VI

Anna was a constant witness. She introduced the visitors, spread the cloth upon the table, and, in the midst of the siege, brought in glasses full of a greenish cordial mixed by the nuns with special drugs. Once at the top of the stairs she heard Don Fiore Ussorio, in the heat of a dispute, insult the Abbot Cennamele who spoke submissively; and since this irreverence seemed monstrous to her, from that time on she judged Don Fiore to be a diabolical man and at his appearance rapidly made the sign of the cross and murmured a Pater.

One day in the spring of 1856 while on the bank of the Pescara, she saw a fleet of boats pass the mouth of the river and sail slowly up the current of the stream. The sun was serene, the two shores were mirrored in the depths facing one another, some green branches and several baskets of reeds floated in the midst of the current toward the sea like placid symbols, and the barks, with the mitre of Saint Thomas painted for an ensign in a corner of their sails, proceeded thus on the beautiful river sanctified by the legend of Saint Cetteo Liberatore. Recollections of her birthplace awoke in the soul of the woman with a sudden start, at that sight; and on thinking of her father, she was overcome with a deep tenderness.

The barks were Ortonesian skiffs and came from the promontory of Roto with a cargo of lemons. Anna, when the anchors were cast, approached the sailors and gazed at them in silence with a curiosity yearning and fearful. One of them, struck by her expression, recognised her and questioned her familiarly: “Whom was she seeking? What did she want?” Then Anna drew the man aside and asked him if by chance he had seen in the “country of the oranges” Luca Minella, her father. “He had not seen him? He no longer lived with that woman?” The man answered that Luca had been dead for some time. “He was old, and could not live very long?” Then Anna restrained her tears and wished to know many things. “Luca had married that woman and they had had two children. The elder of the two sailed upon a skiff and came sometimes to Pescara for trade.” Anna started.

A perplexing confusion, a kind of troubled dismay seized her mind. She could not regain her equilibrium in the face of these complicated facts. She had two brothers then? She must love them? She must endeavour to see them? Now what ought she to do? Thus, wavering, she returned home. Afterwards, for many evenings, when the barks entered the river, she descended the long dock to watch the sailors. One skiff brought from Dalmatia a load of asses and ponies. The beasts on reaching land stamped and the air rang with their brays and neighs. Anna, in passing, stroked the large heads of the asses.