D
GLUSKABE BECOMES ANGRY AT THE BIRCH TREE AND MARKS IT FOR LIFE
- wᴐ̹·´wi·git
- Here camps
- notlo`´kαŋga`n
- my story
- wa
- that
- Gluskα̨bε´
- Gluskabe
- ni·gani·yu´
- also here
- babmi·zobe´k`ᵂke`t
- wandering by the ocean
- ni·metcełε·´
- then started out with
- uda´lnola`k`ᵂ[58]
- his man’s boat
- ni·gizi·´yume`t`-
- and when he had
- kak
- worn it out
- ·wudu·´l`
- his canoe
- ni·udli·´dəhα̨zi`n
- then he thought
- pla
- for awhile,
- nda´təwoli`n
- I will build a canoe
- ni·geła´
- and so
- ni·ugwi·lauhα´n
- he searched for
- maskwe´muzi·a`l`
- a birch tree
- wela´k`ᵂəseli·´t
- straight one
- ni·ugi´ptahα´n
- then he cut it down
- ni·gi·zi·´gi·bi·lα´nt
- and when he had felled it
- waba·´zi´·
- that tree
- ne´ləwε·´
- almost
- uzəli·gi·`tahogu´l`
- it nearly fell on him
- awαkα̨dji·´
- hardly
- ugi·zi·´wədji·´bulowα´n
- he could escape.
- ni·udli·dəhαmα´n
- Then he thought
- “nda´tci·mi·na`
- “Never again
- kəni·l`ke´u!”
- you will kill!” (anybody)
- nip`skα̨´təgwα`n
- That branch
- wikwənəmə´n
- he took
- ni·uses·əm`hα´n
- and he switched it
- yuli´l
- this
- maskwε´muzi·a´l`
- birch tree
- ni´t·e
- at once
- eli·dji·la´kwus·i`k
- over its entire length
- wəs·əse´mhiga`n
- it was switched
- tet·a´tci·dji·`
- and now
- eska´mi·
- forever
- wewi´nαŋgwa`t
- it is known
- kweni·´
- while
- pmauzwi·´n·owi·`kek
- people are living
- ski·tkami´k`ᵂ
- on the earth.
- ni·umetα̨begəzi´n
- And there ends
- notlo`kαŋga´n.
- my story.
[58] Some kind of a hollowed-out canoe.