The Pronunciation.
1. The Alphabet.
The Portuguese Alphabet is composed of the 25 following letters:
| pronounced | pronounced | ||
| a | ah | n | ennay |
| b | bay | o | o |
| c | say | p | pay |
| d | day | q | kay |
| e | ai | r | erray |
| f | effay | s | essay |
| g | jay | t | tay |
| h | aghah | u | oo |
| i | ee | v | vay |
| j | dshod | x | shees |
| k | kah | y | ypsilon |
| l | ellay | z | zea |
| m | emmay |
There are six vowels: a, e, i, o, u and y, the rest are consonants.
2. The Accent.
The Portuguese language has several accents:
- the ʹ acute accent,
- the ^ circumflex accent,
- the ~ hyphen, called til, is set over some letters
- as a substitute for m, as:
- lã for lam
- bẽ for bem
- huã for huam.
3. The Vowels.
A 1. is pronounced like the a in the English word path, when it has the acute accent ´:
- chá, tea
- dá, he gives
- lá, there.
2. is it pronounced short and clear like the a in father:
capitão, the captain (first a),
or if found before the double consonants: cc, ll, mm, nn, pp, ss, tt, as:
- acclamar, to call out
- annullar, to annull
- alludir, to allude
- appellar, to appeal.
3. it has a soft and aspirated sound at the end of words if not accentuated: vergonha, the shame. If the hyphen ~ til stands over the a it takes a nasal sound:
- irmãa (pr. irmāng), the sister
- lã (pr. lāng), the world.
E has three sounds:
1. open but short like ai in the English word hail, when with the acute accent ´ as:
- pé, foot
- fé, belief
- sé,
or in:
- mel, honey
- he, he is
- quero (pr. kayro), I will,
or in those verbs ending in er:
- conhecer, to know
- receber, to receive.
2. long, when with the circumflex ^ over it, as:
- lê, he reads
- vê, he sees
- rêde, the net.
3. It is almost mute at the end of words without the accent, as:
- liberdade, liberty
- amizade, friendship.
I is pronounced like e in the English word me, and it is only the accent that determines the pronunciation, as:
- tímido,
- timoré,
- difficil,
- javalí.
O has three sounds:
1. clear and strong in:
- mólho,
- dó.
2. soft and long in:
- bôlo, cake
- gôrdo, fat
- rapôsa, the fox (fem.).
3. quite short, almost like oo in:
U is pronounced like the oo in the word wood, but the pronunciation depends much upon the length of the syllables, f. i. in túmulo, the grave, the first u is long, the second is short. If provided with the til ~ and before m and n it takes the nasal sound.
If it follows after g and q, it is either aspirated, or it is quite mute, as:
- guerra (gerrah), war
- quero (kayro), I will
- quieto (key-eh-to), quite.
In qual, it is slightly sounded to distinguish it from the Noun cal, the chalk.
Y is pronounced like the vowel I.
4. The Consonants.
B is pronounced like the English B.
C before a, o, u, l and r is pronounced like k, as:
- cavallo (kahvallo), the horse
- cravo (krahvo), the pink
- cuidado (kooeedado), the care.
- Before e and i it sounds like s, as:
- ceo (sayo), heaven
- cigarro (seegarro), cigar.
- If the c before a, o, u has a cedille (ç)
- it sounds like s, as:
- caça (kassah), chase
- aço (asso), the steel
- açucar (assookar), sugar.
- The double c, is distinctly heard only before e and i,
- the first sounds like k, the second like s, as:
- accidente (akseedente), the accident.
D is pronounced like the English.
Fdo.do.
G before a, o and a consonant is pronounced like the English g, as:
- gordo, fat
- gravo, grave.
g before e and i sounds like the j in the English word joy, as: general.
gua almost sounds like the English wa, as: guarda, pr. gwarda.
H is only softly aspirated in few words, as:
- anhelar,
- hálito;
- otherwise it is mute, as:
- homem (omem), man
- hora (ora), hour.
- Many writers drop the h at the beginning
- and write um, uma,
- instead of: hum, huma.
J is pronounced like the English j.
K only occurs in foreign words and is pronounced like the English K.
L is pronounced like the English L.
M at the beginning of words, or between two vowels when it belongs to the second syllable, is pronounced like the English m, as:
- menino, child
- amar, to love.
It takes a nasal sound at the end of words, or when it follows after a, e, i, o or u which cannot well be described, as:
- condição, condition
- bem (bang), well
- bom (bong), good.
N is pronounced like the English n, but has the same peculiarities as m.
P is pronounced as in English.
Q sounds like k, as: quero (kayro), I will.
R is pronounced as in English.
S is pronounced as in English; between two vowels it sounds like z.
T is pronounced like the English.
Vdo.do.
X has three sounds.
1. It sounds generally like sh, as:
- xarope (sharope), syrup
- enxaqueca (anshakeykah), headake.
2. After e it is pronounced like ks, as:
- extenção,
- extenuado,
- expulso,
- excellente.
3. Between two vowels it is pronounced like gz, as:
- exactamente,
- exornar,
- except in:
- paixão,
- puxo,
- Alexandre,
- baixo,
- and some other words, where it sounds like sh.
The x must be pronounced so softly that it is scarcely audible.
Z sounds like the English, as:
- zelo,
- zona.
- At the end of words it sounds like s, as:
- rapaz,
- luz,
- voz.
5. Double Consonants.
The Portuguese language has the following double consonants:
Ch 1. is pronounced like the English ch, as:
- acho,
- chaga,
- marchar.
2. it is pronounced like k in words derived from Latin or Greek, as:
- monarchia,
- archeo,
- archonte,
- Achilles.
Lh is pronounced like the ll in the English word “billiards” or in the French words “fille, bouilli”,as:
- mulher, woman
- mólho, the bundle.
Nh is pronounced like the French gn in “espagne, peigner”, as:
- ganho, I win
- banho, bath
- manha, trick.
Ph is pronounced like f, as: philosophia.
Rh and Th are pronounced like r and t.
6. The Diphthongs.
The Portuguese language has two kinds of diphthongs: the pure, those which are distinctly pronounced, and the nasal diphthongs, pronounced with a nasal sound.
Pure Diphthongs.
- ae, as:
- taes,
- olivaes.
- ai (the a and i do not blend), as:
- pai (pa-i),
- ai (a-i).
- ao, as:
- páo (pa-o),
- máo (ma-o).
- au, as:
- aula,
- auto,
- pauta,
- causa.
- ei, ey, as:
- rei,
- rey,
- lei,
- sei.
- éi, as:
- papéis,
- réis.
- eo, as:
- deo,
- mordeo,
- viveo.
- éo, as:
- Céo,
- véo,
- réo.
- eu, as:
- eu,
- euro,
- meu,
- seu.
- io, as:
- pio,
- rio,
- vio,
- ouvio.
- oa, as:
- loa,
- toa.
- oe, as:
- heroe,
- dóe,
- róe.
- oi, as:
- boi.
- ôo, oo, as:
- vôo,
- sôo,
- môo.
- ou, as:
- ou,
- ouvir,
- douto.
- ui, uy, as:
- fui,
- Rui.
- In the above the first vowel is preeminent,
- in the following the second vowel has most emphasis.
- ea, as:
- lactea,
- área.
- eo, as:
- lacteo,
- arboreo.
- ia, as:
- gloria.
- oa (pron. oâ and oá), as:
- agoa,
- coadura,
- coalho.
- ui (pron. ui), as:
- quirinal,
- inquirir.
- uo (pron. uó), as:
- equoreo.
- uu (pron. uú), as:
- equuleo.
Nasal Diphthongs.
- ãa (bad orthography am or an), as:
- maçãa (mas-sang), apple,
- irmãa (ir-mang), sister.
- ãe (bad aem, aen), as:
- capitães (kapeeta-engs), captains,
- cães (ka-engs), dogs.
- am, as:
- amparo (ang-paro), protection.
- an, as:
- andar (ang-dar), to go.
- ão (bad orthogr. aõ, am, an), as:
- captião, captain.
- em, ẽe, ẽem, as:
- lem or lẽem (lay-eng), they read,
- bem, good.
- im, as:
- fim (fing), the end.
- õe (oem, oen), as:
- põe (pong-eng),
- nações (nahs-so-engs).
- om, as:
- bom (bong), good.
- um, un, as:
- mundo (moong-do), the world.
- The Portuguese have also syllables of three vowels such, as:
- eei,
- éio,
- eão,
- ião,
- as:
- eia, hallo!
- meia, half
- ideia, idea
- rodeão, they surround
- vivião, they lived.