| Have you anything to eat? | Duna bay imong macaon? |
| I have some ham, fish and eggs | May acong jamón, isda ug mg̃a itlog |
| What wine do you wish? | Onsang vinoha ang imnon mo? |
| Here is the wine list | Ania man ang lista sa mg̃a vino |
| I want a bottle of claret | Buut aco ug usa ca botella ng̃a Burdeos |
| Are you fond of valdepeñas? | Nahagugma ca sa vinong Valdepeñas? |
| I am willing to drink a bottle of beer | Muinom aco unta ug usa ca botella ng̃a cerveza |
| Do you wish a glass of sherry? | Buut ca ba ug usa ca vasong Jerez? |
| I wish a cup of champagne | Buut aco ug usa ca copa ng̃a champagne |
| Uncork that bottle | Coha-a ang songsong nianang botella |
| Bring a pack of cigarettes | Dada diri usa ca caja sa cigarrillos |
| Let me see the bill | Paquita-a aco sa cuenta |
| The champagne is very dear | Mahal caayo ang champagne |
| Please pick up that cigar | Ipolot aco nianang tabaco |
| Please pay at the bar | Baydan mo ang cuenta sa bar |
| The food is very good here | Maayo caayo ang pagcaon dinhi |
| And not too dear | Ug dili mahal caayo |
| Not dear? that is not true; I dined yesterday here and I
had to pay five pesos | Dili mahal? dili matuod cana; cahapon naniodto aco dinhi ug
guibayad co ug lima ca pisus |
| That is because you have had no experience; do you wish
to get anything cheap? | Guican cana cay uala icao calibutan; buut ca ba macadang̃at ug
bisan onsa ng̃a barato? |
| Indeed | Sa ualay duha duha |
| You will see; I invite you to dine with me | Quitaon mo caron; nagaabi abi aco canimo sa pagpaniodto |
| Thank you; I accept | Diosmagbayad; buut aco |
| Waiter, two three-pesos dinners | Bata, duha ca paniodto sa tagotlo ca pisus ang usa |
| Give us the bill of fare, please | Ipaquita canamu ang lista sa mg̃a can-on |
| Here it is, Sir | Ania man, Señor |
| You may have soup, three dishes at your choice, salad and
desserts | Dunay imong tung̃ud sa pagcaon ug sopa, totolo ca calainan sa
mg̃a sud-an ing̃on sa pagpili mo, quinilao ug mg̃a
postre |
| Very well; give us rice soup, fish, chicken, ham and two
desserts, cheese and bananas | Maayo man; taga-i came ug sopa ng̃a bugas, isda, piso,
jamón ug duha ca postre, queso ug mg̃a saguing |
| All right, Sir | Maayo man, Señor |
| Well, what do you think? | Nan, onsay guihuna huna mo? |
| I think that you are a clever one | Ng̃a icao man usa ca tao ng̃a masinabuton |
| Will you take coffee? | Buut ca ba ug café? |
| No, I never take it in the noon | Dili, uala acoy batasan sa paginom niana sa modto |
| Do you wish to smoke? | Buut ca ba magtabaco? |
| No, I have given up smoking | Dili, guibia-an co na ang pagtabaco |
| But you must take something | Bisan pa niana, quinahanglan gayud ng̃a dauaton mo ug bisan
onsa |
| Will you have liquor? | Buut ca ba ug licor? |
| Yes, I will | Oo, buut aco |
| What do you prefer? | Onsay iinom mo unta? |
| Ask for a cup of cognac | Pang̃ayoon mo ug usa ca copa ng̃a coñac |
| Many thanks for your kindness | Diosmagbayad canimo tung̃ud sa imong calooy |
| We must part; I have to return home | Magbulag na quita; pauli aco usa sa balay |
| Very well, good by | Maayo man, adios |