~W.~

~Wagh~, v. Chinook, WAKH, To pour; to spill; to vomit. Mamook wagh chuck, pour out some water.

~Wake~, adv. Nootka, WIK (Jewitt); Tokwaht, WEK. No; not.

~Wa'-ki~, adv. (Hale.) Chinook, WAKI. To-morrow. Not Jargon.

~Wap'-pa-too~, n. Quære u. d. The root of the Sagitaria sagittifolia, which forms an article of food; the potato. The word is neither Chinook nor Chihalis, but is everywhere in common use.

~Wash~, v. English, idem. Mamook wash, to wash.

~Waum~, adj. English, WARM. Hyas waum, hot; waum illahie, summer; mamook waum, to heat; waum-sick-cole-sick, fever and ague.

~Wau'-wau~, v., n. Nootka; Nittinat, WÁWE. To talk; speak; call; ask; tell; answer; talk or conversation. Cultus wauwau, idle talk; stuff; nonsense; hyas wauwau, to shout.

~Way'-hut~, ~Hweh'-kut~, or ~Wee'-hut~, n. Chinook, WÉHUT, a road;
Yakama, WIET, far. A road or trail. Tsik-tsik wayhut, a wagon-road.
About Vancouver, on the Columbia, it is pronounced HWÉHKUT; on Puget
Sound, WEEHUT.

~Weght~, conj. Chinook, idem. Again; also; more. Pe nika weght, and I too; pahtlatsh weght, give me some more; tenas weght, a little more yet.

~Whim~, v. Wasco. (Shaw.) To fell. Whim stick, a fallen tree; mamook whim okook stick, fell that tree. Also, to throw, in wrestling. Of local use only.

~Win'-a-pie~, adv. Nootka; Nittinat, WILAPI. By-and-bye; presently; wait. Of local use; the Chinook ALKI being more common.

~Wind~, or ~Win~, n. English, idem. Wind. The winds are often known by the country from which they blow; as, for instance, on the Columbia, an easterly is a Walla-walla wind; at the mouth of the river, a southerly is a Tilamooks wind, &c. Breath. Ex. Halo wind, out of breath; dead.