SCENES AT FARTHEST SOUTH

[60] Four days later, in the village inn at Pezarches, Madame, an upstanding woman of about thirty, told me of the following incident:

“On Sunday morning my mother had gone to church, and I remained at home with my father and my little boy. My father left us to get some tobacco. Going out for a moment with the child, I saw a group of horsemen in the street, and said to myself: ‘We are saved. It is the Belgians!’ When I returned, to my surprise, they were in the house, sitting in my room and in the café. An officer asked me to cook him a couple of eggs. I noticed that one of the men was wounded, and asked whether it was painful. He nodded, and I went to the kitchen. There I saw, on the window-sill, a spiked helmet. I nearly fainted! So they were Germans! I managed to take in the eggs. Then the officer asked me, very politely, to show him my left hand, and, pointing to the wedding-ring, said: ‘You are married?’ ‘Yes,’ I replied, trembling. ‘Your husband is a soldier?’ ‘Yes.’ ‘You have a child?’ ‘No, I have no children,’ I said, ‘But I saw him. You are hiding him because you have heard that the Germans cut off the hands of French children. That is false. We never hurt women or children. Bring your little boy.’ But, as I persisted that it was not my child, he said no more. He and the others paid in German money for what they had, and left. A quarter of an hour later the firing began.”

[61] 1914, ch. 4.

[62] Le Petit Journal, September 9, 1917.

[63] In Courtacon, I found eighteen of the two dozen small brick houses completely destroyed by fire, after having been sacked. The pretext given was that villagers had betrayed the German troops—part of the Guard Cavalry Division—to the Allies. The single room of the village school presented an unforgettable exhibition of malice. Dirty straw, remnants of meals, torn books, and broken cartridge cases littered the floor. Piles of half-burnt straw showed that a hurried attempt had been made to destroy the building; there were two such piles under the bookcase and the tiny school museum, which consisted of a few bottles of metal and chemical specimens. Amid this filthy chaos, the low forms, the master’s desk, and wall-charts inculcating “temperance, kindness, justice, and truth,” stood as they had done on the day before the summer holidays. As I turned to leave, I saw, written across the blackboard in bold, fine writing, evidently as the lesson of that day, the words: “À chaque jour suffit sa peine”—“Sufficient unto the day is the evil thereof,” as our English version has it. Under this motto, all unconscious of it, these brutes had slept and wakened to their incendiary work—men of a nation that boasted itself the pioneer in Europe of elementary schooling. Could any recording angel have conceived a more biting irony?

[64] M. Madelin says that 7000 German corpses were found. The figure may be doubted.

[65] Le Goffic, Les Marais de St. Gond.

[66] Au Centre de la Bataille de la Marne, by the Abbé Neret, Curé of Vertus, who gives the hours named.

[67] I rely upon the article by M. le Goffic, “La Defense du Mont Août,” in La Liberte, September 7, 1918, embodying the narrative of an eye-witness, who mentions the following curious details: “A black cow, maddened by the bombardment, charged the trenches, leaped aside when a shell burst, sniffed the smoke, and stamped in the shell-holes. Slowly, a shepherd, a big, careless ruffian, climbed the slope with his five white sheep. For a moment he stopped level with us, 500 yards to the right. As though by accident, his five sheep were on his left, on our side; and immediately shells began to arrive in fours, the range lengthening each time by a hundred yards. But we were not in range.” This perhaps rather imaginative correspondent thinks that the Germans mistook dead for living Frenchmen on the slopes of Mont Août, and that that is why they did not seek to occupy it.