COBUS YERKS.

Little Cobus Yerks—his name was Jacob, but being a Dutchman, if not a double Dutchman, it was rendered in English Cobus—little Cobus, I say, lived on the banks of Sawmill River, where it winds close under the brow of the Raven Rock, an enormous precipice jutting out of the side of the famous Buttermilk Hill, of which the reader has doubtless often heard. It was a rude, romantic spot, distant from the high road, which, however, could be seen winding up the hill about three miles off. His nearest neighbours were at the same distance, and he seldom saw company except at night, when the fox and the weasel sometimes beat up his quarters, and caused a horrible cackling among the poultry.

One Tuesday, in the month of November, 1793, Cobus had gone in his wagon to the little market town on the river, from whence the boats plied weekly to New-York, with the produce of the neighbouring farmers. It was then a pestilent little place for running races, pitching quoits, and wrestling for gin slings; but I must do it the credit to say, that it is now a very orderly town, sober and quiet, save when Parson Mathias, who calls himself a son of thunder, is praying in secret, so as to be heard across the river. It so happened, that of all the days in the year, this was the very day a rumour had got into town, that I myself—the veritable writer of this true story—had been poisoned by a dish of Souchong tea, which was bought a great bargain of a pedler. There was not a stroke of work done in the village that day. The shoemaker abandoned his awl; the tailor his goose; the hatter his bowstring; and the forge of the blacksmith was cool from dawn till nightfall. Silent was the sonorous harmony of the big spinning wheel; silent the village song, and silent the fiddle of Master Timothy Canty, who passed his livelong time in playing tuneful measures, and catching bugs and butterflies. I must say something of Tim before I go on with my tale.

Master Timothy was first seen in the village, one foggy morning, after a drizzling, warm, showery night, when he was detected in a garret, at the extremity of the suburbs; and it was the general supposition that he had rained down in company with a store of little toads that were seen hopping about, as is usual after a shower. Around his garret were disposed a number of unframed pictures, painted on glass, as in the olden time, representing the Four Seasons, the old King of Prussia, and Prince Ferdinand of Brunswick, in their sharp-pointed cocked hats; the fat, bald-pated Marquis of Granby, the beautiful Constantia Phillips, and divers others, not forgetting the renowned Kitty Fisher, who, I honestly confess, was my favourite among them all. The whole village poured into the garret to gaze at these chef d'œuvres; and it is my confirmed opinion, which I shall carry to the grave, that neither the gallery of Florence, Dresden, nor the Louvre, was ever visited by so many real amateurs. Besides the pictures, there were a great many other curiosities, at least curiosities to the simple villagers, who were always sure of being welcomed by Master Tim with a jest and a tune.

Master Tim, as they came to call him when they got to be a little acquainted, was a rare fellow, such as seldom rains down anywhere, much less on a country village. He was of “merry England,” as they call it—lucus a non lucendo—at least so he said and I believe, although he belied his nativity, by being the merriest rogue in the world, even when the fog was at the thickest. In truth, he was ever in a good humour, unless it might be when a rare bug or gorgeous butterfly, that he had followed through thick and thin, escaped his net at last. Then, to be sure, he was apt to call the recreant all the “vagabonds” he could think of. He was a middle-sized man, whose person decreased regularly, from the crown of his head to the—I was going to say, sole of his foot—but it was only to the commencement of the foot, to speak by the card. The top of his head was broad and flat, and so was his forehead, which took up at least two thirds of his face, that tapered off suddenly to a chin, as sharp as the point of a triangle. His forehead was indeed a large field, diversified like the country into which he had rained down, with singular varieties of hill and dale, meadow and plough land, hedge and ditch, ravine and watercourse. It had as many points as a periwinkle. The brow projected exuberantly, though not heavily, over a pair of rascally little cross-firing, twinkling eyes, that, as the country people said, looked at least nine ways from Sunday. His teeth were white enough, but no two of them were fellows. But his head would have turned the brains of a phrenologist, in exploring the mysteries of its development; it was shaped somewhat like Stony Point—which everybody knows as the scene of a gallant exploit of Pennsylvanian Wayne—and had quite as many abruptnesses and quizzical protuberances to brag about. At the upper extremity of his forehead, as he assured us, he carried his money, in the shape of a piece of silver, three inches long and two wide, inserted there in consequence of a fracture he got by falling down a precipice in hot chase of a “vagabond of a beetle,” as he was pleased to call him. Descending towards terra firma, to wit, his feet, we find his body gradually diminishing to his legs, which were so thin, everybody wondered how they could carry the great head. But, like Captain Wattle, each had a foot at the end of it, full as large as the Black Dwarf. It is so long ago that I almost forget his costume. All I recollect is, that he never wore boots or pantaloons, but exhibited his spindles in all weathers in worsted stockings, and his feet in shoes, gorgeously caparisoned in a pair of square silver buckles, the only pieces of finery he ever displayed.

In the merry months of spring and summer, and early in autumn, Master Timothy was most of his time chasing bugs and butterflies about the fields, to the utter confusion of the people, who wondered what he could want with such trumpery. Being a genius and an idler by profession, I used to accompany him frequently in these excursions, for he was fond of me, and called me vagabond oftener than he did anybody else. He had a little net of green gauze, so constructed as to open and shut as occasion required, to entrap the small fry, and a box with a cork bottom, upon which he impaled his prisoners with true scientific barbarity, by sticking a pin in them. Thus equipped, this Don Quixote of butterfly catchers, with myself his faithful esquire, would sally out of a morning into the clovered meadows and flower-dotted fields, over brook, through tangled copse and briery dell, in chase of these gentlemen commoners of nature. Ever and anon, as he came upon some little retired nook, where nature, like a modest virgin, shrouded her beauties from the common view—a rocky glen, romantic cottage, rustic bridge, or brawling stream, he would take out his little portfolio, and pointing me to some conspicuous station to animate his little landscape, sketch it and me together, with a mingled taste and skill I have never since seen surpassed. I figure in all his landscapes, although he often called me a vagabond, because he could not drill me into picturesque attitudes. But the finest sport for me, was to watch him creeping slily after a humming bird, the object of his most intense desires, half buried in the bliss of the dewy honeysuckle, and just as he was on the point of covering it with his net, to see the little vagrant flit away with a swiftness that made it invisible. It was an invaluable sight to behold Master Timothy stand wiping his continent of a forehead, and blessing the bird for a “little vagabond.” These were happy times, and at this moment I recall them, I hardly know why, with a melancholy yet pleasing delight.

During the winter season, Master Timothy was usually employed in the daytime painting pleasure sleighs, which, at that period, it was the fashion among the farmers to have as fine as fiddles. Timothy was a desperate hand at a true lover's knot, a cipher, or a wreath of flowers; and as for a blazing sun! he painted one for the squire, that was seriously suspected of melting all the snow in ten leagues round. He would go ten or a dozen miles to paint a sleigh, and always carried his materials on a board upon the top of his head—it was before the invention of high-crowned hats. Destiny had decreed he should follow this trade, and nature had provided him a head on purpose. It was as flat as a pancake. In the long winter evenings it was his pleasure to sit by the fireside, and tell enormous stories to groups of horrorstruck listeners. I never knew a man that had been so often robbed on Hounslow Heath, or had seen so many ghosts in his day, as Master Tim Canty. Peace to his ashes! he is dead, and, if report is to be credited, is sometimes seen on moonlight nights in the churchyard, with his little green gauze net, chasing the ghosts of moths and beetles, as he was wont in past times.

But it is high time to return to my story; for I candidly confess I never think of honest Tim that I don't grow as garrulous as an old lady, talking about the revolution and the Yagers. In all country villages I ever saw or heard of, whenever anything strange, new, horrible, or delightful happens, or is supposed to have happened, all the male inhabitants, not to say female, make for the tavern as fast as possible, to hear the news, or tell the news, and get at the bottom of the affair. I don't deny that truth is sometimes to be found at the bottom of a well; but in these cases she is generally found at the bottom of the glass. Be this as it may—when Cobus Yerks looked into the village inn, just to say How d'ye do to the landlady, he beheld a party of some ten or a dozen people, discussing the affair of my being poisoned with Souchong tea, which by this time had been extended to the whole family, not one of whom had been left alive by the bloody-minded damsel, Rumour.

Cobus could not resist the fascination of these horrors. He edged himself in among them, and after a little while they were joined by Master Timothy, who, on hearing of the catastrophe of his old fellow-labourer in butterfly catching, had strode over a distance of two miles to our house to ascertain the truth of the story. He of course found it was a mistake, and had now returned with a nefarious design of frightening them all out of their wits by a story of more than modern horrors. By this time it was the dusk of the evening, and Cobus had a long way to travel before he could reach home. He had been so fascinated with the story, and the additions every moment furnished by various new comers, that he forgot the time till it began to grow quite dark; and then he was so horrorstruck at what he had heard, that he grew fast to his chair in the chimney corner, where he had intrenched himself. It was at this moment Master Timothy came in with the design aforesaid.

The whole party gathered round him to know if the story of the poisoning was true. Tim shook his head, and the shaking of such a head was awful. “What! all the family?” cried they, with one voice. “Every soul of them,” cried Tim, in a hollow tone—“every soul of them, poor creatures; and not only they, but all the cattle, horses, pigs, ducks, chickens, cats, dogs, and guinea hens, are poisoned.” “What! with Souchong tea?” “No—with coloquintida.” Coloquintida! the very name was enough to poison a whole generation of Christian people. “But the black bulldog!” cried Timothy, in a sepulchral voice, that curdled the very marrow of their innermost bones. “What of the black bulldog?” quoth little Cobus. “Why, they do say that he came to life again after laying six hours stone dead, and ran away howling like a d—l incarnate.” “A d—l incarnate!” quoth Cobus, who knew no more about the meaning of that fell word than if it had been Greek. He only knew it was something very terrible. “Yes,” replied Timothy; “and what's more, I saw where he jumped over the barnyard gate, and there was the print of a cloven foot, as plain as the daylight this blessed minute.” It was as dark as pitch, but the comparison was considered proof positive. “A cloven foot!” quoth Cobus, who squeezed himself almost into the oven, while the thought of going home all alone in the dark, past the churchyard, the old grave at the cross roads, and, above all, the spot where John Ryer was hanged for shooting the sheriff, smote upon his heart, and beat it into a jelly—at least it shook like one. What if he should meet the big black dog, with his cloven foot, who howled like a d—l incarnate! The thought was enough to wither the heart of a stone.

Cobus was a little, knock-kneed, broad-faced, and broad-shouldered Dutchman, who believed all things, past, present, and to come, concerning spooks, goblins, and fiends of all sorts and sizes, from a fairy to a giant. Tim Canty knew him of old, for he had once painted a sleigh for him, and frightened Cobus out of six nights' sleep, by the story of a man that he once saw murdered by a highwayman on Hounslow Heath. Tim followed up the story of the black dog with several others, each more appalling than the first, till he fairly lifted Cobus's wits off the hinges, aided as he was by certain huge draughts upon a pewter mug, with which the little man reinforced his courage at short intervals. He was a true disciple of the doctrine that spirit and courage, that is to say, whiskey and valour were synonymous.

It now began to wax late in the evening, and the company departed, not one by one, but in pairs, to their respective homes. The landlady, a bitter root of a woman, and more than a match for half the men in the village, began to grow sleepy, as it was now no longer worth her while to keep awake. Gradually all became quiet within and without the house, except now and then the howling of a wandering cur, and the still more doleful moaning of the winds, accompanied by the hollow thumpings of the waves, as they dashed on the rocky shores of the river that ran hard by. Once, and once only, the cat mewed in the garret, and almost caused Cobus to jump out of his skin. The landlady began to complain that it grew late, and she was very sleepy; but Cobus would take no hints, manfully keeping his post in the chimney corner, till at last the good woman threatened to call up her two negroes, and have him turned neck and heels out of doors. For a moment the fear of the big black dog with the cloven foot was mastered by the fear of the two stout black men, and the spirit moved Cobus towards the door, lovingly hugging the stone jug, which he had taken care to have plentifully replenished with the creature. He sallied forth in those graceful curves, which are affirmed to constitute the true lines of beauty; and report says that he made a copious libation of the contents of the stone jug outside the door, ere the landlady, after assisting to untie his patient team, had tumbled him into his wagon. This was the last that was seen of Cobus Yerks.

That night his faithful, though not very obedient little wife, whom he had wedded at Tappan, on the famous sea of that name, and who wore a cap trimmed with pink ribands when she went to church on Sundays, fell asleep in her chair, as she sat anxiously watching his return. About midnight she waked, but she saw not her beloved Cobus, nor heard his voice calling her to open the door. But she heard the raven, or something very like it, screaming from the Raven Rock, the foxes barking about the house, the wind whistling and moaning among the rocks and trees of the mountain side, and a terrible commotion among the poultry, Cobus having taken the great house dog with him that day. Again she fell asleep, and waked not until the day was dawning. She opened the window, and looked forth upon as beautiful an autumnal morning as ever blessed this blessed country. The yellow sun threw a golden lustre over the many-tinted woods, painted by the cunning hand of Nature with a thousand varied dies; the smoke of the neighbouring farmhouses rose straight upward to heaven in the pure atmosphere, and the breath of the cattle mingled its warm vapour with the invisible clearness of the morning air. But what were all these beauties of delicious nature to the eye and the heart of the anxious wife, who saw that Cobus was not there?

She went forth to the neighbours to know if they had seen him, and they good-naturedly sallied out to seek him on the road that led from the village to his home. But no traces of him could be found, and they were returning with bad news for his anxious wife, when they bethought themselves of turning into a byroad that led to a tavern, that used whilome to attract the affections of honest Cobus, and where he was sometimes wont to stop and wet his whistle.

They had not gone far, when they began to perceive traces of the lost traveller. First his broad-brimmed hat, which he had inherited through divers generations, and which he always wore when he went to the village, lay grovelling in the dirt, crushed out of all goodly shape by the wheel of his wagon, which had passed over it. Next, they encountered the backboard of the wagon, ornamented with C. Y. in a true lover's knot, painted by Tim Canty, in his best style—and anon a little farther, a shoe, that was identified as having belonged to our hero, by having upward of three hundred hobnails in the sole, for he was a saving little fellow, though he would wet his whistle sometimes, in spite of all his wife and the minister could say. Proceeding about a hundred rods farther, to a sudden turn of the road, they encountered the wagon, or rather the fragments of it, scattered about and along in the highway, and the horses standing quietly against a fence, into which they had run the pole of the wagon.

But what was become of the unfortunate driver, no one could discover. At length, after searching some time, they found him lying in a tuft of blackberry briars, amid the fragments of the stone jug, lifeless and motionless. His face was turned upward, and streaked with seams of blood; his clothes torn, bloody, and disfigured with dirt; and his pipe, that he carried in the buttonholes of his waistcoat, shivered all to naught. They made their way to the body, full of sad forebodings, and shook it, to see if any life remained. But it was all in vain—there seemed neither sense nor motion there. “Maybe, after all,” said one, “he is only in a swound—here is a little drop of the spirits left in the bottom of the jug—let us hold it to his nose, it may bring him to life.”

The experiment was tried, and wonderful to tell, in a moment or two, Cobus, opening his eyes, and smacking his lips with peculiar satisfaction, exclaimed, “Some o' that, boys!” A little shaking brought him to himself, when being asked to give an account of the disaster of his wagon and his stone jug, he at first shook his head mysteriously, and demurred. Being, however taken to the neighbouring tavern, and comforted a little with divers refreshments, he was again pressed for his story, when, assuming a face of awful mystification, he began as follows:—

“You must know,” said Cobus, “I started rather late from town, for I had been kept there by—by business; and because, you see, I was waiting for the moon to rise, that I might find my way home in the dark night. But it grew darker and darker, until you could not see your hand before your face, and at last I concluded to set out, considering I was as sober as a deacon, and my horses could see their way blindfold. I had not gone quite round the corner, where John Ryer was hung for shooting Sheriff Smith, when I heard somebody coming, pat, pat, pat, close behind my wagon. I looked back, but I could see nothing, it was so dark. By-and-by, I heard it again, louder and louder, and then I confess I began to be a little afeard. So I whipped up my horses a quarter of a mile or so, and then let them walk on. I listened, and pat, pat, pat, went the noise again. I began to be a good deal frightened, but considering it could be nothing at all, I thought I might as well take a small dram, as the night was rather chilly, and I began to tremble a little with the cold. I took but a drop, as I am a living sinner, and then went on quite gayly; but pat, pat, pat, went the footsteps ten times louder and faster than ever. And then! then I looked back, and saw a pair of saucer eyes just at the tail of my wagon, as big and as bright as the mouths of a fiery furnace, dancing up and down in the air like two stage lamps in a rough road.

“By gosh, boys, but you may depend I was scared now! I took another little dram, and then made the whip fly about the ears of old Pepper and Billy, who cantered away at a wonderful rate, considering. Presently, bang! something heavy jumped into the wagon, as if heaven and earth were coming together. I looked over my shoulder, and the great burning eyes were within half a yard of my back. The creature was so close that I felt its breath blowing upon me, and it smelled for all one exactly like brimstone. I should have jumped out of the wagon, but, somehow or other, I could not stir, for I was bewitched as sure as you live. All I could do was to bang away upon Pepper and Billy, who rattled along at a great rate up hill and down, over the rough roads, so that if I had not been bewitched, I must have tumbled out to a certainty. When I came to the bridge, at old Mangham's, the black dog, for I could see something black and shaggy under the goggle eyes, all at once jumped up, and seated himself close by me on the bench, snatched the whip and reins out of my hands like lightning. Then looking me in the face, and nodding, he whispered something in my ear, and lashed away upon Pepper and Billy, till they seemed to fly through the air. From that time I began to lose my wits by degrees, till at last the smell of brimstone overpowered me, and I remember nothing till you found me this morning in the briars.”

Here little Cobus concluded his story, which he repeated with several variations and additions to his wife, when he got home. That good woman, who, on most occasions, took the liberty of lecturing her good man, whenever he used to be belated in his excursions to the village, was so struck with this adventure, that she omitted her usual exhortation, and ever afterwards viewed him as one ennobled by supernatural communication, submitting to him as her veritable lord and master. Some people, who pretend to be so wise that they won't believe the evidence of their senses when it contradicts their reason, affected to be incredulous, and hinted that the goggle eyes, and the brimstone breath, appertained to Cobus Yerks's great house-dog, which had certainly followed him that day to the village, and was found quietly reposing by his master, in the tuft of briars. But Cobus was ever exceedingly wroth at this suggestion, and being a sturdy little brusier, had knocked down one or two of these unbelieving sinners, for venturing to assert that the contents of the stone jug were at the bottom of the whole business. After that, everybody believed it, and it is now for ever incorporated with the marvellous legends of the renowned Buttermilk Hill.

A STRANGE BIRD
IN
NIEUW-AMSTERDAM.

In the year of the building of the city (which in Latin is called _Anno Urba Conditur_) fifty-five, to wit, the year of our Lord 1678, there appeared a phenomenon in the street of Nieuw-Amsterdam called Garden-street. This was a youthful stranger, dressed in the outlandish garb of the English beyond the Varsche river, towards the east, where those interlopers have grievously trespassed on the territories of their high mightinesses, the states general. Now, be it known that this was the first stranger from foreign parts that ever showed himself in the streets of Nieuw-Amsterdam, which had never been before invaded in like manner. Whereat the good people were strangely perplexed and confounded, seeing they could by no means divine his business. The good yffrouws did gaze at him as he passed along by their stoops, and the idle boys followed him wheresoever he went, shouting and hallooing, to the great disturbance of the peaceable and orderly citizens, of whom it was once said that the barking of a cur disturbed the whole city.

But the stranger took not the least heed of the boys or their hallooings, but passed straight onward, looking neither to the right nor to the left, which circumstance seemed exceedingly perplexing to the good yffrouws, seeing it savoured of having no curiosity to see or be seen, which to them appeared altogether out of nature. The stranger proceeded in a sort of rigmarole way, seeming little to care whither he went, all along by the Stadt Huys, the East and West Docks, the Bendeel or Battery, the Rondeels, and I can't tell where else. All the while he seemed to take no notice of anything, which everybody thought strange, since he appeared as if he had no other business than to see the city.

In the course of his marvellous peregrinations, he at length came to the great building, which, being the only house of public resort, was called, by way of eminence, the City Tavern. Here he stopped all of a sudden, so abruptly, that little Brom, son of Alderman Botherwick, who was close at his heels, did run right upon his hinder parts, and almost knocked him down, before he could stop himself. Whereupon the stranger turned round and gave him a look, whether of menace or good will, was long after disputed by divers people that saw him. Be this as it may, the stranger, on seeing the tavern, nodded his head, and went straight up the steps into the bar-room, where he courteously saluted the landlord, good Mynheer Swighauser, by pulling off his hat, saying, at the same time, nothing; which mynheer thought rather mighty particular. He asked the interloping stranger what he would please to have; for he was a polite man enough, except to losel beggars, and that sort of vermin. The stranger hereupon said nothing, but addressed Mynheer Swighauser in a figurative style, which all landlords comprehend. He pulled out a purse, and showed him the money, at the sight of which mynheer made him a reverend bow, and ushered him into the Half Moon, so called from being ornamented with a gallant picture of the vessel of that name, in which good Master Hendrick Hudson did first adventure to the discovery of the Manhadoes. It was the best room in the house, and always reserved by Mynheer Swighauser for guests that carried full purses.

Having so done, mynheer courteously asked the stranger what he would please to have for dinner, it being now past eleven o'clock, and the dinner hour nigh. Whereat the stranger looked hard at him, and said not a word. Mynheer thereupon raised his voice so loud, that he frightened divers tame pigeons, sitting on their coop in the yard, who rose into the air out of sight, and, it is affirmed, never returned again. The stranger answered not a word, as before.

“_Wat donder is dat?_” exclaimed mynheer; “a man with such a full purse might venture to call for his dinner, I think.”

However, when Mynheer Swighauser and his family sat down to their dinner at twelve o'clock, the stranger, without any ceremony, sat down with them, taking the chair from time immemorial appropriated to mynheer's youngest child, who was thereat so mortally offended, that she set up a great cry, and refused to eat any dinner. Yffrouw Swighauser looked hard and angry at the stranger, who continued to eat as if it were his last, saying nothing all the while, and paying no more heed to the little child than he did to the hallooing of the boys or mynheer's courteous interrogatories.

When he had finished, he took up his hat, and went forth on a peregrination, from which he did not return until it was nigh dusk. Mynheer was in tribulation lest he should lose the price of his dinner, but the Yffrouw said she did not care if she never saw such a dumb noddy again. The stranger ate a huge supper in silence, smoked his pipe, and went to bed at eight o'clock, at which hour mynheer always shut up the front of his house, leaving the back door open to the roistering younkers, who came there to carouse every night, and play at all-fours. Soon after the stranger retired, there was heard a great noise in his room, which so excited the curiosity of Yffrouw Swighauser, that she took a landlady's liberty, and went and listened at the door. It proved only the stranger playing a concert with Morpheus, on the nasal trumpet, whereupon the yffrouw went away, exclaiming,

“The splutterkin! he makes noise enough in his sleep, if he can't when he is awake.”

That night the good city of Nieuw-Amsterdam was impestered with divers strange noises, grievous mishaps, and unaccountable appearances. The noises were such as those who heard them could not describe, and, for that reason, I hope the courteous reader will excuse me, if I say nothing more about them; the mishaps were of certain mysterious broken heads, black eyes, and sore bruises received, as was affirmed, from unknown assailants; and the mysterious appearances consisted in lights moving about, at midnight, in the Ladies' Valley, since called Maiden Lane, which might have passed for lightning bugs, only people that saw them said they were as big as jack-a-lanterns. Besides these, there were seen divers stars shooting about in the sky, and an old yffrouw, being called out after midnight on a special occasion, did certify that she saw two stars fighting with each other, and making the sparks fly at every blow. Other strange things happened on that memorable night, which alarmed the good citizens, and excited the vigilance of the magistrates.

The next night, matters were still worse. The lights in the Ladies' Valley were larger and more numerous; the noises waxed more alarming and unaccountable; and the stranger, while he continued to act and say nothing all day, snored louder than ever. At length, Yffrouw Swighauser, being thereunto, as I suspect, instigated by a stomachful feeling, on account of the stranger's having got possession of her favourite's seat, and set her a crying, did prevail, by divers means, of which, thank Heaven, I have little experience, being a bachelor, to have her husband go and make a complaint against the stranger, as having some diabolical agency in these matters.

“_Wat donner meen je_, wife?” quoth mynheer; “what have I to say against the man? He is a very civil, good sort of a body, and never makes any disturbance except in his sleep.”

“Ay, there it is,” replied the yffrouw. “I never heard such a snore in all my life. Why, it's no more like yours than the grunt of a pig is to the roar of a lion. It's unnatural.”

Mynheer did not like this comparison, and answered and said, “By St. Johannes de Dooper, whoever says I snore like a pig is no better than a goose.”

The yffrouw had a point to gain, or mynheer Swighauser would have repented this rejoinder.

“My duck-a-deary,” said she, “whoever says you don't snore like a fiddle has no more ear for music than a mole—I mean a squeaking fiddle,” quoth she, aside.

Without further prosecuting this dialogue, let it suffice to say that the yffrouw at length wrought upon mynheer to present the stranger unto Alderman Schlepevalcker as a mysterious person, who came from—nobody knew where, for—nobody knew what; and for aught he knew to the contrary, was at the bottom of all the disturbances that had beset the good people of Nieuw-Amsterdam for the last two nights. Accordingly, the honest man went on his way to the Stadt Huys, where the excellent magistrate was taking his turn in presiding over the peace of the city of Nieuw-Amsterdam, and told all he knew, together with much more besides.

During this communication, the worthy alderman exclaimed, from time to time, “Indeedaad!” “Onbegrypelyk!” “Goeden Hemel!” “Is het mogelyk!” “Vuur envlammen!” and finally dismissed Mynheer Swighauser, desiring him to watch the stranger, and come next day with the result of his observations. After which he went home to consult his pillow, which he considered worth all the law books in the world.

The honest publican returned to the City Tavern, where he found supper all ready; and the stranger, sitting down as usual in the old place, ate a hearty meal without uttering one word. The yffrouw was out of all patience with him, seeing she never before had a guest in the house four-and-twenty hours, without knowing all about him. The upshot of the interview with the worthy magistrate being disclosed to the yffrouw, it was agreed in secret to set old Quashee, the black hostler, to watch the stranger; though the yffrouw told her husband he might as well set a wooden image to do it, for Quashee was the most notorious sleepyhead in all Nieuw-Amsterdam, not excepting himself.

“Well, well,” quoth mynheer, “_men weet niet hoe een koe een haas vangan kan_;” which means, “There is no saying that a cow won't catch a hare,” and so the matter was settled.

When the stranger retired to his room after supper, the old negro was accordingly stationed outside the door, with strict injunctions to keep himself awake, on pain of losing his Newyear present, and being shut up in the stable all Newyear's day. But it is recorded of Quashee, that the flesh was too strong for the spirit, though he had a noggin of genuine Holland to comfort him, and that he fell into a profound nap, which lasted till after sunrise next day, when he was found sitting bolt upright on a three-legged stool, with his little black stump of a pipe declining from the dexter corner of his mouth. Mynheer was exceeding wroth, and did accommodate old Quashee with such a hearty cuff on the side of his head, that he fell from the stool, and did incontinently roll down the stairs and so into the kitchen, where he was arrested by the great Dutch andirons. “_Een vervlockte jonge_,” exclaimed Mynheer Swighauser, “_men weet niet, hoe een dubbeltje rollen kan_”—in English, “There is no saying which way a sixpence will roll.”

At breakfast, the stranger was for the first time missing from his meals, and this excited no small wonder in the family, which was marvellously aggravated, when, after knocking some time and receiving no answer, the door was opened, and the stranger found wanting.

“_Is het mogelyk!_” exclaimed the yffrouw, and “_Wat blixen!_” cried mynheer. But their exclamations were speedily arrested by the arrival of the reverend schout, Master Roelif, as he was commonly called, who summoned them both forthwith to the Stadt Huys, at the command of his worship Alderman Schlepevalker.

“_Ben je bedonnered?_” cried mynheer; “what can his worship want of my wife now?”

“Never mind,” replied the good yffrouw, “_het is goed visschen in troebel water_,” and so they followed Master Roelif to the Stadt House, according to the behest of Alderman Schlepevalker, as aforesaid. When they arrived there, whom should they see, in the middle of a great crowd in the hall of justice, but that “_vervlocte hond_,” the stranger, as the yffrouw was wont to call him, when he would not answer her questions.

The stranger was standing with his hands tied behind, and apparently unconscious, or indifferent to what was going forward around him. It appears he had been detected very early in the morning in a remote part of the King's Farm, as it was afterwards called, but which was then a great forest full of rabbits and other game, standing over the dead body of a man, whose name and person were equally unknown, no one recollecting ever to have seen him before. On being interrogated on the subject, he had not only declined answering, but affected to take not the least heed of what they said to him. Under these suspicious circumstances he was brought before the magistrate, charged with the murder of the unknown person, whose body was also produced in proof of the fact. No marks of violence were found on the body, but all agreed that the man was dead, and that there must have been some cause for his death. The vulgar are ever prone to suspicions, and albeit, are so fond of seeing a man hanged, that they care little to inquire whether he is guilty or not.

The worthy alderman, after ordering Master Roelif to call the people to order, proceeded to interrogate the prisoner as followeth:—

“What is thy name?”

The stranger took not the least notice of him.

“What is thy name, _ben je bedonnered_?” repeated the worthy magistrate, in a loud voice, and somewhat of a violent gesture of impatience.

The stranger looked him in the face and nodded his head.

“_Wat donner is dat?_” cried the magistrate.

The stranger nodded as before.

“_Wat donner meen je?_”

Another nod. The worthy magistrate began, as it were, to wax wroth, and demanded of the prisoner whence he came; but he had relapsed into his usual indifference, and paid not the least attention, as before. Whereupon the angry alderman committed him for trial, on the day but one following, as the witnesses were all on the spot, and the prisoner contumacious. In the interim, the body of the dead man had been examined by the only two doctors of Nieuw-Amsterdam, Mynheer Van Dosum and Mynheer Vander Cureum, who being rival practitioners, of course differed entirely on the matter. Mynheer Van Dosum decided that the unknown died by the hand of man, and Mynheer Vander Cureum, by the hand of his Maker.

When the cause came to be tried, the stranger, as before, replied to all questions, either by taking not the least notice, or nodding his head. The worthy magistrate hereupon was sorely puzzled, whether this ought to be construed into pleading guilty or not pleading at all. In the former case his course was quite clear; in the latter, he did not exactly know which way to steer his doubts. But fortunately having no lawyers to confound him, he finally decided, after consulting the ceiling of the courtroom, that as it was so easy for a man to say not guilty, the omission or refusal to say it was tantamount to a confession of guilt. Accordingly he condemned the prisoner to be hanged, in spite of the declaration of Doctor Vander Cureum, that the murdered man died of apoplexy.

The prisoner received the sentence, and was conducted to prison without saying a word in his defence, and without discovering the least emotion on the occasion. He merely looked wistfully, first on the worthy magistrate, then on his bonds, and then at Master Roelif, who, according to the custom of such losel varlets in office, rudely pushed him out of the court and dragged him to prison.

On the fourteenth day after his condemnation, it being considered that sufficient time had been allowed him to repent of his sins, the poor stranger was brought forth to execution. He was accompanied by the good dominie, who had prepared his last dying speech and confession, and certified that he died a repentant sinner. His face was pale and sad, and his whole appearance bespoke weakness and suffering. He still persisted in his obstinate silence, and seemed unconscious of what was going forward; whether from indifference or despair, it was impossible to decide. When placed on a coffin in the cart, and driven under the gallows, he seemed for a moment to be aware of his situation, and the bitter tears coursed one by one down his pallid cheeks. But he remained silent as before; and when the rope was tied round his neck, only looked wistfully with a sort of innocent wonder in the face of the executioner.

All being now ready, and the gaping crowd on the tiptoe of expectation, the dominie sang a devout hymn, and shaking hands for the last time with the poor stranger, descended from the cart. The bell tolled the signal for launching him into the illimitable ocean of eternity, when, all at once, its dismal moanings were, as it were, hushed into silence by the piercing shrieks of a female which seemed approaching from a distance. Anon a voice was heard crying out, “Stop, stop, for the love of Heaven stop; he is innocent!”

The crowd opened, and a woman of good appearance, seemingly about forty-five years old, rushed forward, and throwing herself at the feet of the worthy alderman, whose duty it was to preside at the execution and maintain due order among the crowd, cried out aloud,

“Spare him, he is my son—he is innocent!“

“_Ben je bedonnered?_” cried the magistrate, “_he is een verdoemde schurk_, and has confessed his crime by not denying it.”

“He cannot confess or deny it—he was born deaf and dumb!”

“_Goeden Hemel!_” exclaimed Alderman Schlepevalcker; “that accounts for his not pleading guilty or not guilty. But art thou sure of it, good woman?”

“Sure of it! Did not I give him birth, and did I not watch like one hanging over the deathbed of an only child, year after year, to catch some token that he could hear what I said? Did I not try and try, day after day, month after month, year after year, to teach him only to name the name of mother? and when at last I lost all hope that I should ever hear the sound of his voice, did I not still bless Heaven that I was not childless, though my son could not call me mother?”

“_Het is jammer!_” exclaimed the worthy magistrate, wiping his eyes. “But still a dumb man may kill another, for all this. What have you to say against that?”

At this moment the poor speechless youth recognised his mother, and uttering a strange inarticulate scream, burst away from the executioner, leaped from the cart, and throwing himself on her bosom, sobbed as if his heart was breaking. The mother pressed him to her heart in silent agony, and the absence of words only added to the deep pathos of the meeting.

Alderman Schlepevalcker was sorely puzzled as well as affected on this occasion, and after wiping his eyes, addressed the weeping mother.

“How came thy son hither?”

“He is accustomed to ramble about the country, sometimes all day, alone; and one day having strayed farther than usual, lost his way, and being unable to ask any information, wandered we knew not whither, until a neighbour told us a rumour of a poor youth, who was about to be executed at Nieuw-Amsterdam for refusing to answer questions. I thought it might be my son, and came in time, I hope, to save him.”

“Why did not thy husband come with thee?”

“He is dead.”

“And thy father?”

“He died when I was a child.”

“And thy other relatives?”

“I have none but him,” pointing to the dumb youth.

“_Het is jammer!_ but how will he get rid of the charge of this foul murder?”

“I will question him,” said the mother, who now made various signs, which were replied to by the youth in the same way.

“What does he say?” asked the worthy magistrate.

“He says that he went forth early in the morning of the day; he was found standing over the dead body, as soon as the gate was opened to admit the country people, where he saw the dead man lying under a tree, and was seized while thus occupied. He knows nothing more.”

“_Onbegrypelik!_ how can you understand all this?”

“Oh, sir, I have been used to study every look and action of his life since he was a child, and can comprehend his inmost thoughts.”

“_Goeden Hemel!_ is all this true? but he must go back to prison, while I wait on the governor to solicit his pardon. Wilt thou accompany him?”

“Oh yes!—but no. I will go with thee to the governor. He will not deny the petition of a mother for the life of her only child.”

Accordingly, the worthy magistrate calling on Doctor Vander Cureum on his way, proceeded to the governor's house, accompanied by the mother of the youth, who repeated what he had told her by signs. The doctor also again certified, in the most positive manner, that the supposed murdered man had died of apoplexy, brought on, as he supposed, by excessive drinking; and the good governor, moved by the benevolence of his heart, did thereupon grant the poor youth an unconditional pardon. He was rewarded by the tears, the thanks, and the blessings of the now happy mother.

“Where dost thou abide?” asked the governor. “If it is at a distance, I will send some one to protect thee.”

“My home is beyond the fresh water river.”

“_Wat blikslager!_ thou belongest to the Splutterkins, who—but no matter, thou shalt have protection in thy journey home.“ The governor, being somewhat of a conscientious man, instead of swearing by the lightning, did piously asseverate by the tinman.

The young man was forthwith released, to the unutterable joy of the mother, and the infinite content of the Yffrouw Swighauser, who, now that she knew the cause of his silence, forgave him with all her heart. The next day the mother and son departed towards home, accompanied by an escort provided by the good governor, the commander of which carried a stout defiance to the Yankees; and the last words of that upright and excellent magistrate, Alderman Schlepevalcker, as he looked kindly at the youth, were,

”_Het is jammer_—it is a pity.”