CHAPTER III

Most of the writers referred to in this chapter are included in Rivadeneyra, vols. li. and lvii. A valuable article on Berceo by D. Francisco Fernández y González, now Dean of the Central University, was published in La Razón (1857): a translated fragment of Berceo is given by Longfellow in Outre-Mer. Gautier de Coinci's Les Miracles de la Sainte Vierge were edited by the Abbé Alexandre Eusèbe Poquet (1857) in a somewhat prudish spirit. M. Morel-Fatio's study on the Libro de Alexandre, printed in the fourth volume of Romania, is an extremely thorough performance.

Alfonso's Siete Partidas (1807) and the Fuero Juzgo (1815) have been issued by the Spanish Academy; his scientific work is partially represented by Manuel Rico y Sinobas' five folios entitled Libros del Saber de Astronomía (1863-67). There is no modern edition of his histories, and a reprint is greatly needed: the inaugural speech of D. Juan Facundo Riaño, read before the Academy of History (1869), traces the sources with great ability and learning. The translations in which Alfonso shared are best read in Hermann Knust's Mitteilungen aus dem Eskorial (vol. cxli. of the publications issued by the Stuttgart Literarischer Verein), and in Knust's Dos Obras didácticas y dos Leyendas (1878). Alfonso's Cantigas de Santa María have been published by the Spanish Academy (1889) in two of the handsomest volumes ever printed; the Marqués de Valmar has edited the text, and supplied an admirable introduction and apparatus.

Fadrique's Engannos e Assayamientos de las Mogieres is to be sought in Domenico Comparetti's Ricerche intorno al libro di Sindibad (Milan, 1869). The questions arising out of the Gran Conquista de Ultramar are discussed by M. Gaston Paris, with his usual lucidity and learning, in Romania, vols. xvii., xix., and xxii.