QUARREL OF BRUTUS AND CASSIUS.

(A dialogue for two men. From Act IV. of Julius Cæsar. Before rendering the dialogue it is presumed that the participants will read the whole play from a volume of Shakespeare, and familiarize themselves with the spirit of the selection. The interest will be enhanced by the use of proper costumes. Where these cannot be hired—as they generally may in cities and large towns—they may be easily improvised by observing the simple Roman dress as illustrated in historical works.)

(Curtain rises, revealing Brutus and Cassius in heated conversation on the stage.)

Cassius. That you have wronged me doth appear in this;

You have condemned and noted Lucius Pella

For taking bribes here of Sardinians;

Wherein my letters (praying on his side

Because I knew the man) were slighted of.

Brutus. You wronged yourself, to write in such a case.

Cas. At such a time as this, it is not meet

That every nice offence should bear its comment.

Bru. Let me tell you, Cassius, you yourself

Are much condemned to have an itching palm;

To sell and mart your offices for gold,

To undeservers.

Cas. I an itching palm?

You know that you are Brutus that speak this,

Or, by the gods, this speech were else your last!

Bru. The name of Cassius honors this corruption,

And chastisement doth therefore hide its head.

Cas. Chastisement!

Bru. Remember March, the ides of March remember!

Did not great Julius bleed for justice’ sake?

What villain touched his body, that did stab,

And not for justice?—What! shall one of us,

That struck the foremost man of all this world,

But for supporting robbers,—shall we now

Contaminate our fingers with base bribes,

And sell the mighty space of our large honors

For so much trash as may be grasped thus?—

I had rather be a dog, and bay the moon,

Than such a Roman!

Cas. Brutus, bay not me!

I’ll not endure it. You forget yourself

To hedge me in: I am a soldier, I,

Older in practice, abler than yourself

To make conditions.

Bru. Go to! you’re not Cassius!

Cas. I am.

Bru. I say you are not.

Cas. Urge me no more: I shall forget myself:

Have mind upon your health: tempt me no further!

Bru. Away, slight man!

Cas. Is’t possible?

Bru. Hear me, for I will speak.

Must I give way and room to your rash choler?

Shall I be frighted when a madman stares?

Cas. Must I endure all this?

Bru. All this? Ay, more! Fret till your proud heart break!

Go, show your slaves how choleric you are,

And make your bondmen tremble. Must I budge?

Must I observe you? Must I stand and crouch

Under your testy humor?

You shall digest the venom of your spleen,

Though it do split you; for, from this day forth,

I’ll use you for my mirth,—yea, for my laughter,—

When you are waspish.

Cas. Is it come to this?

Bru. You say you are a better soldier,

Let it appear so; make your vaunting true,

And it shall please me well. For mine own part,

I shall be glad to learn of noble men.

Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus:

I said an elder soldier, not a better.

Did I say better?

Bru. If you did, I care not.

Cas. When Cæsar lived, he durst not thus have moved me.

Bru. Peace, peace! you durst not so have tempted him.

Cas. I durst not?

Bru. No.

Cas. What! durst not tempt him?

Bru. For your life you durst not.

Cas. Do not presume too much upon my love;

I may do that I shall be sorry for.

Bru. You have done that you should be sorry for.

There is no terror, Cassius, in your threats;

For I am armed so strong in honesty,

That they pass by me as the idle wind,

Which I respect not. I did send to you

For certain sums of gold, which you denied me;—

For I can raise no money by vile means:

I had rather coin my heart,

And drop my blood for drachmas, than to wring

From the hard hands of peasants their vile trash

By any indirection. I did send

To you for gold to pay my legions;

Which you denied me. Was that done like Cassius?

Should I have answered Caius Cassius so?

When Marcus Brutus grows so covetous,

To lock such rascal counters from his friends,

Be ready, gods, with all your thunderbolts,

Dash him to pieces!

Cas. I denied you not.

Bru. You did.

Cas. I did not: he was but a fool

That brought my answer back. Brutus hath rived my heart,

A friend should bear a friend’s infirmities;

But Brutus makes mine greater than they are.

Bru. I do not, till you practice them on me.

Cas. You love me not.

Bru. I do not like your faults.

Cas. A friendly eye could never see such faults.

Bru. A flatterer’s would not, though they do appear

As huge as high Olympus.

Cas. Come, Antony, and young Octavius, come!

Revenge yourselves alone on Cassius;

For Cassius is a-weary of the world—

Hated by one he loves; braved by his brother;

Checked like a bondman; all his faults observed,

Set in a note-book, learned and conned by rote,

To cast into my teeth. O, I could weep

My spirit from my eyes!—There is my dagger,

And here my naked breast; within, a heart

Dearer than Plutus’ mine, richer than gold;

If that thou be’st a Roman, take it forth:

I, that denied thee gold, will give my heart:

Strike as thou didst at Cæsar; for I know,

When thou didst hate him worse, thou lovedst him better

Than ever thou lovedst Cassius.

Bru. Sheathe your dagger:

Be angry when you will, it shall have scope:

Do what you will, dishonor shall be humor.

O, Cassius, you are yoked with a lamb,

That carries anger as the flint bears fire;

Who, much enforced, shows a hasty spark,

And straight is cold again.

Cas. Hath Cassius lived

To be but mirth and laughter to his Brutus,

When grief and blood ill-tempered vexeth him?

Bru. When I spoke that, I was ill-tempered too.

Cas. Do you confess so much? Give me your hand.

Bru. And my heart, too.—

Cas. O, Brutus!

Bru. What’s the matter?

Cas. Have you not love enough to bear with me,

When that rash humor which my mother gave me

Makes me forgetful?

Bru. Yes, Cassius; and, henceforth,

When you are over-earnest with your Brutus,

He’ll think your mother chides, and leave you so.

[CURTAIN.]

Shakespeare.

TABLEAU.—Friendship Restored.

Curtain rises, revealing Brutus and Cassius with one hand laid upon the other’s shoulder, while the right hands firmly clasp. On the face of each beams the light of noble love and manly friendship, showing their mutual joy. The bearing should be dignified and manly.