THE EPITAPH ON RABELAIS.

Seven years after Rabelais died, Ronsard wrote this off-hand. I give it, not for its value, but because it connects these two great names. The man who wrote it had seen that large and honorable mouth worshipping wine: he had reverenced that head of laughter which has corrected all our philosophy. It would be a shame to pass such a name as Ronsard's signed to an epitaph on such a work as that of Rabelais, poetry or no poetry.

Ronsard also from a tower at Meudon used to creep out at night and drink with that fellow-priest, vicar of the Parish, Rabelais: a greater man than he.

By a memory separate from the rest of his verse, Ronsard was moved to write this Rabelaisian thing. For he had seen him "full length upon the grass and singing so."

There is no need of notes, for these great names of Gargantua, Panurge and Friar John are household to every honest man.

THE EPITAPH ON RABELAIS.

Si d'un mort qui pourri repose

Nature engendre quelque chose,

Et si la génération

Se faict de la corruption,

Une vigne prendra naissance

Du bon Rabelais qui boivoit

Tousjours ce pendant qu'il vivoit;

Demi me se troussoit les bras

Et se couchoit tout plat à bas

Sur la jonchée entre les tasses

Et parmy les escuelles grasses

Il chantait la grande massue

Et la jument de Gargantue,

Le grand Panurge et le jaïs

Des papimanes ébahis,

Leurs loix, leurs façons et demeures

Et Frère Jean des Antonneures.

Et d'Espisteme les combas.

Mais la Mort qui ne boivoit pas

Tira le beuveur de ce monde

Et ores le fait boire de l'onde

Du large fleuve d'Achéron.