On the Construction of Verbs.
The Auxiliary Verb avére, requires an accusative Case.
- You have a son
- avére figlio
- who has
- the finest qualities
- bello qualità
- in the world;
- mondo
- he has
- avére
- a sweet countenance,
- piacévole fisonomia
- a great deal of civility,
- molto civiltà
- and very obliging manners;
- cortése maniera
- in short, he has
- the love of every body,
- affetto tutto
- and you are happy
- éssere fortunato
- in having such a son.
- A man is very happy
- uómo molto felíce
- who has
- the fear of God
- timóre Dio
- and the love of his neighbours,
- amóre prossimo
- though
- [1]benchè
- he should not have
- the riches of fortune.
- richézza fortúna.
- Those who
- have wealth,
- avére [2]richézza
- and have no
- charity for the poor,
- carità povero
- shall not share
- partecipáre
- God’s mercy.
- Dio misericordia.
- A man
- uómo
- that has
- wit,
- spírito
- and no behaviour,
- condótta
- is despicable.
- sprezzábile.
- I have
- scholars
- scoláro
- who have
- sense,
- giudizio
- and are diligent;
- éssere diligénte
- but I have
- others who are
- altro che
- dull,
- ottusi
- and very idle.
- pigro.
- If you have
- avére
- good manners,
- buóno maniera
- civility
- civiltà
- and complaisance,
- compiacénza
- you will be
- éssere
- loved by every body.
- amáto tutto.
[1] Benchè governs the subjunctive mood.
[2] See Gram. p. 211, on the articles del, dello, della, &c.
Sometimes the Verb avére is used instead of éssere, especially when we speak of cold, heat, hunger, thirst, or of the age of any one.
- I was very cold
- avére freddo
- when
- I came,
- veníre
- but
- am very warm
- avére caldo
- now.
- adesso.
- You eat
- mangiáre
- as if
- come se
- you were not hungry.
- avére fame.
- I beg your pardon,
- domandáre perdóno
- I eat heartily;
- mangiáre di buón gusto
- for I was very hungry.
- avére molto appetito.
- Are you not thirsty
- avére sete
- yet?
- ancóra?
- Yes, sir,
- si, signóre
- I am very thirsty,
- avére gran sete
- but I won’t drink yet;
- ma volére bere ancóra
- for if I drink
- se bevére
- when I am hungry,
- quando avére fame
- it prevents me from
- impedíre
- eating.
- mangiáre.
- How old is
- quanto anno avére
- your uncle?
- zio?
- He is not yet
- avére ancóra
- seventy years old.
- settánta anno.
- You surprise me,
- sorpréndere
- I thought
- crédere
- he was eighty.
- avére ottánta.
- And you, sir,
- e signóre
- how old are you?
- anno avére?
- I am not twenty
- avére venti
- yet.
- ancóra.
On the Verb Substantive éssere. The Verb Substantive éssere requires the following noun in the Nominative Case.
- Our master
- nostro maestro
- is diligent;
- éssere diligénte
- but I have been hitherto
- éssere stato sinóra
- very idle;
- pigro
- I have done as
- avére fatto come
- the drones.
- cacchióne.
- I have lost
- avére pérdere
- my parents’ love,
- genitóre affetto
- who always provided
- che mi hanno sempre forníre
- all things necessary for me:
- tutto necessário
- I have been unworthy
- éssere stato indégno
- of their care;
- cura
- but I will deserve
- ma volére meritáre
- to be called
- éssere chiamáre
- the most diligent
- diligénte
- of all our scholars
- tutto scoláro
- for the time to come.
- all’avveníre.
- The lion
- leóne
- is accounted
- passáre per
- the most generous of animals,
- generóso animale
- because
- perchè
- he is more placable
- placábile
- than the others.
- altro.
- The sanguinary minds
- sanguinário animo
- of some men
- uómo
- are more barbarous
- éssere barbaro
- than wild beasts.
- fíera
- Man is a creature
- Uómo creatúra
- of upright body:
- dritto corpo
- when he is old,
- quando vécchio
- his body bends
- corpo inchinársi
- towards the earth;
- verso terra
- and his soul ascends
- ánima ascéndere
- to heaven,
- ciélo
- which is his habitation
- for ever.
- dimóra.
- How are you
- come stare
- this morning?
- mattína?
- I am very well,
- stare beníssimo
- thank you.
- grazie.
- How do your
- [1]stare
- father
- padre
- and mother
- madre
- do?
- I hope
- speráre
- my father is well.
- padre stare bene
- He was well
- the last time
- último volta
- I saw him,
- vedére
- but my mother
- ma madre
- has not been well
- éssere stato bene
- these two or three days.
- [2]due tre giórno
- And how are you, sir?
- stare signóre?
- I should be well enough,
- stare ene abbastanza
- if I had money.
- [3]se avére danáro.
- I hope
- speráre
- your lady is well.
- signóra stare bene.
- She is perfectly well,
- stare perfettaménte bene
- at your service.
- servízio.
- I am very glad
- rallegrársi
- to hear
- sentíre
- she is so well.
- stare così bene.
- It is
- the finest
- bello
- weather in
- the world.
- mondo.
- Is it hotter
- fare caldo
- in Spain
- Spagna
- than in Italy?
- Itália?
- It is hotter
- fare
- there
- in summer,
- estáte
- but it is very cold
- ma fare freddo
- in winter.
- inverno.
- If
- it is fine weather
- fare bello tempo
- to-morrow,
- dománi
- we will go
- andáre
- in the country.
- campágna.
- I believe
- crédere
- it will not be fine weather,
- fare bello tempo
- for
- perchè
- it is very
- dark
- oscúro
- to-night.
- questa séra.
[1] When we inquire after any one’s health, we make use of the verb stare, instead of fare.
[2] These two or three days, i. e. da due o tre giorni in quà.
[3] If I had money, Se avessi danari, and not avevo.
[4] When we speak of the weather, we use the third person singular of the verb fare, instead of the verb éssere.
[5] Use the optative mood, and say, vorrei.
Personal Verbs governing a Genitive Case.
The Verb aver pietà governs the Genitive.
- I have no pity
- avére pietà
- on the misery
- della miséria
- of those, who
- being young and strong,
- éssere gióvine forte
- love better
- amáre
- to beg
- accattáre
- from door to
- porta
- door,
- than to work
- in che lavoráre
- for their bread;
- per guadagnarsi pane
- but I pity much
- ma avére pietà
- the blind,
- ciéco
- and old people,
- i vecchi
- who are incapable
- éssere incapáce
- of doing any thing for
- fare alcuna cosa
- their living.
- vitto.
- I pity my brother,
- avére pietà fratéllo
- I pity
- his folly,
- pazzia
- for he has wasted
- perchè dilapidáre
- all the fortune
- tutto patrimonio
- my father left him.
- padre lasciáre.
The verb burlarsi governs the Genitive.
- Men are
- uómo éssere
- often inclined
- spesso inclináto
- to laugh at
- burlársi
- others’ misfortunes,
- di altri disgrázia
- instead of
- in vece di
- having pity on them.
- avére pietà.
- Those who
- quello che
- call themselves Christians,
- chiamársi Cristiáno
- and do not live
- non vívere
- according to their religion,
- secóndo religióne
- mock God
- burlársi Iddío
- and his doctrine.
- dottrína.
- Do not jeer at
- burlársi
- others’ poverty,
- altro povertà
- for you do not know
- non sapére
- how long
- quanto tempo
- fortune will be favourable
- fortúna éssere favorévole
- to you;
- and if
- e se
- you should become poor,
- diventáre póvero
- every one
- ognúno
- would laugh at you.
- rídersi di.
- It is
- éssere
- a great mark of folly
- grande segno pazzía
- to laugh
- ridére
- at every thing.
- di tutto.
The verb pentirsi governs the Genitive.
- It is not enough
- non bastáre
- to say,
- dire
- I repent of my ill conduct,
- pentírsi cattívo condótta
- and of my bad life,
- mala vita
- if you do not shew
- se mostráre
- the effects
- effétto
- of your repentance
- pentiménto
- by a new
- nuóvo
- and better life.
- migliór vita.
The verb rallegrarsi governs the Genitive.
- A good Christian
- buóno Cristiáno
- ought never
- dovére mai
- to rejoice at
- rallegrársi
- others’ misfortunes.
- altro disgrázia.
- I rejoice at
- rallegrársi
- the good success
- buóno riuscíta
- you had
- avére
- in your business.
- affare.
- Come and rejoice
- veníre
- with me
- meco
- at the good news
- buóno nuóva
- I received
- ricévere
- to-day.
- oggi.
- How will you have me
- come volére
- rejoice at
- rallegrársi
- a thing
- cosa
- I do not know?
- non sapére?
- Tell me
- dire
- first of all
- avanti ogni cosa
- what news
- nuóva
- I must rejoice at.
- dovére rallegrársi.
The verb ricordársi governs the Genitive.
- Do you remember
- ricordársi
- the promise
- proméssa
- you made me
- fare
- yesterday?
- jéri?
- I do not remember it
- non ricordársi
- at all.
- affatto
- Do you not remember
- the sum of money
- somma danáro
- you said
- dire
- you would lend me?
- prestáre?
- I assure you
- assicuráre
- I had forgotten it,
- avére scordáto
- I remember it
- ricordársi
- very well
- beníssimo
- now.
- adésso.
The verb languíre requires a Genitive case.
- He who languishes
- quello languíre
- with thirst,
- di sete
- gives greater thanks
- réndere grande grázia
- to the man who
- offers him water,
- offeríre acqua
- than if a prince
- che se príncipe
- gave him a crown.
- dare coróna.
- The man who
- uómo
- languishes
- languíre
- for love
- amóre
- ought to be pitied.
- dovére compiánto.
The verbs obbedíre and disobbedíre require a Dative.
- We ought not only
- dovére non solo
- to obey
- obbedíre
- our parents,
- genitori
- but also
- ma anche
- our superiors,
- superióre
- if we would obey
- se volére obbedíre
- God’s commands.
- comandaménto.
- One sees very seldom
- si vedére raraménte
- a child prosper
- figliuólo prosperáre
- in this world,
- mondo
- who does not obey
- obbedíre
- his father and mother.
- padre madre.
- When God commanded
- quando Iddío comandáre
- Abraham to sacrifice Isaac,
- Abramo sacrificáre Isácco
- his only son,
- único figlio
- he immediately obeyed
- súbito obbedíre
- the Lord’s voice;
- Signóre voce
- but the angel of the Lord
- ma ángelo Signóre
- did not permit him
- perméttere
- to slay the child,
- uccídere fanciullo
- and told him
- dire
- his obedience
- obbediénza
- had been agreeable
- éssere stato grato
- to God.
- Dio.
The verb parláre will have a Dative Case of the Person.
- God speaks
- Iddío parláre
- to sinners
- peccatóre
- sometimes
- qualche volta
- most gently,
- benignamente
- that he may draw them
- affine di trárre
- to obedience;
- obbediénza
- he speaks to them of
- parláre
- the blessed life
- beáta vita
- which he has prepared fo
- avére preparáto
- his servants;
- servo
- sometimes
- qualche volta
- he speaks to them of the
- parláre
- abyss
- abísso
- which shall be
- éssere
- the reward of sin;
- mercéde peccáto
- yet his promises
- pure proméssa
- and threatenings
- mináccia
- move not
- muóvere
- stubborn minds.
- ostináto mente.
The verbs preténdere and aspiráre govern the Dative Case.
- All those who
- tutto quello
- call themselves Christians
- chiamársi Cristiáno
- pretend to
- preténdere
- everlasting life;
- etérno vita
- but few
- ma pochi
- are they that would suffer
- sono soffríre
- the least thing
- minimo cosa
- to deserve it;
- meritáre
- but if it is a point
- se si tratta
- to aspire to
- aspiráre
- some employment,
- qualche impiégo
- or dignity,
- dignità
- there is none but would suffer
- non vi è nissúno che non sopporti
- a great deal of
- molto
- fatigue,
- fatíca
- labour,
- lavóro
- and pain
- pena
- to obtain it.
The verb giuocáre (when one speaks of all sorts of games) governs the Dative Case.
- I do not love
- amáre
- to play
- giuocáre
- at games of chances,
- giuóco azzardo
- as at cards,
- come carta
- or at dice,
- dadi
- but I love to play
- ma amáre giuocáre
- sometimes
- qualche volta
- at bowls,
- bocce
- at billiards,
- bigliárdo
- at tennis,
- pallacórda
- or at nine-pins.
- o birilli.
- Do you never play
- mai giuocáre
- at cards,
- carte
- at chess,
- scacchi
- or draughts?
- dama?
- I play
- giuocáre
- sometimes
- at piquet
- picchétto
- to please the company.
- far piacére compagnía.
Verbs governing an Accusative Case of the Person, and a Genitive of the Thing.
The verbs accusáre, biasimáre, avvertíre, and assólvere, will have the Accusative of the Person, and the Genitive of the Thing.
- One boy
- ragázzo
- accuses another
- accusáre altro
- of idleness;
- pigrízia
- the master hears
- maéstro sentíre
- their tales,
- stória
- but punishes
- ma puníre
- him only whom he thinks
- solaménte quello crédere
- guilty
- colpévole
- and deserving of punishment.
- degno castígo.
- Every one
- tutti
- blames you
- biasimáre
- for your
- negligence
- negligénza
- and ignorance.
- ignoránza.
- I often admonished you
- spesso avvertíre
- of your duty;
- vostro dovére
- if you do not improve
- se profittáre
- as well as others,
- come altro
- it is not my fault.
- non è colpa.
- When a judge acquits
- quando giúdice assólvere
- a man of a crime
- uno delítto
- he is guilty of,
- reo
- if he commits again
- se comméttere di nuovo
- the same fault,
- stesso fallo
- he deserves
- merita
- a double punishment.
- dóppio castígo.
The verb condannáre governs the Accusative of the Person, and the Genitive of the Thing; but when it signifies to condemn to death, the name of the punishment ought to be put in the Dative Case.
- Every one
- ogn’ uno
- condemns you
- condannáre
- very much
- molto
- for the action
- azióne
- you committed
- comméttere
- the other day.
- altro giórno.
- During the persecution
- nel tempo della persecuzióne
- in France,
- Fráncia
- many brave gentlemen
- molto bravo cavaliére
- were condemned,
- condannáre
- some to the
- gallows,
- forca[1]
- and some to the
- galleys,
- galéra
- for the defence of
- difésa
- their religion.
- religióne.
[1] Nouns ending in ca and ga, make che and ghe in the plural, as forca, forche; pága, paghe.
The verb ottenére will have an Accusative of the Thing, and an Ablative of the Person.
- A scholar who
- scoláro
- obtains
- ottenére
- his master’s favour
- maéstro favóre
- is more happy than
- più felíce
- he who is idle,
- pigro
- who loses his honour,
- pérdere onóre
- wastes his time,
- consumáre tempo
- and continues a blockhead,
- continuáre ad éssere sciocco
- though
- benchè
- play be pleasant
- giuóco éssere piacévole
- to him
- for a little while.
- poco.
Verbs governing an Accusative Case of the Dative.
The verbs invitáre, esortáre, will have an Accusative of the Person, and a Dative of the Thing.
- God invites
- Iddio invitáre
- sinners
- peccatóre
- to eternal happiness,
- etérno felicità
- he calls them to
- chiamáre
- repentance,
- pentiménto
- he speaks
- parláre
- most graciously
- benignaménte
- to them.
- He has prepared for
- preparáre
- penitent sinners
- peniténte peccatóre
- all that belongs to
- tutto appartenére
- blessedness,
- felicità
- all that they can
- tutto potére
- desire.
- bramáre.
- Remember
- ricordársi
- your master’s words;
- maéstro paróla
- he exhorts you to
- esortáre
- industry,
- indústria
- which is
- éssere
- beneficial
- vantaggióso
- to yourselves;
- your pains
- lavóro
- shall produce
- prodúrre
- a great advantage;
- grande vantággio
- he uses his best endeavours
- fare ogni suo sforzo
- for your benefit;
- utile
- be not your own enemies.
- éssere di voi stessi nemíco.
Paragonáre requires an Accusative of the first Noun, (either of the Person or of the Thing) and the other in the Dative.
- If we compare
- se paragonáre
- the longest life
- lungo vita
- to eternity,
- eternità
- it is very
- short.
- corto.
- If we compare
- comparáre
- the happiest condition
- felíce condizióne
- of this world
- mondo
- to everlasting life,
- etérno vita
- it is miserable, and
- miserábile
- not worthy our desire.
- indegno desidério
- If we compare
- paragonáre
- the number of good men
- número buóno
- to the multitude of wicked,
- moltitúdine malvágio
- it is small.
- píccolo.
Dare and restituíre will have an Accusative of the Thing, and a Dative of the Person.
- I will soon give
- presto dare
- my mother
- madre
- the money
- danáro
- she entrusted me
- confidáre
- with.
- God will give
- Iddío dare
- a reward
- mercéde
- to those men
- who please him,
- quello piacére
- and to
- those whom
- quello che
- he has set up
- avére costituíto
- governors of the world.
- governatóre mondo.
- I returned
- restituíre
- my master
- maéstro
- the book
- libro
- which I borrowed;
- prender ad impréstito
- he lent it to me,
- prestáre
- and it was my duty
- éssere dovére
- to read it,
- léggere
- and not to keep it;
- tenére
- though
- benchè[1]
- books delight me very much,
- libro piacére moltíssimo
- I ought to restore them
- dovére restituíre
- to those whom
- quello cui
- they belong to.
- appartenére.
[1] Benchè governs the subjunctive mood. See Gram. p. 209.
These verbs dovére, prométtere, and pagáre, will have an Accusative of the Thing, and a Dative of the Person.
- I owe him money,
- dovére danáro
- because I promised
- perchè prométtere
- to pay him
- pagáre
- another man’s debt;
- altro débito
- but at present
- ma adésso
- I have myself
- avére io stesso
- need of money,
- bisógno danáro
- that I may pay
- pagáre
- what I owe to
- dovére
- my creditors.
- creditóre.
- When
- quando
- will you pay me
- volére pagáre
- what you owe me?
- dovére?
- I promise you
- prométtere
- I will pay it to you
- pagáre
- next week.
- próssimo settimána.
Insegnáre requires an Accusative of the Thing, and a Dative of the Person.
- I have been
- [1]éssere stato
- twelve years
- dódici anno
- in this country,
- paése
- during which time
- nel quale tempo
- I have had the honour
- avére avúto onóre
- of teaching
- insegnáre
- several ladies and gentlemen
- molta signóra signóre
- the Italian language.
- Italiáno
- Masters
- maéstro
- ought to teach
- dovére insegnáre
- children
- ragázzo
- not only the things
- non solaménte cosa
- which concern science;
- risguardáre sciénza
- but they ought also
- ma dovére anche
- to teach them things
- insegnáre cosa
- which concern
- risguardáre
- their soul
- ánima
- and their salvation:
- salvazióne
- for
- perchè
- science
- scienza
- without religion is
- an unprofitable thing.
- inutile.
[1] I have been twelve years in this country; render, Sono dódici anni che sto in questo paése.
Of the construction of the Infinitive, with the preposition di.
When after the verbs astenérsi, consideráre, and avvertíre, there follows an Infinitive, it ought to be put with the Preposition di.
- Rash men
- temerário uómo
- often propose
- spesso propórsi
- to do things which
- fare cosa
- are above their capacity.
- éssere superióre capacità
- A man that
- uómo
- abstains
- astenérsi
- from eating and
- mangiáre
- drinking to excess,
- bere all’eccésso
- from swearing,
- bestemmiáre
- and keeping bad company,
- frequentáre compagnía
- may be called
- potere chiamáre
- an honest man.
- onésto uómo.
- I thought of going
- pensáre andáre
- this morning
- questa mattina
- to see
- vedére
- Mr. —— but
- il Signór —— ma
- a friend of mine
- amíco
- advised me
- consigliáre
- not to go there.
- andáre.
- I had a mind to advise you
- avére voglia consigliáre
- not to keep company with
- andáre compagnía
- that man who
- uómo
- brought this trouble
- causáre disturbo
- upon you;
- but I since resolved
- ma poi risolvérsi
- to say nothing
- dire niente
- about it,
- for fear of
- per timóre
- disobliging you.
- dispiacére.
The verbs supplicáre, consigliáre, incaricársi, and costríngere, will have an Infinitive with the Preposition di.
- I have a mind
- avére vóglia
- to compel
- costríngere
- Mr. ——
- il Signor ——
- to pay me
- pagáre
- the money he owes me;
- danáro dovére
- nevertheless
- nulladimeno
- I should be very glad
- avére a caro
- not to put him to trouble,
- non dare briga
- because
- perchè
- he has always been
- éssere sempre stato
- my friend:
- amíco
- what do you advise me
- consigliáre
- to do
- fare
- in this case?
- caso?
- I beg of you
- pregáre
- to have
- avére
- a little patience;
- paziénza
- I take the charge
- incaricársi
- to get you
- ricuperáre
- your money.
- danáro.
The verbs proibíre, desideráre, differíre, procuráre, impedíre, speráre, fíngere, affrettársi, require also an Infinitive with the Preposition di.
- God forbids us
- Iddío proibíre
- to sin,
- peccáre
- nevertheless
- nulladiméno
- we never desist
- mai desístere
- from offending him,
- offéndere
- we always defer
- sempre differíre
- obeying his voice;
- obbedíre voce
- we seem to strive
- parére procuráre
- to disobey him
- disobbedíre
- in every thing.
- ogni cosa
- If we hope to share
- speráre avére parte
- in the merits of
- mérito
- our blessed Saviour’s sufferings,
- beáto Salvatóre patimenti
- let nothing hinder us
- niénte impedíre
- from beginning
- principiáre
- this day
- oggi
- to use all our endeavours
- fare tutto sforzo
- to deserve it;
- meritáre
- let us make haste
- affrettársi
- to begin
- principiáre
- the great work
- grande ópera
- of our salvation;
- salvazióne
- let us not feign
- fíngere
- to be converted,
- éssere convertíto
- but let us convert ourselves
- convertíre
- in good earnest,
- da davvéro
- for nobody can deceive
- nessúno potére ingannáre
- God.
The verbs meditáre, parláre, perméttere, prométtere, propórre, presúmere, preténdere, protestáre, rifiutáre, risólvere, auguráre, will also have an Infinitive with the Preposition di, after them.
- Never promise to do
- mai prométtere fare
- any thing,
- cosa
- unless you are sure
- se non éssere sicúro
- to do it.
- fáre.
- Never presume to have
- presúmere avére
- more understanding
- intendiménto
- than those who
- che quello
- have
- the care of
- cura
- your conduct.
- condótta.
- Do not pretend ever to prosper
- preténdere mai prosperáre
- in this world,
- mondo
- if you have not
- se avére
- the fear of God.
- timóre Dio.
- If you protest
- protestáre
- to God with
- an humble and
- úmile
- sincere heart
- sincéro cuóre
- to amend your life,
- emendáre vita
- he will receive you
- ricévere
- among his children.
- fra figliuólo.
- Never refuse
- rifiutáre
- to do a good office
- réndere servízio
- to your friends,
- amíco
- when it is in your
- power.
- potére.
- Do you desire to pass
- desideráre passáre
- for an honest man?
- galántuómo
- Endeavour
- procuráre
- to do all you can
- fare tutto potére
- to oblige
- obbligáre
- every body.
- chicchessia.
When there follows after the Verb avére either of these substantives permissióne, desidério, vóglia, cura, costúme, bisógno, motivo, ragióne, torto, dritto, occasióne, the following Verb must be put in the Infinitive with the Preposition di.
- I believe
- crédere
- you have a mind to play;
- avére vóglia giuocáre
- but I will not give you
- ma volére dare
- leave
- permissióne
- to go out
- uscíre
- till
- [1]finchè
- you have done your
- avére fare
- exercise.
- esercízio
- You are in the right, sir,
- [2] ragióne signóre
- to forbid me
- proibirmi
- to go out,
- d’andar fuori
- and I am in the wrong
- [3] torto
- to desire it—I have
- desideráre
- no cause
- motivo
- to be angry with you,
- éssere cóllera
- for it is not
- éssere
- your custom
- costúme
- to be idle.
- pigro.
[1] Finchè governs the subjunctive mood.
[2] You are in the right, sir, Ella ha ragióne.
[3] I am in the wrong, sir, ho torto.
When a Verb is followed by l’opportunità, l’occasione, il tempo, il mezzo, la volontà, il cuóre, il potére, l’autorità, that Verb ought to be put in the Infinitive with the Preposition di.
- When I have
- quando [1]avére
- an opportunity to see
- occasione vedére
- your father,
- padre
- I will tell him
- dire
- how much
- quanto
- you deserve
- meritáre
- to be praised for
- éssere lodáto
- your uncommon diligence.
- straordinário diligénza.
- Whilst we have
- mentre [2]avére
- it in our power to acquire
- potére acquistáre
- knowledge,
- cognizióne
- let us improve
- profittáre
- such precious opportunity.
- tale prezióso opportunità.
- I wonder how
- maravigliársi
- men have the heart
- uómo avére cuóre
- to hate
- odiársi
- one another.
- gli uni gli altri.
- God has given
- Iddio dáre
- to kings
- Re
- power to command,
- potére comandáre
- and to judges
- giúdice
- authority to judge.
- autorità giudicáre.
[1] I have, put it in the future, and say, avrò.
[2] We have it, is changed into it is for the Italian idiom.
When after the Verb substantive éssere there follows either of these nouns conténto, obbligáto, in pena, sul punto, in perícolo, the following Verb is to be put in the Infinitive with the Preposition di.
- I am very glad
- éssere conténto
- to hear that
- sentíre
- you overcame your
- víncere
- enemies,
- nemíco
- and I should have been sorry
- [1]rincréscere
- to have heard
- sentire
- the contrary.
- contrário.
- I return you
- réndere
- many thanks
- molto grázia
- for your friendship,
- amicízia
- for I was in danger of
- perchè éssere in perícolo
- losing my suit.
- pérdere lite.
- I was anxious
- ansióso
- to know
- sapére
- what had happened to you;
- succédere
- and if
- se
- you had not come,
- éssere veníre
- I was on the point of
- éssere sul punto
- going to see you.
- venire vedére.
[1] I should have been sorry; mi sarébbe rincresciúto.
The Verbs avvezzársi, impiegáre, incoraggíre, eccitáre, invitáre, esibírsi, dilettársi, tenérsi pronto, lavoráre, will have after them an Infinitive with the Preposition a, or ad before a vowel.
- We ought
- dovere
- to employ
- impiegáre
- the days of our life
- giórno vita
- in preparing ourselves
- preparársi
- for the other world.
- altro mondo.
- Masters who
- maéstro
- use mildness
- usáre dolcézza
- in teaching
- insegnáre
- their scholars,
- scoláro
- encourage them more
- incoraggíre
- to learn well
- imparáre bene
- than those who
- use
- usáre
- too much severity.
- troppo severità
- An honest man
- onésto uómo
- takes always pleasure
- dilettársi sempre
- in obliging his friends.
- favorire amíco.
- The love of God
- amóre Dío
- invites us
- invitáre
- to love
- amáre
- one another.
- Let us keep ourselves
- tenérsi
- in readiness
- pronto
- to appear before
- comparíre innánzi
- the living God.
- vivénte Dío.
- Let us labour
- lavoráre
- continually
- continuaménte
- to obtain
- ottenére
- eternal life.
- etérna vita.
When vi è, or v’è, precedes the Adverb niénte, the next Verb must be in the Infinitive with the Preposition da, or a.
- There is nothing to fear
- non vi è niénte temére
- in serving God.
- [1]servíre Iddío.
- There is nothing to say
- non v’è niénte dire
- to what you have done.
- avére fatto.
- There is nothing to do
- niénte fare
- in that at present.
- adésso.
- There is nothing so easy to learn
- niénte così fácile imparáre
- as the Italian language.
- Italiáno lingua.
[1] In serving God, nel servíre Iddío.
When an Adverb of quantity follows v’è, it requires an Infinitive with the Preposition a, or da.
- There is a great deal of
- v’è gran [1]
- satisfaction
- soddisfazióne
- in teaching
- insegnáre
- diligent boys,
- diligénte ragázzo
- but there is a great deal of trouble
- gran incomodo
- in instructing
- istruíre
- idle scholars.
- pigro scoláro.
- There is a great deal
- v’è molto
- to say against
- dire contro
- the conduct of
- condótta
- wicked people;
- malvágio gente
- but there is nothing
- non v’è niénte
- to say against
- dire contro
- the conduct of
- condótta
- honest people.
- onésto gente.
[1] See Gram. p. 210, a great deal of.