THE THEOGONY.

Begin we from the Muses oh my song!

Muses of Helicon: their dwelling-place

The mountain vast and holy: where around

The altar of high Jove and fountain dark

From azure depth, [142]they lightly leap in dance

With delicate feet; and having duly bathed

Their tender bodies in Permessian streams,

[143]In springs that gush’d fresh from the courser’s hoof,

Or blest Olmius’ waters, many a time

Upon the topmost ridge of Helicon

Their elegant and amorous dances thread,

And smite the earth with strong-rebounding feet.

Thence breaking forth tumultuous, and enwrapt

With the deep mist of air, they onward pass

Nightly, and utter, as they sweep on high,

A voice in stilly darkness beautiful.

They hymn the praise of Ægis-wielding Jove,

And Juno, named of Argos, who august

In golden sandals walks: and her, whose eyes

Glitter with azure light, Minerva born

From Jove: Apollo, [144]sire of prophecy,

And Dian gladden’d by the twanging bow:

Earth-grasping Neptune, shaker of earth’s shores:

Majestic Themis and Dione fair:

[145]And Venus twinkling bland her tremulous lids:

Hebe, her brows with golden fillet bound:

Morn, the vast Sun, and the resplendent Moon:

Latona and Japetus: and him

Of crooked wisdom, Saturn: and the Earth:

And the huge Ocean, and the sable Night

And all the sacred race of deities

Existing ever. They to Hesiod erst

Have taught their stately song: the whilst he fed

His lambs beneath the holy Helicon.

And thus the goddesses, th’ Olympian maids

Whose sire is Jove, first hail’d me in their speech;

“Shepherds! that tend in fields the fold; ye shames!

[146]Ye fleshly appetites! the Muses hear:

’Tis we can utter fictions veil’d like truths,

Or, if we list, speak truths without a veil.”

So said the daughters of the mighty Jove,

Sooth-speaking maids: and gave unto my hand

A rod of marvellous growth, [147]a laurel-bough

Of blooming verdure; and within me breathed

A heavenly voice, that I might utter forth

All past and future things: and bade me praise

The blessed race of ever-living gods:

And ever first and last the Muses sing.

Away then—why [148]this tale of oaks and rocks?

Begin we from the Muses oh my song!

They the great spirit of their father Jove

Delight in heaven: their tongues symphonious breathe

All past, all present, and all future things:

Sweet, inexhaustible, from every mouth

That voice flows on: the Thunderer’s palace laughs

With scatter’d melody of honied sounds

From the breathed voice of goddesses, and all

The snow-topp’d summits of Olympus ring,

The mansions of immortals. They send forth

Their undecaying voice, and in their songs

Proclaim before all themes the race of gods

From the beginning: the majestic race,

Whom earth and awful heaven endow’d with life:

And all the deities who sprang from these,

Givers of blessings. Then again they change

The strain to Jove, the sire of gods and men:

Him praise the choral goddesses: him first

And last: with rising and with ending song:

How excellent he is above all gods,

And in his power most mighty. Once again

They sing the race of men, and giants strong;

And soothe the soul of Jupiter in heaven.

They, daughters of high Jove: Olympian maids:

Whom erst Mnemosyne, protecting queen

Of rich Eleuther’s fallows, in embrace

With Jove their sire amidst [149]Pieria’s groves

Conceived: of ills forgetfulness; to cares

Rest: thrice three nights did counsel-shaping Jove

Melt in her arms, apart from eyes profane

Of all immortals to the sacred couch

Ascending: and when now the year was full,

When moons had wax’d and waned, and reasons roll’d,

And days were number’d, she, some space remote

From where Olympus highest towers in snow,

[150]Bare the nine maids, with souls together knit

In harmony: whose thought is only song:

Within whose bosoms dwells th’ unsorrowing mind.

There on the mount they shine in troops of dance,

And dwell in beautified abodes: and nigh

The Graces also dwell, and Love himself,

And hold the feast. But they through parted lips

Send forth a lovely voice; they sing the laws

Of universal heaven; the manners pure

Of deathless gods, and lovely is their voice.

Anon they bend their footsteps tow’rds the mount,

Rejoicing in their beauteous voice and song

Unperishing: far round the dusky earth

Rings with their hymning voices, and beneath

Their many-rustling feet a pleasant sound

Ariseth, as tumultuous pass they on

To greet their heavenly sire. He reigns in heaven,

The bolt and glowing lightning in his grasp,

Since by the strong ascendant of his arm

Saturn his father fell: he to the gods

Appoints the laws, and he their honours names.

So sing the Muses; dwellers on the mount

Of heaven: nine daughters of the mighty Jove:

Melpomene, Euterpe, Erato,

Polymnia, Terpsichore, Thalia,

Urania, Clio, and Calliope:

The chiefest she: who walks upon the steps

Of kingly judges in their majesty:

And whomsoe’er of heavenly-nurtured kings

Jove’s daughters will to honour, looking down

With smiling aspect on his cradled head

They pour a gentle dew upon his tongue:

And words, as honey sweet, drop from his lips.

To him the people look: on him all eyes

Wait awful, who in righteousness discerns

The ways of judgment: in a single breath,

Utter’d with knowledge, ends the mightiest strife,

And all is peace. The wisdom this of kings:

That in their judgment-hall they from the oppress’d

Turn back the tide of ills, retrieving wrongs

With mild accost of [151]soothing eloquence.

On him, the judge and king, when passing forth

Among the city-ways, all reverent look

With a mild worship, as he were a god:

And in [152]the great assembly first is he.

Such is the Muses’ goodly gift to man.

The Muses, and Apollo darting far

The arrows of his splendour, raise on earth

[153]Harpers and men of song: but kings arise

From Jove himself. Oh blessed is the man

Whome’er the Muses love! sweet is the voice

That from his lips flows ever. [154]Is there one

Who hides some fresh grief in his wounded mind

And mourns with aching heart? but he, the bard,

[155]The servant of the Muse, awakes the song

To deeds of men of old, and blessed gods

That dwell on mount Olympus. Straight he feels

His sorrow stealing in forgetfulness:

Nor of his griefs remembers aught: so soon

The Muse’s gift has turn’d his woes away.

Daughters of Jove! all hail! but oh inspire

The lovely song! record the heavenly race

Of gods existing ever: those who sprang

From earth and starry heaven and murky night,

And whom the salt deep quicken’d. Say how first

The gods and earth became: how rivers flow’d:

Th’ unbounded sea raged high in foamy swell,

The stars shone forth, and overhead the sky

Spread its broad arch: and say from these what gods,

Givers of blessings, sprang: and how they shared

Heaven’s splendid attributes and parted out

Distinct their honours: and how first they fix’d

Their dwelling midst Olympus’ winding vales:

Tell, oh ye Muses! ye who also dwell

In mansions of Olympus: tell me all

From the beginning: say who first arose.

[156]First of all beings Chaos was: and next

Wide-bosom’d Earth, the seat for ever firm

Of all th’ immortals, whose abode is placed

Among the mount Olympus’ snow-top’d heads,

[157]Or in the dark abysses of the ground:

Then Love most beauteous of immortals rose:

He of each god and mortal man at once

Unnerves the limbs, dissolves the wiser breast

By reason steel’d, and quells the very soul.

From Chaos, Erebus and sable Night:

From Night arose the Sunshine and the Day:

Offspring of Night from Erebus’ embrace.

Earth first conceived with Heaven: whose starry cope,

Like to herself immense, might compass her

On every side: and be to blessed gods

A resting-place immoveable for ever.

She teem’d with the high Hills, the pleasant haunts

Of goddess nymphs, who dwell within the glens

Of mountains. With no aid of tender love

She gave to birth the sterile Sea, high-swol’n

In raging foam: and, Heaven-embraced, anon

She teem’d with Ocean, rolling in deep whirls

His vast abyss of waters. Crœus, then,

Cæus, Hyperion, and Iäpetus,

Themis, and Thea rose; Mnemosyne,

And Rhea; Phœbe diadem’d with gold,

And love-inspiring Tethys: and of these,

Youngest in birth, the wily Saturn came,

The sternest of her sons; for he abhorr’d

The sire who gave him life. Then brought she forth

[158]The Cyclops brethren, arrogant of heart,

Undaunted Arges, Brontes, Steropes:

Who forged the lightning shaft, and gave to Jove

His thunder: they were like unto the gods:

Save that a single ball of sight was fix’d

In their mid-forehead. Cyclops was their name,

From that round eye-ball in their brow infix’d:

And strength and force and manual craft were theirs.

Others again were born from Earth and Heaven:

Three giant sons: strong, dreadful but to name,

Children of glorying valour: Briareus,

Cottus and Gyges: from whose shoulders burst

A hundred arms that mock’d approach, and o’er

Their limbs hard-sinew’d fifty heads upsprang:

Mighty th’ immeasurable strength display’d

In each gigantic stature: and of all

The children born to earth and heaven these sons

Were dreadfullest: and they, e’en from the first,

Drew down their father’s hate: as each was born

He seized them all, and hid them in th’ abyss

Of Earth: nor e’er released them to the light.

Heaven in his evil deed rejoiced: vast Earth

Groan’d inly, sore aggrieved: but soon devised

A stratagem of mischief and of fraud.

Sudden creating for herself a kind

Of whiter iron, she with labour framed

A scythe enormous: and address’d her sons:

She spoke emboldening words, though grieved at heart.

“My sons! alas! ye children of a sire

Most impious, now obey a mother’s voice:

So shall we well avenge the fell despite

Of him your father, who the first devised

Deeds of injustice.” While she said, on all

Fear fell: nor utterance found they, till with soul

Embolden’d, wily Saturn huge address’d

His awful mother. “Mother! be the deed

My own: thus pledged I will most sure achieve

This feat: nor heed I him, our sire, of name

Detested: for that he the first devised

Deeds of injustice.” Thus he said, and Earth

Was gladden’d at her heart. She planted him

In ambush dark and secret: in his grasp

She placed the sharp-tooth’d scythe, and tutor’d him

In every wile. Vast Heaven came down from high,

And with him brought the gloominess of Night

On all beneath: with ardour of embrace

Hovering o’er Earth, in his immensity

He lay diffused around. The son stretch’d forth

His weaker hand from ambush: in his right

[159]He took the sickle huge and long and rough

With sharpen’d teeth: and hastily he reap’d

The genial organs of his sire, at once

Cut sheer: then cast behind him far away.

They not in vain escaped his hold: for Earth

Received the blood-drops, and as years roll’d round

Teem’d with strong furies and with giants huge,

Shining in mail, and grasping in their hands

Protended spears: and wood-nymphs, named of men

Dryads, o’er all th’ immeasurable earth.

So severing, as was said, with edge of steel

The genial spoils, he from the continent

Amidst the many surges of the sea

Hurl’d them. Full long they drifted o’er the deeps:

Till now swift-circling a white foam arose

From that immortal substance, and a nymph

Was quicken’d in the midst. The wafting waves

First bore her to Cythera’s heavenly coast:

Then reach’d she Cyprus, girt with flowing seas,

And forth emerged a goddess, in the charms

Of awful beauty. Where her delicate feet

Had press’d the sands, green herbage flowering sprang.

Her Aphrodite gods and mortals name,

[160]The foam-born goddess: and her name is known,

As Cytherea with the blooming wreath,

For that she touch’d Cythera’s flowery coast:

And Cypris, for that on the Cyprian shore

She rose, amidst the multitude of waves:

And Philomedia, from the source of life.

[161]Love track’d her steps; and beautiful Desire

Pursued, while soon as born she bent her way

Towards heaven’s assembled gods: her honours these

From the beginning: whether gods or men

Her presence bless, to her the portion fell

Of [162]virgin whisperings and alluring smiles,

And smooth deceits, and gentle ecstasy,

And dalliance, and the blandishments of love.

But the great Heaven, rebuking those his sons

That issued from his loins, new-named them now

Titans: and said that they avenging dared

A crime; but retribution was behind.

Abhorred Fate and dark Necessity

And Death were born from Night: by none embraced

These gloomy Night brought self-conceiving forth:

And Sleep and all the hovering host of dreams.

[163]Then bare she Momus; Care, still brooding sad

On many griefs; and next [164]th’ Hesperian maids,

Whose charge o’er-sees the fruits of blooming gold

Beyond the sounding ocean, the fair trees

Of golden fruitage. Then the Destinies

Arose, and Fates in vengeance pitiless:

Clotho, and Lachesis, and Atropos:

Who at the birth of men dispense the lot

Of good and evil. They of men and gods

The crimes pursue, nor ever pause from wrath

Tremendous, till destructive on the head

Of him that sins the retribution fall.

Then teem’d pernicious Night with Nemesis,

The scourge of mortal men: again she bare

Fraud and lascivious Love: slow-wasting Age,

And still-persisting Strife. From hateful Strife

Came sore Affliction and Oblivion drear:

Famine and weeping Sorrows: Combats, Wars,

And Slaughters, and all Homicides: and Brawls,

And Bickerings, and deluding Lies: with them

Perverted Law and galling Injury,

Inseparable mates: and the dread Oath;

A mighty bane to him of earth-born men

Who wilful swears, and perjured is forsworn.

The Sea with Earth embracing, Nereus rose,

[165]Eldest of all his race: unerring seer,

And true: with filial veneration named

Ancient of Years: for mild and blameless he:

Remembering still the right; still merciful

As just in counsels. [166]Then rose Thaumas vast,

[167]Phorcys the mighty, Ceto fair of cheek,

And stern Eurybia, of an iron soul.

From Nereus and the fair-hair’d Doris, nymph

Of ocean’s perfect stream, the lovely race

Of goddess Nereids rose to light, whose haunt

Is midst the waters of the sterile main:

Eucrate, Proto, Thetis, Amphitrite,

Love-breathing Thália, Sao, and Eudora,

And Spio, skimming with light feet the wave:

Galene, Glauce, and Cymothöe:

Agave, and the graceful Melita:

[168]Rose-arm’d Eunice, and Eulimene:

Pasithea, Doto, Erato, Pherusa,

Nesæa, Cranto, and Dynamene:

Protomedía, Doris, and Actæa:

And Panope, and Galatæa fair:

Rose-arm’d Hipponöe: soft Hippothöe:

Cymodoce who calms, at once, the waves

Of the dark sea, and blasts of heaven-breathed winds:

With whom Cymatolége, and the nymph

Of beauteous ankles Amphitrite glide:

Cymo, Eïone, Liagore,

And Halimede, with her sea-green wreath:

Pontoporïa, and Polynome;

Evagore, and blithe Glauconome:

Laomedía, and Evarne blest

With gracious nature and with faultless form:

Lysianassa, and Autonome,

And Psamathe, with shape of comeliness:

Divine Menippe, Neso, and Themistho:

And Pronöe, and Eupompe, and Nemertes:

Full of her deathless sire’s prophetic soul.

These sprang from blameless Nereus: [169]Nereid nymphs:

Who midst the waters ply their blameless tasks.

Electra, nymph of the deep-flowing ocean,

Embraced with Thaumas: rapid Iris thence

Rose, and Aëllo and Ocypetes,

[170]The sister-harpies, fair with streaming locks:

Who track the breezy winds and flights of birds,

On wings of swiftness hovering nigh the heaven.

Then Ceto, fair of cheek, to Phorcys bore

[171]The Graiæ; from their birth-hour gray: and hence

Their name with gods, and men that walk the earth:

Long-robed Pephredo, saffron-veil’d Enýo:

And Gorgons dwelling on the brink of night

Beyond the sounding main: where silver-voiced

Th’ Hesperian maidens in their watches sing:

Stheno, Euryale, Medusa these:

The last ill-fated, since of mortal date:

The two immortal, and unchanged by years.

Yet her alone the blue-hair’d god of waves

Enfolded, on the tender meadow grass,

And bedded flowers of spring: [172]when Perseus smote

Her neck, and snatch’d the sever’d bleeding head,

[173]The great Chrysaor then leap’d into life:

[174]And Pegasus the steed; who born beside

[175]Old Nilus’ fountains thence derived a name.

Chrysaor, grasping in his hands a sword

Of gold, flew upward on the winged horse:

And left beneath him earth, mother of flocks,

And soar’d to heaven’s immortals: and there dwells

In palaces of Jove, and to the god

Deep-counsell’d bears the bolt and arrowy flame.

Chrysaor with Callirhöe, blending love,

Nymph of sonorous ocean, [176]Geryon rose,

Three headed form: him the strong Hercules

Despoil’d of life among his hoof-cloven herds

On Erythia, girdled by the wave:

What time those oxen ample-brow’d he drove

To sacred Tyrinth, the broad ocean frith

Once past: and Orthrus, the grim herd-dog, stretch’d

Lifeless; and in their murky den beyond

The billows of the long-resounding deep,

The keeper of those herds, Eurytion, slain.

Another monster Ceto bare anon

[177]In the deep-hollow’d cavern of a rock:

Stupendous nor in shape resembling aught

Of human or of heavenly; the divine

Echidna, the untameable of soul:

Above, a nymph with beauty-blooming cheeks,

And eyes of jetty lustre; but below,

A speckled serpent horrible and huge,

Gorged with blood-banquets, monstrous, hid in caves

Of sacred earth. There in the uttermost depth

Her cavern is, within a vaulted rock:

Alike from mortals and immortals deep

Remote: the gods have there decreed her place

In mansions known to fame. So pent beneath

The rocks of Arima Echidna dwelt

Hideous: a nymph immortal, and in youth

Unchanged for evermore. But legends tell,

That with the jet-eyed nymph Typhaon mix’d

His fierce embrace: [178]a whirlwind rude and wild:

She, fill’d with love, conceived a progeny

Of strain undaunted. Geryon’s dog of herds,

Orthrus, the first arose: the second birth,

Unutterable, was the dog of hell:

Blood-fed and brazen-voiced, and bold and strong,

[179]The fifty-headed Cerberus; and third

Upsprang the Hydra, pest of Lerna’s lake:

Whom Juno, white-arm’d goddess, fostering rear’d

With deep resentment fill’d, insatiable,

’Gainst Hercules: but he, the son of Jove,

Named of Amphytrion, in the dragon’s gore

Bathed his unpitying steel: by warlike aid

Of Iolaus, and the counsels high

Of Pallas the Despoiler. Last came forth

[180]Chimæra, breathing fire unquenchable:

A monster grim and huge, and swift and strong:

Her’s were three heads: a glaring lion’s one:

One of a goat: a mighty snake’s the third:

In front the lion threatened, and behind

The serpent, and the goat was in the midst,

Exhaling fierce the strength of burning flame.

But the wing’d Pegasus his rider bore,

The brave Bellerophon, and laid her dead.

She, grasp’d by forced embrace of Orthrus, gave

[181]Depopulating Sphinx, the mortal plague

Of Cadmian nations: and the lion bare

Named of Nemæa. Him Jove’s glorious spouse

To fierceness rear’d: and placed his secret lair

Among Nemæa’s hills, the pest of men.

There lurking in his haunts he long ensnared

The roving tribes of man, and held stern sway

O’er cavern’d Tretum: o’er the mountain heights

Of Apesantus, and Nemæa’s wilds:

Till strong Alcides quell’d his gasping strength.

Now Ceto, in embrace with Phorcys, bare

Her youngest born: the dreadful snake, that couch’d

In the dark earth’s abyss, his wide domain,

Holds o’er the golden apples wakeful guard.

[182]Tethys to Ocean brought the rivers forth,

In whirlpool waters roll’d: Eridanus

Deep-eddied, and Alpheus, and the Nile:

Fair-flowing Ister, Strymon, and Meander,

Phasis and Rhesus: Achelous bright

With silver-circled tides: Heptaporus,

And Nessus: Haliacmon and Rhodíus:

Granícus and the heavenly Simois:

Æsapus, Hermus, and Sangarius vast:

Penéus, and Caicus smoothly flowing:

And Ladon, and Parthenius, and Evenus:

Ardescus, and Scamander the divine.

Then bore she a blest race of Naiad nymphs,

Who with the rivers and the king of day

O’er the wide earth [183]claim the shorn locks of youth:

Their portion this and privilege from Jove.

Admete, Pitho, Doris and Ianthe:

Urania heavenly-fair: and Clymene:

Prymno, Electra, and Calliröe:

Rhodía, Hippo, and Pasithöe:

Plexaure, Clytie, and Melobosis:

Idya, Thöe, Xeuxo, Galaxaure:

And amiable Dione, and Circeis

Of nature soft, and Polydora fair;

[184]And Ploto, with the bright dilated eyes:

Perseis, Ianira, and Acaste:

Xanthe, the sweet Petræa, saffron-robed

Telestho, Metis, and Eurynome:

And Crisie, and Menestho, and Europa:

Lovely Calypso, Amphiro, Eudora:

Asia, and Tyche, and Ocyröe:

And Styx, the chief of oceanic streams.

The daughters these of Tethys and of Ocean,

The eldest-born: for more untold remain:

Three-thousand graceful Oceanides

[185]Long-stepping tread the earth: or far and wide

Dispersed, they haunt [186]the glassy depth of lakes,

A glorious sisterhood of goddess birth.

As many rivers also, yet untold,

Rushing with hollow-dashing echoes, rose

From awful Tethys: but their every name

Is not for mortal man to memorate,

Arduous; yet known to all the borderers round.

Now Thia, yielding to Hyperion’s arms,

Bare the great Sun and the refulgent Moon:

And Morn, that scatters wide the rosy light

To men that walk the earth, and deathless gods

Whose mansion is yon ample firmament.

Eurybia, noble goddess, blending love

With Crius, gave the great Astræus birth,

Pallas the god, and Perses, wise in lore.

The Morning to Astræus bare the Winds

Of spirit untamed: [187]East, West, and South, and North

Cleaving his rapid course: a goddess thus

Embracing with a god. Last, Lucifer

Sprang radiant from the dawn-appearing Morn:

And all the glittering stars that gird the heaven.

Styx, ocean-nymph, with Pallas mingling love,

Bare Victory, whose feet are beautiful

In palaces: and Zeal, and Strength, and Force,

Illustrious children. [188]Not apart from Jove

Their mansion is: nor is there seat, or way,

But he before them in his glory sits

Or passes forth: and where the Thunderer is,

Their place is found for ever. So devised

The nymph of Ocean, the eternal Styx:

What time the Lightning-sender call’d from heaven,

And summon’d all th’ immortal deities

To broad Olympus’ top: then thus he spake:

“Hear all ye gods! That god who wars with me

Against the Titans, shall retain the gifts

Which Saturn gave, and honours heretofore

His portion midst th’ immortals: and whoe’er

Unhonour’d and ungifted has repined

Under Saturnian sway, the same shall rise,

“As just it is, to honours and rewards.”

Then first of every power eternal Styx,

Sway’d by the careful counsels of her sire,

Stood on Olympus, and her sons beside:

Her Jove received with honour, and endow’d

With goodly gifts: ordain’d her the great oath

Of deities: her sons for evermore

Indwellers with himself. Alike to all,

Even as he pledged that sacred word, the god

Perform’d; so reigns he, strong in power and might.

Now Phœbe sought the love-delighting couch

Of Cœus: so within a god’s embrace

Conceived the goddess. Then arose to life

The azure-robed Latona: ever mild:

Gracious to man and to immortal gods:

Mild from the first beginning of the world:

Gentlest of all within th’ Olympian courts.

Anon she bare [189]Asteria, blest in fame:

Whom Perses to his spacious palace led,

That he might call her spouse: and [190]she conceived

With Hecaté. Her o’er all others Jove

Hath honour’d, and endow’d with splendid gifts:

With power on earth and o’er the untill’d sea:

Nor less her glory from the starry heaven,

Chief honour’d by immortals: and if one

Of earthly men performing the due rite

Of victim divination, would appease

The gods above, he calls on Hecaté:

To him, whose prayer the goddess gracious hears,

High honour comes spontaneous, and to him

She yields all affluence; for the power is hers.

Whatever gods, the sons of heaven and earth,

Shared honour at the hands of Jove, o’er all

[191]Her wide allotment stands: nor whatsoe’er

Of rank she held, midst the old Titan gods,

Has Saturn’s son invaded or deprived;

As was the ancient heritage of power

So hers remains: e’en from the first of things.

Nor is [192]her solitary birth reproach:

Nor less, though singly born, her rank and power

In heaven and earth and main, but higher meed

Of glory, since her honour is from Jove.

She, in the greatness of her power, is nigh

With aid to whom she lists: whoe’er she wills

O’er the great council of the people shines:

And when the mailed men arise to wage

Destroying battle, she to whom she lists

Is present, yielding victory and fame;

And on the judgment-seat with awful kings

She sits; and when in the gymnastic strife

Men struggle, the propitious goddess comes

Present with aid: then easily the man,

Conqueror in hardiment and strength, obtains

The graceful wreath, and glad-triumphing sheds

[193]A gleam of glory o’er his parents’ days.

She, as she lists, is nigh to charioteers

Who strive with steeds: and voyagers who cleave

Through the blue watery vast th’ untractable way.

They call upon the name of Hecaté

With vows: and his, loud-sounding god of waves,

Earth-shaker Neptune. Easily at will

The glorious goddess yields the woodland prey

Abundant: easily, while scarce they start

On the mock’d vision, snatches them in flight.

She too with Hermes is propitious found

To herd and fold: and bids increase the droves

Innumerable of goats and woolly flocks,

And swells their numbers or their numbers thins.

And thus, although her mother’s lonely child,

She midst th’ immortals shares all attributes.

Her Jove appointed nursing-mother bland

Of babes, who after her to morn’s broad light

Should lift the tender lid: so from the first

The foster-nurse of babes: her honours these.

Embraced by Saturn, Rhea gave to light

Illustrious children. [194]Golden-sandal’d Juno,

[195]Ceres, and Vesta: [196]Pluto strong, who dwells

In mansions under earth: of ruthless heart;

[197]Earth-shaker Neptune, loud with dashing waves:

And [198]Jupiter th’ all-wise: the sire of gods

And men; beneath whose crashing thunder-peal

The wide earth rocks in elemental war.

But them, as issuing from the sacred womb

They touch’d the mother’s knees, did Saturn huge

Devour: revolving in his troubled thought

Lest other one of beings heavenly-born

Usurp the kingly honours. For from earth

And starry heaven the rumour met his ear,

That it was doom’d by Fate, strong though he were,

[199]To his own son he should bow down his strength.

Jove’s wisdom this fulfill’d. No blind design

He therefore cherish’d, and in crooked craft

Devour’d his children. But on Rhea prey’d

Never-forgotten anguish. When the time

Was full, and Jove, the sire of gods and men,

Came to the birth, her parents she besought,

Earth and starr’d Heaven, that they should counsel yield

How secretly the babe may spring to life:

And how the father’s furies ’gainst his race

In subtlety devour’d may meet revenge:

They to their daughter listen’d and complied:

Unfolding what the Fates had sure decreed

Of kingly Saturn and his dauntless son:

And her they sent to Lyctus: to the clime

Of fallow’d Crete. Now when her time was come,

The birth of Jove her youngest-born, vast Earth

Took to herself the mighty babe, to rear

With nurturing softness in the spacious isle

Of Crete. So came she then, transporting him

With the swift shades of night, to Lyctus first:

And thence, upbearing in her arms, conceal’d

Beneath the sacred ground, in sunless cave,

Where shagg’d with thickening woods th’ Egæan mount

Impends. Then swathing an enormous stone

She placed it in the hands of Heaven’s huge son,

The ancient king of gods: that stone he snatch’d;

And in his ravening breast convey’d away:

Wretch! nor bethought him that the stone supplied

His own son’s place; survivor in its room,

Unconquer’d and unharm’d: the same, who soon

Subduing him with mightiness of arm,

Should drive him from his state, and reign himself

King of immortals. Swiftly grew the strength

And hardy limbs of that same kingly babe:

And when the great year had fulfill’d its round,

Gigantic Saturn, wily as he was,

Yet foil’d by Earth’s considerate craft, and quell’d

By his son’s arts and strength, released his race:

The stone he first disgorged, the last devour’d:

This Jove on earth’s broad surface firmly fix’d

At Pythos the divine, in the deep cleft

Of high Parnassus: [200]to succeeding times

A monument, and miracle to man.

The brethren of his father too he loosed,

Whom Heaven, their sire, had in his frenzy bound:

They the good deed in grateful memory bore:

And gave the thunder, and the burning bolt,

And lightning, which vast Earth had heretofore

Hid in her central caves. In these confides

The god, and reigns o’er deities and men.

Iäpetus ascends the bed of love

With Clýmene, fair-ankled ocean-nymph:

She brought forth Atlas: her undaunted son:

Glorying Menœtius and Prometheus vers’d

In changeful turns and shifting subtleties:

And Epimetheus of unwary mind:

Who from old time became an evil curse

To man’s inventive race; for he received

The clay-form’d virgin-woman sent from Jove.

All-seeing Jove struck with his smouldering flash

Haughty Menœtius, and cast down to hell;

Shameless in crime and arrogant in strength.

Atlas, enforced by stern necessity,

[201]Props the broad heaven: on earth’s far borders, where

Full opposite th’ Hesperian virgins sing

With shrill sweet voice, he rears his head and hands

Aye unfatiguable: Heaven’s counsellor

So doom’d his lot. But with enduring chains

[202]He bound Prometheus, train’d in shifting wiles,

With galling shackles fixing him aloft

Midway a column. Down he sent from high

His eagle hovering on expanded wings:

She gorged his liver: still beneath her beak

Immortal; for it sprang with life, and grew

In the night-season, and repair’d the waste

Of what the wide-wing’d bird devour’d by day.

But her the fair Alcmena’s hardy son

Slew; from Prometheus drove the cruel plague,

And freed him from his pangs. Olympian Jove,

Who reigns on high, consented to the deed;

That thence yet higher glory might arise,

O’er peopled earth, to Hercules of Thebes:

And in his honour, Jove now made to cease

The wrath he felt before; ’gainst him who strove

In wisdom e’en with Saturn’s mighty son.

Of yore when strife arose for sacrifice,

Twixt gods and men, within Mecona’s walls,

Prometheus wilful [203]parted a huge ox

And set before the god: so tempting him

With purpose to deceive: for here he laid

The unctuous substance, entrails, and the flesh

Close cover’d with the belly of the hide:

There the white bones he craftily disposed;

And with the marrowy substance wrapt them round.

Then spake the father of the gods and men:

“Son of Iäpetus!” thou famous god!

How partial, friend! are thy divided shares!”

So in rebuke spoke Jupiter: whose thoughts

Of wisdom perish not. Then answer’d him

Wily Prometheus, with a laugh suppress’d,

And well remembering his insidious fraud:

“Hail glorious Jove! thou mightiest of the gods

Who shall endure for ever: choose the one

Which now the spirit in thy breast persuades.”

He spoke, revolving treachery. Jove, whose thoughts

Of wisdom perish never, knew the guile,

Not unforewarn’d: and straight his soul devised

Evil to mortals, that should surely be:

He raised the snowy portion with his hands,

And felt his spirit wroth: yea, anger seiz’d

His spirit, when he saw the whitening bones

O’erlaid with cunning artifice: and thence,

E’en from that hour, the dwellers upon earth

Consume the whitening bones, when climbs the smoke

Wreath’d from their flaming altars. Then again

Cloud-gatherer Jove with indignation spake:

“Son of Iäpetus! of all most wise!

Still, friend! rememberest thou thy arts of guile?”

So spake, incensed, the god, whose wisdom yields

To no decay: and from that very hour,

Remembering still the treachery, he denied

The strength of indefatigable fire

To all the dwellers upon earth. But him

Benevolent Prometheus did beguile:

For in a hollow reed he stole from high

The far-seen splendour of unwearied flame.

Then deep resentment stung the Thunderer’s soul;

And his heart chafed in anger, when he saw

The fire far-gleaming in the midst of men.

And for the flame restored, he straight devised

A mischief to mankind. At Jove’s behest

Famed Vulcan fashion’d from the yielding clay

A bashful virgin’s likeness: and the maid

Of azure eyes, Minerva, round her waist

Clasp’d the broad zone, and dress’d her limbs in robe

Of flowing whiteness; placed upon her head

A wondrous veil of variegated threads;

Entwined amidst her hair delicious wreaths

Of verdant herbage and fresh-blooming flowers;

And set a golden mitre on her brow;

Which Vulcan framed, and with adorning hands

Wrought, at the pleasure of his father Jove.

Rich-labour’d figures, marvellous to sight,

Enchased the border: forms of beasts that range

The earth, and fishes of the rolling deep:

Of these innumerable he there had graven;

And exquisite the beauty of his art

Shone in these wonders, like to animals

Moving in breath, with vocal sounds of life.

Now when his plastic hand instead of good

Had framed this beauteous bane, he led her forth

Where were the other gods and mingled men.

She went exulting in her graced array,

Which Pallas, daughter of a mighty sire,

Known by her eyes of azure, had bestow’d.

On gods and men in that same moment seiz’d

The ravishment of wonder, when they saw

The deep deceit, th’ inextricable snare.

From her the sex of tender woman springs:

[204]Pernicious is the race: the woman tribe

Dwell upon earth, a mighty bane to men:

No mates for wasting want, but luxury:

And as within the close-roof’d hive, the drones,

Helpers of sloth, are pamper’d by the bees;

These all the day, till sinks the ruddy sun,

Haste on the wing, “their murmuring labours ply,”

And still cement the white and waxen comb:

Those lurk within the cover’d hive, and reap

With glutted maw the fruits of others’ toil;

Such evil did the Thunderer send to man

In woman’s form, and so he gave the sex,

Ill helpmates of intolerable toils.

Yet more of ill instead of good he gave:

The man who shunning wedlock thinks to shun

The vexing cares that haunt the woman-state,

And lonely waxes old, shall feel the want

Of one to foster his declining years:

Though not his life be needy, yet his death

Shall scatter his possessions to strange heirs,

And aliens from his blood. Or if his lot

Be marriage, and his spouse of modest fame,

Congenial to his heart, e’en then shall ill

For ever struggle with the partial good,

And cling to his condition. But the man,

Who gains the woman of injurious kind,

Lives bearing in his secret soul and heart

Inevitable sorrow: ills so deep

As all the balms of medicine cannot cure.

Therefore it is not lawful to elude

The eye of Heaven, nor mock th’ Omniscient Mind.

For not Prometheus, the benevolent,

Could shun Heaven’s heavy wrath: and vain were all

His arts of various wisdom: vain to ’scape

Necessity, or loose the mighty chain.

When Heaven their sire ’gainst Cottus, Briareus,

And Gyges, felt his moody anger chafe

Within him, sore amazed with that their strength

Immeasurable, their aspect fierce, and bulk

Gigantic, with a chain of iron force

He bound them down; and fix’d their dwelling-place

Beneath the spacious ground: beneath the ground

They dwelt in pain and durance: in th’ abyss

There sitting, where earth’s utmost bound’ries end.

Full long oppress’d with mighty grief of heart

They brooded o’er their woes: but them did Jove

Saturnian, and those other deathless gods

Whom fair-hair’d Rhea bare to Saturn’s love,

By policy of Earth, lead forth again

To light. For she successive all things told:

How with the giant brethren they should win

Conquest and splendid glory. Long they fought

With toil soul-harrowing: they the deities

Titanic and Saturnian: each to each

Opposed, in valour of promiscuous war.

From Othrys’ lofty summit warr’d [205]the host

Of glorious Titans: from Olympus they,

The band of gift-dispensing deities

Whom fair-hair’d Rhea bore to Saturn’s love.

So waged they war soul-harrowing: each with each

Ten years and more the furious battle join’d,

Unintermitted: nor to either host

Was issue of stern strife or end: alike

Did either stretch the limit of the war.

But now when Jove had set before his powers

All things befitting; the repast of gods;

The nectar and ambrosia, in each breast

Th’ heroic spirit kindled: and now all

With nectar and with sweet ambrosia fill’d,

Thus spake the father of the gods and men:

“Hear me! illustrious race of Earth and Heaven!

That what the spirit in my bosom prompts

I now may utter. Long, and day by day,

Confronting each the other, we have fought

For conquest and dominion: Titan gods,

And we the seed of Saturn. Still do ye,

Fronting the Titans in funereal war,

Show mighty strength: invulnerable hands:

Remembering that mild friendship, and those pangs

Remembering, when ye trod the upward way

Back to the light: and by our counsels broke

“The burthening chain, and left the murky gloom.”

He spake: and Cottus brave of soul replied:

“Oh Jove august! not darkly hast thou said:

Nor know we not how excellent thou art

In counsel and in knowledge: thou hast been

Deliverer of immortals from a curse

Of horror: by thy wisdom have we risen,

Oh kingly son of Saturn! from dark gloom

And bitter bonds, unhoping of relief.

Then with persisting spirit and device

Of prudent warfare, shall we still assert

Thy empire midst the fearful fray, and still

In hardy conflict brave the Titan foe.”

He said: the gods, the givers of all good,

Heard with acclaim: nor ever till that hour

So burn’d each breast with ardour to destroy.

All on that day stirr’d up the mighty strife,

Female and male: Titanic gods, and sons

And daughters of old Saturn; and that band

Of giant brethren, whom, from forth th’ abyss

Of darkness under earth, deliverer Jove

Sent up to light: grim forms and strong, with force

Gigantic: arms of hundred-handed gripe

Burst from their shoulders: fifty heads up-sprang,

Cresting their muscular limbs. They thus opposed

In dreadful conflict ’gainst the Titans stood,

In all their sinewy hands [206]wielding aloft

Precipitous rocks. On th’ other side, alert

The Titan phalanx closed: then hands of strength

Join’d prowess, and show’d forth the works of war.

Th’ immeasurable sea tremendous dash’d

With roaring; earth re-echoed; the broad heaven

Groan’d shattering: vast Olympus reel’d throughout

Down to its rooted base beneath the rush

Of those immortals: the [207]dark chasm of hell

Was shaken with the trembling, with the tramp

Of hollow footsteps and strong battle-strokes,

And measureless uproar of wild pursuit.

So they against each other through the air

Hurl’d intermix’d their weapons, scattering groans

Where’er they fell. The voice of armies rose

With rallying shout through the starr’d firmament,

And with a mighty war-cry both the hosts

Encountering closed. Nor longer then did Jove

Curb down his force; but sudden in his soul

There grew dilated strength, and it was fill’d

With his omnipotence: [208]his whole of might

Broke from him, and the godhead rush’d abroad.

The vaulted sky, the mount Olympus, flash’d

With his continual presence; for he pass’d

Incessant forth, and lighten’d where he trod.

Thrown from his nervous grasp the lightnings flew

Reiterated swift; the whirling flash

Cast sacred splendour, and the thunderbolt

Fell. Then on every side the foodful earth

Roar’d in the burning flame, and far and near

The trackless depth of forests crash’d with fire.

Yea—the broad earth burn’d red, the floods of Nile

Glow’d, and the desert waters of the sea.

Round and around the Titans’ earthy forms

Roll’d the hot vapour, and on fiery surge

Stream’d upward, swathing in one boundless blaze

The purer air of heaven. Keen rush’d the light

In quivering splendour from the writhen flash:

Strong though they were, intolerable smote

Their orbs of sight, and with bedimming glare

Scorch’d up their blasted vision. [209]Through the void

Of Erebus, the preternatural flame

Spread, mingling fire with darkness. But to see

With human eye and hear with ear of man

Had been, as on a time [210]the heaven and earth

Met hurtling in mid-air: as nether earth

Crash’d from the centre, and the wreck of heaven

Fell ruining from high. Not less, when gods

Grappled with gods, the shout and clang of arms

Commingled, and the tumult roar’d from heaven.

Shrill rush’d the hollow winds, and roused throughout

A shaking and a gathering dark of dust;

Crushing the thunders from the clouds of air,

Hot thunderbolts and flames, the fiery darts

Of Jove: and in the midst of either host

They bore upon their blast the cry confused

Of battle, and the shouting. For the din

Tumultuous of that sight-appalling strife

Rose without bound. Stern strength of hardy proof

Wreak’d there its deeds, till weary sank the fight.

But first, array’d in battle, front to front,

Full long they stood, and bore the brunt of war.

Amid the foremost, towering in the van,

[211]The war-unsated Gyges, Briareus,

And Cottus, bitterest conflict waged: for they

Successive thrice a hundred rocks in air

Hurl’d from their sinewy grasp: with missile storm

[212]The Titan host o’ershadowing, them they drove,

Vain-glorious as they were, with hands of strength

O’ercoming them, beneath th’ expanse of earth

And bound with galling chains: [213]so far beneath

This earth, as earth is distant from the sky:

So deep the space to darksome Tartarus.

A brazen anvil rushing from the sky

Through thrice three days would toss in airy whirl,

Nor touch this earth, till the tenth sun arose:

Or down earth’s chasm precipitate revolve,

Nor till the tenth sun rose attain [214]the verge

Of Tartarus. A fence of massive brass

Is forged around: around the pass is roll’d

A night of triple darkness; and above

Impend the roots of earth and barren sea.

There the Titanic gods in murkiest gloom

Lie hidden: such the cloud-assembler’s will:

There in a place of darkness, where vast earth

Has end: from thence no egress open lies:

Neptune’s huge hand has closed with brazen gates

The mouth: a wall environs every side.

There Gyges, Cottus, high-souled Briareus,

Dwell vigilant: the faithful sentinels

Of Ægis-bearer Jove. Successive there

The dusky Earth, and darksome Tartarus,

The sterile Ocean, and the starry Heaven,

[215]Arise and end, their source and boundary.

[216]A drear and ghastly wilderness, abhorr’d

E’en by the gods; a vast vacuity:

Might none the space of one slow-circling year

Touch the firm soil, that portal enter’d once,

[217]But him the whirls of vexing hurricanes

Toss to and fro. E’en by immortals loathed

This prodigy of horror. There too stand

The mansions drear of gloomy Night, o’erspread

With blackening vapours: and before the doors

Atlas upholding heaven his forehead rears,

And indefatigable hands. There Night

And Day, near passing, mutual greeting still

Exchange, [218]alternate as they glide athwart

The brazen threshold vast. This enters, that

Forth issues; nor the two can one abode

At once constrain. This passes forth and roams

The round of earth; that in the mansion waits,

Till the due season of her travel come.

Lo! from the one the far-discerning light

Beams upon earthly dwellers; but a cloud

Of pitchy blackness veils the other round:

Pernicious Night: aye-leading in her hand

[219]Sleep, Death’s half-brother: sons of gloomy Night

There hold they habitation, Death and Sleep;

Dread deities: [220]nor them the shining Sun

E’er with his beam contemplates, when he climbs

The cope of heaven, or when from heaven descends.

Of these the one glides gentle o’er the space

Of earth and broad expanse of ocean waves,

Placid to man. The other has a heart

Of iron; yea, the heart within his breast

Is brass, unpitying: whom of men he grasps

Stern he retains: e’en [221]to immortal gods

A foe. The hollow-sounding palaces

Of Pluto strong the subterranean god,

[222]And stern Prosérpina, there full in front

Ascend: a grisly dog, implacable,

Holds watch before the gates: a stratagem

Is his, malicious: them who enter there,

With tail and bended ears he fawning soothes:

But suffers not that they with backward step

Repass: whoe’er would issue from the gates

Of Pluto strong and stern Prosérpina,

For them with marking eye he lurks; on them

Springs from his couch, and pitiless devours.

There, odious to immortals, dreadful Styx

Inhabits: refluent Ocean’s eldest-born:

She from the gods apart for ever dwells

In far-re-echoing mansions, [223]with arch’d roofs

Of loftiest rock o’erhung: and all around

The silver columns lean upon the skies.

Swift-footed Iris, nymph of Thaumas born,

Takes with no frequent embassy her way

O’er the broad main’s expanse, when haply strife

Be risen, and midst the gods dissension sown:

And if there be among th’ Olympian race

Who falsehood utters, [224]Jove sends Iris down

To bring the great oath in a golden ewer:

The far-famed water, from steep, sky-capt rock

Distilling in cold stream. Beneath wide Earth

Abundant from [225]the sacred river-head,

Through shades of blackest night, the Stygian horn

Of ocean flows: a tenth of all the streams

To the dread oath allotted. In nine streams

Circling the round of earth and the broad seas,

With silver whirlpools twined in many a maze,

It falls into the deep: one stream alone

Flows from the rock; a mighty bane to gods.

Who of immortals, that inhabit still

Olympus top’d with snow, [226]libation pours

And is forsworn, he one whole year entire

Lies reft of breath: nor yet approaches once

The nectar’d and ambrosial sweet repast:

But still reclines on the spread festive couch

Mute, breathless; and a mortal lethargy

O’erwhelms him: but, his malady absolved

With the great round of the revolving year,

More ills on ills afflictive seize: nine years

From ever-living deities remote

His lot is cast: in council nor in feast

Once joins he, till nine years entire are full:

The tenth again he mingles with the blest

Societies, who fill th’ Olympian courts.

So great an oath the deities of heaven

Decreed the water of eternal Styx,

The ancient stream; that sweeps with wandering waves

A rugged region: where of dusky Earth,

And darksome Tartarus, and Ocean waste,

And starry Heaven, the source and boundary

Successive rise and end: a dreary wild

And ghastly: e’en by deities abhorr’d.

There gates resplendent rise; the threshold brass;

Immoveable; on deep foundations fix’d;

Self-framed. Before them the Titanic gods

Abide, without th’ assembly of the Blest,

Beyond the gulf of darkness. There beneath

The ocean-roots, th’ auxiliaries renown’d

Of Jove who rolls the hollow-pealing thunder,

Cottus and Gyges in near mansions dwell:

But He that shakes the shores with dashing surge

Hailing him son, gave Briareus as bride

Cymopolía; prize of brave desert.

But now when Jupiter from all the heaven

Had cast the Titans forth, huge Earth embraced

By Tartarus, through balmy Venus’ aid,

[227]Her youngest-born Typhœus bore; whose hands

Of strength are fitted to stupendous deeds:

And indefatigable are the feet

Of the strong god: and from his shoulders rise

A hundred snaky heads of dragon growth,

Horrible, quivering with their blackening tongues:

In each amazing head, from eyes that roll’d

Within their sockets, fire shone sparkling: fire

Blazed from each head, the whilst he roll’d his glance

Glaring around him. In those fearful heads

Were voices of all sound, miraculous:

Now utter’d they distinguishable tones

Meet for the ear of gods: now the deep cry

Of a wild-bellowing bull untamed in strength:

And now the roaring of a lion, fierce

In spirit: and anon the yell of whelps

Strange to the ear: and now the monster hiss’d,

That the high mountains echoed back the sound.

Then had a dread event that fatal day

Inevitable fall’n, and he had ruled

O’er mortals and immortals; but the Sire

Of gods and men the peril instant knew

Intuitive; and vehement and strong

He thunder’d: instantaneous all around

Earth reel’d with horrible crash: the firmament

Of high heaven roar’d: the streams of Nile, the sea,

And uttermost caverns. While the king in wrath

Uprose, [228]beneath his everlasting feet

The great Olympus trembled, and earth groan’d.

From either god a burning radiance caught

The darkly azured ocean: from the flash

Of lightnings, and that monster’s darted flame,

Hot thunderbolts, and blasts of fiery winds.

Earth, air, sea, glow’d: the billows, heaved on high,

Foam’d round the shores, and dash’d on every side

Beneath the rush of gods. Concussion wild

And unappeasable uprose: aghast

The gloomy monarch of th’ infernal dead

Shudder’d: the sub-tartarean Titans heard

E’en where they stood, with Saturn in the midst:

They heard appall’d the unextinguish’d rage

Of tumult, and the din of dreadful war.

But now when Jove had gather’d all his strength,

And grasp’d his weapons, bolts, and bickering flames,

He from the mount Olympus’ topmost ridge

Leap’d at a bound, and smote him: hiss’d at once

The horrible monster’s heads enormous, scorch’d

In one conflagrant blaze. When thus the god

Had quell’d him, thunder-smitten, mangled, prone,

He fell: earth groan’d and shook beneath his weight.

Flame from [229]the lightning-stricken deity

Flash’d, midst the mountain-hollows, rugged, dark,

Where he fell smitten. Broad earth glow’d intense

From that unbounded vapour, and dissolv’d:

As fusile tin by art of youths above

The wide-brimm’d vase up-bubbling foams with heat;

Or iron, hardest of the mine, subdued

By burning flame amidst [230]the woody dales

Melts in the sacred caves beneath the hands

Of Vulcan, so earth melted in the glare

Of blazing fire. He down wide Hell’s abyss

His victim hurl’d in bitterness of soul.

[231]Lo! from Typhœus is the strength of winds

Moist-blowing: save the South, North, East, and West:

[232]These born from gods, a blessing great to man:

Those, unavailing gusts, o’er the waste sea

Breathe barren: with sore peril fraught to man:

In whirlpool rage fall black upon the deep:

Now here, now there, they rush with stormy gale,

Scatter the rolling barks, and whelm in death

The mariner: an evil succourless

To men, who midst the ocean-ways their blast

Encounter. They again o’er all th’ expanse

Of flowery earth the pleasant works of man

Despoil, and fill the blacken’d air with cloud

Of eddying dust and hollow rustlings drear.

Now had the blessed Powers of Heaven fulfill’d

Their toils, for meed of glory ’gainst the gods

Titanic striving in their strength: and now,

Earth-counsell’d, they exhort Olympian Jove,

Of wide beholding eyes, to regal sway

And empire o’er immortals: he to them

Due honours portion’d with an equal hand.

First as a bride the Monarch of the gods

[233]Led Metis: her o’er deities and men

Vers’d in all knowledge. But when now the time

Was full, that she should bear [234]the blue-eyed maid

Minerva, he with treacheries of smooth speech

Beguiled her thought, and hid his spouse away

In his own breast: so Earth and starry Heaven

Had counsell’d: him they both advising warn’d

Lest, in the place of Jove, another seize

The kingly honour o’er immortal gods.

For so the Fates had destined, that from her

An offspring should be born, of wisest strain.

First the Tritonian virgin azure-eyed:

Of equal might and prudence with her sire:

And then a son, king over gods and men,

Had she brought forth, invincible of soul,

But Jove in his own breast before that hour

Deposited the goddess: evermore

So warning him of evil and of good.

Next led he shining Themis: and she bare

Order, and Justice, and the blooming Peace,

The Hours by name: who perfect all the works

Of human kind: and Destinies, whom Jove

All-wise array’d with honour: Lachesis,

Clotho, and Atropos: who deal to men

The dole of good or ill. To him anon

Old Ocean’s daughter, amiablest of mien,

Eurynome, [235]brought the three Graces forth

Beauteous of cheek: Euphrosyne, Aglaia,

And Thália blithe: their eye-lids, as they gaze,

Drop love, unnerving: and beneath the shade

Of their arch’d brows they steal the sidelong glance

Of sweetness. To the couch anon he came

Of many-nurturing Ceres: Proserpine

The snowy-arm’d she bare: her gloomy Dis

Snatch’d from her mother, and all-prudent Jove

Consign’d the prize. Next loved he the fair-hair’d

Mnemosyne: from her the Muses nine

Are born: their brows with golden fillets wreath’d;

Whom feasts delight, and rapture sweet of song.

In mingled joy with ægis-wielding Jove

Latona bore [236]the arrow-shooting Dian,

And Phœbus, loveliest of the heavenly tribe.

He last the blooming Juno led as bride:

And she, embracing with the king of gods

And men, bore Mars, and [237]Hebe, and Lucina.

He from his head disclosed himself to birth

The blue-eyed maid, Tritonian [238]Pallas; fierce,

Rousing the war-field’s tumult; unsubdued;

Leader of armies; awful: whom delight

The shout of battle and the shock of war.

Without th’ embrace of love did Juno bear

[239]Illustrious Vulcan, o’er celestials graced

With arts: and strove contending with her spouse

Emulous. From the god of sounding waves,

Shaker of earth, and Amphitrite, sprang

[240]Sea-potent Triton huge: beneath the deep

He dwells in golden edifice, a god

Of awful might. Now [241]Venus gave to Mars,

Breaker of shields, a dreadful offspring: Fear,

And Consternation: they confound, in rout

Of horrid war, the phalanx dense of men,

With city-spoiler Mars. [242]Harmonia last

She bare, whom generous Cadmus clasp’d as bride.

Daughter of Atlas, Maia bore to Jove

[243]The glorious Hermes, herald of the gods;

The sacred couch ascending. [244]Semele,

Daughter of Cadmus, melting in embrace

With Jove, gave jocund Bacchus to the light:

A mortal an immortal: now alike

Immortal deities. Alcmena bare

Strong Hercules: dissolving in embrace

With the cloud-gatherer Jove. The crippled god,

In arts illustrious, Vulcan, as his bride

The gay Aglaia led, the youngest Grace.

[245]Bacchus of golden hair, his blooming spouse

Daughter of Minos, Ariadne clasp’d

With yellow tresses. Her Saturnian Jove

Immortal made, and fearless of decay.

Fair-limb’d [246]Alcmena’s valiant son, achieved

His agonizing labours, Hebe led

A bashful bride, the daughter of great Jove

And Juno golden-sandal’d, on the mount

Olympus top’d with snow. Thrice blest who thus,

A mighty task accomplish’d, midst the gods

Uninjur’d dwells, and free from withering age

For evermore. Perseis, ocean-nymph

Illustrious, to th’ unwearied Sun produced

Circe and king Æetes. By the will

Of Heaven, Æetes, boasting for his sire

The world-enlightning Sun, Idya led

Cheek-blooming, nymph of ocean’s perfect stream:

And she, to love by balmy Venus’ aid

Subdued, [247]Medea beauteous-ankled bare.

And now farewell, ye heavenly habitants!

Ye islands, and ye continents of earth!

And thou, oh main! of briny wave profound!

Oh sweet of speech, Olympian Muses! born

From ægis-wielding Jove! sing now the tribe

Of goddesses; whoe’er, by mortals clasp’d

In love, have borne a race resembling gods.

Ceres, divinest goddess, in soft joy

Blends with Iäsius brave, in the rich tract

Of Crete, whose fallow’d glebe thrice-till’d abounds;

And [248]Plutus bare, all-bountiful, who roams

Earth, and th’ expanded surface of the sea:

And him that meets him on his way, whose hands

He grasps, him gifts he with abundant gold,

And large felicity. Harmonia, born

Of lovely Venus, gave to Cadmus’ love

Ino and Semele: and fair of cheek

Agave, and Autonöe, the bride

Of Aristæus with the clustering locks;

And Polydorus, born in towery Thebes.

Aurora to Tithonus Memnon bare,

The brazen-helm’d, the Æthiopian king,

And king Emathion: and to Cephalus

Bare she a son illustrious, Phäethon,

Gallantly brave, a mortal like to gods:

Whom, while a youth, e’en in the tender flower

Of glorious prime, a boy, and vers’d alone

In what a boy may know, love’s amorous queen

Snatch’d with swift rape away: in her blest fane

Appointing him her nightly-serving priest;

The heavenly dæmon of her sanctuary.

[249]Jason Æsonides, by heaven’s high will,

Bore from Æetes, foster-son of Jove,

His daughter: those afflictive toils achieved,

Which Pelias, mighty monarch, bold in wrong,

Unrighteous, violent of deed, imposed:

And much-enduring reach’d th’ Iolchian coast,

Wafting in winged bark the jet-eyed maid,

His blooming spouse. She yielding thus in love

To Jason, shepherd of his people, bare

Medeus, whom the son of Philyra,

[250]Sage Chiron, midst the mountain-solitudes

Train’d up to man: thus were high Jove’s designs

Fulfill’d. Now Psamathe, the goddess famed,

Who sprang from ancient Nereus of the sea,

Bare Phocus; through the lovely Venus’ aid

By Æacus embraced. To Peleus’ arms

Resign’d, the silver-footed Thetis bare

Achilles lion-hearted: cleaving fierce

The ranks of men. Wreath’d Cytherea bare

Æneas: blending in ecstatic love

With brave Anchises on the verdant top

Of Ida, wood-embosom’d, many-valed.

Now [251]Circe, from the Sun Hyperion-born

Descended, with the much-enduring man

Ulysses blending love, Latinus bare,

And Agrius, brave and blameless: far they left

Their native seats in Circe’s hallow’d isles,

And o’er the wide-famed Tyrrhene tribes held sway.

Calypso, noble midst the goddess race,

Clasp’d wise Ulysses: and from rapturous love

Nausithous and Nausinous gave to day.

Lo! these were they, who yielding to embrace

Of mortal men, themselves immortal, gave

A race resembling gods. Oh now the tribe

Of gentle women sing! Olympian maids!

Ye Muses, born from ægis-bearer Jove!