CHAPTER 4 - Notes

[72]. Many additions and changes in the house were made from 1816 on; a top storey and a Picture Room of 1825-6 behind No. 14 were the most consequential. See Soane, J., Description of the House and Museum on the North Side of Lincoln’s Inn Fields, London, 1832; enl. ed., 1835-6.

[73]. See Note [[17]], Chapter [1]. The new interiors were built in 1818; the front and side façades were rebuilt in 1823.

[74]. St Pancras is really based on Gibbs’s St Martin’s-in-the-Fields as regards the exterior; but all the features have, so to say, been translated into the Greek of the Erechtheum. See Inwood, W. and H. W., St Pancras New Church. Specifications ..., London, 1819; and Inwood, H. W., The Erechtheion at Athens, London, 1827.

[75]. See Smith, H. C., Buckingham Palace, London, 1931.

The palatial character of Cumberland Terrace is due to the fact that it faced the site of an intended summer palace in the Park planned for George IV but never even begun.

[76]. See Pevsner, N., ‘British Museum 1753-1953’, Architectural Review, CXIII (1953), 179-82.

[77]. See Rolt, L. T. C., George and Robert Stephenson, London, 1960.

[78]. See Fort, M., ‘Francis Goodwin, 1784-1835’, Architectural History, I (1958), 61-72.

[79]. See Whiffen, M., The Architecture of Sir Charles Barry in Manchester and Neighbourhood, Manchester, 1950.

[80]. See Dobson, J. J., Memoir of John Dobson, London, 1885.

[81]. In one sense the Baths of Caracalla provided Elmes’s model, since the size of the great interior there was intentionally exceeded here; in another sense, this was a grandiose development of Wren’s relatively modest interior of St James’s, Piccadilly. Just as Gibbs was translated into Greek by the Inwoods at St Pancras’, Wren was translated into Latin here, but with less precision of vocabulary.

[82]. See Parker, C., Villa Rustica, 3 vols, London, 1832, 1833, 1841; 2nd ed., London, 1848.