T.
~Tagh'-um~, ~To'-hum~, or ~Tugh'-um~, adj. Chinook, TAKHUM; Cowlitz,
TUKHUM; Kwantlen, TUKHUM'; Selish, TÁKKAN. Six.
~Táhl-kie~, or ~Táhnl-kie~, adv. Chinook, TÁNLKI. Yesterday. Icht tahlkie, day before yesterday.
~Táh-nim~, v. Chihalis, idem. To measure. Of only local use, and not strictly Jargon.
~Taht'-le-lum~, or ~Tot'-le-lum~, adj. Chinook, TATLELUM. Ten. The combinations from this are simple. Moxt, klone, &c., tahtlelum, signifying twenty, thirty, &c.; tahtlelum pe icht, &c., eleven, twelve, &c.
~Tál-a-pus~, n. Chinook, ITALIPAS; Yakama, TELIPA. (Pandosy.) The coyote or prairie wolf. A sort of deity or supernatural being, prominent in Indian mythology. A sneak.
~Ta-máh-no-us~, n. Chinook, ITAMÁNAWAS. A sort of guardian or familiar spirit; magic; luck; fortune; any thing supernatural. One's particular forte is said to be his tamahnous. Mamook tamahnous, to conjure; "make medecine;" masahchie tamahnous, witchcraft or necromancy. Mr. Andersen restricts the true meaning of the word to conjuring.
~Ta-mo'-litsh~, or ~Ta-mow'-litsh~, n. Chinook, TAMULITSH (Anderson); Yakama, TAMOLITSH (Pandosy). A tub; barrel; bucket. Icht tamolitsb, a bushel measure.
~Tanse~, v., n. English, DANCE. To dance.
~T'chuk'-in~, or ~Tsugh'-ken~. See CHUCKIN.
~Tea~, n. English, idem. Tea.
~Te-áh-wit~, n. Chinook, TIÁWI; Clatsop, KLÁAWIT. The leg; the foot.
Klatawa teahwit, to go on foot; to walk; klook teahwit, lame.
~Téh-teh~, v. Clatsop, TETEHAHA. To trot, as a horse. Of local use only.
~Ten'-as~, or ~Tan'-as~, n., adj. Nootka, TANAS; Tokwaht, TENES. Small; few; little; a child; the young of any animal. Mokst nika tenas, I have two children; tenas hyiu, a few; tenas sun, early. Jewitt gives TANASSIE for a child in Nootka.
~Te-péh~, n. Chinook, TEPKÉH. Quills; the wings of a bird.
~Tik-égh~, or ~Tu-kégh~, v. Chinook, TIKEKH. To want; wish; love; like. Hyas tikegh, to long for; ikta mika tikegh? what do you want?
~Tik'-tik~, n. By onoma. A watch.
~Til'-i-kum~, n. Chinook, TILIKHUM. People. Applied generally, it means those who are not chiefs. Cultus tilikum, common or insignificant persons; huloima tilikum, strangers; nika tilikum, my relations. It is also used to signify a tribe or band.
~Til'-i-kum-má-ma~, n. (Hale.) Chinook, TLKAMÁMA. A father. The word is not in use in Jargon.
~Till~, or ~Tull~, adj., n. English, TIRE. Tired; heavy; weight; a weight. Hyas till nika, I am very tired; kansih till okook, how much does that weigh; mamook till, to weigh.
~Tin'-tin~, n. By onoma. A bell; a musical instrument. Mamook tintin, to ring a bell. Among the Indians round the Hudson Bay Company's posts, the hours were thus known; as, mokst tintin kopet sitkum sun, two hours, i.e., two bells after noon.
~T'kópe~, adj. Chinook, idem. White; light-colored.
~Tlehl~. See KLALE.
~Tl'kópe~, v. Chinook, idem. To cut; hew; chop.
~Toh~, or ~Tooh~. By onoma. Mamook toh, to spit. A manufactured word.
~Tóke-tie~, adj. Kalapuya. Pretty. Not in common use.
~To'-lo~, v. Kalapuya. To earn; to win at a game; to gain. Kansih dolla nika tolo spose mamook? how many dollars will I earn if I work?
~To'-luks~, n. Clallam, TOYUK. The mussel. Used on Puget Sound only.
~To-mól-la~, adv. English, TO-MORROW. Ikt tomolla, or copet tomolla, the day after.
~Tot~, n. Chihalis, TOT, or TAT. An uncle.
~To'-to~, v. By onoma. Chinook, TOKH-TOKH. To shake; sift any thing; winnow.
~To-toosh'~, or ~Ta-toosh'~, n. Chippeway, TOTOSH. (Schoolcraft.) The breasts of a female; milk. Totoosh lakles, butter.
~To-wagh'~, adj. Chinook, TOWAKH. Bright; shining; light.
~Tsee~, adj. Chinook, idem. Sweet.
~Tsee'-pie~, v. Kalapuya. To miss a mark; to mistake one's road; to make a blunder in speaking; to err or blunder. Tseepie wayhut, to take the wrong road.
~Tshi'-ke~, adv. (Hale.) Quære u. d. Directly; soon. Not Jargon.
~Tshis~, adj. Chinook, idem. Cold. Not in common use.
~Tsi-át-ko~, n. Chihalis, Nisqually, &c., idem; Clatsop, ÉCHIATKU. A nocturnal demon, much feared by the Indians. The Skagits give this name to the "Couteaux," a tribe of Indians on Frazer River, of whom they stand in like awe.
~Tsik'-tsik~, or ~Tchik'-tchik~, n. By onoma. A wagon; a cart; a wheel. Tsiktsik wayhut, a wagon-road.
~Tsil'-tsil~, or ~Chil'-chil~, n. Chinook, ECHILCHIL. (Anderson.) Buttons; the stars.
~Tsish~, v. By onoma., in imitation of the sound of a grindstone.
(Shaw.) Mamook tsish, to sharpen. Of local use.
~Tsóle-pat~, n. Klikatat. A shot-pouch. Of local use only.
~Tso'-lo~, n. Kalapuya. (Shaw.) To wander in the dark; to lose one's way. Used in the Willamette valley.
~Tsugh~, n., v. Chinook, idem. A crack or split. Mamook tsugh, to split; chahko tsugh, to become split or cracked, as by the heat of the sun; mamook tsugh illahie, is by some used instead of klugh, for to plough.
~Tsuk~. See CHUCK.
~Tuk-a-mo'-nuk~, or ~Tak-a-mo'-nak~, adj. Chinook, ITAKAMONAK. A hundred. It is, like ten, combined with the digits; as, icht, moxt, klone takamonak, one hundred, two hundred, three hundred, &c. Hyas takamonak, or tahtlelum takamonak, a thousand.
~Tuk'-wil-la~, or ~To'-kwil-la~, n. Kalapuya. The hazel-nut; nuts generally.
~Tum'-tum~, n. By onoma., from the pulsations of the heart. (Anderson.) The heart; the will; opinion. Mahsh tumtum, to give orders, mamook tumtum, to make up one's mind; mamook closhe tumtum, to make friends or peace; sick tumtum, grief; jealousy; moxt tumtum nika, I am undecided, i.e., I have two wills. Q. Kah nesika klatawa? where shall we go? A. Mika tumtum, wherever you please; as you will. Ikta mika tumtum? what do you think? Halo tumtum, without a will of one's own, as a child. The heart seems to be generally regarded as the seat of the mind or will.
~Tum-wa'-ta~, n. TUM, by onoma.; English, WATER. A waterfall, cascade, or cataract. Lewis and Clarke give TIMM as used by the Indians above the Dalles of the Columbia in directing them to the falls.
~Tup'-shin~, or ~Tip'-sin~, v. Chihalis, TUPSHIN. A needle. Mamook tipsin, to sew; to mend; to patch.
~Túp-so~, or ~Tip'-so~, n. Chinook, TEPSO, a leaf. Grass; leaves, fringe; feathers; fur. Often but incorrectly employed for YAKSO, hair; tipso illahie, prairie; dely tipso, hay.
~Ty'-ee~, n., adj. Nootka, TAIYI; TYEE (Jewitt). A chief. Any thing of superior order. Saghalie tyee, the Deity; tyee salmon, the spring salmon. TOYON is given by some of the northwestern voyagers as the Eskimo appellation for chief.
~Tzum~, n., adj. Chinook, idem. Mixed colors; spots or stripes; a mark or figure; writing; paint; painted. Tzum sill, printed calico; tzum pehpa, writing; mamook tzum, to write; tzum illahie, blazed or surveyed land.