IV.
SAMSON.
Ān mann wæs eardiende on Israhēla þēode, Manuē
ġe·hāten, of þǣre mǣġþe Dan; his wīf wæs un-tīemend, and
hīe wunodon būtan ċilde. Him cōm þā gangende tō Godes
ęnġel, and cwæþ þæt hīe scolden habban sunu him
5
ġe·mǣnne; 'ne hē ealu ne drince nǣfre oþþe wīn, ne nāht
fūles ne þiċġe; sē biþ Gode hāliġ fram his ċildhāde; and
man ne mōt hine ęfsian oþþe be·sċieran, for þǣm þe hē
on·ġinþ tō ā·līesenne his folc, Israhēla þēode, of Philistēa
þēowte.'
10
Hēo ā·cęnde þā sunu, swā swā hiere sæġde se ęnġel, and
hēt hine Samson; and hē swīþe wēox; and God hine blētsode,
and Godes gāst wæs on him. Hē wearþ þā mihtiġ on
miċelre stręnġþo, swā þæt hē ġe·lǣhte āne lēon be weġe, þe
hine ā·bītan wolde, and tō·bræġd hīe tō styċċum, swelce he
15
tō·tǣre sum ēaþelic tiċċen.
Hē be·gann þā tō winnenne wiþ þā Philistēos, and hiera
fela of·slōg and tō scame tūcode, þēah þe hīe onweald hæfden
ofer hīs lēode. Þā fērdon þā Philistēi forþ æfter Samsone,
and hēton his lēode þæt hīe hine ā·ġēafen tō hiera onwealde,
20
þæt hīe wrecan mihten hiera tēon-rǣdenne mid tintregum
on him. Hīe þā hine ġe·bundon mid twǣm bæstenum rāpum
and hine ġe·lǣddon tō þǣm folce. And þā Philistēiscan þæs
fæġnodon swīþe; urnon him tō·ġēanes ealle hlȳdende; woldon
hine tintreġian for hiera tēonrǣdenne. Þā tō·bræġd
25
Samson bēġen his earmas, þæt þā rāpas tō-burston þe hē mid
ġe·bunden wæs. And hē ġe·lǣhte þ a sōna sumes assan
ċinn-bān þe hē þǣr funde, and ġe·feaht wiþ hīe, and of·slōġ
ān þūsend mid þæs assan ċinnbāne. Hē wearþ þā swīþe
of·þyrst for þǣm wundorlican slęġe, and bæd þone heofonlican
30
God þæt hē him ā·sęnde drincan, for þǣm þe on þǣre
nēawiste næs nān wætersċipe. Þā arn of þǣn ċinnbāne
of ānum tēþ wæter; and Samson þā dranc, and his Dryhtne
þancode.
Æfter þissum hē fērde tō Philistēa lande, intō ānre byriġ
35
on hiera onwealde, Gaza ġe·hāten. And hīe þæs fæġnodon;
be·sętton þā þǣt hūs þe hē inne wunode; woldon hine
ġe·niman mid þǣm þe hē ūt ēode on ǣrne-merġen, and hine
of·slēan. Hwæt þā Samson hiera sierwunga under·ġeat; and
ā·rās on middre nihte tō·middes his fēondum, and ġe·nam
40
þā burg-ġeatu, and ġe·bær on his hryċġe mid þǣm postum,
swā swā hīe be·locenu wǣron, ūp tō ānre dūne tō ufeweardum
þǣm cnolle; and ēode swā or-sorg of hiera ġe·sihþum.
Hine be·swāc swā·þēah siþþan ān wīf, Dalila ġe·hāten, of
45
þǣm hǣþnan folce, swā þæt hē hiere sæġde, þurh hiere swīcdōm
be·pǣht, on hwǣm his stręnġþo wæs and his wundorlicu
miht. Þā hǣþnan Philistēi be·hēton hiere sċeattas wiþ þǣm
þe hēo be·swice Samson þone strangan. Þā āscode hēo
hine ġeorne mid hiere ōlǣċunge on hwǣm his miht wǣre;
50
and hē hiere andwyrde: 'Ġif ic bēo ġe·bunden mid seofon
rāpum, of sinum ġeworhte, sōna ic bēo ġe·wield.' Þæt
swicole wīf þā be·ġeat þā seofon rāpas, and hē þurh sierwunge
swā wearþ ġe·bunden. And him man cȳþde þæt
þǣr cōmon his fīend; þā tō·bræc hē sōna þā rāpas, swā
55
swā hęfel-þrǣdas; and þæt wīf nyste on hwǣm his miht
wæs. Hē wearþ eft ġe·bunden mid eall-nīwum rāpum; and
hē þā tō·bræc, swā swā þā ōþre.
Hēo be·swāc hine swā·þēah, þæt hē hiere sæġde æt
nīehstan: 'Ic eom Gode ġe·hālgod fram mīnum ċildhāde; and
60
ic næs nǣfre ġe·ęfsod, ne nǣfre be·scoren; and ġif ic bēo
be·scoren, þonne bēo ic un-mihtiġ, ōþrum mannum ġe·līc;'
and hēo lēt þā swā.
Hēo þā on sumum dæġe, þā þā hē on slǣpe læġ, for·ċearf
his seofon loccas, and ā·weahte hine siþþan; þā wæs
65
hē swā unmihtiġ swā swā ōþre męnn. And þā Philistēi
ġe·fēngon hine sōna, swā swā hēo hine be·lǣwde, and ġe·lǣddon
hine on·weġ; and hēo hæfde þone sċeatt, swā swā
him ġe·wearþ.
Hīe þā hine ā·blęndon, and ġe·bundenne lǣddon on
70
heardum racentēagum hām tō hiera byriġ, and on cwearterne
be·lucon tō langre fierste: hēton hine grindan æt
hiera hand-cweorne. Þā wēoxon his loccas and his miht
eft on him. And þā Philistēi full·blīþe wǣron: þancodon
hiera Gode, Dagon ġe·hāten, swelce hīe þurh his fultum
75
hiera fēond ġe·wielden.
Þā Philistēi þā miċle feorme ġe·worhton, and ġe·samnodon
hīe on sumre ūp-flōra, ealle þā hēafod-męnn, and
ēac swelce wīf-męnn, þrēo þūsend manna on miċelre blisse.
And þā þā hīe blīþost wǣron, þā bǣdon hīe sume þæt Samson
80
mōste him macian sum gamen; and hine man sōna
ġe·fętte mid swīþlicre wāfunge, and hēton hine standan
be·twix twǣm stǣnenum swēorum. On þǣm twǣm swēorum
stōd þæt hūs eall ġe·worht. And Samson þā plegode
swīþe him æt·foran; and ġe·lǣhte þā swēoras mid swīþlicre
85
mihte, and slōg hīe tō·gædre þæt hīe sōna tō·burston; and
þæt hūs þā ā·fēoll eall, þǣm folce tō dēaþe, and Samson
forþ mid, swā þæt hē miċle mā on his dēaþe ā·cwealde
þonne hē ǣr cwic dyde.