko, Baubo, and Thettale) instituted the cult of the god and founded three θίασοι arranged according to locality (there were three θίασοι in Thebes, too, E., Ba. 680 ff.). They themselves remained in Magnesia till their death and were buried with great ceremony by the city, Kosko on the “Hill of Kosko”, Baubo ἐν Ταβάρνει, Thettale πρὸς τῷ θέατρῳ. See the ἀρχαῖος χρησμός with explanatory notes in prose, restored by Ἀπολλώνειος Μοκόλλης, ἀρχαῖος μύστης (of Dionysos): Ath. Mitth. 15 (1890), p. 331 f.

[38] See Rapp, Rhein. Mus. 27. In spite of his quite correct emphasis in general upon the ritual and purely formal character of this sacred embassy and the dance-festival that followed, Rapp makes the mistake of underestimating the ecstatic side of the Dionysiac festivals—a side [311] which was once predominant and was always liable to recur. (If this element had not been real there would have been no need for a symbolical ritualistic imitation of such ἔκστασις). How even in later times a true ekstasis and self-forgetfulness seized upon the Thyiades in their sacred night-festivals and in consequence of the numerous stimulating influences of the occasion, we can learn very clearly from Plutarch’s description of the Thyiads who wandered in their frenzy to Amphissa (Mul. Virt. 13, 249 E). Rapp., p. 22, tries in vain to upset the historical value of this account. Other points have already been mentioned incidentally.

[39] ἣν διὰ μαντοσύνην τὴν οἷ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων Α 72.

[40] τὸ ἄτεχνον καὶ ἀδίδακτον (τῆς μαντικῆς) τουτέστιν ἐνύπνια καὶ ἐνθουσιασμούς [Plu.] Vit. Poes. Hom. ii, 212. The only form known to Homer is ἡ τῶν ἐμφρόνων ζήτησις τοῦ μέλλοντος διά τε ὀρνίθων ποιουμένη καὶ τῶν ἄλλων σημείων (Pl., Phdr. 244 C).

[41] The Ps.-Plutarch of the last [note] does, however, find in Theoklymenos’ position among the suitors, υ 345–57 (in any case a passage added by a later hand), a proof that he is an ἔνθεος μάντις, ἔκ τινος ἐπιπνοίας σημαίνων τὰ μέλλοντα. But in that story the abnormal state belongs rather to the suitors than the seer. See Lob., Agl. 264. Still less can we (with Welcker, Götterl. ii, 11) deduce Homer’s knowledge of ecstatic prophecy from Α 91 ff. or Η 34–53. The derivation of the word μάντις from μαίνεσθαι, frequently repeated since the time of Plato, would make the ecstatic element predominant in the idea of the prophet. But this derivation is quite uncertain and a connexion with μανύω is much more probable.

[42] Pytho: θ 80, I 405. Dodona: Π 234, ξ 327 f., τ 296 f. An oracle is questioned perhaps in π 402 f. See Nägelsbach, Hom. Theol., p. 181 f.

[43] See Lob., Agl. 814 f. (even the regular use of the expressions ἀνεῖλεν ὁ θεός, ἡ πυθία suffice to prove it). Cf. also Bgk., Gr. Lit. i, 334. h. Hom. Merc. in its own fashion (552-66) tells how the god deserted the “lot” oracle at Delphi as too unreliable and unworthy of the god.

[44] Even the case of Helenos is no real example of this: Η 44 ([Plu.] Vit. Hom. ii, 212, seems to regard it as one). Cic., Div. i, 89, expressly distinguishes the prophesying of Helenos from the “enthusiastic” frenzy of Kassandra.

[45] Even the h. Hom. Merc. to the Pythian Apollo, though it describes the institution of the cult and oracle of Apollo at Delphi, nowhere mentions the Pythia (as Lob., Agl. 264, very pertinently remarks). (Acc. to 306 f. we must suppose that at that time the prophesying was done exclusively by male μάντεις or προφῆται.)

[46] See Eur., IT. 1234 ff. Oracles of earth-divinities were always given by Incubation. Even Cicero (Div. i, 38, following Chrysippos it seems) refers to vis illa terrae, quae mentem Pythiae divino afflatu concitabat (as something that has disappeared). It is often referred to by later authors. The placing of the tripod over the chasm from which the vapour of inspiration came, is certainly, with Welcker, Götterl. ii, 11, to be regarded as a reminiscence of the ancient method of the earth-oracle which was thus continued in the direct inspiration of Apollo. (The ἐνθουσιασμός does not exclude other stimulants. The Pythia drinks from the inspired spring—like the μάντεις at Klaros: Ath. Mitth. xi, 430—and thereupon becomes ἔνθεος: Luc., Herm. 60. The prophetess of Apollo Deiradiotes at Argos by drinking the sacrificial blood κάτοχος ἐκ τοῦ θεοῦ γίγνεται: Paus. 2, 24, 1. The Pythia chews the sacred laurel-leaves to become inspired: Luc., Bis Acc. 1; also [312] the δάφνη, ἧς ποτε γευσάμενος πετάλων ἀνέφηνεν ἀοιδὰς αὐτὸς ἄναξ σκηπτοῦχος: H. Mag. ap. Abel, Orphica, p. 288. The holy plant contains the vis divina which one absorbs into oneself by chewing. This is the crude, primitive idea underlying such actions, as plainly appears in a similar case mentioned by Porph., Abs. ii, 48.)

[47] e.g. in Sparta: ἔστιν ἐπονομαζόμενον Γάσηπτον ἱερὸν Γῆς. Ἀπόλλων δ’ ὑπὲρ αὐτὸ ἵδρυται Μαλεάτης, Paus. 3, 12, 8.—The legend of Apollo and Daphne symbolizes the overthrow of the earth-oracle by Apollo and his own kind of prophecy.

[48] See above, chap. iii, [p. 97]. Welcker, Götterl. i, 520 ff.

[49] See above, [p. 260] ff.

[50] At Amphikleia in Phokis there was an oracle of Dionysos: πρόμαντις δὲ ὁ ἱερεύς ἐστι, χρᾷ δὲ ἐκ τοῦ θεοῦ κάτοχος, Paus. 10, 33, 11. The words of Cornutus probably refer to Greece (chap. xxx, p. 59, 20 Lang): καὶ μαντεῖα ἔσθ’ ὅπου τοῦ Διονύσου ἔχοντος . . . cf. Plu., Smp. 7, 10, 17, p. 716 B: οἱ παλαιοὶ τὸν θεὸν (Dionysos) μαντικῆς πολλὴν ἔχειν ἡγοῦντο μοῖραν.

[51] Dionysos the first giver of oracles at Delphi: Arg., Pi. Pyth., p. 2, 7 Drch. (see above, [n. 36]). Voigt ap. Roscher, i, 1033–4, regards Apollo at Delphi as the heir of the Dionysiac mantikê; but he considers Dionysos to have been in the same condition as the Python who was overthrown and killed by Apollo—a view that can hardly be justified. My own view is that Apollo, after destroying the chthonic (dream) Oracle adopted from the mantikê of Dionysos the prophecy by furor divinus which had been hitherto unknown to him.—No one can seriously claim to have a clear certain insight into the intricate and kaleidoscopic changes of power and authority that finally led to the supremacy of the composite Apolline cult in the violently disputed centre of Greek religion.

[52] . . . ὅσους ἐξ Ἀπόλλωνος μανῆναι λέγουσι (i.e. the ancient χρησμολόγους), Paus. 1, 34, 4. μανία τοῦ χρησμολόγου, Diogen., Pr. 6, 47. So, too, ἐπίπνοια: Sittl, Gebärden der Gr. u. R. 345. ὁ ἐνθουσιασμὸς ἐπίπνευσίν τινα θείαν ἔχειν δοκεῖ, Str. 467.—οἱ νυμφόληπτοι καὶ θεόληπτοι τῶν ἀνθρώπων, ἐπιπνοίᾳ δαιμονίου τινὸς ὥσπερ ἐνθουσιάζοντες, Eth. Eud. i, 1, 4, 1214a, 23.

[53] Ecstatic condition of the Pythia: D.S. xvi, 26; misconstrued in a Christian sense, Sch. Ar., Plu. 39 (see Hemsterh. ad loc.). ὅλη γίγνεται τοῦ θεοῦ, Iamb., Myst. 3, 11, p. 126, 15 Parthey. Description of a case in which the prophesying Pythia became completely ἔκφρων: Plu., Def. Or., 51, p. 438 B.

[54] In the inspired mantikê the soul becomes “free” from the body: animus ita solutus est et vacuus ut eo plane nihil sit cum corpore, Cic., Div. i, 113; cf. 70. (καθ’ ἑαυτὴν γίγνεται ἡ ψυχή in dreaming and μαντεῖαι: Arist. ap. S.E., M. 9, 21 [fr. 10 R.]. ἔοικε ἡ ἀρχὴ (of νοῦς) ἀπολυομένου τοῦ λόγου ἰσχύει μᾶλλον in enthousiasmos, EE. 1248a, 40; cf. 1225A, 28.) This is ἔκστασις of the understanding itself: see above, [p. 260] ff. At other times it is said that the god enters into men and fills their souls; whereupon the man is ἔνθεος: see above, chap. viii, [n. 50]; cf. pleni et mixti deo vates, Minuc. 7, 6. The priestess at the oracle of Branchidai δέχεται τὸν θεόν, Iamb., M. 3, 11, p. 127, 7 Par.—ἐξοικίζεται ὁ ἐν ἡμῖν νοῦς κατὰ τὴν τοῦ θείου πνεύματος ἄφιξιν, κατὰ δὲ τὴν μετανάστασιν αὐτοῦ πάλιν ἐσοικίζεται κτλ: Philo, Q. rer. div. 53, i, p. 511 M., speaking of the ἔνθεος κατοχωτική τε μανία, ᾗ τὸ προφητικὸν γένος χρῆται (p. 509 M.); cf. also Spec. Leg. i, p. 343 M. This also was the idea prevailing at Delphi. Plu., Def. Or. 9, p. 414 E, rejects as εὔηθες, τὸ οἴεσθαι τὸν θεὸν αὐτόν, ὥσπερ τοὺς ἐγγαστριμύθους, [313] ἐνδυόμενον εἰς τὰ σώματα τῶν προφητῶν ὑποφθέγγεσθαι, τοῖς ἐκείνων στόμασι καὶ φωναῖς χρώμενον ὀργάνοις. But this was evidently the ordinary and deep-rooted opinion (τὸν θεὸν εἰς σῶμα καθειργνύναι θνητόν, Plu., Pyth. Or. 8, p. 398 A). The primitive idea is naively expressed by a late magic papyrus (Kenyon, Gk. Pap. in BM. i, p. 116 [1893], No. 122 [fourth century B.C.] l. 2 ff.): ἐλθέ μοι, κύριε Ἑρμῆ ὡς τὰ βρέφη εἰς τὰς κοιλίας τῶν γυναικῶν κτλ.—Neither in mantikê nor in ἔκστασις is any great distinction made between the out-going of the soul and the in-coming of the god: the two ideas merge together. The condition is regarded as one in which two persons are united and become one; the human being οἷον ἄλλος γενόμενος καὶ οὐκ αὐτός, θεὸς γενόμενος μᾶλλον δὲ ὤν, no longer experiencing a sense of division between himself and divinity μεταξὺ γὰρ οὐδέν, οὐδ’ ἔτι δύο ἀλλ’ ἕν ἄμφω (as the subtle mysticism of Plotinos describes ἔκστασις, 6, 9, 9–10; 6, 7, 34–5). In the above-mentioned magic invocation of Hermes the γόης who has conjured the god into himself says to the god (l. 36 ff., p. 117) σὺ (σοι MSS.) γὰρ ἐγὼ, καὶ ἐγὼ σύ (σοι MSS.)· τὸ σὸν ὄνομα ἐμὸν καὶ τὸ ἐμὸν σόν· ἐγὼ γάρ εἰμι τὸ εἴδωλόν σου κτλ. [Cf. Swinburne, Songs before Sunrise ii, 74 f.]

[55] So Bergk, Gr. Lit. i, 335, n. 58. The verses of the oracle are regarded as the god’s own: Plu., Pyth. Or. v, 396 C ff. Since the god himself speaks out of her the Pythia can properly speaking only give true oracles οὐκ ἀποδάμου Ἀπόλλωνος τυχόντος, Pi., P. iv, 5; i.e. when Apollo is present at Delphi and not (as he is in winter) far away among the Hyperboreans. This was why oracles were originally only given in the spring month Bysios (Plu., Q. Gr. 9) in which apparently the θεοφάνια occurred (Hdt. i, 51). Just as in the case of the old oracular earth-spirits (see above, chap. iii, [n. 12]) who were confined to special localities, so in the case of the gods who work through the ἐνθουσιασμός of an inspired prophetess, their personal presence in the temple at the time of the prophesying is requisite. This presence is thought of as actual and corporeal in the primitive form of the belief (though it was got over and reinterpreted in later times), and therefore in the case of the gods can only be temporary. When, in summer, Apollo is in Delos (Vg., A. iv, 143 ff.), no χρηστήριον takes place in the temple of Apollo at Patara in Lykia (Hdt. i, 182). And so in general φυγόντων ἢ μεταστάντων (τῶν περὶ τὰ μαντεῖα καὶ χρηστήρια τεταγμένων δαιμονίων) ἀποβάλλει τὴν δύναμιν (τὰ μαντεῖα), Plu., DO. 15, p. 418 D.

[56] The cult of Zeus in Crete was held μετ’ ὀργιασμοῦ: Str. 468. The same applies to the cult offered in many places to the various and very different female deities who were generally combined together under the name of Artemis: Lob., Agl. 1085 ff.; Meineke, An. Al. 361. In their case Asiatic influence was at work sometimes, but by no means always: Welcker, Götterl. i, 391; Müller, Dorians, i, 404 ff. The worship of Pan was also orgiastic. Otherwise we find it principally in foreign worships that had made their way at an early period into private cults: e.g. the Phrygian worship of Kybele, etc. These easily combined with the Bacchic worship and became almost indistinguishable from it; sometimes they even allied themselves with true Greek cults, with that of Pan, for example, which was closely assimilated both to the worship of Kybele and that of Dionysos. It remains obscure how far the Cretan cult of Zeus was affected by Phrygian elements.

[57] A remarkable example is given by Herod. (ix, 94), who tells us of the blind Euenios in Apollonia who suddenly became possessed of [314] ἔμφυτος μαντική (not acquired by learning). He is a true θεόμαντις (Pl., Ap. 22 C).

[58] The ancients knew quite well that Βάκις and Σίβυλλα were really common nouns denoting inspired χρησμῳδοί: thus the Σίβυλλα is the παρωνυμία of Herophile, Plu., P. Or. 14, p. 401 A, and Βάκις an ἐπίθετον of Peisistratos, Sch. Ar., Pax 1071. The words are clearly used to denote whole classes of individuals by Arist., Prob. 954a, 36: νοσήματα μανικὰ καὶ ἐνθουσιαστικά are liable to attack Σίβυλλαi καὶ Βάκιδες καὶ οἱ ἔνθεοι πάντες. And in general when the ancients speak in the singular of “the Sibyl” or “Bakis”, the word is generally meant as a class-name; just as for the most part when ἡ Πυθία, ἡ Πυθιάς occurs it is not a particular individual Pythia who is meant but the class-concept of “the Pythia” (or some particular member of the class actually functioning at the moment). Hence it is by no means certain that Herakleitos, etc., when they speak simply of ἡ Σίβυλλα, and Herod. when he says Βάκις were of the opinion that there was only one Sibyl and one Bakis.—It must be admitted that we do not know the real meaning of these adjectival words themselves, their etymology being quite uncertain. Was the ecstatic character of these prophets already expressed in their titles? σιβυλλαίνειν, of course = ἐνθέαζειν (D.S. 4, 66, 7), but the verb is naturally enough derived from the name Σίβυλλα, just as βακίζειν is from Βάκις, ἐρινύειν, from Ἐρινύς and not vice versa. Nor can we tell how far the personal names attached to certain Sibyls and Bakides have real historical significance. Sibyl names are Herophile, Demophile (abbreviated to Demo), Φυτώ or perhaps rather Φοιτώ; cf. φοιτὰς ἀγύρτρια, A., Ag. 1273 (so Lachmann on Tib. 2, 5, 68): the Arcadian Bakis was called Kydas or Aletes (cf. Φοιτώ) acc. to Philetas Eph. ap. Sch. Ar., Pa. 1071. It is impossible to extract from the by no means scanty materials any real element of historical fact with respect to these stories of individual Sibyls. Most untrustworthy of all in this as in all he says on this subject is Herakleides Pont. and his story of the Phrygian (or Trojan) Sibyl: we might be more inclined to believe what Eratosthenes reported acc. to the antiquis annalibus Samiorum of a Samian Sibyl (Varro ap. Lactant., Inst. 1, 6, 9)—if it had not included so entirely worthless a story as that preserved in Val. M. 1, 5, 9.—Clem. Al., Str. i, 21, p. 398 P., gives after Bakis a whole list of χρησμῳδοί with names: they evidently do not all belong to legend, but hardly one of them is otherwise known to us. The following are possibly real persons belonging to the prophetic period: Melesagoras of Eleusis who prophesied in Athens like another Bakis ἐκ νυμφῶν κάτοχος: Max. Tyr. 38, 3 (there is not a shadow of a reason for identifying him with Amelesagoras, the author of an alleged ancient Atthis: Müller, FHG. ii, 21); Euklos of Cyprus whose χρησμοί written in the old Cypriote language inspire a certain confidence (M. Schmidt, Kuhns Ztschr. 1860, p. 161 ff.): unfortunately he wrote before Homer: Paus. 10, 24, 3; Tat., Gr. 41, which makes his personality dubious again.

[59] Of this description were the χρησμολόγοι of the fifth and fourth—even of the expiring sixth—centuries (Onomakritos belongs entirely to this class). Lob., Agl. 978 ff., 932. It is very rarely that we hear in these times of real prophets on their own account, prophesying in the furor divinus, like that Amphilytos of Acarnania who met Peisistratos as he returned from Eretria before the battle ἐπὶ Παλληνίδι and prophesied to him ἐνθεάζων (Hdt. i, 62 f.; he is an Athenian in [Pl.] Thg. 124 D—where he is mentioned side by side with Βάκις τε [315] καὶ Σίβυλλα—and in Clem. Al., Str. i, 21, p. 398 P.). In the same way occasional “Sibyls” occur even in late times (Phaennis, Athenais: see Alexandre, Or. Sib.1 ii, p. 21, 48).

[60] Herakl. Pont. ap. Cl. Al., Str. i, 21, p. 384 P., seems to have been the first to speak definitely of two Sibyls, Herophile of Erythrai and the Phrygian Sibyl (whom he identifies with the Marpessian Sibyl or the S. of Gergis: Lact. 1, 6, 12, see Alexandre, ii, p. 25, 32. Philetas ap. Sch. Ar., Av. 962, follows him except that he adds a third, the Sardian). The Phrygian-Trojan Sibyl is dated by Herakleides in the times of “Solon and Cyrus” (Lact.); we cannot tell what date he assigned to the Erythraean. Perhaps it was only after his times that the χρησμοί of Herophile first appeared in which she prophesied the Τρωϊκά. From these verses it was now deduced that she lived before the Trojan war: so Paus. 10, 12, 2, and even Apollodoros of Erythrai (Lact. 1, 6, 9). Thenceforward the name of Herophile was associated with the idea of extreme antiquity. (The Libyan Sibyl of Paus. who is said to be the oldest of all is merely an invention of Euripides and never really obtained currency: Λίβυσσα = Σίβυλλα anagrammatically. See Alexandre, p. 74 f.) Herophile was identified also with the πρώτη Σίβυλλα who came to Delphi and prophesied there: Plu., P.Or. 9, 398 C; expressly so by Paus. 10, 12, 1, and Bocchus ap. Solin. 2, p. 38, 21–4 Mom. Acc. to Herakleides (ap. Clem. Al.) it was rather the Φρυγία who calling herself Artemis prophesied in Delphi (so, too, Philetas following Herakl. and see also Suid. Σιβ. Δελφίς). This is due to the local patriotism of the inhabitants of the Troad. Their Sibyl is the Marpessian (= the Φρυγία of Herakl.). The artificial sort of interpretation and forgery that enabled a local historian of the Troad (it cannot have been Demetrios of Skepsis) to identify the Marpessian Sibyl, who also called herself Artemis, with Herophile and turn her into the true ἐρυθραία, may be guessed from Paus. 10, 12, 2 ff. (The same source as that of Paus. is used by St. Byz. s. Μερμησσός, as Alexandre, p. 22, rightly remarks.) The Erythraean claim to Herophile was also disputed from other directions. The Erythraean is distinguished from Herophile as being later by Bocchus ap. Solin. 2, p. 38, 24; and in a different fashion the same is done by Mart. Cap. ii, 159. Acc. to Eus., Chr. 1305 Abr. (not Eratosthenes in this case) even the Samian Sibyl was identified with Herophile—to say nothing of the Ephesian Herophile in the fragg. of the enlarged Xanthos, FHG. iii, 406–8. From the fable of the Marpessian Herophile was later invented the story of her prophecy to Aeneas: Tib. 2, 5, 67; D.H. 1, 55, 4; Alexandre, p. 25.—In comparison with these different claimants to the name of Herophile (even the Cumaean Sibyl was said to be the same as Herophile) the rest of the Sibyls were hardly able to obtain a real footing in tradition.

[61] The Erythraean Sibyl was dated by Eusebius in Ol. 9, 3 (the absurd addition ἐν Αἰγύπτῳ belongs only to the author of the Chron. Pasc. and not to Eus.: Alexandre, p. 80); he dated the Samian in Ol. 17, 1 (it is quite arbitrary to refer this view to Eratosthenes). Acc. to Suid. Σίβυλλα Ἀπόλλωνος καὶ Λαμίας the Erythraean lived 483 years after the fall of Troy: i.e. Ol. 20, 1 (700 B.C.). Herakleides put the Phrygo-Trojan Sib. in the times of Solon and Kyros (to which Epimenides also belongs and to which Aristeas and Abaris were supposed to belong). We can no longer discover or guess at the reasons for these datings. In any case the Chronologists to whom they go back evidently regarded the Sibyls as later than the earliest Pythia at Delphi. Even the Cumaean Sibyl was not to be distinguished [316] from the Erythraean: [Arist.] Mirab. 95, which perhaps comes from Timaeus; Varro ap. Serv. A. vi, 36; cf. D.H. 4, 62, 6. In spite of which she is a contemporary of Tarquinius Priscus (this was enough to distinguish the Cimmeria in Italia who prophesied to Aeneas from the Cumaean Sibyl: Naev. and Calp. Piso in Varro ap. Lact. 1, 6, 9). Naturally in these chronological straits recourse was had to the favourite device of such accounts—unnatural longevity. The Sibyl is πολυχρονιωτάτη [Arist.]: she lived a thousand years or thereabouts: Phleg., Macr. 4 (the oracle of this passage was also known to Plu.; cf. PO. 13, 401 B; a similar source inspires Ov., M. xiv, 132–53. In this case the Sibyl has already lived 700 years before the arrival of Aeneas, and she will live another 300, which would bring her—by a rather inexact calculation—to about the time of Tarquinius Priscus). In the verses found at Erythrae belonging to a statue of the Sibyl (Buresch, Woch. Klass. Phil. 1891, p. 1042; Ath. Mitt. 1892, p. 20), the Erythraean Sibyl is said to live 900 years—unfortunately one cannot be sure that this means till the time of the inscr. itself and of the νέος κτίστης of Erythrai in the age of the Antonines who is referred to at the close. If so the Sibyl would have been born about the year 700 B.C. (as in Suid.) or a little earlier. Perhaps, however, the lengthy period refers to the life time of the long since dead Sibyl herself, while the αὖθις δ’ ἐνθάδε ἐγὼ ἧμαι of l. 11 f. only applies to the statue. In which case the commencement and end of the Sibyl’s lifetime would be unknown.—Cumaeae saecula vatis became proverbial: Alexandre, p. 57. Finally the Sibyl was regarded as entirely forgotten by death, as in the story in Petronius 48 (cf. also—probably referring to Erythrai—Ampel., LM. viii, 15; Rh. Mus. 32, 639).

[62] ρ 383 ff.

[63] The Sibyl is overcome by the furor divinus in such a way ut quae sapiens non videat ea videat insanus, et si qui humanos sensus amiserit divinos assecutus sit, Cic., Div. ii, 110; cf. i, 34. νοσήματα μανικὰ καὶ ἐνθουσιαστικά of Sibyls and Bakids Arist. Prob. 30, 1, 954a, 36. The Sibyl prophesies μαντικῇ χρωμένη ἐνθέῳ, Pl., Phdr. 244 B. μαινομένη τε καὶ ἐκ τοῦ θεοῦ κάτοχος, Paus. 10, 12, 2. deo furibunda recepto, Ov., M. xiv, 107. There is in her divinitas et quaedam caelitum societas, Plin., NH. vii, 119. κατοχὴ καὶ ἐπίπνοια [Just.], Co. ad. Gr., 37, 36 A. So, too, in our collections of Sibylline oracles the S. often speak of their divine frenzy, etc.; e.g. ii, 4, 5; iii, 162 f., 295 f.; xi, 317, 320, 323 f.; xii, 294 f., etc. Frenzy of the Cumaean S.: Vg., A. vi, 77 f.—Bakis has his prophetic gift from the Nymphs (Ar., Pa. 1071), he is κατάσχετος ἐκ νυμφῶν, μανεὶς ἐκ νυμφῶν (Paus. 10, 12, 11; 4, 27, 4), νυμφόληπτος (cf. θεόληπτος, φοιβόληπτος, πανόληπτος, μητρόληπτος; Lymphati: Varro, LL. vii, p. 365 Sp., Paul. Fest., p. 120, 11 ff., Placid., p. 62, 15 ff. Deuerl.).

[64] Σίβυλλα δὲ μαινομένῳ στόματι κτλ.: Herakleitos ap. Plu., Pyth. Or. 6, p. 397 A. fr. 12 By. = 92 Diels (the words χιλίων . . . θεοῦ are not H.’s but Plutarch’s. Cl. Al., Str. 1, 15, p. 358 P. uses only Plu.). To regard Herakleitos’ Sibyl as the Pythia (with Bgk., etc.) is absurd apart from the fact that the Pythia is never called Σίβυλλα. It is excluded by the way Plu. introduces the word in this passage, and connects chap. 9 with chap. 6. It is true, though, that Pl. draws a parallel between the nature of the Sibyl and that of the Pythia.

[65] Homer knows Kassandra as one of the daughters of Priam and indeed as Πριάμοιο θυγατρῶν εἶδος ἀρίστην, Ν 365; probably that it why she is allotted to Agamemnon as his share of the spoil and why she is slain with him, λ 421 ff. The Κύπρια is the first to tell of her [317] prophetic skill. Was it the narrative of Ω 699 which first suggested to the νεώτεροι the idea of her knowledge of the future? (In reality that passage alludes rather to the συμπάθεια of the sister and daughter and not to mantikê: Sch. B. ad loc.) Her prophetic gifts were elaborated later in many stories: e.g. Bacchyl. xiv, 50 = fr. 29 Bgk. (Porph. on Hor. O. i, 15). Aesch. represents her as the type of the ecstatic prophetess (φρενομανής, θεοφόρητος, Ag. 1140, 1216). As such she is called by Eur. μαντιπόλος βάκχη, Hec. 121. φοιβάς 827. τὸ βακχεῖον κάρα τῆς θεσπιῳδοῦ Κασσάνδρας 676. She wildly shakes her head like the Bacchants ὅταν θεοῦ μαντόσυνοι πνεύσωσ’ ἀνάγκαι, IA. 760 ff.

[66] About the Arcadian Bakis (Kydas or Aletes by name) Θεόπομπος ἐν τῇ θʹ τῶν Φιλιππικῶν ἄλλα τε πολλὰ ἱστορεῖ παράδοξα καὶ ὅτι ποτὲ τῶν Λακεδαιμονίων τὰς γυναῖκας μανείσας ἐκάθηρεν, Ἀπόλλωνος τούτοις τούτον καθαρτὴν δόντος, Sch. Ar., Pa. 1071. The story is closely parallel to that of Melampous and the Proitides, see above, [nn. 22]–5.

[67] Cf. e.g. Hippocr. π. παρθενίων (ii, p. 528 K.; viii, 468 L.). Upon their recovery from hysterical hallucinations the women dedicate valuable ἱμάτια to Artemis κελευόντων τῶν μάντεων. This is the regular name for the μάγοι, καθαρταί, ἀγύρται (cf. Teiresias δόλιος ἀγύρτης, S., OT. 388; Kassandra is accused of being φοιτὰς ἀγύρτρια, A., Ag. 1273). Hp. speaks elsewhere also of their manner of healing epilepsy, i, p. 588 K. (vi, 354 L.).

[68] καθαρμοὶ . . . κατὰ τὴν μαντικήν, Pl., Crat. 405 AB. The μάντεις are able e.g. to drive away by magic the mist that is so dangerous for the olive-trees: Thphr., CP. 2, 7, 5. The μάντεις καὶ τερατοσκόποι, ἁγύρται καὶ μάντεις possess the arts of μαγγανεύματα, ἐπῳδαί, καταδέσεις and ἐπαγωγαί which compel the gods to do their will, Pl., Rp. 364 BC; Lg. 933 CE. These μάντεις correspond in all essentials to the magicians and medicine men of savage tribes. Prophet, doctor, and magician are here united in a single person. A mythical prototype of these Greek “medicine men” is Apis, of whom we hear in Aesch., Sup. 260–70. (The μάντεις also officiate as sacrificial priests, esp. where the sacrifice is combined with a special sacrificial mantikê—quite unknown to Homer—in which the will of the gods is inquired: Eur., Hcld. 401, 819; Ph. 1255 ff. and frequently. Hermann Gottesdienstl. Alterth. 33, 9.)

[69] The clearest evidence for this is Hp., Morb. Sacr. (vi, 352 L.). See below, [n. 81]. Assistance in the case of internal diseases is naturally sought in ancient times from magicians, for such diseases arise immediately from the action of a god: στυγερὸς δέ οἱ ἔχραε δαίμων, ε 396 (cf. κ, 64), is said of an invalid who lies δηρὸν τηκόμενος. Cf. νοῦσος Διὸς μεγάλου, ι 411. In such cases help is sought from the ἰατρόμαντις (A., Sup. 263) who is at once μάντις and τερατοσκόπος and καθαρτής like his divine prototype Apollo: A., Eum. 62–3. In a long illness King Kleomenes I of Sparta resorts to καθαρταὶ καὶ μάντεις, Plu., Ap. Lac. 11, p. 223 E.

[70] Α 313 f.; χ 481 ff. Kathartic practices, however much they may contain a primitive core, were fairly late in attaining popularity in Greece (or in regaining a lost popularity): as is shown esp. by the all but total absence of any mention of such practices and the superstitions underlying them from Hesiod, Op., which otherwise preserves the memory of so much countryside superstition (something rather like it is perhaps to be found in Op. 733–6).

[71] Nothing is said in Homer of the purification of the murderer or the homicide: see above, chap. v, [n. 166].

[72] Thus at the ἀμφιδρόμια all who have had anything to do with [318] the μαίωσις, ἀποκαθαίρονται τὰς χεῖρας (Suid. s.v.). But even the child is lustrated: it is carried in the arms of a grown-up who runs with it round the altar and the altar fire: clearly a vestige of the ἀποτροπιασμὸς καὶ κάθαρσις of the child by sacred fire of which so many relics have been observed: see Grimm, p. 625; Tylor, ii, 430 f.—Uncleanness of the pregnant woman until the fortieth day after the child is born: Welcker, Kl. Schr. iii, 197–9. At the birth of a child crowns of olive-branches or woollen fillets (ἔρια) were in Attica hung up on the house-door; just as cypress-branches were hung on the doors of houses where a corpse lay (see above, chap. v, [n. 39]): for kathartic purposes strings of onions (squills) were suspended on house-doors; see [below]): Hsch. στέφανον ἐκφέρειν. Both are lustral materials. Use of olive branches at καθαρμός: S., OC. 483 f.; Vg., A. 230. When a mother gives her child that is to be exposed a crown made of olive branches (as in Eur., Ion, 1433 ff.), this, too, has an apotropaic purpose as also has the Gorgon’s head on the embroidered stuff that also accompanies the child (l. 1420 f.): see on this O. Jahn, Bös. Blick, 60. The olive is also sacred to the χθόνιοι (hence its use as a bed for corpses: see above, chap. v, [n. 61]; cf. τοῖς ἀποθανοῦσιν ἐλαᾶς συνεκφέρουσιν: Artemid. iv, 57, p. 236, 20 H. κοτίνῳ καὶ ταινίᾳ the goddess crowns Chios in his dream and points the man thus dedicated to death to his μνῆμα: Chio, Epist. 17, 2). This makes the olive suitable for lustration and ἀποτροπιασμοί. The house in which the child lay was thus regarded as needing “purification”. The “uncleanness” felt to exist in this case is clearly expressed by Phot. ῥάμνος· ἀμίαντος ἡ πίττα· διὸ καὶ ἐν ταῖς γενέσεσι τῶν παιδίων (ταύτῃ) χρίουσι τὰς οἰκίας, εἰς ἀπέλασιν δαιμόνων (see above, chap. v, [n. 95]). It is the neighbourhood of these (chthonic) δαίμονες that cause the pollution.

[73] A., Pers. 201 ff., 216 ff.; Ar., Ra. 1340; Hp., Insom. (ii, p. 10, 13 K. = vi, p. 654 L.); cf. Becker, Charicles, p. 133, n. 4 E.T.

[74] Cf. Plu., Sept. Sap. Conv. iii, p. 149 D, and on this Wyttenb. vi, p. 930 f.

[75] Purification of houses (χ 481 ff.); e.g. [D.] 47, 71. It was customary to purify οἰκίας καὶ πρόβατα with black hellebore: Thphr., HP. 9, 10, 4; Dsc. 4, 149 (hence the superstitious details of its gathering, Thphr., HP. 9, 8, 8, and Dsc.). The touching of the house by unholy daimones necessitates purification: Thphr., Ch. 28 (16), 15, of the δεισιδαίμων· καὶ πυκνὰ δὲ τὴν οἰκίαν καθᾶραι δεινὸς Ἑκάτης φάσκων ἐπαγωγὴν γεγονέναι.

[76] Presence of a dead body in a house makes the water and fire unclean; “clean” water and fire must then be brought in from elsewhere. See Plu., QG. 24 (Argos), p. 297 A (see above, chap. v, [n. 38]). At a festival of the dead in Lemnos all the fires were put out (as unclean); “clean” fire was sought from Delos, and, after the completion of the ἐναγίσματα brought into the country and distributed. Philostr., H. 19, 14, p. 206–8, 7 K.—Alexander was following Greek, as well as Persian, customs when at the burial of Hephaistion he allowed τὸ παρὰ τοῖς Πέρσαις καλούμενον ἱερὸν πῦρ to go out, μέχρι ἂν τελέσῃ τὴν ἐκφοράν, D.S. 17, 114, 4.

[77] “When a Greek saw anyone using expiatory rites, he presumed in that person the will to amend,” Nägelsbach, Nachhom. Theol., 363. If this was really so it is strange that we never see this “presumption” expressed in words. We do indeed read that the δεισιδαίμων mortifies himself and ἐξαγορεύει τινὰς ἁμαρτίας αὑτοῦ καὶ πλημμελείας, but in what do these ἁμαρτίαι consist?—ὡς τόδε φαγόντος ἢ πιόντος ἢ βαδίσαντος [319] ὁδὸν ἣν οὐκ εἴα τὸ δαιμόνιον, Plu., Superstit. 7, p. 168 D: merely ritual omissions in fact, not moral transgressions at all. It is the same everywhere in this domain. The conceptions underlying purificatory practice certainly did not correspond to the refined morality of later ages, but they continued in force so long as kathartikê remained popular: they are well expressed (though disapprovingly) by Ovid in the well-known lines which we shall, however, do well to recall: omne nefas omnemque mali purgamina causam credebant nostri tollere posse senes. Graecia principium moris fuit: illa nocentis impia lustratos ponere facta putat.—a! nimium faciles, qui tristia crimina caedis fluminea tolli posse putetis aqua, F. 2, 35 ff.; cf. Hp. i, p. 593 K., vi, 362 L.

[78] We can only here allude to the remarkable parallel provided by the purificatory and expiatory ritual of India, which is completely analogous to the kathartikê of Greece and had a similar origin. Even in details Indian conceptions and procedure answer closely to Greek. They are both as far removed as possible from all idea of quieting a guilt-laden conscience and are directed solely towards effacing, expunging, or expelling an external μίασμα, a pollution arriving from without, a taint arising from contact with a hostile δαιμόνιον conceived as something in the nature of a daimonic fluid. Indian sources are on this point very rich and full: an excellent account of them is given by Oldenberg in his Religion des Veda (esp. Fr. tr. 243 ff.; 417 ff.). Greek and Indian practices illuminate each other. It would be a valuable experiment to take the highly elaborated kathartic ritual of the Avesta and compare it with the history and technique of purification and expiation in Greek religion. It would mean renewing Lomeier’s old book [Epimenides s. de lustrat. Zutphen 1700]: the materials are very scattered and the ground has never been thoroughly gone over since then. By the help also of the “comparative” method of religious study, which in this case is quite justified, it would then be possible to reconstruct a most important fragment of primitive religio—a fragment which had become almost entirely forgotten in Homeric times, which then recovered its ancient influence and continued to develop and was even transmitted to the ritual of the Christian church (cf. Anrich, D. ant. Mysterienw. 190 f.). We must be careful, however, to shut our ears to the otherwise very convincing people who are so anxious to introduce purely moral interests and conceptions into ancient religio. Morality is a later achievement in the life-history of the children of men: this fruit did not grow in Eden.

[79] See [Appendix v].

[80] What the Greeks meant by μίασμα can be very clearly seen, e.g. in the conversation between Phaidra and her nurse in Eur. Hp. 316 ff. Phaidra’s distress of mind is not derived from a deed of blood: χεῖρες μὲν ἁγναί she says φρὴν δ’ ἔχει μίασμά τι. Does the Nurse think of any moral disgrace or defilement of the distressed woman in this φρενὸς μίασμα? Not at all: she only asks, μῶν ἐξ ἐπακτοῦ πημονῆς ἐχθρῶν τινος; in other words by “defilement of the mind” she can only conceive of an enchantment, something from without that comes, by ἐπαγωγὴ τινῶν δαιμονίων (see below, [n. 108]), a stain derived from the polluting neighbourhood of such daimones. This was the general and popular conception. (Taken literally Plato’s words also give expression to the popular conception: πολλῶν ὄντων καὶ καλῶν ἐν τῷ τῶν ἀνθρώπων βίῳ, τοῖς πλείστοις αὐτῶν οἷον κῆρες ἐπιπεφύκασιν, αἳ καταμιαίνουσί τε καὶ καταρρυπαίνουσιν αὐτὰ, Lg. 937 D.) [320]

[81] Diseases come παλαιῶν ἐκ μηνιμάτων, Pl., Phdr. 244 DE; i.e. from the rage of departed generations of souls or of χθόνιοι, Lob., Agl. 635–7. Esp. madness is a νοσεῖν ἐξ ἀλαστόρων, S., Tr. 1325, a τάραγμα ταρτάρειον, E., HF. 89. Cure of such diseases is undertaken not by doctors but by καθαρταί, μάγοι καὶ ἀγύρται, expiatory priests with magic proceedings—this is well shown by the treatment of the “sacred disease” in Hp., Morb. Sac., p. 587–94 K = vi, 352–64 L. Such people, introducing themselves as magicians in the strict sense (p. 358 L.), use no regular medicinal treatment (356), but operate partly with καθαρμοί and ἐπῳδαί, partly with various prescriptions of abstinence ἁγνεῖαι καὶ καθαρότητες. These last are explained by Hp. on dietetic grounds but the Kathartai themselves derived them from τὸ θεῖον καὶ τὸ δαιμόνιον (358). And such they were evidently in intention. The account of such prescriptions given on pp. 354–6 mostly refers to abstentions from plants and animals supposed to be sacred to the underworld. Noticeable also: ἱμάτιον μέλαν μὴ ἔχειν, θανατῶδες γὰρ τὸ μέλαν (all trees with black berries or fruit belong to the inferi: Macr. 3, 20, 3). Other superstitions are found with these: μηδὲ πόδα ἐπὶ ποδὶ ἔχειν, μηδὲ χεῖρα ἐπὶ χειρί· ταῦτα γὰρ πάντα κωλύματα εἶναι. The belief is familiar from the story of the birth of Herakles. See Welcker, Kl. Schr. iii, 191. Sittl, Gebärden 126. (Something of the kind in P. Mag. Par. 1052 ff., p. 71 Wess.) The source of the disease was, however, always supposed to be the direct influence of a δαίμων (360-2) which must therefore be averted. Acc. to popular belief it is always God who τὸ ἀνθρώπου σῶμα μιαίνει (cf. p. 362). For this reason the magicians purify, καθαίρουσι, the sick αἵμασι καὶ τοῖσιν ἄλλοισι which are used to purify people μίασμά τι ἔχοντας or on whom a curse has been laid. The καθάρσια are buried or thrown into the sea (καὶ εἰς ἅλα λύματ’ ἔβαλλον, A 314), or carried away into a deserted mountain district (p. 362). Such καθάρσια are now the resting place of the μίασμα that has been washed off, and so the magician drives εἰς ὀρέων κεφαλὰς νούσους τε καὶ ἄλγη, Orph. H. 36, 16. Similarly in India, Oldenberg 495.

[82] Epôdai used for stopping the flow of blood, τ 457. Frequently mentioned in later times: particularly used in the magic cure of epilepsy, Hp. vi, 352–4; [D.] 25, §§ 79–80. When houses and hearths are purified by being sprinkled with hellebore συνεπᾴδουσί τινα ἐπῳδήν, Thphr. HP. 9, 10, 4 (comprecationem solemnem is Pliny’s trans., NH. 25, 49). Pains of childbirth prevented or alleviated by epôdai, Pl., Tht. 149 CD. (Much more of the kind in Welcker, Kl. S. iii, 64 ff.) The essential meaning of such epôdai is regularly an appeal or exorcism addressed to the daimonic creature (clearly an appeal when lions or snakes are appeased in this way: Welcker, iii, 70, 14–15). Epôdai accompanying ῥιζοτομία are ἐπικλήσεις of the δαίμων ᾧ ἡ βοτάνη ἀνιέρωται: P. Mag. Par. 2973 ff. The meaning of such “conjurings” addressed to diseases—when the daimon is exorcised—is clearly seen in what Plotin. says of the Gnostics: they claimed to heal the sick by means of ἐπαοιδαί, μέλη, ἦχοι, and καθαίρεσθαι νόσων, ὑποστησάμενοι τὰς νόσους δαιμόνια εἶναι, καὶ τὰ τοιαῦτα ἐξαιρεῖν λόγῳ φάσκοντες δύνασθαι, 2, 9, 14.

[83] Clashing of bronze used at ἀποκαθάρσεις to drive away ghosts: see above, chap. v, [n. 167]; cf. also Macr. 5, 19, 11. Claud. iv. Cons. Hon. 149: nec te (like Juppiter) progenitum Cybeleius aere sonoro lustravit Corybas. The noise of bronze has a kathartic effect simply as averting ghosts. In the process of driving out the ghosts at the Lemuria, Temesaea concrepat aera, Ov., F. 5, 441. Hence (?) χαλκοῦ [321] αὐδὰν χθονίαν, E., Hel. 1346. At eclipses of the sun or moon κινοῦσι χαλκὸν καὶ σίδηρον ἄνθρωποι πάντες (cf. Plu., Aem. 17; Juv. vi, 443; Mart. xii, 57, 16 f., etc.) ὡς τοὺς δαίμονες ἀπελαύνοντες, Al. Aphr., Prb. 2, 46, p. 65, 28 Id. This is the object of the crepitus dissonus at eclipses of the moon: Plin., NH. ii, 54; Liv. xxvi, 5, 9; Tac., A. i, 28, and cf. Tib. i, 8, 21 f.; ob strias: [Aug.] Sacrileg. v, 16, with Caspari’s refs., p. 31 f.

[84] φόνῳ φόνον ἐκνίπτειν, E., IT. 1233. Purgantur <cruore> cum cruore polluuntur . . . Heraclit. (p. 335, 5 Schust. [5 D. = 130 B.]).

[85] A.R. iv, 703 ff. καθαρμοῖς χοιροκτόνοις . . .: A., Eum. 283, 449, αἵματος καθαρσίου; cf. Müller, Aesch. Eum. 124. Representation of the καθαρμός of Orestes on well-known vase-paintings: Mon. d. inst. iv, 48, etc.

[86] The “purification” of the stain of blood in these and similar cases really consisted in a “substitution” sacrifice whereby the anger of the daimones was appeased: so much was, on the whole correctly, observed long ago by Meiners, Allg. Gesch. der relig. ii, 137. The μίασμα that clings to the murderer is in fact just the indignation of the murdered man or of the underworld spirits: this is plain in Antiph., Tet. 3α, 3 (see above, chap. v, [n. 176]). The thing that makes the son who has not avenged his father’s murder “unclean” and keeps him away from the altars of the gods is οὐχ ὁρωμένη πατρὸς μῆνις A., Ch. 293.—In the case of murder or homicide there is not only the contact with the sinister other-world that makes men unclean (this applies to all cases of “pollution”), but, besides this, there is also the anger of the murdered soul itself (and of its protecting spirits). Hence in this case, besides καθαρμός, ἱλασμός as well is necessary (see above, [chap. v]). It is evident, however, that it would be difficult to keep the two processes distinct and that they would easily merge into each other.

[87] The φαρμακοί are put to death at the Thargelia of Ionic cities: Hipponax fr. 37. In other places on extraordinary occasions, but regularly at the Thargelia in Athens. This is denied by Stengel, Hermes, 22, 86 ff., but in the face of definite statements from antiquity general considerations can have no weight. In addition it was only a special mode of execution applied to criminals already condemned to death. (Two men, acc. to Harp. 180, 19: a man and a woman Hsch. φαρμακοί: the variation is explained by Hellad. ap. Phot., Bibl., p. 354a, 3 ff. Bk.) The φαρμακοί serve as καθάρσια to the city (Harp. 180, 19 Bk.): Hippon. fr. 4; Hellad. ap. Sch. Ar., Eq. 1136. φαρμακός = κάθαρμα, Phot., Lex. 640, 8 Pors. The φαρμακοί were either burnt (after being put to death) like other propitiatory victims: Tz., Ch. v, 736, prob. following Hippon. (the burning of the φαρμ. at Athens seems to be alluded to by Eup. Δῆμ. 120 [i, 290 K.]); or stoned: this form of death is implied (in the case of Athens) by the legend of Istros ap. Harp. 180, 23. Analogous customs (indicated by Müller, Dorians, i, 345) at Abdera: Ov., Ib. 465 f. (which acc. to the Sch. is taken from Call., who evidently transferred to Apollonios the pious wish directed by Hippon. against Boupalos); at Massilia (Petr. fr. 1 Bü., where the φαρμακός is either thrown down the cliff or saxis occidebatur a populo: Lact. ad Stat., Th. 10, 793). Apollonios of Tyana was clearly following ancient custom when he made the people of Ephesos stone an old beggar, who was evidently nothing but the plague-daimon itself, for the purification of the city: καθήρας τοὺς Ἐφεσίους τῆς νόσου, Philostr., VA. 4, 10–11. Was the stoning a sort of counter-enchantment? See Roscher, Kynanthropie, 38–9. [322]

[88] Among the ingredients of a Ἑκάτης δεῖπνον ἐν τῇ τριόδῳ was an ὠὸν ἐκ καθαρσίου: Luc., DM. 1, 1; or the testicles of a sucking pig that had been used as a victim: D., 54, 39. The ὀξυθύμια, sacrifices to Hekate and the souls of the dead (see above, chap. v, [n. 176]), are identical with the καθάρματα καὶ ἀπολύματα which were thrown out at the crossroads in the Ἑκαταῖα: Did. ap. Harp. ὀξυθύμια; cf. E.M. 626, 44. καθάρσια is the name of the purificatory offerings: καθάρματα of the same when they are thrown away: Ammon., p. 79 Valck. The dead bodies of dogs which had been used as victims at the “purification” were afterwards thrown τῇ Ἑκάτῃ μετὰ τῶν ἄλλων καθαρσίων, Plu., QR. 68, p. 280 C. Even the blood and water of the purificatory sacrifice, the ἀπόνιμμα, is also dedicated to the dead: Ath. 409 E ff. The fact that the καθάρματα are made over to the invisibly present spirits at the cross roads might be derived also from the necessity for throwing them out ἀμεταστρεπτί (see below, [n. 104]). Even the Argive custom of throwing the καθάρματα into the Lernaean lake (Znb., iv, 86; Dgn., vi, 7; Hsch. Λέρνη θεατῶν) shows that these kathartic materials are intended as a sacrifice to the underground spirits since the Lernaean lake was an entrance to the underworld (see above, chap. viii, [n. 28]).

[89] Annual τελετή to Hekate in Aegina reputed to have been founded by Orpheus. Hekate and her καθαρμοί were there regarded as valuable against insanity (for she can remove what she herself has sent): Ar., Ves. 122; Lob., Agl. 242. This initiation festival lasted on into the fourth century A.D.—Paus. refers to only one other temple of Hekate in Argos: 2, 22, 7.—Indications of a rigorous worship of Hekate in Kos: GDI. 3624, iii, p. 345 fin. Hekate was patron-goddess of the city of Stratonikeia: Tac., A. iii, 62. Str., 660, and in other cities of Karia (as is known from inscr.). Possibly Hekate is there only a Greek title of a native Karian deity. The ancient cult of the χθόνιοι at the Triopion in Knidos was, however, Greek: Böckh on Sch. Pi., p. 314 f.; CIG. i, p. 45.

[90] χθονία καὶ νερτέρων πρύτανις: Sophr. fr. 7 Kaib. ap. Sch. Theoc. ii, 12.—She is actually queen in Hades, sharing the throne of Plouton it seems: S., Ant. 1199. She is often called χθονία. She is Ἀδμήτου κόρη (i.e. of Hades, K. O. Müller, Introd. Scient. Myth. 245): Hsch. She is called ἀδμήτη herself in H. Mag. Hec., Abel, Orph., p. 289. She is the daughter of Euboulos, i.e. Hades: Orph. H., 72, 3 (elsewhere of course she has other origins). As χθονία she is often confused with Persephone (and both, as they are all thus united in several particulars, with Artemis). In the transcript of a metrical inscr. from Budrum (Cilicia) in JHS. xi, 252. there appears a Γῆ Ἑκάτη. This would certainly be very remarkable but on the stone itself the actual words are τὴν σεβόμεσθ’ Ἑκ[άτην]. [But cf. Tab. Defix., p. xiii, a 13.]

[91] Hekate goddess of childbirth: Sophr. fr. 7. worshipped in Athens as κουροτρόφος, Sch. Ar., V. 804. Samian worship of the κουροτρόφος ἐν τῇ τριόδῳ (i.e. as Hek.), [Hdt.] V. Hom. 30; Hes., Thg. 450: θῆκε δέ μιν (Hek.) Κρονίδης κουροτρόφον. (Even as early as this κουρ. is the epithet of Hek. and not the name of an independ. feminine daimon which it may have been to begin with, and in isolated cases remained.) Γενετυλλίς goddess of childbirth is said to be ἐοικυῖα τῇ Ἑκάτῃ: Hsch. Γεν. The goddess Eileithyia to whom dogs were sacrificed in Argos is certainly a Hekate (Sokr. ap. Plu., Q. Rom. 52, p. 277 B—she was Artemis elsewhere). A consecration to Hekate ὑπὲρ παιδός: inscr. from Larisa, Ath. Mitth. xi, 450. Hek. is also a goddess of marriage: as such (ὅτι γαμήλιος ἡ Ἑκάτη, Sch.) she is called upon with Hymenaios [323] by Kassandra in Eur., Tr. 323. Hekate is γαμήλιος simply as χθονία: the χθόνιοι frequently take part in marriage as well as birth: see above, chap. v, [p. 64] ff.; Gaia: see Welcker, Götterl. i, 327. Offering made πρὸ παίδων καὶ γαμηλίου τέλους to the Erinyes: A., Eum. 835.

[92] Hekate present at funerals (rushing πρὸς ἄνδρας νεκρὸν φέροντας, Sophr. fr. 7) ἐρχομένα ἀνά τ’ ἠρία καὶ μέλαν αἷμα Theoc. ii, 13. χαίρουσα σκυλάκων ὑλακῇ καὶ αἵματι φοίνῳ ἐν νέκυσι στείχουσα κατ’ ἠρία τεθνηώτων, H. Hec. ap. Hipp., RH. iv, 35, p. 102, 64 f. D.-S.—Hekate present at all infamous deeds: see the remarkable formulae ap. Plu., Superst. 10, p. 170 B (Bgk., PLG4 iii, p. 680).—Hek. regarded as devouring corpses (like Eurynomos, etc., above, chap. vii, [n. 24]): αἱμοπότις, καρδιόδαιτε, σαρκοφάγε, ἀωροβόρε are said of her in the Hymn. Magic, 5, ll. 53–4 (p. 294 Ab.). φθισίκηρε should be also read, ib., l. 44 (κῆρες = ψυχαί, see above, chap. v, n. [100]); cf. ὠμοφάγοι χθόνιοι, P. Mag. Par. 1444. Ἑκάτη ἀκρουροβόρη on a defixio from Megara ap. Tab. Defix., p. xiiia, l. 7 Wünsch. Probably ἀωροβόρη should be read (Wünsch differently, p. xxb).

[93] See above, chap. v, nn. [66], [132].

[94] Medea in E., Med. 385 ff.: οὐ γὰρ μὰ τὴν δέσποιναν ἣν ἐγὼ (as magician) σέβω μάλιστα πάντων καὶ ξυνεργὸν εἱλόμην, Ἑκάτην, μυχοῖς ναίουσαν ἑστίας ἐμὴς.—Δήμητρος κόρη is addressed as πυρὸς δέσποινα, in company with Hephaistos, in E., Phaeth., fr. 781, 59. Probably Hekate is meant being here as frequently combined or confused with Persephone the daughter of Demeter (cf. Ion, 1048).

[95] The pious man cleans and decorates every month τὸν Ἑρμῆν καὶ τὴν Ἑκάτην καὶ τὰ λοιπὰ τῶν ἱερῶν ἃ δὴ τοὺς προγόνους καταλιπεῖν, Theopomp. ap. Porph., Abs. ii, 16 (p. 146, 8–9 N.). Acc. to this Hekate and Hermes belong to the θεοὶ πατρῷοι of the house.—Shrines of Hekate before the house-door (Lob., Agl. 1336 f.); cf. the sacella of the Heroes in the same place: above, chap. iv, [n. 135].

[95a] The late interpolation in Hes., Th. 411–52, in praise of Hekate leaves out the uncanny side of her character altogether. Hekate has here become so much the universally revered goddess that she has lost all definite personality in the process. The whole is a telling example of the sort of extension that might be given to a single divinity who had once been the vital cult-object of a small locality. The name of this universally known daimon becomes finally of little importance (for everything is heaped upon one personality). Hence there is little to be learnt of the special characteristics of Hekate from this Hymn. (In any case it is time we gave up calling this Hymn to Hekate “Orphic”: the word is even more than usually meaningless and conventional in this case.)

[96] Hekate (ναίουσα at the crossroads, S. fr. 492 N.) meets men as an ἀνταία θεός (S. fr. 311) and is herself called ἀνταία (fr. 311, 368; cf. EM. 111, 50, where what precedes is from Sch. A.R. i, 1141). The same adj. applies to a δαίμων that she causes to appear: Hsch. ἀνταία, ἀνταῖος, in this as in most cases with the added sense of hostile. Hek. φαινομένη ἐν ἐκτόποις φάσμασιν, Suid. Ἑκάτην. (from Elias Cret. on Greg. Nz. iv, p. 487 Mg.). She appears or sends apparitions by night as well as by day: Εἰνοδία, θύγατερ Δάματρος, ἃ τῶν νυκτιπόλων ἐφόδων ἀνάσσεις καὶ μεθαμερίων, E., Ion, 1048 ff. Meilinoe, a euphemistically (cf. above, chap. v, [n. 5]) named daimonic creature, either Hekate or Empousa, meets ἀνταίαις ἐφόδοισι κατὰ ζοφοειδέα νύκτα, Orph. H. 71, 9. Hek. appears at midday in Luc., Philops. 22. In this midday vision she opens the earth and τὰ ἐν Ἅιδου ἅπαντα become visible (c. 24). This reminds us of the story told by Herakl. [324] Pont. of Empedotimos to whom Plouton and Persephone appeared ἐν μεσημβρίᾳ σταθερᾷ in a lonely spot and the whole world of the spirits became visible (ap. Procl. in Rp. ii, 119 Kroll). Lucian is probably parodying that story. Elsewhere in the same pamphlet he gives an absurd turn to a fabulous narrative of Plutarch’s (de An. fr. 1 Bern. = Philops. 25).

[97] See [Append. vi].

[98] See [Append. vii].

[99] Hekate herself is regarded as having the head of a dog: undoubtedly an ancient conception of her (she has σκυλακώδεα φωνήν, H. Mag. 5, 17 Ab.). She is sometimes even a dog herself: Hsch. Ἑκάτης ἄγαλμα, and partic. AB. 336, 31–337, 5; Call. fr. 100 h, 4. She is identified with Kerberos: Lyd., Mens. 3, 8, p. 42 W. She is actually invoked as a dog in P. Mag. Par. 1432 ff., p. 80 W.: κυρία Ἑκάτη εἰνοδία, κύων μέλαινα. Hence dogs are sacred to her and are sacrificed to her (earliest witness Sophr. fr. 8 Kaib.). The hounds with whom she flies about at night are daimonic creatures like Hekate herself. Porph. (who was specially well informed about such things) said that σαφῶς the hounds of Hekate were πονηροὶ δαίμονες: ap. Eus., PE. 4, 23, 7–8. In Lycophron’s account (ll. 1174–80) Hekabe is represented exactly in this way, i.e. as a daimonic creature who appears to men as a hound (cf. PLG. iii, 721 f.). She is transformed by Hekate (Brimo) into one of her train (ἑπωπίδα) who by their nocturnal howling strike terror into men who have neglected to make offering to the goddess.—Dogs occur as symbols of the dead on grave-reliefs?—above, chap. v, [n. 105]. (Erinyes as hounds; Keres as “Hounds of Hades”: A.R. iv, 1665; AP. vii, 439, 3 [Theodorid.], etc. Ruhnken, Ep. Cr. i, 94.)

[100] See Dilthey, Rh. Mus. 25, 332 ff.

[101] The Italian Diana who had long become identical with Hekate remained familiar to the Christianized peoples of the early Middle Ages (allusions in Christian authors: Grimm, pp. 283, 286, 933, 949, 1161 f. O. Jahn, Bös. Blick, 108). She was, in fact, the meeting point of the endless mass of superstition that had survived into that time from Graeco-Roman tradition. The nocturnal riding of a mob of women (i.e. “souls” of women) cum Diana, paganorum dea is quoted as a popular superstition by the so-called Canon Episcopi, which in the controversies on witches was so often appealed to. This document, it seems, cannot be traced back further than Regino (end of ninth century). He seems to have got it out of [Aug.] De Sp. et Anima (probably written in the sixth century). It was rescued from oblivion by Burkhard of Wurms, used in the Decretals of Gratian, and became very well known in the Middle Ages. (The passage from Burkhard is printed in Grimm, p. 1741. That the whole is a Canon (24) of the Council of Ancyra, 314 A.D., is, however, only a mistaken idea of Burkhard’s.) This belief in the nightly hunt of Diana with the souls may be regarded as a vestige of the ancient idea of Hekate and her nocturnal crew. It was all the more likely to survive in northern countries with their native legends of wild Hunters and the “furious host” with which it could so easily combine. [“Herne the Hunter,” Merry Wives of Windsor, iv, 4; v, 5.]

[102] ὁκόσα δείματα νυκτὸς παρίσταται, καὶ φόβοι καὶ παράνοιαι καὶ ἀναπηδήσεις ἐκ τῆς κλίνης καὶ φόβητρα καὶ φεύξεις ἔξω, Ἑκάτης φασὶν εἶναι ἐπιβολὰς καὶ ἡρώων ἐφόδους, καθαρμοῖσί τε χρέονται καὶ ἐπαοιδαῖς, Hp., Morb. Sac. vi, 362 L.; cf. Plu., Supers., 3, p. 166 A; Hor., AP. 454. Hekate is μανιῶν αἰτία, Eust., Il., p. 87, 31 (hence also releases men from madness in the initiations of Aegina, see above, [n. 89]); cf. ἔνθεος [325] ἐξ Ἑκάτης, E., Hip. 141. Dreams of Hekate, Artemid., 2, 37, p. 139, 1 ff. H. The ἥρωες ἀποπλήκτους ποιεῖν δύνανται: Sch. Ar., Av. 1490. The ἥρωες are also the source of nightmares, Rh. Mus. 37, 467 n. (like Pan as Ephialtes: Didym. ap. Sch. Ar., Ves. 1038—where Εὐάπαν should be read, from εὔα the noise of bleating goats and Πᾶν: Suid. and CIG. iv, 8382). The Lamiai and Empousai seem also to have been night-terrors; cf. what is said of their amorous disposition and desire for human blood by Apollonios ap. Philostr. VA. 4, 25, p. 145, 18; and what is said of Pan-Ephialtes, ἐὰν δὲ συνουσιάζῃ, Artemid., p. 139, 21 H. General statement: ὀνειρώσσειν comes ἀπὸ δαιμόνων ἐνεργείας Suid. ὀνειροπολεῖν, p. 1124 Gaisf. Seirenes: Crusius, Philol. 50, 97 ff.

[103] The “Banquets of Hekate”, besides the καθάρματα referred to above ([n. 88]), included also the specially prepared dishes that were made and put out for Hekate κατὰ μῆνα (Ar., Plu. 596) at the τριακάδες (see above, chap. v, [n. 88]) or else at the νουμηνίαι, Sch. Ar., Plu. 594: κατὰ τὴν νουμηνίαν, ἑσπέρας; cf. the offering to Hekate and Hermes at each νουμηνία: Theopomp. ap. Porph., Abs. 2, 16, p. 146, 7 N. These banquets of Hek. are meant by Ar., Plu. 594 ff., S. fr. 668 N.; Plu., Smp. 7, 3, p. 709 A.—It is possible that at the turn of the month there was a “purification” of the house, in which case the καθάρσια and the Ἑκάτης δεῖπνα would be again combined.—Ingredients of the offerings to Hek.: eggs and toasted cheese (Sch. Ar.); τρίγλη and μαινάς Ath. 325 B.; flame-cakes (of cheese, πλακοῦντες διὰ τυροῦ, Paus. Lex. ap. Eust. 1165, 14) ἀμφιφῶντες (see Lob., Agl. 1062 f.).

[104] The person καθάρματα ἐκπέμψας throws them away ἀοστρόφοισιν ὄμμασιν: A., Cho. 98–9. The vessel filled with the purificatory offerings was emptied ἐν ταῖς τριόδοις and ἀμεταστρεπτί: Schol. ib. This was regular with καθαρμοί: Theoc. xxiv, 94 ff., and at offerings to the Erinyes: S., OC. 490. Even Odysseus is obliged at his sacrifice to the dead ἀπονόσφι τραπέσθαι, κ 528. Medea in collecting her magic juices turns her eyes ἐξοπίσω χερός: S. Ῥιζ. fr. 491 N.; A.R. iv, 1315; cf. also Lomeier, de lustrat., p. 455 f. This remained the rule at sacrifices to χθόνιοι and in magic ceremonies which regularly had to do with the underworld. Even Marc. Emp. in giving directions for the cure of φυσικά often enjoins nec retro respice e.g. 1, 54, likewise Plin., NH. 21, 176; 29, 91. In making an enchantment πορεύου ἀνεπιστρεπτεὶ μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν P. Mag. Lond., given in Kenyon Greek Pap. in B.M., i, p. 98. Modern superstition agrees: cf. Grimm, p. 1789, n. 299; cf. nn. 357, 558, 890, 1137. The eye must be turned away from the “furious host”: Birlinger, Aus Schwaben, N.S. i, 90. The precaution is, however, of primeval antiquity. In the old Indian cult of the dead and worship of formidable deities many of the proceedings must be performed ἀμεταστρεπτί, Oldenberg, 335 f., 487 f., 550, n. 5; 577 f., 580. The reason for the precaution is not hard to see. If the person looked round he would see the spirits engaged in taking possession of the objects thrown to them, which would be sure to bring ill-luck—χαλεποὶ δὲ θεοὶ φαίνεσθαι ἐναργῶς. Hence Odysseus, when he is returning Leukothoë’s wimple by throwing it into the sea, must αὐτὸς ἀπονόσφι τραπέσθαι, ε 350. Hence Orpheus must not look back at Eurydike while she belongs to the lower world. (Cf. Hannibal’s dream reported after Silenus and Cael. Ant. by Cic., Div. i, 49.) οἱ ἐντυγχάνοντες νυκτὸς ἥρωσι διέστρεφον τὰς ὄψεις: Sch. Ar., Av. 1493. Very clearly put by Ov., F. 5, 437; at the Lemuria the sacrificer throws away the beans aversus . . . nec respicit. umbra putatur colligere et nullo terga vidente sequi. At last when the Manes are [326] all driven out, respicit (444). One of the Pythagorean σύμβολα, those invaluable fragments of Greek old wives’ wisdom, runs: ἀποδημῶν τῆς οἰκίας μὴ ἐπιστρέφου· Ἐρινύες γὰρ μετέρχονται (Iamb., Protr., p. 114, 29 f. Pist). Here the reason for the superstitious practice is clearly shown (cf. also Grimm, p. 1778, n. 14; cf. n. 360): the underworld spirits (wandering over the earth, esp. on the fifth of the month, as in Hes., Op. 803) are following the departing person: if he were to turn round he would see them.

[105] Appearance of εἴδωλα of the dead: not as in Homer in dreams only, but openly before men’s waking eyes. Stories of this go back as far as the poems of the Epic Cycle; cf. appearance of Achilles in the little Iliad (p. 37 Ki), in the Νόστοι (p. 33). How familiar this idea had become by the fifth century may be judged from the frequency of ghosts in the tragedians: A., Pers. Eum. Prom. Ψυχ.; S., Πολυξ.; cf. fr. 795 N.; E., Hec.; raising of the spirit of a dead man, fr. 912; cf. also the stories of Simonides and the grateful dead (Bgk. on Sim. fr. 129); of Pelops and the εἴδωλον of Killos (see A. Marx, Griech. Märchen von dankbaren Thieren, p. 114 f.).

[106] Spirit-raising at entrances to the underworld at definite ψυχομαντεῖα or νεκυομαντεῖα: see above, chap. v, [n. 23]. There were, however, ψυχαγωγοί who could compel individual souls to appear at other places as well: E., Alc. 1128 f. Such ψυχαγωγοί belonging to the fifth century and to be found in Thessaly are spoken of by Plu. ap. Sch. E., Alc. 1128. People τούς τε τεθνεῶτας φάσκοντες ψυχαγωγεῖν καὶ θεοὺς ὑπισχνούμενοι πείθειν, ὡς θυσίαις τε καὶ εὐχαῖς καὶ ἐπῳδαῖς γοητεύοντες occur in Pl., Lg. 909 B. Later literature abounds in such spirit-raisings. Conjuring Hekate to appear was a favourite magic experiment: A.R. iii, 1030 f., etc., recipe for producing this illusion in Hipp., RH. iv, 35–6, p. 102 f. D.-S. A Ἑκάτης ἐπαγωγή occurs as early as Thphr., Ch. 28 (16).

[107] ἀγύρται καὶ μάντεις profess ἐάν τίς τιν’ ἐχθρὸν πημῆναι ἐθέλῃ μετὰ σμικρῶν δαπανῶν ὁμοίως δίκαιον ἀδίκῳ βλάψειν, ἐπαγωγαῖς τισι καὶ καταδέσμοις τοὺς θεούς, ὥς φασι, πείθοντές σφισιν ὑπηρετεῖν, Pl., Rp. 364 C. And esp. from Lg. 933 AE we get a good idea of the fear that the μάντεις and τερατοσκόποι generally inspired with their καταδέσεις ἐπαγωγαί, ἐπῳδαί, and other μαγγανεῖαι (we even hear of wax-figures on house-doors, grave-stones, ἐπὶ τριόδοις, as so frequently later, with the same superstitious purpose). Plato himself does not rule out the possibility of such magic incantations: at least they did not conflict with his own daimonic theory: see Smp. 203 A. ἐπαγωγαί are “evocations” of spirits or gods: see Ruhnk., Tim., p. 115. ἐπιπομπαί have the same meaning: see above, chap. v, [n. 168]. ἐπιπέμπειν frequently in this sense in the Orph. H. καταδέσεις, κατάδεσμοι are the “bindings” whereby the spirit-raiser magically compels the unseen to do his will. Compulsion is regularly found to be necessary: the spirits do not come willingly. The magician by his spells and ceremonies is their master; he exerts over them that ἀνάγκη (ὁ ἐπάναγκος is frequent in the magical books) or πειθανάγκη of which Porph. ap. Eus., PE. 5, 8, specially tells us (probably deriving it from Pythagoras of Rhodos). πείθειν is Plato’s weaker word: the most extreme is βιαστικαὶ ἀπειλαί Iamb. Myst. 6, 5 [i.e. Porph. Ep. Aneb. fr. 31 Parth.]; cf. τὸ δεῖνα πράξεις κἂν θέλῃς κἂν μὴ θέλῃς: refrain in a magic hymn, P. Mag. Par. 2252 ff.—Just as in these incantations the κατάδεσις affects the gods themselves so in other cases the victim is the unfortunate person whom the magician intends to harm: in this sense we have καταδέσεις, κατάδεσμοι, P. Par. 336; Orph. Lith. 582, and the [327] devotiones or defixiones written on metal tablets which have been found in such numbers in graves; see Gothofred. ad Cod. Theod. 9, 16, 3. These are now collected and edited by R. Wünsch, Defixionum tabellae in Attica repertae (CIA. App.), 1897, with those found outside Attica included in the Praefatio. Here we find καταδῶ (καταδίδημι) τὸν δεῖνα his tongue, limbs, mind, etc. (nn. 68, 89, 95, etc.), i.e. a magical disabling, paralysing, fettering of his faculties—and of all his efforts: ἀτελῆ, ἐναντία πάντα γένοιτο, nn. 64, 98. The carrying out of this is entrusted to Hermes χθόνιος or to Hekate (καταδῶ αὐτὸν πρὸς τὸν Ἑρμῆν κτλ.) as the κάτοχοι δαίμονες; cf. nn. 81, 84, 85, 86, 101, 105, 106, 107. Sometimes the promoter of the κατάδεσις says of himself καταδῶ καὶ κατέχω 109, etc. The defixio itself is called ὁ κάτοχος, Gk. Pap. in B.M. (Ken.), No. 121, ll. 394, 429 = p. 97–8. καταδεῖν is therefore here = κατέχεσθαι ποιεῖν (= disable him—not make him “possessed”) and implies the delivery of the victim into the power of the infernal spirits.—The μάντεις and καθαρταί appear as accomplished weather-magicians in Hp., Morb. Sac. vi, 358 L. They are claimed to be able to draw down the moon (an old art of Thessalian witches), make the sun go out, cause rain or drought at will, etc. A γένος of ἀνεμοκοῖται at Korinth was able τοὺ ἀνέμους κοιμίζειν: Hsch. Suid. ἀνεμοκ.: cf. Welcker, Kl.S. iii, 63. The claims made by these καθαρταί for themselves were made by later ages on behalf of Abaris, Epimenides, Pythagoras, etc.; Porph., VP. 28–9 (Iamb. 135 f.); Empedokles promised them to his own pupils; 464 ff. Mull., fr. 111 Diels; and cf. Welcker, Kl.S. iii, 60 f.—These are all examples of magical arts from early times: the overwhelming mass of evidence for such proceedings in later ages cannot be mentioned here except as explaining ancient accounts.

[108] Abaris had been mentioned by Pindar (Harp. Ἄβαρις); Hdt. mentions him in iv, 36. There we hear of the arrow which he bore along with him κατὰ πᾶσαν τὴν γῆν and of his complete abstention from food (cf. Iamb., VP. 141). The arrow, a σύμβολον τοῦ Ἀπόλλωνος (Lycurg. fr. 85, ap. Eudoc., p. 34, 10) is borne by Abaris in his hand—the suggestion of Wesseling, recently revived, that we should in Hdt.’s passage read ὡς τὸν ὀϊστὸς περιέφερε, has been shown to be linguistically impossible by Struve, Opusc. Crit. ii, 269. The embellishment of the Abaris story, whereby he (like Musaios) flew through the air on his arrow, is later than Hdt. or than Lyk. (The arrow is presumably the same as the one of which Herak. Pont. tells some strange things; ap. [Eratosth.] Catast. 29.) The story sounds rather like Herakleides. See Porph., VP. 29; Iamb., VP. 91, 136; Him., O. 25, 2, 4; Nonn. D. 11, 132 f.; Proc. Gaz., Ep. 96. Abaris was regarded as ἔνθεος (Eudoc.) as καθαρτής and χρησμολόγος, as driving away pestilences by magic arts (esp. in Sparta, where κωλυτήρια = apotropaic sacrifices, were instituted and a temple of Κόρη σώτειρα founded: Apollon., Mir. 4—prob. from Theopomp.: see Rh. Mus. 26, 558—Iamb., VP. 92, 141; Paus. 3, 13, 2). He is also said to have prophesied earthquakes, pestilence, etc. (Apollon.), and to have given prescriptions against disease and ἐπωδαί (Pl., Chrm. 158 CD); was a type of εὐκολίας καὶ λιτότητος καὶ δικαιοσύνης: Str. 301.—The figure of Abaris thus left rather vague in ancient legend was elaborated from two sources: (1) the Athenian cult-legends of the foundation of the Proërosia: Harp. Ἄβ., Suid. προηροσία. Sch. Ar., Eq. 729; Lycurg. κατὰ Μενεσαίχμου; and (2) the Pythagorean legends. It is in itself very probable that the story in Iamb., VP. 91–3, 147, of the meeting between Abaris and Pythagoras goes back to the fabulous “Abaris” of Herakleides [328] (the story in 215–17 of Abaris and Pythagoras before Phalaris evidently comes from Apoll. Ty.). This was suggested by Krische de soc. Pythag., p. 38, and has been more definitely maintained by Diels, Arch. f. Gesch. d. Philos. iii, 468: it cannot, however, be demonstrated absolutely—there is not a scrap of evidence to show that Herakleides did actually make Abaris meet Pythagoras. (Πυθαγόρας ἐν τῷ πρὸς Ἄβαριν λόγῷ, Procl. in Tim. 141 D. may very possibly, but not necessarily, as Diels thinks, refer to the Abaris of Herakleides.)—In any case the bringing together of Abaris and Pyth. is a late invention; it is impossible to say whether it could have occurred or did occur as early as the Aristotelian work περὶ τῶν Πυθαγορείων.—In any case, the guiding conception in all this is that Abaris did not belong to the primeval past but came to Greece in the daylight of historical times. Pindar makes this happen κατὰ Κροῖσον τὸν Λυδῶν βασιλέα (prob. about the time of the Σάρδεων ἅλωσις, Ol. 58, 3 = 546); “others” (acc. to Harp.) made it earlier, in Ol. 21 = 696. It is impossible to tell what the reasons were for either of these particular dates. Abaris might still be regarded as a contemporary of Pythagoras by those who, with Eusebios and Nikostratos ap. Harp., put him in Ol. 53 (κατὰ τὴν νγ Ὀλυμπιάδα, for so the figure in Harp. should be read and not γ Ὀλ.; the right reading is preserved from Harp. in Suid. Ἄβ.). This view, however, is not, as Diels thinks, obtained by making Abaris forty years older than Pyth. (The ἀκμή of Pyth. falls in Ol. 62—see Rh. Mus. 26, 570—and that, too, is the date—not Ol. 63—given by “Eusebius Chronica”, i.e. the Armenian, tr. and the MSS. PEMR of Jerome.) Perhaps Abaris was regarded as the contemporary of Phalaris whose reign according to one of the versions given by Eusebios began in Ol. 53, or 52, 3. Cf. Rh. Mus. 36, 567.

[109] Ekstasis of Aristeas: τούτου φασὶ τὴν ψυχὴν, ὅταν ἐβούλετο, ἐξιέναι καὶ ἐπανιέναι πάλιν. Suid. Ἀριστέας. His body lies as if dead ἡ δὲ ψυχὴ ἐκδῦσα τοῦ σώματος ἐπλάζετο ἐν τῷ αἰθέρι κτλ. Max. Tyr. 16, 2, p. 288 R. (reperimus) Aristeae animum evolantem ex ore in Proconneso corvi effigie, Plin., NH. vii, 174 (very similar stories from elsewhere, Grimm, p. 1083 [and Baring-Gould, Myths of M.A.]). So, too, the Ἀριμάσπεια said that Aristeas reached the Issedones φοιβάλαμπτος γενόμενος (Hdt. iv, 13); which at least means in some strange way impossible for other men, i.e. in Apolline ecstasy (cf. above, [n. 63], νυμφόληπτος, etc.; ἐν ἐκστάσει ἀποφοιβώμενος, P. Mag. Par., p. 63 Wess.). So, too, Max. Tyr. 38, 3, p. 222 ff., makes Aristeas describe how his ψυχή, καταλιποῦσα τὸ σῶμα had reached the Hyperboreans, etc. These accounts are not derived from Hdt. who on the contrary says that Arist. died in a fuller’s mill at Prokonnesos and that his body then disappeared and was seen by a man at Kyzikos. This would be translation of body and soul together not ἔκστασις of the soul alone. In this case Hdt. is probably inaccurate. In such cases of translation the point of the story, in fact its whole meaning, lies in the fact that the translated person has not died but that he has vanished without his soul being separated from his body, i.e. without dying; for normally in death the soul alone vanishes. This applies to all the cases of translation referred to in this book (see e.g. the story of the Hero Euthymos: above, chap. iv, [n. 116]; of Kleomedes, [p. 129], above); and also to the legend of Romulus in Plu., Rom. 27–8, in which Plu. rightly finds much resemblance with the story of Aristeas as told by Hdt. It applies to the numerous stories of translation which, evidently after Greek models, were told of the Latin and Roman kings (see Preller, Röm. Mythol.2, p. 84 f., 704). It appears then that [329] Hdt, has combined two versions of the legend: one acc. to which Aristeas “died” (not only on this occasion but often), i.e. his soul separated itself from his body and had a life of its own; another in which his body and soul were “translated” together without his death. In either version Aristeas might meet with the man in Kyzikos: if he were translated, it would be his vanished body (cf. Romulus’ meeting Julius Proculus); but if his soul left his body behind as though lifeless then it would be the soul as εἴδωλον of its body that appeared to the man (as in the cases of Pythagoras and Apoll. Tyan. who were seen at two different places at the same time). This last story seems to be the real and primitive one; it is suggested by the above-mentioned accounts of the ἔκστασις of the soul of Aristeas and it was so understood by the authority (apparently Thpomp.) whom Apollon., Mirab. 2, is following.

[110] Hdt. iv, 15, Thpomp. ap. Ath. 13, 605 C: the bronze laurel was set up κατὰ τὴν Ἀριστέα τοῦ Προκοννησίου ἐπιδημίαν ὅτε ἔφησεν ἐξ Ὑπερβορέων παραγεγονέναι. This is not said by Hdt. but is compatible with his account. Acc. to Hdt. Aristeas told the people of Metapontum that they alone of all the Italiots had been visited by Apollo and that he, Aristeas, had been in the god’s train in the shape of a raven (sacred to Apollo). This last feature allows us to conclude that Hdt., too, knew of the wanderings made by the soul of Aristeas while his body remained at home as though dead. The raven is clearly the soul of Aristeas: Plin., NH. vii, 174.—The ἐπιδημία of Aristeas in Metapontum fell acc. to Hdt.’s own calculation (ὡς συμβαλλόμενος . . . εὕρισκον) 240 years (not 230) after the second ἀφανισμός of Aristeas from Prokonnesos. As Aristeas had in his poem spoken of the beginning of the Kimmerian invasion (Hdt. iv, 13) his first ἀφανισμός cannot have been before 681 (the first year of Ardys’ reign, when the Kimmerian invasion began acc. to Hdt. i, 15: Prokonnesos was, too, first founded under Gyges: Str. 587). Taking this as a starting point (and it is the earliest admissible terminus) and subtracting 240 + 7 years (Hdt. iv, 14 fin.) we should arrive at the year 434. This, however, cannot possibly have been meant by Hdt. as the year of the miraculous presence of Aristeas in Metapontum. We seem to have one of Hdt.’s errors of calculation to which he is prone. We cannot indeed make out when exactly he intended to date the various scenes of the Aristeas story.—In any case, Hdt. never intended to make Aristeas the teacher of Homer, as Bergk following others thinks. He makes Homer’s flor. about 856: see Rh. Mus. 36, 397; and puts the Kimmerian invasion much later. Aristeas could only be regarded as teacher of Homer (Str. 639; Tat. Gr. 41) by those who made Homer a contemporary of the Kimmerian invasion, Thpomp. esp.: see Rh. Mus. 36, 559.—We do not know what grounds those Chronologists had who made Aristeas contemp. with Kroisos and Kyros and put his flor. in Ol. 58, 3 (Suid.). The reason may possibly have been “identification”—this is hardly likely—“or conjunction with Abaris” (Gutschmid ap. Niese, Hom. Schiffskat., p. 49, n.). Unfortunately nothing is known of such a conjunction with Abaris (very problematical conjectures by Crusius in Myth. Lex. i, 2814 f.). Possibly those who favoured this view held that the Ἀριμάσπεια had been foisted upon Aristeas; cf. D. H., Thuc. 23; π. ὕψους, 10, 4. This work was certainly regarded as having been composed at the time of the Kim. invasion. The historical reality of Aristeas was never doubted in antiquity and in spite of the many legends that gathered about his name there is no need for us to do so. The stories of Aristeas’ extremely prolonged lifetime (from the [330] Kim. invasion to the evidently much later period in which he really lived) appear to have been derived chiefly from fictions in the Ἀριμάσπεια which probably also gave reasons of a mysterious kind for this marvellous extension of his existence. We cannot tell whether Aristeas himself wrote the poem and provided his own halo of marvel or whether someone else, coming later, made use of this name so famous in legend. If there was any basis for the account in Suid. Πείσανδρος Πείσωνος fin. we might be justified in attributing the composition of the Ἀριμάσπεια to Aristeas himself. In any case the poem was already in existence at the beginning of the fifth century: it can hardly be doubted that Aeschylus modelled upon it his picture of the griffins and Arimaspoi in Pr. 803 ff.

[111] Dexikreon in Samos, Plu., Q. Gr. 54.—Polyaratos of Thasos, Phormion of Sparta: Cl. Al., Str. i, 21, p. 399 P. Phormion is better known because of his marvellous experiences: Paus. 3, 16, 2–3; Thpomp. ap. Suid. Φορ.: see Meineke, Com.2, p. 1227 ff.—At the end of the above-mentioned enumeration of μάντεις ap. Clem. Al., a certain Ἐμπεδότιμος ὁ Συρακόσιος is given. Varro ap. Serv. on G. i, 34, tells of the ecstatic vision of this Empedotimos: after being a quadam potestate divina mortalis aspectus detersus he saw in the sky inter cetera three gates and three ways (to the gods and the kingdom of the dead). Varro is evidently quoting the account of some ancient authority not a work of Empedot. himself; but in any case this vision is the source of what Empedotimos had to say about the dwelling-place of the souls in the Milky Way: Suid. Ἐμπεδ., Ἰουλιανός: Rh. Mus. 32, 331, n. 1; cf. Damasc. ap. Philop. in Arist. Meteor., p. 117, 10 Hayd. Suid. Ἐμπεδ. calls (probably a guess) the work in which Empedot. gave an account of his visions περὶ φυσικῆς ἀκροάσεως. (Because E. also brought back with him information about the future life, the usual stories about the subterranean chamber, etc., are transferred to him by Sch. ad Greg. Nz., C. vii, 286 = Eudocia, p. 682, 15.) Apart from this no one gives us any information about the personality of Emped. except Jul., Ep. 295 B., p. 379, 13 ff. H., who tells us how he was murdered but the gods avenged him upon his murderers. This, however, rests upon a confusion (either Julian’s or his copyist’s) with Ἑρμότιμος whose murderers were punished in the next world acc. to Plu., Gen. Socr. 22, p. 592 C. The above-mentioned story of the souls and the Milky Way was also known to Julian (see Suid. Ἰουλ.): his source being Herakleides Pont. (who also probably supplied it to others, e.g. Noumenios ap. Procl. in Rp. ii, p. 129 Kroll, Porph., Iamb. ap. Stob., Ecl. i, p. 378, 12 W., and even earlier, Cicero, Somn. 15–16). No older source of this fancy is known: “Pythagoras” mentioned as its authority by Julian, etc., only takes us back again to Herakleides. All that we know up to the present about it suggests the suspicion that the very existence and history of this remarkably little-known “great Empedotimos” may have been a simple invention of Herakleides’, who may have made use of him in one of his dialogues to add interest and importance to some of his own fancies. But now we come upon something more detailed about the story told by Herakleides of the vision in which Emped. (μετὰ τοῦ σώματος, p. 122, 2) beheld πᾶσαν τὴν περὶ τῶν ψυχῶν ἀληθείαν: Procl. in Rp. ii, 119, 21 Kroll. From this passage it is quite clear that Empedotimos is simply a figure in a dialogue by Herakleides, and no more existed in reality than Er the son of Armenios or Thespesios of Soli, or than their prototype Kleonymos of Athens ap. Klearchos of Soli (Rh. Mus. 32, 335). [331]

[112] Apollon., Mirab. 3 (prob. from Thpomp.); Plin., NH. vii, 174; Plu., Gen. Soc. 22, p. 592 C (Ἑρμόδωρος—the same copyist’s error occurs in Procl. in Rp. ii, 113, 24 Kroll); Luc., Enc. Musc. 7; Tert., An. 2; 44 (from Soranos; cf. Cael. Aur., Tard. 1, 3, 5); Or., Cels. iii, 3; 32. The same Hermotimos of Klazomenai is undoubtedly the person meant when a Ἑρμότιμος is mentioned among the earlier incarnations of the soul of Pythagoras, even when the country of the person in question is not named (as in D.L. viii, 5 f.; Porph., VP. 45; Tert., An. 28) or is incorrectly called a Milesian (e.g. in Hipp., RH. 1, 2, p. 12 D.-S.). A quite untenable theory about this Hermot. is given by Göttling, Opusc. Ac. 211.—Acc. to Plin. the enemies who finally burnt the body of Hermot. (with the connivance of his wife) were the Cantharidae—probably the name of a γένος hostile to Hermot.—There is a remarkably similar story in Indian tradition: see Rh. Mus. 26, 559 n. But I no longer suspect any historical connexion between this story and that of Hermot.; the same preconceptions have led in India as in Greece to the invention of the same tale. Similar conceptions in German beliefs: Grimm, 1803, n. 650.

[113] Hence the legend that Apollo after the murder of Python was purified not at Tempe, as the story generally went, but in Krete at Tarrha by Karmanor: Paus. 2, 7, 7; 2, 30, 3; 10, 6, 7 (the hexameters of Phemonoë); 10, 16, 5. The καθάρσια for Zeus were brought from Krete: Orph. fr. 183 Ab.; cf. the oracle ap. Oinom. Eus., PE. 5, 31, 2: K. O. Müller, Introd. Scient. Myth. 98.—Krete an ancient seat of mantikê: the Lokrian Onomakritos, teacher of Thaletas, lived in Krete κατὰ τέχνην μαντικήν, Arist., Pol. 1274a, 25.

[114] See above ([pp. 96] f). As one who had been initiated into the orgiastic cult of Zeus in Krete (Str. 468), Epimenides is called νέος Κούρης: Plu., Sol. 12; D.L. i, 115. He is called ἱερεὺς Διὸς καὶ Ῥέας in Sch. Clem. Al. iv, p. 103 Klotz.

[115] Legend of the ἄλιμον of E.: H. Smyrn. 18. D.L. i, 114. Plu. 7 Sap. 14. He was prepared for it by living on ἀσφόδελος, μαλάχη and the edible root of a kind of σκίλλα (Thphr., HP. 7, 12, 1). All these are sacred to the χθόνιοι (on ἀσφόδελος, see partic. AB. 457, 5 ff., which goes back to Aristarchos; and Hsch. s.v.), and were only eaten occasionally by the poor: Hes., Op. 41.

[116] οὗ (Ἐπιμενίδου) λόγος ὡς ἐξίοι ἡ ψυχὴ ὅποσον ἤθελε χρόνον καὶ πάλιν εἰσῄει ἐν τῷ σώματι, Suid. Ἐπιμεν. This is possibly the meaning of προσποιηθῆναι (λέγεται) πολλάκις ἀναβεβιωκέναι, D.L. i, 114. Epimenides like others μετὰ θάνατον ἐν τοῖς ζῶσι γενόμενος, Procl. in Rp. ii, 113, 24 Kr. The story of his prolonged sleep in the cave is an example of a widespread fairy-tale motif; see Rh. Mus. 33, 209, n. 2; 35, 160. In the case of Epimenides it has been exaggerated beyond all bounds and attached to him as a sort of popular mode of expressing his long ἐκστάσεις. This cave-sleep is interpreted as a state of ekstasis by Max. Tyr. 16, 1: ἐν τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου (see above, chap. iii, [n. 23]) τῷ ἄντρῳ κείμενος ὕπνῳ βαθεῖ ἔτη συχνά (cf. the ψυχή of Hermot. which ἀπὸ τοῦ σώματος πλαζομένη ἀποδημεῖ ἐπὶ πολλὰ ἔτη, Apollon., Mir. 3) ὄναρ ἔφη ἐντυχεῖν αὐτὸς θεοῖς κτλ. Thus his ὄνειρος became διδάσκαλος to him, Max. Tyr. 38, 3; cf. Sch. Luc., Tim. 6, 110 Rb.

[117] σοφὸς περὶ τὰ θεῖα (δεινὸς τὰ θεῖα, Max. Tyr. 38, 3) τὴν ἐνθουσιαστικὴν σοφίαν, Plu., Sol. 12. Epimen. is put among the ἔνθεοι μάντεις, Bakis and the Sibyl, by Cic., Div. 1, 34.—Prolonged solitude is a preparation for the business of the ecstatic seer (cf. Plu.’s story of a sort of counterpart to Epimenides, Def. Or. 21, p. 421 B). There [332] is still another fragment remaining from the story of Epim. on this head in the account given by Theopompos (though he makes too rationalistic a use of it): Epim. did not sleep all that time ἀλλὰ χρόνον τινὰ ἐκπατῆσαι, ἀσχολούμενον περὶ ῥιζοτομίαν (which he needed as an ἰατρόμαντις); D.L. i, 112. We cannot help being reminded of the way in which the Angekok of Greenland, after prolonged and profound solitude, severe fasting and concentration of thought, makes himself into a magician (Cranz, Hist. of Greenland, p. 194). In the same way the North American Indian stays for weeks in a solitary wood and consciously prepares himself for his visions. At last the real world falls away from him, the imagined world of his visions becomes the real one and seems almost palpable; till finally in complete ecstasy he rushes out of his hiding place. Nor would it be hard to find analogies in the religion of civilized peoples.

[118] Epim. is credited with prophecies of coming events: Pl., Lg. 642 D; D.L. i, 114, and also Cic., Div. i, 34. On the other hand, Arist., Rh. 3, 17, 10, has περὶ τῶν ἐσομένων οὐκ ἐμαντεύετο, ἀλλὰ περὶ τῶν γεγονότων μὲν ἀδήλων δέ which at least means discovering the grounds of an event—grounds known only to the god and the seer; e.g. the interpretation of a pestilence as the vengeance of the daimones for an ancient crime, etc. If only rational explanation were meant there would be no need for a μάντις.

[119] Delos: Plu., Sept. Sap. 14, p. 158 A. (There is no need to suppose that there has been any confusion between this μέγας καθαρμός by Epimenides and any other purification of Delos that happens to be better known to us—the Pisistratean or that of the year 426.) Epimenides πόλεις ἐκάθηρεν ἄλλας τε καὶ τὴν Ἀθηναίων, Paus. 1, 14, 4.

[120] The purification of Athens from the Kylonian ἄγος by Epimenides is now further confirmed by the Aristotelian Ἀθ. πολ. 1 fin. This admittedly is not a very strong guarantee of its historical truth; but no strong guarantee is required to dispose of the doubts recently raised as to the historical truth of the story that Athens was purified by Epimenides, and even of Epimenides’ very existence. There is no reason at all for such a doubt. The fact that the historical figure of Epimenides has been almost entirely obscured behind the veil of fable and romance gives us of course no right to doubt his existence (or what would be the fate of Pythagoras, Pherekydes of Syros, and of many others?); and further, because some parts of the story of Epim. and his life are fabulous, to doubt the truth of his entirely non-fabulous purification of the Athenians from murder is a monstrous inversion of true historical method.—No exact dating for the purification of Athens is to be derived from the Aristotelian account of the event, as the English ed. (Kenyon) of the Ἀθ. πολ. rightly observes. It certainly does not follow (as e.g. Bauer takes for granted in his Forsch. zu Arist. Ἀθ. πολ. 41) that the purification took place before the archonship of Drakon (Ol. 39). Furthermore, it is probable that in Plu., Sol. 12, everything that comes before τοὺς ὅρους (p. 165, 19, Sint. ed. min.) is taken from Aristotle (though perhaps not directly). In this case Aristotle, too, would be shown to have attributed to Solon the first suggestion that led to the condemnation of the ἐναγεῖς. In Plu., however, Solon is still far from having thoughts of his νομοθεσία, he is still only ἤδη δόξαν ἔχων c. 12 (not till c. 14 does his archonship begin). Solon’s archonship is put by Ἀθ. πολ. in the year 591/0 (c. 14, 1, where we should be careful to avoid arbitrary alteration of the figures); Suid. Σόλων, Eus., Chron. also date it in Ol. 47, and the same period is implied by Plu., Sol. 14, p. 168, 12. (Ἀθ. πολ. [333] 13, 2, also brings the first archonship of Damasias to 582/1 = Ol. 49, 3: a date to which all other reliable tradition also points). The condemnation of the ἐναγεῖς and the purification of Athens by Epimenides thus took place some considerable time before 591. It is possible that Suid. gives the right date. s.v. Ἐπιμενίδης· ἐκάθηρε τὰς Ἀθήνας τοῦ Κυλωνείου ἄγους κατὰ τὴν μδ Ὀλυμπιάδα (604/1)—that in the Kirrhaian war there was an Ἀλκμαίων general of the Athenians offers no objection: Plu., Sol. 11. Suidas’ statement has not (as I once thought myself, with Bernhardy) been taken from D.L., nor is it to be corrected acc. to his text. D.L. i, 100, only brings forward the connexion between the purification and the Κυλώνειον ἄγος as the opinion of “some” (which in spite of the vagueness of expression must mean Neanthes ap. Ath. 602 C), while the real reason is said to be a λοιμός, and the purification (as in Eus. Chr.) is placed in Ol. 46; i.e. probably 46, 3, the traditional date of Solon’s legislation.—Plato, Lg. 642 DE, does not conflict with the story of the expiation of the Κυλ. ἄγος by Epimenides: his story that Epimen. was present in Athens in the year 500 and retarded the threatened Persian invasion for ten years is not intended to contest the truth of the tradition of the much earlier purification of Athens by Epimen. (“retarded”: so Clem. Al., Str. vi, 13, p. 755 P., understood Plato and prob. rightly; we often hear in legendary stories of the gods or their prophets retarding coming events which have been determined by fate; cf. Pl., Smp. 201 D; Hdt. i, 91; Ath. 602 B; Eus., PE. 5, 35, p. 233 BC; Vg., A. vii, 313 ff.; viii, 398 f.; and what Serv. ad loc. reports from the libri Acheruntici). How the same man could be living both at the end of the seventh and of the sixth centuries would have troubled Plato not at all—tradition attributed a miraculously long life to Ep. At any rate, it is quite impossible to base the chronology of Ep.’s life on the story in Plato. (It may have been suggested by a forged oracle made ex eventu after 490 and fathered on Epim., as Schultess suggests, De Epim. Crete, p. 47, 1877.)

[121] Details of the expiation ceremonies: D.L. i, 111–12; Neanthes ap. Ath. 602 C. It is not the human sacrifice but the sentimental interpretation of Neanth. that Polemon (Ath. 602 F.) declares to be fictitious. They are invariably sacrifices to the χθόνια that Epim. institutes. Thus (as Abaris founded a temple at Sparta for Κόρη σώτειρα) he founded at Athens, evidently as the concluding part of the purification, τὰ ἱερὰ τῶν σεμνῶν θεῶν, i.e. of the Erinyes: D.L. i, 112.

[122] Such a connexion must at least be intended when Aristeas is brought to Metapontum and Phormion to Kroton, both important centres of the Pythagorean society. Aristeas, too, as well as Abaris, Epimenides, etc., is one of the favourite figures of the Pythagoreans: see Iamb., VP. 138.

[123] It would certainly be necessary to deny to Epimenides the “Theogony” that the whole of antiquity read and quoted under the name of Epimenides without once expressing a doubt, if the figments of that Theogony really contained borrowings from the teaching of Anaximenes or, even worse, from the rhapsodical Theogony of Orpheus, as Kern, de Orphei Ep. Pher. Theog. 66 ff. maintains. But in the first place a few vague resemblances are not enough to show any connexion between Epimenides and those others. In the second, supposing the connexion proved, Epimenides need not necessarily have been the borrower. In any case, such alleged borrowings do not oblige us to advance the period when Ep. lived from the end of [334] the seventh to the end of the sixth century. If they really exist then we should rather have to conclude that the Theogony is itself a forgery of a much later date.

[124] The possibility of theoretical activity in the case of these men is often implied in the statements of later writers; e.g. when the name is given to Epimenides (D.S. 5, 80, 4) or Abaris (Apollon., Mir. 4); or when Aristeas is called an ἀνὴρ φιλόσοφος (Max. Tyr. 38, 3, p. 222 R.).

[125] Arist., Meta. 1, 3, p. 948b, 19 f.

[126] See [Append. viii].

[127] See above, chap. i, [n. 41]. Archiloch. fr. 12: κείνου κεφαλὴν καὶ χαρίεντα μέλη Ἥφαιστος καθαροῖσιν ἐν εἵμασιν ἀμφεπονήθη. E., Or. 40 f.: the slain Klytaimnestra πυρὶ καθήγνισται δέμας and Sch. πάντα γὰρ καθαιρεῖ τὸ πῦρ, καὶ ἁγνὰ δοκεῖ εἶναι τὰ καιόμενα, τὰ δὲ ἄταφα μεμιασμένα. E., Sup. 1211: . . . ἵν’ αὐτῶν (those who are being buried) σώμαθ’ ἡγνίσθη πυρί; cf. ἅγνισον πυρσῷ μέλαθρον, IT. 1216. On a grave inscr. from Attica (Epigr. Gr. 104): ἐνθάδε Διάλογος καθαρῷ πυρὶ γυῖα καθήρας . . . ᾤχετ’ ἐς ἀθάνατους—evidently modelled on ancient ideas; cf. also ib. 109, 5 (CIA. iii, 1325). Those, too, who are struck by lightning (see [Appendix i]) are purified from all earthly taint by the holiest sort of πῦρ καθάρσιον (E., IA. 1112; καθαρσίῳ φλογί, E., Hel. 869) and go straight πρὸς ἀθανάτους. Iamb., Myst. v, 12, also explains how fire τὰ προσαγόμενα καθαίρει καὶ ἀπολύει τῶν ἐν τῇ ὕλῃ δεσμῶν, ἀφομοιοῖ τοῖς θεοῖς, etc.

[128] Cf. also Pl., Lg. 677 DE; Plu., Fac. Orb. Lun. 25, p. 940 C.

CHAPTER X
THE ORPHICS

The earliest authority who mentions Orphic sects and their practices is Herodotos (ii, 81), who calls attention to the correspondence between certain sacerdotal and ascetic ordinances of the Egyptian priesthood, and the “Orphic and Bacchic” mysteries. The latter, he says, are really Egyptian and Pythagorean, or in other words they were founded by Pythagoras or Pythagoreans upon Egyptian models; and thus, in the opinion of the historian, they cannot have come into existence before the last decade of the sixth century. Herodotos then, either in Athens or elsewhere, had heard during his journeys of certain private societies who by calling themselves after the name of Orpheus, the prototype of Thracian song so well known to legend, recognized the origin of their peculiar cult and creed in the mountains of Thrace, and did honour to Bakchos the Thracian god. The fact that the Greek Orphics did indeed worship Dionysos, the lord of life and death, before all other gods, is clearly shown by the remains of the theological poems that originated in their midst. Orpheus himself, as founder of the Orphic sect, is actually said to have been the founder also of the Dionysiac initiation-mysteries.[1]

This gathering-together in the name of Orpheus for the purpose of offering a special worship to Dionysos was, then, the work of sects who, in private association, practised a cult which the public and official worship of the state either did not know of or disdained. There were many such associations, and of very varied character, which kept themselves aloof from the organized religion of the community, and were tolerated by the state.[2] As a rule, they were “foreign gods”[3] who were thus worshipped; and generally by foreigners who thus kept up the special worship of their own homes, though they did not always exclude natives of their adopted country. Now, Dionysos, the god of the Orphic sects, had for a long time ceased to be a foreigner in Greek countries; since his arrival from Thrace he had been refined and matured under the humanizing sun of Greece, until he had become a Greek god, and a worthy associate of the Greek Olympos. It is possible, however, that in this process, the old Thracian god may have seemed to his original worshippers to have lost his real [336] character, and they may on that account have joined together to offer, in separation from the official worship, a special cult in which all the old ideas of the national religion should be preserved unaltered. A secondary wave of influence thus broke upon the long-since-Hellenized god, the Thracian Dionysos in Greece, and this wave the official worship either had not the power or lacked the will to assimilate. It was therefore left to special sects who honoured the god after their own private laws. Whether indeed they were Thracians who, as in the similar case of the unmodified worship of Bendis,[4] or Kotytto, thus reinstituted their ancient and national worship of Dionysos in Greek countries, we cannot with certainty tell; but this special cult would certainly not have achieved the importance it did in Greek life if it had not been joined by Greek adherents brought up in the native conceptions of Greek piety, who under the name of “Orphics” once more adapted the Thracian god to Greek modes of thought—though this new adaptation differed from the previous assimilation of the god by the official worship of the state. We have no reason for believing that Orphic sects were formed in Greek states before the second half of the sixth century,[5] that critical age of transition when in so many places primitive and mythological modes of thought were developing into a theosophy, which in its turn was making an effort to become a philosophy. The Orphic religious poetry is itself clearly marked by this effort—for in Orphism it never became more than an effort and never succeeded in reaching its goal.

The exact point of origin of this combined movement of religion and theosophy, the various steps and manner of its development remain hidden from us. Athens was a centre of Orphism; it does not therefore follow that Orphism had its origin there, any more than had the multifarious tendencies and activities in art, poetry, and science that at about the same period flowed together, and as though driven by an unseen intellectual current, found their meeting place at Athens. Onomakritos, we are told, the giver of oracles in the court of Peisistratos “founded the secret worship of Dionysos”.[6] This appears to refer to the first founding of an Orphic sect at Athens; and we meet with the name of Onomakritos among the authors of Orphic poems. But the real authorship of these poems is far more often ascribed to certain men of Southern Italy and Sicily, who can be more or less clearly connected[7] with the Pythagorean societies which were flourishing in those districts about the last decades of the sixth and the first of the fifth centuries. [337]

It seems certain that in Southern Italy at that time, Orphic societies were already in existence—for whom else can these writers have intended their “Orphic” poems? In any case we must take it as certain that the correspondence of Orphic and Pythagorean doctrine on the subject of the soul is not purely accidental. Did Pythagoras when he came to Italy (about 532) find Orphic societies already settled in Kroton and Metapontum, and did he associate himself with their ideas? Or did the “Orphic” sectaries (as Herodotos imagined[8]) owe their inspiration to Pythagoras and his disciples? The various cross-currents of reciprocal influence can no longer be disentangled by us, but if the Pythagoreans were the sole creditors in the bargain we should undoubtedly find the whole body of Orphic doctrine thoroughly permeated with conceptions that belong exclusively to the Pythagorean school. In the wreckage of the Orphic poems, however, except for a few negligible traces of the Pythagorean mystic theory of numbers,[9] we find nothing that must necessarily have been derived by the Orphics from Pythagorean sources.[10] Least of all did they need to derive the doctrine of the migration of souls and its application from this source. It is possible, therefore, that it was the independently developed Orphic doctrine which exerted an influence upon Pythogoras and his adherents in Southern Italy; just as it was a ready-made Orphic teaching (and that, too, perhaps, brought from Southern Italy) with which Onomakritos, the founder of the Orphic sects at Athens, associated himself—about the same time as Pythagoras’ similar action in Kroton. It is hardly possible to interpret in any other way the various relations of the Orphics with each other when we learn that at the court of the Peisistratids, in addition to Onomakritos, two other men who had arrived from Southern Italy were active and were counted among the earliest writers of Orphic poems.[11]