A
a, première lettre de l’alphabet, a; (mus.) la m. A Number 1; À Numéro 1 bis. A 1; de première classe; (fig.) de première qualité. Not to know A from B; ne savoir ni A ni B.
a (é), indefinite art., un, m., une, f. Three — day; trois par jour. — shilling — pound; un schelling la livre.
aback´ (a-bak), adv., en arrière, à l’improviste, au dépourvu; (nav.) sur le mât; coiffé. To lay a sail —; (nav.) coiffer une voile. To take —; déconcerter, interdire.
ab´acus (-keuss), n., (arch., math.) abaque, m.
abaft´, adv., (nav.) à l’arrière, en arrière.
abaft´, prep., (nav.) en arrière de; arrière.
abai´sance, n. V. obeisance.
aban´don (a-ba’n’do’n), v.a., abandonner, délaisser, quitter, renoncer à, se désister de.
aban´doned, adj., abandonné; perdu de débauches, dissolu. — wretch; misérable, n.m.
aban´doning (-don’igne), n., abandon, m.
aban´donment (-don’mè-nte), n., abandon, délaissement; laisser aller, m.
abase´ (-béss), v.a., abaisser, avilir, ravaler.
abase´ment (-béss-mè-nte), n., abaissement, avilissement, ravalement, m.
abash´ (abashe), v.a., déconcerter, intimider, interdire, confondre, décontenancer.
abate´, v.a., rabattre; diminuer; amoindrir; remettre; abolir; (to lower or weaken) affaiblir, atténuer; calmer, apaiser; (com.) faire remise de.
abate´ (-béte), v.n., diminuer, s’affaiblir, s’arrêter; (of the weather) se calmer, s’apaiser; (of the wind or temperature, etc.) tomber, baisser, s’abattre; perdre de sa force.
abate´ment (-mè-nte), n., diminution, f.; rabais, m., réduction; remise, f., affaiblissement, m.
abat´ing (-bét’igne), n., diminution, remise, f.; rabais, m.
ab´ature (-tiour), n., (hunt.) abattures, f.pl.
abb, n., chaîne de tisserand, f.
ab´bacy, n., dignité d’abbé, f.; droits abbatiaux, m.pl.
abbat´ical or abba´tial (-shial), adj., abbatial.
ab´bé (-bé), n., abbé, m.
ab´bess, n., abbesse, f.
ab´bey, n., abbaye, f.
ab´bot, n., abbé, supérieur d’abbaye, m.
ab´botship, n., dignité d’abbé, fonctions d’abbé, f.
abbre´viate (ab-bri-vié-te), v.a., abréger; raccourcir.
abbrevia´tion, n., abréviation, f.
abbre´viator (-teur), n., abréviateur, m.
abbre´viatory (-via-tori), adj., qui abrège, abréviatif.
abbre´viature (-via-tioure), n., abrégé, m.
a b c, n., a b c, a b c d (alphabet), m.
ab´dicate (-kéte), v.a. and n., abdiquer.
abdica´tion (-ké-), n., abdication, f.
abdic´ative, adj., qui fait abdiquer.
abdo´men, n., (anat.) abdomen. Lower part of the —; bas-ventre, m.
abdom´inal or abdom´inous (-neusse), adj., abdominal.
abdu´cent (-diou-cè-nte), adj., (anat.) abducteur.
abduct´ (-deucte), v.a., détourner, enlever (clandestinement et par force).
abduc´tion (-deuk-), n., abduction, f.; détournement (de mineur), m.; (jur.) enlèvement, m.
abduc´tor (-deuk-tuer), n., (anat.) abducteur, muscle abducteur, m.
abeceda´rian (é-bi-ci-da-ri-a-n), n., abécédaire, m.
abece´dary (é-bi-ci-dé-ri), adj., abécédaire.
abed´, adv., au lit, couché.
aber´rance or aber´rancy (-bèr-ra-nse, -ci), n., égarement, m., aberration, erreur, f.
aber´rant, adj., égaré.
aberra´tion (-bèr-ré-), n., aberration, f.; éloignement, écart, égarement, m.; erreur, f.
abet´ (-bète), v.a., soutenir, encourager, appuyer; exciter, soutenir, favoriser; provoquer.
abet´ment (-bèt’mè-nte), n., appui, encouragement, m., provocation, f.
abet´ter or abet´tor (-teur), n., fauteur, instigateur, m.
abey´ance, n., (jur.) vacance; attente, suspension, f. In —; en suspens; périmé. To fall into —; tomber en désuétude; périmer; cesser d’être en vigueur.
abhor´, v.a., abhorrer, avoir en horreur, détester.
abhor´rence (-rè-nce), n., horreur, f.
abhor´rent (-rè-nte), adj., odieux, en horreur; incompatible, contraire.
abhor´rently, adv., avec horreur.
abhor´rer (-reur), n., ennemi juré or déclaré, m.
abide´ (-baïde), v.a., attendre; supporter, subir, souffrir.
abide´, v.n., demeurer; rester, souffrir. To — by (a decision); s’en tenir à; rester fidèle à. To — by (the laws); respecter, se conformer à, ne pas enfreindre.
abid´er (-baïdeur), n., personne qui demeure, f., habitant, m.
abid´ing (-baïdigne), n., séjour, m., demeure, f.
abid´ing, adj., constant, permanent.
ab´igail, n., suivante, soubrette, f.
abil´ity, n., capacité, portée, f., pouvoir, talent, m., habileté, faculté, f., moyens, m.pl.; pouvoir, m.
abintest´ate (-bi-n-tès-téte), adv., (jur.) ab intestat.
ab´ject, adj., abject, bas, vil.
ab´ject, n., (ant.) un homme abject, un misérable, m.
abject´edness, n., abjection, f., avilissement, m.
abjec´tion (-sheune), n., abjection, f., abaissement, m., bassesse, f.
ab´jectly, adv., d’une manière abjecte.
ab´jectness, n., abjection, f.
abjura´tion (-jiou-ré-), n., abjuration, f.
abjure´ (-jiour), v.a., abjurer, renoncer.
abjur´er (-jiour’eur), n., (personne) qui abjure, f.
ablac´tate (-téte), v.a., sevrer.
ablaquea´tion (-koui-é-), n., (hort.) déchaussement, m.
abla´tion (-blé-), n., enlèvement, m.; soustraction, f., retranchement, m.
ab´lative, n., (gram.) ablatif, m. In the —; à l’ablatif.
a´ble (ê-b’l), adj., capable; habile; robuste. To be — to; pouvoir; être à même de; être en état de; être en mesure de. He is — to do it; il peut le faire. As one is —; selon ses moyens.
a´ble-bodied (ê-b’l-bodide), adj., fort, robuste, vigoureux; (nav.) habile, valide; bon pour le service.
ab´len (a-blène) or ab´let (-blète), n., (ich.) able, m., ablette, f.
a´bleness (ê-b’l-nèsse), n., pouvoir, m.; habileté, force; capacité, f.
ab´luent (a-bliou-), adj., qui nettoie, détersif.
ablu´tion (-bliou-), n., ablution, f.
a´bly (ê-bli), adv., habilement, adroitement.
abnega´tion (-ni-ghé-), n., abnégation, renonciation, f.
ab´negator (-ni-ghé-teur), n., personne qui nie, f.
abnoda´tion (-dé-), n., (hort.) enlèvement des nœuds, m.
abnorm´al, adj., anormal, irrégulier, difforme.
abnorm´ally, adv., anormalement, irrégulièrement.
aboard´ (a-bôrde), adv., (nav.) à bord. To fall — a ship; aborder un navire.
abode´ (a-bôde), n., séjour, m., demeure, résidence, habitation, f.
abol´ish, v.a., abolir; détruire; anéantir; annuler.
abol´ishable, adj., abolissable.
abol´isher, n., (personne) qui abolit, f.
abol´ishment, n., abolissement, m.
aboli´tion (abolish’eunn), n., abolition, destruction; suppression, extinction, f.
aboli´tionist, n., abolitionniste, m.
abom´inable, adj., abominable, infâme, détestable.
abom´inableness, n., abomination, f.
abom´inably, adv., abominablement.
abom´inate (-mi-néte), v.a., avoir en abomination, détester.
abomina´tion, n., abomination, horreur, f.
aborig´inal (-bô-rid’ji-), adj., aborigène, primitif.
aborig´ines (-nize), n.pl., aborigènes, m.pl.
abor´tion, n., avorton; avortement, m.
abor´tive, adj., abortif; avorté.
abor´tively, adv., en avortant; avant terme; (fig.) prématurément; sans résultat, sans succès.
abor´tiveness, n., état d’avorton; avortement; (fig.) insuccès, m.
abound´ (-baou-n-de), v.n., abonder en, regorger de. To — with; avoir en abondance, avoir abondance de.
abound´ing (-digne), adj., abondant, — in; abondant en.
about´ (a-baoute), adv., autour, tout autour, à l’entour; à la ronde; çà et là; environ; sur le point de. To be — to; être sur le point de. All —; partout. Round —; tout autour de. Somewhere — here; près d’ici, de ce côté, dans les environs. Left —; demi-tour à gauche. Right —; demi-tour à droite.
about´, prep., autour de; auprès de; touchant, au sujet de; sur; vers; dans; par. — that; là-dessus, à ce sujet, à cet égard. To talk —; parler de. To set — anything; se mettre à quelque chose. — the streets; par les rues. — two o’clock; vers les deux heures. I have no money — me; je n’ai pas d’argent sur moi. To be — anything; être occupé à quelque chose; s’occuper de. To go —; (nav.) virer de bord. What is it all —? de quoi s’agit-il? qu’est-ce que c’est? To bring —; accomplir, faire réussir, venir à bout de.
above´, prep., au-dessus de; au-delà de; plus de; (nav.) en amont de. To be — (a thing); être trop fier pour.
above´, adv., en haut; là-haut; au-dessus; ci-dessus. — all; surtout, pardessus tout. — board; ouvertement, franchement; à jeu découvert. To play fair and — board; jouer cartes sur table. — ground; sur terre; de ce monde, en vie. — named; susdit; précité. — named; surnommé.
abrade´ (-bréde), v.a., user par le frottement; produire une abrasion; faire une écorchure, écorcher; miner, rouger.
a´braham or a´bram, n., fourbe fieffé, m. To sham —; jouer l’innocence patriarcale; faire le bon apôtre.
abra´sion (a-b’ré-jeune), n., action d’enlever par le frottement, f.; (med.) abrasion, écorchure, f.; (coin) frai, m.
abreast´ (-brèste), adv., de front; à côté l’un de l’autre; vis-à-vis; (nav.) par le travers.
abridge´, v.a., abréger; retrancher, réduire; restreindre; priver de.
abridg´er (-djeur), n., abréviateur, m.
abridg´ment (-brid-je-), n., abrégé, m., réduction, diminution, f.; précis, m.
abroach´ (-brôt-she), adv., en perce; (fig.) en avant, en train.
abroad´ (a-brôde), adv., dehors; à la promenade; à l’étranger; au large, au loin, au dehors; partout. To get or be, —; (fig.) (of news) courir, se répandre; transpirer. To be all —; être tout désorienté, tout ahuri. To be blazed —; être éventé, proclamé, publié, colporté. The school-master is —; l’éducation est partout.
ab´rogate (a-brô-ghéte), v.a., abroger.
abroga´tion, n., abrogation; révocation, f.
abrupt´, adj., brusque; brisé; saccadé; abrupt; rocailleux, escarpé; précipité, à pic.
abrup´tion, n., rupture, f.
abrupt´ly, adv., brusquement, avec précipitation; subitement.
abrupt´ness, n., brusquerie, rudesse, précipitation, aspérité, f.; (of rocks, etc.) escarpement, m.
ab´scess, n., abcès, m.
abscind´, v.a., retrancher.
ab´sciss or abscis´sa, n., (geom.) abscisse, f.
abscis´sion (-j’eune), n., amputation, f.
abscond´ (-ko’nde), v.n., se cacher; disparaître; fuir la justice; se soustraire aux poursuites de la justice.
abscond´edly, adv., en cachette.
abscond´er (-deur), n., fugitif, contumax, m.
abscond´ing, n., action de se cacher; fuite, f.
ab´sence (-sè-nse), n., absence, f.; éloignement, m.; absence d’esprit, distraction, f., manque, m.
ab´sent, adj., absent; distrait.
absent´, v.a., éloigner. To — one’s self; s’absenter.
absentee´ (-ti), n., absent, m. — landlord; propriétaire forain.
absentee´ism (-ti-izme), n., absentéisme, m.
absent´er, n., absent, déserteur (de son poste), m.
absinthe´, n., absinthe, f.
absin´thiated (-thié-), adj., absinthé.
ab´sis, n. V. apsis.
ab´solute (-liou-te), adj., absolu; vrai; parfait; pur et simple, positif; (arrant) vrai, franc, véritable. He is an — knave; c’est un franc coquin.
ab´solutely, adv., absolument, positivement.
ab´soluteness, n., pouvoir absolu; arbitraire, m.
absolu´tion, n., absolution; (rel.) absoute, f.
ab´solutism, n., absolutisme, m.
ab´solutist, n., absolutiste, m.
absol´utory, adj., absolutoire.
absolve´ (-zolve), v.a., absoudre de, délier, décharger, dégager, affranchir, exempter de.
ab´sonant, adj., en contradiction, absurde, contraire à la raison; discordant.
absorb´, v.a., absorber; engloutir.
absorbabil´ity, n., faculté d’absorber, f.
absorb´able, adj., (chem.) qui peut être absorbé, absorbable.
absorb´ent, n., absorbant, m.
absorb´ent, adj., absorbant.
absorp´tion, n., absorption; extinction, f.
absorp´tive, adj., qui a la faculté d’absorber; (chem.) absorbant.
abstain´ (-tè-ne), v.n., s’abstenir de, se priver de; se réfuser.
abstain´er, n., abstenant. Total —; abstème, qui ne boit pas d’alcool.
abstain´ing, n., abstinence, f.
abste´mious (-mieusse), adj., abstème, sobre, modéré.
abste´miously, adv., sobrement; avec abstinence, avec modération.
abste´miousness, n., abstinence, modération; sobriété, f.
absten´tion (-tè’n-), n., abstinence, privation, abstention, f.
absterge´ (-teurd’je), v.a., (surg.) absterger; nettoyer.
abster´gent, n., abstergent, m.
abster´gent, adj., abstergent, abstersif.
abster´sion (-teur-), n., (med.) abstersion, f.
abster´sive, adj., abstersif, abstergent.
ab´stinence ou ab´stinency, n., abstinence, abstention, f.
ab´stinent, adj., abstinent, sobre.
ab´stinently, adv., avec abstinence.
abstract´, v.a., abstraire, extraire, soustraire à, dérober à, (to sum up) résumer; séparer de; (to exclude) faire abstraction de.
abstract´, adj., abstrait.
ab´stract, n., résumé, m.; analyse, f.; extrait, relevé, précis, m.; état sommaire, m. In the —; par abstraction, en théorie.
abstract´ed, adj., séparé; soustrait, dérobé; purifié, abstrait; distrait.
abstract´edly (-téd’-), adv., d’une manière abstraite; par abstraction.
abstract´edness, n., caractère abstrait, m.
abstract´er (-teur), n., abréviateur, m.
abstrac´tion, n., abstraction; distraction, préoccupation; soustraction, f.
abstract´ive, adj., abstractif; extrait.
ab´stractly, adv., abstractivement, abstraitement, d’une manière abstraite.
ab´stractness, n., abstraction; nature abstraite, f.
abstruse´ (-strouss), adj., caché; abstrus, abstrait, obscur.
abstruse´ly, adv., d’une manière abstruse, abstraitement, obscurément.
abstruse´ness, n., qualité abstruse, obscurité, f.
absurd´ (-seurde), adj., absurde.
absurd´ity, n., absurdité, f.
absurd´ly, adv., absurdement.
absurd´ness, n., absurdité, f.
abun´dance (-beune-), n., abondance; prospérité; quantité, f.; grand nombre, m.
abun´dant, adj., abondant, riche. — in; abondant en.
abun´dantly, adv., abondamment; largement; en abondance.
abuse´ (-biouze), v.a., abuser de; médire de; dire des sottises à, injurier, dire des injures à, maltraiter; tromper.
abuse´ (-biousse), n., abus, m.; sottises, insultes, injures, f.pl.
abus´er (-biou-zeur), n., abuseur, insulteur; grossier personnage, m.
abus´ive (-biouss’-), adj., injurieux; abusif.
abus´ively, adj., injurieusement, abusivement.
abus´iveness, n., langage injurieux ou outrageant; grossièreté, f.
abut´ (-beute), v.n., aboutir à; s’embrancher; confiner à.
abut´ment, n., but, m.; borne; contre-fiche; (of a bridge) culée, f.; arc-boutant, m.
abut´ment-pier (-pieurre), n., pile-culée, butée, f.
abut´ting, n., embranchement (of a road), m.
abyss´, n., abîme, gouffre, m.
aca´cia (-shia), n., acacia, m. Indian —; tamarinier, m. Common —; acacia vulgaire. Bastard —; robinier, m.
academ´ic (-dé-), n., académicien, m.
academ´ic ou academ´ical, adj., académique, universitaire, classique, scolaire.
academ´ically, adv., académiquement.
academi´cian (-di-), n., académicien, m.; de l’académie.
acad´emism, n., système académique, m.
acad´emist, n., académicien; académiste, m.
acad´emy (-di-), n. académie; école, pension, institution, f., pensionnat, m. — figure; académie, étude, f.
acan´tha (-tha), n., (bot.) acanthe, branche-ursine, f.
acan´thine (-thine), adj., fait d’épine.
acan´thus (-theusse), n., (bot., arch.) acanthe, f.
accede´ (-cîde), v.n., accéder à, consentir à, monter sur le trône.
accel´erate (-leu-réte), v.a., accélérer, hâter, activer, précipiter, presser.
accelera´tion (-ré-), n., accélération, f.
accel´erative, adj., accélérateur.
accel´eratory (-leu-ra-tori), adj., accélérant.
accendibil´ity, n., (chem.) inflammabilité, f.
accend´ible, adj., (chem.) inflammable.
accen´sion, n., (chem.) inflammation, f.
ac´cent, n., accent; ton; parler, m.
accent´, v.a., accentuer; articuler.
accent´ing, n., accentuation, f.
accent´uate (-tiou-éte), v.a., accentuer.
accentua´tion, n., accentuation, f.
accept´, v.a., accepter, agréer, accueillir, recevoir; comprendre, entendre (l.u.).
accept´able, adj., acceptable, agréable.
accept´ableness, n., acceptabilité, f.; mérite, bon accueil, droit au bon accueil, m.
accept´ably, adv., agréablement.
accept´ance, n., acceptation, f.; accueil, m. Worth —; qui vaut la peine d’être accepté; digne d’être offert. To beg any one’s — of anything; prier quelqu’un d’accepter, de vouloir bien accepter quelque chose. To cancel an —; (com.) annuler une acceptation. To furnish with an —; revêtir d’une acceptation. To leave for —; laisser à l’acceptation. To refuse —; refuser à l’acceptation. To present for —; présenter à l’acceptation. To send out for —; envoyer à l’acceptation.
accepta´tion (-té-), n., accueil, m.; réception, faveur; (gram.) acception, f.; sens, m.
accept´er (-teur), n., (com.) accepteur, m.
accep´tion, n., (gram.) acception, f.; sens, m.
ac´cess, n., accès, abord, m. Difficult of —; d’un accès, ou abord, difficile.
ac´cessary. V. accessory.
acces´sible, adj., accessible, abordable.
acces´sion, n., accession, acquisition; addition, f.; accroissement; (to a throne) avènement, m.
acces´sional, adj., additionnel.
accesso´rial, adj., de complicité.
acces´sorily, adv., accessoirement.
acces´soriness, n., état accessoire, m., complicité, f.
acces´sory, adj., accessoire.
acces´sory, n., complice, m.
ac´cidence, n., rudiments de grammaire, m.pl.
ac´cident, n., accident; incident; (of fire) sinistre; hasard, m.
accident´al, adj., accidentel, fortuit, casuel. — light, accident de lumière.
accident´al, n., accident.
accident´ally, adv., accidentellement, fortuitement, par accident, casuellement, par hasard.
accident´alness, n., nature accidentelle or accessoire, f.; cas imprévu, m.
acclaim´, n., acclamation, f.
acclaim´, v.a., acclamer à, applaudir à.
acclama´tion (-mé-), n., acclamation, f.
acclam´atory, adj., d’acclamation, d’applaudissement.
accli´mated, adj., acclimaté.
acclima´tion (-mé-), n., acclimatement, m.; acclimatation, f.
acclimatiza´tion (-ma-taï-zè-sheunn), n., acclimatation, f.
accliv´ity, n., montée, pente, élévation, rampe, f.
accli´vous (-veusse), adj., en rampe, montant.
accolade´, n., accolade, f.; embrassement, m.
accom´modable, adj., accommodable.
accom´modate (-déte), v.a., accommoder, ajuster; disposer; loger; obliger, servir; fournir, procurer. To — with a seat; donner un siège, une place à. To — one’s self to; s’accommoder à; se prêter à.
accom´modated, adj., accommodé.
accom´modately, adv., convenablement.
accom´modating, adj., accommodant; flexible.
accommoda´tion, n., adaptation, f.; accommodement, m.; convenance, f.; logement, m.; (com.) facilités, f.pl. — bill; billet de complaisance. The accommodations are very good in this hotel; on est très bien dans cet hôtel. — ladder; (nav.) échelle de commandement.
accom´modator (-teur), n., personne qui accommode, f.
accom´paniment, n., accompagnement, m.
accom´panist, n., (mus.) accompagnateur, m., accompagnatrice, f.
accom´pany, v.a., accompagner. — with; accompagner de.
accom´plice, n., complice, m.f. — with; complice de.
accom´plish, v.a., accomplir; former; effectuer; remplir; achever; opérer.
accom´plished (-plish’te), adj., accompli, parfait, achevé; émérite.
accom´plisher (-sheur), n., exécuteur, m.
accom´plishment, n., accomplissement; talent, mérite, art d’agrément, m., connaissances, f.pl., qualité, f.
accompt´. V. account.
accord´, n., accord, consentement, accommodement, m. Of one’s own —; de son propre mouvement. With one —; d’un commun accord. In —; d’accord avec, conformément à.
accord´, v.a., accorder; ajuster.
accord´, v.n., s’accorder, être d’accord.
accord´ance, n., accord, m.; conformité, union, f.
accord´ant, adj., d’accord avec, conforme à.
accord´ing, adj., conforme à.
accord´ing as, conj., selon que, suivant que.
accord´ing to, prep., selon, suivant, conformément à, d’après.
accord´ingly, adv., en conséquence, donc, aussi.
accord´ion, n., accordéon, m.
accost´, v.a., accoster, aborder.
accost´able, adj., abordable.
accoucheur´, n., accoucheur, m.
account´ (-caou-n-te), n., compte; récit, exposé, compte rendu, m., relation; importance; considération; raison; histoire; description, f.; motif, sujet; poids, m.; (com.) facture, f. Old —; ancien compte. Current —; compte courant. Outstanding —; compte non soldé. — agreed upon; arrêté de compte. Overdrawn —; compte découvert. Bank —; compte de banque. Cash —; compte de caisse. Stock —; compte de capital. Statement of an —; état de compte. Abstract of an —; relevé de compte. In — with; en compte avec. As per — rendered; suivant compte remis. On — of; pour le compte de. On — and risk of; aux risques et pour le compte de. On no —; pour rien au monde. To call to —; demander des explications, or compte, à. To take an — of; prendre note de. To take into —; tenir compte de, (com.) mettre en ligne de compte. To turn to —; tirer parti de. On joint —; de compte en participation. Per —; suivant compte. To appear in any one’s —; figurer sur le compte de quelqu’un. To audit an —; vérifier un compte. To balance an —; balancer un compte. To carry to —; porter en compte. To close an —; clore un compte. To compare —s; confronter un compte. To deliver an —; remettre un compte. To have a current — with; être en compte courant avec. To keep —s; tenir des livres. To make out any one’s —; établir le compte de quelqu’un. To make up an —; balancer un compte. To note an —; pointer un compte. To open an —; ouvrir un compte. To pass to —; passer en compte. On joint or mutual —; de compte à demi. Short —s make long friends; les bons comptes font les bons amis. On — of; à cause de. On your —; par égard pour vous. By all —s; au dire de tout le monde or de l’aveu de tous. To turn anything to —; mettre quelque chose à profit or tirer profit de quelque chose. To make — of; faire cas de. To make no — of; ne faire aucun cas de. The —s from China; les nouvelles de la Chine.
account´ (-caou-n-te), v.a., compter; estimer, regarder comme, réputer.
account´, v.n., rendre compte de; expliquer; répondre de, rendre raison de. — for; expliquer, justifier son action.
accountabil´ity, n., responsabilité, f.
account´able, adj., responsable, comptable; explicable.
account´ableness, n., responsabilité, f.
account´ant, n., comptable; teneur de livres, m. — general; chef de comptabilité.
account´-book (-bouke), n., livre de comptes, m.
accoup´le (ac-keu-p’l), v.a., accoupler.
accou´ter (-teur), v.a., équiper; accoutrer; parer; (pop.) affubler, fagoter.
accou´terment, n., accoutrement, équipement, m.
accred´it, v.a., accréditer.
accredita´tion (-té-). V. credence.
accred´ited, adj., accrédité.
accre´tion, n., accroissement; (of earth) atterrissement, m.
accre´tive, adj., croissant.
accrue´ (-crou), v.n., s’accroître; provenir de, résulter de, s’ensuivre, revenir à.
accum´bent, adj., à demi couché.
accu´mulate (ac-kiou-miou-léte), v.a., accumuler, entasser, amonceler.
accu´mulate, v.n., s’accumuler, s’amonceler, s’entasser.
accu´mulate, adj., accumulé.
accu´mulating, adj., toujours croissant.
accumula´tion, n., accumulation, f.; amoncellement, amas; entassement; (jur.) cumul, m.
accu´mulative, adj., qui accumule, accumulateur.
accu´mulatively, adv., par accumulation.
accu´mulator (-lé-teur), n., accumulateur, m., accumulatrice, f.
ac´curacy (-kiou-), n., exactitude, justesse, attention, f., soin, m.; correction, précision, f.
ac´curate (-kiou-réte), adj., exact; juste; correct, fidèle, précis.
ac´curately, adv., exactement, soigneusement.
ac´curateness, n., précision, justesse, f.
accurse´ (-keurse), v.a., maudire, excommunier.
accursed´ (-keurste or -keur´sède), adj., maudit, détestable, exécrable.
accu´sable (-kiou-za-b’l), adj., accusable.
accusa´tion (-zé-), n., accusation, f.
accu´sative, n., (gram.) accusatif, m.
accu´sative, adj., (gram.) de l’accusatif.
accu´satively, adv., (gram.) comme accusatif.
accu´satory (-teuri), adj., accusatoire.
accuse´ (-kiouze), v.a., accuser.
accus´er, n., accusateur, m., accusatrice, f.
accus´tom (-keus-teume), v.a., accoutumer à; habituer à. To — one’s self to; s’accoutumer à; s’habituer à, se faire à.
accus´tomable, adj., (l.u.) habituel.
accus´tomably, adv., (l.u.) habituellement.
accus´tomarily, adv., (l.u.) ordinairement.
accus´tomary, adj., (l.u.) ordinaire.
ace (éce), n., (cards) as; (fig.) point; iota, m. Within an — of; à deux doigts de. I was within an — of; j’ai failli, or il s’en est fallu de peu que.
aceph´alous (-céf-al-eusse), adj., (zoöl.) acéphale, sans tête.
acerb´ate (-seur-béte), v.a., rendre acerbe, aigrir.
acerb´ity, n., acerbité, aigreur; dureté, âpreté, sévérité, rigueur, f.
ac´erous (-seu-reusse), adj., acéré.
aces´cency, n., acescence, f.
aces´cent, adj., acescent (qui tourne à l’aigre).
ac´etate (-ci-té-te), n., (chem.) acétate, m.
acet´ic, adj., (chem.) acétique.
ac´etite, n., (chem. ant.) acétate, m.
ace´tous, adj., (chem.) acéteux.
ache (éke), n., mal, m., douleur, f. Head—; mal de tête, mal à la tête. Tooth—; mal de dents, mal aux dents. To have a head—; avoir mal à la tête, avoir un mal de tête.
ache (éke), v.n., faire mal; souffrir. My head aches; j’ai mal à la tête. My feet —; les pieds me font mal.
achiev´able, adj., exécutable, faisable.
achieve´ (a-tshîve), v.a., exécuter, accomplir, gagner, (a victory) remporter. To — a reputation; se faire une réputation.
achieve´ment, n., exploit, fait d’armes, accomplissement, haut-fait, succès, m.; œuvre, production, découverte, victoire, f.; (her.) écusson, m., armoiries, f.pl.
achiev´er, n., auteur, or exécuteur, d’un exploit, m.
ach´ing (é-kigne), n., douleur, souffrance, f.
ach´ing, adj., endolori, douloureux.
a´chor (é-kor), n., (med.) croûte de lait, teigne, f.
achromat´ic (-krô-), adj., (opt.) achromatique.
ac´id, adj., acide.
ac´id, n., acide, m.
acid´ity, n., acidité, f.
acid´ulate (-diou-léte), v.a., aciduler.
acid´ulous (-leusse), adj., acidule.
ac´inose (-nôss) ou ac´inous (-neusse), adj., granulaire, granulé.
acknowl´edge (ak-no-lèdje), v.a., reconnaître; répondre à; avouer, confesser, convenir de; (of letters) accuser réception de.
acknowl´edgment (-lèdj’), n., reconnaissance, f., aveu, m., excuse, f.; tribut; accusé de réception, reçu, certificat, m.; attestation, f.; remercîments or remerciements, m.pl.; récompense, f.
ac´me (-mi), n., (med.) acmé; (fig.) apogée; comble, m., faîte, m.; sommet, m.
ac´olyte (-laïte), n., acolyte, m.
ac´onite (-naïte), n., aconit, m.
a´corn, n., gland, m.; (nav.) pomme de girouette, f.; (conch.) barnacle, gland de mer, m.
a´corned (-cōrn’de), adj., chargé de glands.
acotyle´don (-ti-lî-done), n., (bot.) acotylédone, f.
acotyle´donous, adj., (bot.) acotylédone.
acous´tic (-caous-), adj., acoustique.
acous´tics, n., acoustique, f.
acquaint´ (ac-coué-nte), v.a., informer; avertir; faire savoir à, familiariser avec. To make any one —ed with anything; faire connaître, or faire savoir, quelque chose à quelqu’un. To get —ed with any one; faire la connaissance de quelqu’un. To be —ed with; connaître, se mettre au courant de or au fait de, prendre connaissance de. To be intimately —ed with any one; être très lié avec quelqu’un.
acquaint´ance, m., connaissance, liaison, accointance, f. To have a great many —s; avoir beaucoup de connaissances. To make — with any one; faire connaissance avec quelqu’un. To make his, or her, —; faire sa connaissance.
acquaint´ed, adj., connu; instruit de; familier avec.
acquest´ (ac-couèste), n., acquisition; conquête, f.; (law) acquêt, m.
acquiesce´ (ac-koui-èsse), v.n., acquiescer à; adhérer à; accéder à; consentir à; se soumettre à.
acquies´cence ou acquies´cency, n., acquiescement, m.; soumission, f.
acquies´cent, adj., résigné, soumis, facile, accommodant.
acquir´able, adj., acquérable.
acquire´ (ac-kouaïeur), v.a., acquérir; obtenir; gagner; apprendre.
acquire´ment, n., acquis, m.; acquisition; instruction, connaissance, f., talent, m.
acquir´er, n., acquéreur, m., acquéreuse, f.
acquisi´tion (ac-koui-zi-), n., acquisition; connaissance, f.
acquis´itive, adj., qui est acquis; porté à acquérer.
acquit´ (ac-kouite), v.a., acquitter, absoudre de, décharger de. To — one’s self of; s’acquitter de; faire son devoir. To — one’s self well; se bien tirer de.
acquit´tal, n., acquittement, m.
acquit´tance, n., acquittement, m., décharge; quittance, f.; (com.) acquit, m.
a´cre (é-keur), m., arpent, demi-hectare, m.
ac´rid, adj., âcre.
acrid´ity ou ac´ridness, m., âcreté, f.
acrimo´nious, adj., acrimonieux, âcre.
acrimo´niously, adv., avec aigreur, avec acrimonie.
ac´rimony, n., acrimonie, âcreté, aigreur, f.
ac´ritude (-tioude), n., âcreté, f.
ac´rospire (-païeur), n., germe, m., plumule, f.
across´, prep., à travers; au travers de; par. adv., de travers, en travers; de l’autre côté. To come —; rencontrer, trouver sur son passage, tomber sur.
acros´tic, n., acrostiche, m.
act, n., action, f., fait, acte, trait, coup, m In the —; sur le fait. In the very —; sur le fait même, en flagrant délit. In the — of; en train de. — of indemnity; bill d’indemnité. It is not the — of an honest man; ce n’est pas le fait d’un honnête homme.
act, v.a., représenter, jouer; feindre, contrefaire.
act, v.n., agir sur; se conduire; se comporter; opérer; influer sur.
act´ing, n., action, f.; (thea.) jeu, m.; (fig.) feinte, f. His affection is not sincere, it is mere —; son affection est jouée, ce n’est qu’une feinte.
act´ing, adj., qui agit; (tech.) à effet; (taking the place of) suppléant, faisant fonctions de. — manager; directeur gérant. — corporal; élève-caporal or caporal postiche.
ac´tion, n., action, f.; fait, événement; (jur.) procès; combat, m., affaire, bataille, f.; (tech.) effet, m. To call into —; mettre en action, mettre en jeu, faire jouer, employer. Naval —; combat naval. To bring an — against a person; intenter un procès à quelqu’un or poursuivre quelqu’un en justice. Civil —; action au civil. To clear (decks) for —; (nav.) faire branle-bas de combat.
ac´tionable, adj., actionnable, sujet à procès punissable.
act´ive, adj., actif; agile, ingambe.
act´ively, adv., activement, agilement, avec activité.
activ´ity, n., activité, agilité, f.
act´or, n., acteur, comédien, (fam.) cabotin, m.
act´ress, n., actrice, comédienne, f.
act´ual (act-iou-al), adj., réel, effectif, véritable, actuel, positif.
actual´ity, n., réalité, actualité, f.
actualiza´tion, n., actualisation.
ac´tualize, v.a., actualiser.
act´ually, adv., réellement, positivement, véritablement, actuellement, effectivement.
act´ualness, n., réalité, f.
act´uary (act-iou-), n., secrétaire, expert-comptable, m.
act´uate (-tiou-ête), v.a., mettre en action, influencer, pousser, animer, guider, inciter à.
acu´leate (-kiou-li-éte) ou acu´leated (-kiou-li-étede), adj., (bot.) aiguillonné, pointu, piquant.
acu´men (-kiou-mène), n., finesse, pénétration, f.
acu´minate, v.n., s’élever en cône; se terminer en pointe.
acu´minate (-kiou-mi-néte), adj., aigu, pointu; (bot.) acuminé.
acu´minated, adj., (bot.) acuminé; terminé en pointe.
acumina´tion, n., pointe aiguë; finesse, f.
acupunc´ture (-kiou-peu-nkt-iour), n., (surg.) acuponcture, f.
acute´ (-kioute), adj., aigu, violent, perçant; fin; poignant; pénétrant.
acute´ly, adv., finement, subtilement; vivement.
acute´ness (-kiout’nèsse), n., état aigu, m.; force, intensité, finesse, perspicacité, f.
A.D., l’an de grâce.
ad´age (-dèdje), n., adage, m.
adag´ial, adj., (ant.) passé en adage, proverbial.
ada´gio (-dadjiô), n., (mus.) adagio, m.
ad´amant, n., diamant, m.
adamant´ine, adj., de diamant; (min.) adamantin.
adapt´, v.a., adapter, approprier, ajuster; appliquer.
adapt´able, adj., adaptable, qui peut s’adapter.
adapta´tion (-dap-té-), n., adaptation, f.; arrangement, m.
adapt´ed, part., propre à; adapté à.
adapt´er, n., adapteur, qui adapte.
adaptibil´ity, n., faculté d’être adapté, f.
adays´, adv., aujourd’hui. Now—; de nos jours; actuellement.
add, v.a., ajouter, joindre; adjoindre; additionner. — to this; ajoutez à cela.
ad´dable. V. ad´dible.
ad´der, n., vipère, f.
ad´derlike (ad-deur-laïke), adj., en serpent.
ad´der’s-tongue, n., (bot.) langue de serpent, f.
ad´der’s-wort, n., (bot.) vipérine, f.
addibil´ity, n., qualité de ce qui peut être ajouté, f.
ad´dible ou ad´dable, adj., qui peut être ajouté.
addict´, v.r. To — one’s self to; s’adonner à, se consacrer à, se livrer à. To be —ed to; s’adonner à; être adonné à.
addict´edness ou addic´tion, n., attachement, goût, penchant, m., disposition, f.
addi´tion (ad-di-), n., addition, f., surcroît, supplément; accroissement, m. In — to; outre, en sus de. Revised with —s; (of books) edition revue et augmentée.
addi´tional, adj., additionnel, supplémentaire, de plus.
addi´tionally, adv., par addition, en outre, en sus.
ad´dle, n., tartre (from wine).
ad´dle, adj., couvi (of eggs); trouble; (fig.) stérile.
ad´dle, v.a., rendre couvi; troubler.
ad´dled, part., couvi, gâté, trouble; (fig.) stérile, pourri.
ad´dle-headed (-hè-dède), ad´dle-pated (-pé-tède), adj., à cerveau vide, écervelé.
address´, v.a., adresser; s’adresser à; parler à, adresser la parole à, apostropher; aborder; (of letters) adresser, mettre l’adresse à.
address´, n., adresse, allocution, f., discours, plaidoyer; port, m., tenue, f. To pay one’s —es to; faire la cour à, rechercher en mariage. Of good —; comme il faut, de bonne tournure, à l’air distingué. Style of —; titre, m.
addressee´, n., destinataire.
address´er (ad-drès-seur), n., pétitionnaire, m.
adduce´ (-diouce), v.a., présenter, alléguer; apporter, fournir, avancer, produire; citer.
addu´cible, adj., allégable or qui peut être allégué.
adduc´tion (-deuk-), n., citation, f.
adduc´tive, adj., adduc´tor, n., adducteur.
ademp´tion, n. (jur.) ademption, révocation (d’un legs), f.
adept´, adj., adepte, habile, versé dans.
adept´, n., adepte, m.f.
ad´equacy (-di-koua-), ad´equateness, n., juste proportion; suffisance, f.
ad´equate (-di-kouéte), adj., proportionné, égal; suffisant; équivalent, compétent.
ad´equately, adv., en juste proportion, justement, suffisamment.
adhere´ (ad-îre), v.n., adhérer à, s’attacher à; (fig.) se fier à, s’en tenir à.
adher´ence, n., adhérence, adhésion, f., attachement, m.
adher´ent, n., adhérent, partisan, dépendant, disciple, m.
adher´er, n., partisan, adhérent, m.
adhe´sion (-dî-jeune), n., adhésion, adhérence, f.
adhe´sive (-dî-cive), adj., qui adhère; tenace; (med.) adhésif.
adhe´sively, adv., avec adhérence.
adhe´siveness, n., adhérence, adhésion, (fig.) ténacité, f.
adhor´tatory, adj., exhortatoire, f.
adiaph´orous (-di-a-fo-reusse), adj., indifférent, neutre.
adieu´, adv., adieu.
adieu´ (-diou), n., adieu, m. To bid any one —; faire ses adieux à quelqu’un.
ad infini´tum (-teume), adv., à l’infini.
ad in´terim, adv., par intérim.
ad´ipocere (-cîre), n., adipocire, f.
ad´ipose (-pôss) ou ad´ipous (-peusse), adj., adipeux.
ad´it, n., (mines) entrée; galerie d’écoulement, f.
adja´cency, n., contiguïté, f., voisinage, m., proximité, f.
adja´cent, adj., adjacent à, contigu à, voisin de; (of countries) limitrophe de.
ad´jective, n., adjectif, m.
ad´jective, adj., (dy.) adjective.
ad´jectively, adv., adjectivement.
adjoin´ (-joïne), v.a., joindre à, adjoindre à, ajouter à, toucher.
adjoin´, v.n., être attenant, or contigu, à; se joindre à.
adjourn´ (-djeurn), v.a., ajourner, différer, remettre. Let us —; remettons la partie.
adjourn´, v.n., s’ajourner.
adjourn´ment, n., ajournement, m.
adjudge´ (-djeudje), v.a., adjuger; décerner; juger, condamner; décréter; arrêter.
adjudg´ment, n., jugement, m., décision, f.
adju´dicate, v.a., juger.
adju´dicate (-jiou-di-kéte), v.a., adjuger.
adjudica´tion, n., jugement, m.; décision, f.; arrêt, m., déclaration de faillite, f.
adju´dicator (-teur), n., juge, m.
ad´junct, adj., joint, adjoint, secondaire, accessoire.
ad´junct (ad-jeu’n’kte), n., accessoire; adjoint, m.
adjunc´tion, n., adjonction, addition, f.
adjunc´tive, adj., qui joint.
adjunc´tive, n., chose jointe, f.
adjunc´tively, adj., par addition.
adjura´tion (-jiou-ré-), n., appel sacré, m., invocation, adjuration, f.
adjure´ (-jioure), v.a., adjurer.
adjur´er, n., personne qui adjure, f.
adjust´ (-jeuste), v.a., ajuster, régler, arranger, fixer, déterminer.
adjust´er, n., ajusteur, m., personne qui ajuste, f.
adjust´ment, n., ajustement, accord, arrangement, m. Amicable —; arrangement à l’amiable.
ad´jutancy, n., (milit.) grade d’adjudant; ordre, m., classification, f.
ad´jutant (-jiou-), n., (milit.) adjudant; (fig.) second, m. — general; chef d’état-major, m.
ad´juvant, n., aide, f.; (pharm.) adjuvant, m.
ad lib´itum, adv., à volonté.
admeas´urement, n., mesurage, m.; dimension, f.; règlement, m.
ad´measurer, n., mesureur, m.
admensura´tion, n. V. admeasurement.
admin´ister, v.a., administrer; gérer; régir; donner; fournir; faire prêter (an oath).
admin´ister (-teur), v.n., subvenir à; pourvoir à.
admin´istrate (-tréte), v.a., administrer; régir; donner.
administra´tion, n., administration, f.; gouvernement, m.; (law) gestion, gérance, f.
admin´istrative, adj., administratif.
admin´istratively, adv., administrativement.
administra´tor, n., administrateur, régent, m.
administra´torship, n., fonctions d’administrateur, f.pl., administration, f.
administra´trix, n., administratrice, f.
ad´mirable, adj., admirable.
ad´mirableness, n., excellence, beauté, f.
ad´mirably, adv., admirablement, à ravir, à merveille.
ad´miral, n., amiral; (flag-ship) vaisseau amiral, m. Rear-—; contre-amiral. Vice-—; vice-amiral.
ad´miralship, n., amiralat, m.
ad´miralty, n., amirauté, f. Board of —; conseil d’amirauté, m. First lord of the —; ministre de la marine, m.
admira´tion (-ré-), n., admiration, f.; étonnement, m. To —; à ravir.
admire´, v.a., admirer, trouver beau, aimer; être épris de.
admire´ (-maïeur), v.n., s’étonner.
admir´er, n., admirateur, m., admiratrice, f.
admir´ingly, adv., avec admiration.
admissibil´ity, n., admissibilité, f.
admis´sible, adj., admissible.
admis´sibly, adv., d’une manière admissible.
admis´sion, n., réception, admission, entrée, f.; accès; aveu, m., concession, f. Free —; entrée libre. Free — ticket; billet de faveur, m. — money; prix d’entrée, prix des places, m.
admit´, v.a., admettre; laisser entrer; recevoir; faire entrer; (admit of) comporter; (to confess) avouer, reconnaître; donner entrée à; souffrir, tolérer.
admit´table, adj., admissible.
admit´tance, n., accès, m.; admission, entrée, f. No — except on business; le public n’entre pas ici; défense d’entrer.
admix´, v.a., mêler, mélanger.
admix´tion, n., mélange, m.
admix´ture, n., mélange, m.
admon´ish, v.a., avertir; exhorter; reprendre, réprimander, admonester.
admon´isher, n., moniteur, m., monitrice, f.
admon´ishment, n., admonition, f.; avertissement, m.; (as a reproof) admonestation, remontrance, réprimande, f.
admoni´tion, n., avertissement, avis, conseil, m.; admonition, f.
admon´itive, adj., d’avertissement, avertissant.
admon´itor (-teur), n., moniteur, conseiller, m.
admon´itory, adj., d’avertissement, monitorial.
ado´ (-dou), n., fracas, tintamarre, m.; peine; difficulté, affaire, f.; façons, cérémonies, f.pl.; embarras, m. To make no more —; n’en faire ni une ni deux or n’en pas faire à deux fois. Much — about nothing; beaucoup de bruit pour rien. Without any more —; sans plus de façons, d’embarras, de cérémonie.
adoles´cence ou adoles´cency, n., adolescence, f.
adoles´cent, n., adolescent, jeune homme, m.
adoles´cent, adj., adolescent.
adopt´able, adj., adoptable.
adopt´, v.a., adopter.
adopt´ed, adj., adoptif, adopté, d’adoption.
adopt´edly, adv., par adoption.
adopt´er, n., personne qui adopte, f., adoptant, m.
adop´tion, n., adoption, f., choix, m.
adop´tive, adj., adoptif, adopté, d’adoption.
ador´able, adj., adorable, charmant.
ador´ableness, n., qualité, nature adorable, f.
ador´ably, adv., d’une manière adorable, adorablement.
adora´tion (-ré-), n., adoration, f., culte, m.
adore´, v.a., adorer.
ador´er, n., adorateur, m., adoratrice, f.
adorn´, v.a., orner; parer, embellir; (fig.) faire l’ornement de. To — one’s self; se parer.
adorn´ment, n., ornement, m., parure, f., embellissement, m.
adown´ (-daoune), adv., en bas, à terre, par terre.
adown´, prep., en bas de, le long de. — the stream; en aval.
adrift´, adv., (nav.) en dérive, à l’abandon; (fig.) abandonné, sans ressources. To run —; dériver. To turn —; mettre dehors, abandonner, déserter. To go —; (nav.) aller à la dérive; (fig.) se laisser aller; ne plus connaître de bornes.
adroit´ (-droïte), adj., adroit, habile.
adroit´ly, adv., adroitement.
adroit´ness, n., adresse, dextérité, f.
adsciti´tious (-sheusse), adj., étranger, emprunté.
adstrin´gent. V. astringent.
ad´ulate (-diou-léte), v.a., aduler.
adula´tion, n., adulation, f.
ad´ulator, n., adulateur, m., adulatrice, f.
ad´ulatory, adj., adulateur.
adult´, adj., adulte.
adult´ (-deulte), n., adulte, m. f.
adul´terate (-deul-teur-éte), v.a., frelater, falsifier, adultérer, sophistiquer; (fig.) altérer, corrompre.
adul´terate, adj., adultère; frelaté, falsifié, faux.
adultera´tion, n., falsification, frelaterie, sophistication, f., frelatage, m.
adul´terator, n., frelateur, falsificateur, m.
adul´terer (-deul-teur-eur), n., adultère, m.
adul´teress (-deul-teur-èsse), n., adultère, femme adultère, f.
adul´terine, adj., adultérin; falsifié.
adul´terous (-deul-teur-eusse), adj., adultère; (fig.) impur, faux, corrompu.
adul´terously, adv., par l’adultère.
adul´tery (adeul-teuri), n., adultère, m.
adum´brant, adj., ébauché, esquissé.
adum´brate (-deu’m’bréte), v.a., ébaucher; esquisser.
adumbra´tion, n., ébauche, esquisse, f.
adun´city (-deu’n’), n., courbure, f.
adun´cous (-keusse), adj., crochu.
adust´ (-deuste), adj., brûlé; (med.) aduste.
adus´tion, n., (surg.) adustion; cautérisation, f.
advance´, v.a., avancer, hâter, faire avancer, élever; (com.) hausser, augmenter, élever.
advance´, v.n., s’avancer, avancer, se porter en avant, faire des progrès. To —; (in the service) arriver.
advance´, n., avancement, progrès, mouvement, (step) pas, m., marche; (com.) hausse, augmentation; avance, f.; (com.) avances, f.pl. On the —; (com.) en hausse. In —; en avant; d’avance. To make —s; faire des avances, faire le premier pas. To pay in —; payer d’avance.
advance´-guard (-gârde), n., (milit.) garde avancée, avant-garde, f.
advance´-money, n., avance, f.
advanced´, part., avancé.
advance´ment, n., avancement, progrès, m.; promotion; (com.) avance, f.
advan´cer (-seur), n., personne qui avance, f.; prêteur; promoteur, m.
advan´cive, adj., tendant, or qui tend, à avancer.
advan´tage (-tèdge), n., avantage, m., supériorité, f.; profit, intérêt, m. To take — of; profiter de, tirer profit de, se prévaloir de. To take — of any one’s kindness; abuser de la bonté de quelqu’un or exploiter quelqu’un. To the best —; au plus grand avantage. To any one’s best —; au mieux des intérêts de quelqu’un. To his or her —; à son avantage. To turn to —; mettre à profit, tirer parti de.
advan´tage, v.a., avantager, favoriser; avancer les intérêts de.
advan´taged (-tèdj’de), part., avantagé.
advan´tage-ground (-graounde), n. V. vantage-ground.
advanta´geous (-té-djeusse), adj., avantageux.
advanta´geously, adv., avantageusement.
advanta´geousness, n., avantage, m., utilité, f.
advene´ (-vîne), v.n., (ant.) survenir, advenir.
ad´vent (-vè’n’te), n., venue, arrivée, f.; Avent, m.
adventi´tious (-vè-n-ti-sheusse), adj., adventice, accidentel, fortuit, accessoire.
adventi´tiously, adv., accidentellement.
advent´ive, adj., adventice.
advent´ive, n., immigrant, étranger, m.
advent´ual (-tioual), adj., de l’Avent.
adven´ture, n., aventure, f., incident, hasard, risque, m.; chance, spéculation, f. At all —s; à tout hasard. To stand upon one’s —; tenter l’aventure, courir la chance des armes.
adven´ture (-tioure), v.a., aventurer, risquer, hasarder.
adven´ture, v.n., s’aventurer, se hasarder, se risquer.
adven´turer (-tiour-eur), n., aventurier, spéculateur, m.
adven´turesome, adj., aventurier, aventureux. V. venturesome.
adven´turess, n., aventurière.
adven´turine, n., (min.) aventurine, f.
adven´turous, adj., aventureux.
adven´turously, adv., aventureusement.
adven´turousness, n., esprit aventureux, caractère aventureux, m.
ad´verb (-veurbe), n., adverbe, m.
adverb´ial, adj., adverbial.
adverb´ially, adv., adverbialement.
ad´versary, n., adversaire, m.f.
advers´ative, adj., adversatif.
ad´verse (-veurse), adj., adverse, défavorable, malheureux, contraire à, opposé à, hostile à, ennemi de.
ad´versely, adv., d’une manière hostile, défavorablement.
ad´verseness, n., opposition; hostilité, f.
advers´ity, n., adversité, f.
advert´ (-veurte), v.n., faire allusion à; considérer, mentionner; parler de, appeler l’attention sur.
advert´ence ou advert´ency, n., attention, f.
advertise´ (-veur-taïze), v.a., annoncer, faire annoncer, afficher, publier.
adver´tisement (-veur-tize-), n., avis, avertissement, m.; annonce; réclame, f.
adverti´ser (-veur-taïzeur), n., personne qui fait des annonces, f.; journal d’annonces, m.
adverti´sing, n., annonces, f.pl.; publicité, f.
adverti´sing-agent, n., agent de publicité, m.
adverti´sing-frame, n., porte-affiches, m.
adverti´sing-office, n., bureau des annonces, m.; agence de publicité, f.
adverti´sing-sheet, n., feuille d’annonces, f.
advice´ (-vaïce), n., avis, conseil, m., consultation, f. To take —; prendre conseil de; consulter. To give — of; donner avis de. To take a person’s —; suivre le conseil de quelqu’un. If you take my —; si vous m’en croyez. Letter of —; (com.) lettre d’avis, f.
advice´-boat (-bôte), n., aviso, m.
advis´able, adj., judicieux, convenable, utile, bon de.
advis´ableness, n., utilité, convenance, prudence, sagesse, f.
advise´ (-vaïze), v.a., conseiller; donner avis de; prévenir de; (com.) aviser de. To keep any one constantly advised of; tenir quelqu’un au courant de.
advise´, v.n., aviser, délibérer, considérer, prendre conseil; se consulter.
advised´ (-vaïz’de), adj., avisé; mûri; prudent, Ill-—; mal avisé. Well-—; bien avisé. Be — by me; croyez m’en.
advis´edly (-vaï-zèd’li), adv., avec réflexion; de propos délibéré; exprès, judicieusement, prudemment, à dessein; sciemment.
advis´edness (-vaï-zèd’nèsse), n., sagesse, prudence, circonspection, f.
advis´er, n., conseiller, m.
ad´vocacy, n., défense, intercession, f.; appui, soutien, m.
ad´vocate (-vô-kéte), n., avocat, défenseur, intercesseur, m.
ad´vocate, v.a., soutenir, défendre, plaider, appuyer.
advoca´tion, n., défense, intervention, f.; soutien, m.
advowee´ (-vaou-î), n., patron, collateur, m.
advow´son, n., patronage, m., collation, f.
adynam´ic, adj., (med.) adynamique.
adyn´amy, n., (med.) adynamie, f.
adz ou adze, n., erminette; doloire, f.
æ´gis (idjisse), n., égide, f.
æ´glogue (igl’oghe), n., églogue, f.
ægo´phony (igo-), n., (med.) égophonie, voix chevrotante, f.
ænig´ma. V. enigma.
a´erate (-euréte), v.a., (chem.) aérer.
ae´rial (é-i-ri-al), adj., aérien, d’air.
ae´rie or ae´ry (iri), n., aire, f.
a´eriform (é-eur-i-), adj., aériforme.
a´erify (é-eur-i-faïe), v.a., remplir d’air.
aerog´raphy, n., aérographie, f.
a´erolite ou a´erolith, n., aérolithe, m.
aerolog´ical, adj., aérologique.
aerol´ogist, n., savant dans l’aérologie, m.
aerol´ogy, n., aérologie, f.
aerom´eter (é-eur-o-miteur), n., aéromètre, m.
aerom´etry, n., aérométrie, f.
a´eronaut (é-eur-ô-), n., aéronaute, m.f.
aeronaut´ic, adj., aérostatique, aéronautique.
aeronaut´ics, n.pl., science de l’aéronaute, f.
aer´ostat, n., aérostat, m.
aerostat´ic, adj., aérostatique.
aerostat´ics, n.pl., art aérostatique, m.
aerosta´tion, n., aérostation, f.
æru´ginous (i-rioud’jineusse), adj., érugineux.
æsthet´ic ou æsthet´ical, adj., esthétique.
æsthet´ics (is-thè-), n.pl., esthétique, f.
ætiol´ogy ou etiol´ogy (i-tio-lod’ji), n., (med.) étiologie, f.
æti´tes (î-taï-tize), n., aétite, pierre d’aigle, f.
afar´, adv., de loin, loin, au loin. — off; au loin.
affabil´ity, n., affabilité, f.
af´fable, adj., affable, doux, gracieux.
af´fableness, n., affabilité, f.
af´fably, adv., affablement, avec affabilité.
affair´, n., affaire, f. Mercantile —s; les affaires, f.pl.; le commerce. As —s stand; au point où en sont les affaires. To liquidate, to wind up, one’s —s; liquider ses affaires.
affect´ (af-fècte), v.a., affecter; intéresser; toucher à; aimer; viser à, aspirer à; influer sur.
affecta´tion (-fec-té-), n., affectation, f.
affect´ed, adj., disposé; affecté; précieux; touché, ému, attendri; (of style) maniéré, prétentieux.
affect´edly, adv., d’une manière affectée, avec affectation.
affect´edness, n., affectation, f.
affect´ing, adj., touchant; affectant, concernant, ayant trait à.
affect´ingly (-tigne-), adv., d’une manière touchante.
affec´tion, n., affection; inclination, f.; attachement, penchant, m.; maladie, f.; (fig.) sentiment, m., émotion, f.
affec´tionate (-sheunéte), adj., affectueux, affectionné.
affec´tionately, adv., affectueusement, avec affection, affectionnément.
affec´tionateness, n., affection, tendresse, f.
affec´tioned (-sheu-n-de), adj., disposé; affectionné; (ant.) affecté.
affi´ance (af-faïa-n-se), n., fiançailles, f.pl.
affi´ance, v.a., fiancer.
affi´anced (af-faïa’nste), part., fiancé.
affida´vit, n., déclaration, attestation (écrite et affirmée) sous serment, m.
affil´iate (af-fil-i-éte), v.a., affilier; adopter (comme fils); attribuer, rattacher à.
affilia´tion, n., affiliation; adoption (comme fils), f.; recherche de la paternité, f.
af´finage (-néd’je), n., (metal.) affinage, m.
affin´ity, n., affinité, alliance, f.
affirm´ (af-feurme), v.a., affirmer; confirmer; assurer à.
affirm´, v.n., affirmer; déclarer.
affirm´able, adj., qu’on peut affirmer.
affirma´tion (-mé-), n., affirmation; confirmation; déclaration, f.
affirm´ative (-ma-), adj., affirmatif.
affirm´ative, n., affirmative, f. To reply in the —; répondre affirmativement.
affirm´atively, adv., affirmativement.
affirm´er, n., personne qui affirme, f.
affix´, v.a., apposer à; ajouter; fixer, attacher à.
af´fix, n., affixe, m.
affla´tion (-flé-), n., action de souffler, f.
affla´tus (-flé-teusse), n., souffle, m., haleine, inspiration, f.
afflict´, v.a., affliger; tourmenter.
afflict´edness (-tèd-nèsse), n., douleur, affliction, f.
afflict´ing, adj., affligeant, chagrinant.
afflic´tion, n., affliction, calamité, misère, f.; malheur, m.
afflict´ive, adj., affligeant, (jur.) afflictif.
afflict´ively, adv., d’une manière affligeante.
af´fluence (af-flou-è-nse), n., abondance, opulence, affluence, f.; richesses, f.pl.
af´fluent, adj., abondant; opulent, riche. n., (geog.) affluent, m.
af´fluent, n.pl., les affluents, les riches, m.pl.
af´flux (af-fleuxe), n., (med.) afflux, m.
afflux´ion, n., (med.) afflux, m.
afford´, v.a., donner; fournir; offrir; procurer; avoir le moyen, les moyens; pouvoir; être en position, en état de. I cannot — the time; je ne puis pas trouver le temps. I cannot — it; mes moyens ne me le permettent pas, je n’en ai pas les moyens; je ne puis me le permettre. He could not — me a minute’s interview; il n’a pu me donner un moment d’entretien.
affor´est, v.a., convertir en forêt, boiser.
afforesta´tion, n., conversion en forêt, f.; boisement, m.
affran´chise (af-fra-n-tchaïze), v.a., affranchir.
affran´chisement, n., affranchissement, m.
affray´, n., querelle, échauffourée, rixe, batterie, f., tumulte, trouble, m., émeute, f.
affright´ (af-fraïte), v.a., effrayer.
affright´, n., effroi, m., épouvante, f.
affright´edly, adv., avec effroi, avec épouvante.
affront´ (af-freu’nte), v.a., (ant.) (to meet) rencontrer; affronter; offenser, insulter, outrager; faire un affront à.
affront´, n., affront, m., insulte, injure, f., outrage, m.; (ant.) rencontre, f. To put an — on any one; faire un affront à quelqu’un. To brook an —; digérer un affront. To pocket an —; boire, avaler un affront.
affront´er, n., offenseur, m.
affront´ing, adj., offensant, choquant, insultant, outrageant.
affuse´ (af-fiouze), v.a., verser sur.
affu´sion (af-fiou-jeune), n., action de verser; (pharm.) affusion, f.
afield´ (-fîlde), adv., aux champs, à la campagne. To go far —; aller très loin.
afire´ (-faïeur), adv., en feu.
aflat´, adv., à plat.
afloat´ (-flôte), adv., (nav.) à flot; sur l’eau; en train; (fig.) en circulation; sur pied, en train. To set a ship —; mettre un vaisseau à flot.
afoot´ (-foute), adv., à pied; sur pied; en train, en chemin, en route.
afore´, prep., devant, avant.
afore´, adv., auparavant; en avant; sur le devant; (nav.) avant.
afore´going (-goïgne), adj., précédent.
afore´hand, adv., par avance.
afore´mentioned (-mèn-sheun’de), adj., mentionné plus haut, susdit, précité.
afore´named (-né-m’de), adj., susnommé.
afore´said, adj., susdit, le dit, ledit.
afore´thought (-thôte), adj., prémédité.
afore´time (-taïme), adv., autrefois, jadis.
a fortio´ri (-ti-ô-), adv., à plus forte raison, a fortiori.
afraid´ (-fréde), adj., effrayé, craintif, qui a peur. To be — of anything; avoir peur de quelque chose. To make —; faire peur à; faire craindre à.
afresh´ (-frè-she), adv., de nouveau, encore; de plus belle.
Af´ric ou Af´rican, adj., africain, d’Afrique.
Af´rican (-ca-n), n., Africain, m., Africaine, f.
afront´ (a-freu’nte), adv., en face.
aft, adj., (nav.) arrière, de l’arrière. Fore and —; (nav.) avant et arrière.
aft´er, adv., après; suivant, d’après.
aft´er, prep., après; après que; selon; sur; d’après; (in the train of) à la suite de.
aft´er, adj., ultérieur, futur; arrière; (nav.) d’arrière.
aft´er-ages (-éd’jèze), n.pl., siècles futurs, m.pl.; postérité, f.
aft´er-all (-ōl), adv., après tout; enfin; au fond.
aft´er-birth (-beurth), n., arrière-faix; (med.) placenta, délivre, m., secondines, f.pl.
aft´er-clap, n., coup inattendu, contre-coup, second coup, m.
aft´er-cost, n., frais ultérieurs, m.pl.
aft´er-crop, n., seconde récolte, f.; regain, m.
aft´er-days, n.pl., jours à venir, m.pl.
aft´er-dinner, n., après-dîner, après-dîné, m.
aft´er-dream (-drîme), n., rêverie, f.
aft´er-for´tune (-tioune), n., destinée ultérieure. f.
aft´er-game (-ghéme), n., revanche, dernière ressource, f.
aft´er-grass, n., regain, m.
aft´er-growth (-grōth), n., regain, m.
aft´er-guard (-gârde), n., (nav.) surveillant de l’arrière, m.
aft´er-hope (-hôpe), n., espérance future, f.
aft´er-hours (-aourze), n.pl., heures en sus, f.pl. V. overtime.
aft´er-life (-laïfe), n., vie ultérieure, f.; avenir, m.
aft´er-love, n., second amour, m.
aft´ermath (-math), n., regain, m.
aft´ernoon (-noune), n., après-midi, m.f.; après-dîner, m.
aft´er-pains (-pè’nze), n.pl., douleurs qui suivent l’accouchement; (med.) tranchées, f.pl.
aft´er-part (-pârte), n., dernière partie, f.
aft´er-piece (-pîce), n., (thea.) petite pièce, f.
aft´er-proof (-prouf), n., preuve ultérieure, f.
aft´er-reckoning, n., révision de compte, f.
aft´er-repentance, n., repentir tardif, m.
aft´er-sail (-séle), n., (nav.) voile de l’arrière, f.
aft´er-state (-stéte), n., état futur, m.
aft´er-sting (-stigne), n., nouvelle piqûre, f.
aft´er-storm, n., tempête nouvelle, f.
af´ter-supper (-seup-peur), n., après-souper, après-soupé, m., après-soupée, f.
aft´er-swarm (-swôrme), n., arrière-essaim, m.
aft´er-taste (-téste), n., arrière-goût, déboire, m.
aft´er-thought (-thōte), n., pensée ultérieure, réflexion tardive, f.
aft´er-times (-taïm’ze), n.pl., temps à venir, m.pl.
aft´er-tossing (to-cigne), n., (nav.) agitation de la mer après une tempête, houle, f.
aft´er-touch (-teut’she), n., (paint.) retouche, f.
aft´erward (-weurd) ou aft´erwards (-weurdze), adv., ensuite, puis, plus tard.
aft´er-wise (-waïze), adj., sage après coup.
aft´er-wit (-wite), n., esprit tardif, m.; sagesse après coup, f.
aft´er-years (-yirs), n., années à venir, f.pl.
a´ga, n., aga, m.
again´ (-ghéne), adv., encore; encore une fois, de nouveau. As much —; encore autant. — and —, à plusieurs reprises, sans cesse, à coups redoublés. As large —, deux fois aussi grand. Never —; ne ... plus jamais.
against´ (-ghé’nste), prep., contre; vis-à-vis; sur; vers, près de. — my coming back; pour le moment de mon retour. Over —; vis à vis, en face.
ag´ami, n., (orni.) agami, m.
ag´amous (-meusse), adj., (bot.) agame.
agape´ (-ghépe), adv., la bouche béante.
ag´ape (-pi), n. (agapæ), (theol.) agape, f.
ag´aric, n., (bot.) agaric, m.
ag´ate (-ghéte), n., agate, f.
ag´aty (-ghé-ti), adj., d’agate.
aga´ve (-gé-vi), n., (bot.) agavé, m.
age´ (édje), n., âge; siècle, m. Brazen —; âge d’airain. Golden —; âge d’or. Silver —; âge d’argent. Middle —s; moyen âge. Dark —s; siècles de ténèbres, m.pl. — of discretion; âge de raison. To be of —; être majeur. Under —; mineur. To come of —; atteindre sa majorité. To be of an — to; être d’âge à. To look one’s —; paraître son âge. To bear one’s — well; porter bien son âge.
age, v.n., vieillir.
a´ged (é-djède ou édj´de), adj., vieux, âgé; (of horses) hors d’âge. Middle —; entre deux âges. The —; les vieillards, m.pl.
a´gedly, adv., en vieillard.
a´gency, n., agence; régie; maison de commission; (fig.) action, entremise, influence, f.
agen´da, n., agenda, m.
a´gent (édjè-n-te), n., agent; homme d’affaires, commissionnaire, représentant, m.
agglom´erate, v.a., agglomérer.
agglom´erate (-meur-éte), v.n., s’agglomérer.
agglom´erated, adj., (bot.) aggloméré.
agglomera´tion (-meur-é-), n., agglomération, f.
agglu´tinant, n., agglutinant, m.
agglu´tinant (-gliou-), adj., agglutinant.
agglu´tinate (-gliou-ti-néte), v.a., agglutiner.
agglutina´tion (-gliou-ti-né-), n., agglutination, f.
agglu´tinative (-gliou-ti-né-), adj., agglutinatif.
ag´grandize (-daïze), v.a., agrandir.
aggrand´izement, n., agrandissement, m.
ag´gravate (-véte), v.a., aggraver, exagérer; (to vex) taquiner, provoquer; agacer, pousser à bout, faire endêver.
aggrava´tion, n., aggravation; circonstance aggravante; exagération; (vexation) provocation, f.; agacement, m.; taquinerie, agacerie, f.
ag´gregate, v.a., réunir, rassembler, recueillir.
ag´gregate, adj., rassemblé, réuni; agrégé.
ag´gregate (-gri-ghéte), n., agrégation, masse, f.; total, m.; somme totale, f.; agrégat, m. In the —; en somme, tout ensemble, à tout prendre.
ag´gregately, adv., en masse, collectivement.
aggrega´tion, n., agrégation, réunion, f.; assemblage, m.
ag´gregative, adj., agrégatif.
aggres´sion, n., agression, attaque, f.
aggress´ive, adj., offensif, hostile; agressif.
aggress´iveness, n., caractère agressif, m.; agressivité, f.
aggress´or, n., agresseur, m.
aggriev´ance. V. grievance.
aggrieve´ (ag-grîve), v.a., affliger; peiner; blesser, molester, léser, offenser.
aggroup´, v.a., (paint.) grouper, agrouper.
aghast´, adj., frappé or saisi d’effroi; épouvanté, consterné, ébahi, ahuri.
ag´ile (adjile), adj., agile, leste, dispos.
ag´ileness, n., agilité, légèreté, f.
agil´ity, n., agilité, légèreté, f.
a´gio (édji-ô), n., change; agio, m.
ag´itate (adj-i-téte), v.a., agiter, exciter, remuer, troubler; (a question) discuter, soulever.
agita´tion, n., agitation, f.; trouble, m.; discussion, f., examen, m. To be in —; (of things) être en question, être sur le tapis.
ag´itator (-teur), n., agitateur; meneur, m.
ag´let ou aig´let, n., aiguillette, f.; (bot.) onglet, m.
ag´nail (ag-néle), n., envie, f.; panaris, m.
ag´nate (ag-néte), n., agnat, m.
ag´nate, adj., d’agnat, agnatique.
agnat´ic (ag-nat-), adj., agnatique.
agna´tion (ag-né-), n., agnation, f.
agno´men (ag-nô-mè-n), n., surnom, m.
agnomina´tion (ag-no-mi-né-), n., surnom, m.
ago´, adv., passé, il y a, il y a eu. Long —; il y a longtemps. A long while —; il y a bien longtemps. Two days —; il y a deux jours. Not long —; il n’y a pas longtemps. How long ago is it? combien de temps y a-t-il? It was ten years —; il y a de cela dix ans.
agog´, adv., enflammé, excité; avec feu, en émoi; en l’air. To be all —; avoir la tête montée, être dans l’agitation; griller de. To set —; monter la tête à quelqu’un, mettre en train, donner envie de; faire griller de. They are all — about it; ils en grillent tous.
ago´ing (-gôïgne), adv., en train, en branle, en mouvement, en action.
ag´onize, v.n., souffrir l’agonie, être au supplice.
ag´onize (ag-ô-naïze), v.a., torturer, faire souffrir, martyriser; mettre au supplice.
ag´onized (ag-ô-naïz’de), adj., (of persons) qui souffre l’agonie; (of things) poignant, déchirant.
ag´onizing (ag-ô-naïz-igne), adj., qui fait souffrir; qui torture; le plus cruel; déchirant.
ag´onizingly, adv., avec angoisse.
ag´ony, n., agonie; douleur, angoisse, f. To suffer —ies; souffrir le martyre; être au supplice.
agou´ti, n., (mam.) agouti, m.
agra´rian, adj., agraire, agricole, d’agriculture.
agree´, v.n., s’accorder; tomber d’accord; être d’accord; (of the health) convenir à; se convenir; consentir à; donner son assentiment à. I — with you there; je suis de votre avis là-dessus ou je partage votre avis là-dessus. My dinner agreed with me; mon dîner ne m’a pas fait de mal, ou a bien passé. That is agreed on by all; tout le monde en convient; on est tous d’accord là-dessus.
agree´, v.a., (l.u.) accorder, mettre d’accord, réconcilier.
agree´able, adj., agréable; conforme à. I am —; je veux bien.
agree´ableness, n., agrément, m.; conformité; harmonie, f.; rapport, m.
agree´ably, adv., agréablement; conformément à.
agreed´, adj., convenu, d’accord. int., c’est entendu, c’est une affaire entendue; c’est convenu!; va, pour!
agree´ment, n., accord; rapport, m.; convention; bonne intelligence; conformité, f.; contrat, m. To come to an —; en venir, ou arriver, à un accommodement.
agricul´tural, adj., agricole, d’agriculture; aratoire. — implement maker; fabricant de machines d’agriculture, m.
ag´riculture (-keult-iour), n., agriculture, f.
agricul´turist, n., agriculteur, agronome, m.
ag´rimony, n., (bot.) aigremoine, f.
a´griot, n., griotte, f.
aground´ (-graou-n’de), adj., (nav.) échoué; à terre. To run —; échouer; faire échouer; mettre, ou jeter, à la côte.
a´gue (é-ghiou), n., fièvre, fièvre intermittente, f.
a´gue-fit, n., accès de fièvre intermittente, m.
a´gue-powder, n., poudre fébrifuge, f.
a´gue-proof, adj., à l’épreuve de la fièvre intermittente.
a´gue-spell, n., charme fébrifuge, m.
a´gue-struck (-streuke), adj., atteint de fièvre intermittente.
a´gue-tree (-trî), n., (bot.) sassafras, m.
a´guish (é-ghiou-ishe), adj., fièvreux; fébricitant.
a´guishness, n., état fébrile, m.
ah! int., ah! hélas!
aha! int., aha!
ahead´ (-hède), adv., (nav.) en avant, devant; (fig.) à la tête, en tête. To get — of; (nav.) gagner l’avant de; (fig.) devancer. To go on —; prendre les devants. To have the wind —; avoir vent debout. Go —! allez-y! en avant! Right —; tout droit.
ahoy´! (a-hôi), int., (nav.) ho! Ship —; ôhé du navire.
ahull´ (-heul), adv., (nav.) à mâts et à cordes; à sec.
ahun´gry (-heugn’gri), adj., (ant.) tourmenté par la faim.
a´i (é-i), n., (mam.) aï, m.
aid, v.a., aider; secourir, assister. To — each other; s’entr’aider.
aid, n., aide, assistance, f.; secours, concours; subside, m. With the — of; à l’aide de, avec le concours de. To come to any one’s —; venir à l’aide de quelqu’un, venir en aide à quelqu’un. In — of; au profit de, au bénéfice de.
aide´-de-camp, n., aide de camp, m.
aid´er, n., aide, complice, m.f.
aid´less, adj., sans secours; délaissé.
ai´glet, n., (her.) aiglon, m.
ai´gret ou aigrette´, n., aigrette, f.
ai´gulet (é-ghiou-lette), n., aiguillette, f.
ail (éle), v.a., avoir, ou faire, mal à; chagriner. What —s you? qu’avez-vous? qu’est-ce qui vous fait mal? Nothing —s me; je n’ai rien. Something —s him; il a quelque chose.
ail´ing (él-igne), adj., souffrant, maladif.
ail´ment, n., mal, malaise, m.; incommodité, indisposition, f.
aim, v.a., viser; ajuster, diriger; (a blow) lancer, porter.
aim, v.n., viser à, aspirer à, tendre à; avoir pour but de.
aim (éme), n., intention, visée, f.; but; point de mire, dessein; (sight of a gun) guidon, m. To take — at; viser; coucher en joue. To miss one’s —; manquer son coup.
air, n., air, m., mine, apparence, f.; vent, m. To build castles in the —; faire des châteaux en Espagne. To give one’s self —s; se donner des airs. To give one’s self an — of; se donner un air de. To vanish into thin —; s’en aller à vau l’eau. To let the — into a room; donner de l’air à une chambre, aérer une chambre. To take the —; prendre l’air. To enjoy the evening —; prendre le frais. To go out in the open —; prendre l’air. In the open —; en plein air, au grand air. In the —; en l’air. Foul —; air vicié. Confined —; air renfermé. Downcast —; air abattu. Breath of —; souffle de vent, m.
air, v.a., aérer; mettre à l’air; ressuyer; chauffer. This linen must be —ed; il faut mettre ce linge à l’air or il faut chauffer ce linge. To — one’s self; prendre l’air.
air´-ball (-bôl), n., petit ballon, m.
air´-balloon (bal-loune), n., ballon aérostatique, m.
air´-blad´der (-blad-deur), n., vessie pleine d’air; (ich.) vessie aérienne, vessie natatoire, f.
air´-brav´ing (-brév-igne), adj., qui brave les vents.
air´-bubble (-beub-b’l), n., bulle d’air, f.
air´-built (-bilte), adj., bâti en l’air, chimérique.
air´-cell, n., (bot.) cellule aérienne, f.
air´-current, n., courant d’air, m.
air´-cushion (-coush-eune), n., coussin à air, m.
air´-drawn (-drōne), adj., imaginaire.
air´-exhauster, n., (phys.) ventilateur, m.
air´-gun (-gheune), n., fusil à vent, m.
air´-holder, n., tube à air, m.
air´-hole, n., soupirail; évent (of a furnace), m.
air´ily, adv., légèrement, gaîment.
air´iness, n., exposition à l’air; (fig.) légèreté, gaieté, f.
air´ing (air-igne), n., aérage (of linen); éventage (of skins), m.; promenade, f. To take an —; prendre l’air, prendre le frais, faire une promenade. To give an — to; faire prendre l’air à or mener promener.
air´-jacket (-djak-ète), n., ceinture de natation, ceinture à air, f.
air´-lamp, n., lampe à courant d’air, f.
air´less, adj., privé d’air.
air´-mattress, n., matelas à air, m.
air´-passages (-pass’èdjize), n., voies aériennes, f.pl.
air´-poise (-poïze), n., aéromètre, m.
air´-pump (-peu’mpe), n., machine pneumatique, pompe à air, f.
air´-shaft, n., (tech.) puits d’aérage, m.
air´-stirring (-steu’rigne), adj., qui bat l’air.
air´-stove (-stôve), n., calorifère, m.
air´-thread (-thrède), n., fil de la Vierge, m.
air´-tight (-taïte), adj., imperméable à l’air.
air´-tightness, n., imperméabilité à l’air, f.
air´-trap, n., machine à ventiler, f., ventilateur, m.
air´-tubes (-tioub’ze), n., conduits aériens, m.pl.
air´-valve, n., soupape à air, f.
air´-vessel (-vès’s’l), n., (bot.) vaisseau aérien; (tech.) réservoir d’air, récipient, m.
air´y, adj., aérien; ouvert à l’air, aéré; léger, délicat; dégagé, gai, enjoué, sémillant. — words; paroles en l’air, f.pl. — nothings; des riens, de petits riens, m.pl.
air´y-light (-laïte), adj., léger comme l’air.
aisle (aïle), n., (of a church) aile, nef latérale, f., bas côté, m.
aisled, adj., à bas côtés; à nefs latérales.
ait (a-ït), n., îlot, m.
aitch´bone, n., tranche (du cimier de bœuf), f.
ajar´ (adjâr), adj., entr’ouvert, entre-bâillé.
akim´bo (-ki-m’bô), adv., appuyé sur la hanche. With one’s arms —; les poings sur les hanches.
akin´ (-kine), adj., allié à; parent; voisin de; qui ressemble à, semblable à; qui a rapport avec. Laughter is — to tears; (prov.) tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.
al´abaster (-teur), n., albâtre, m.
al´abaster, adj., d’albâtre.
alack´! int., hélas!
alack´aday! int., hélas!
alac´rity, n., vivacité, ardeur, f., empressement, m.
alamode´ (-môde), adv., à la mode.
alarm´, n., alarme, f.; (horl.) réveille-matin, m. To beat the —; battre la générale.
alarm´, v.a., alarmer, donner d’alarme à, effrayer, faire peur à. Don’t be alarmed; soyez sans inquiétude or ne craignez rien, n’ayez pas peur.
alarm´-bell, n., cloche d’alarme, f., tocsin, m.
alarm´-clock, n., réveille-matin, m.
alarm´-gun (-gheune), n., canon d’alarme, m.
alarm´ing, adj., alarmant.
alarm´ingly, adv., d’une manière alarmante.
alarm´ist, n., alarmiste, m.
alarm-post, n., point de ralliement, m.
alar´um (-la-reume, -lê-), n. V. alarm.
alas´! int., hélas!
alb, n., aube (priest’s vestment), f.
al´batross, n., (orni.) albatros, m.
albe´it (ōl-bi-ite), adv., quoique, bien que; malgré que (used only with avoir); néanmoins, toutefois.
albes´cent (al-bès-sè-nte), adj., blanchissant.
albi´no, n., albinos; ☉nègre-blanc, m.
albugin´eous (-bioud’ji-n’i-eusse), adj., albuginé, albugineux.
albu´go (-biou-gô), n., (med.) albugo, m., taie, f.
al´bum, n., album, m.
albu´men (-biou-), n., albumine, f.
albu´minous (-neusse), adj., albumineux.
albur´num (-beur-neume), n., (bot.) aubier, m.
alca´ic (-ké-ike), adj., alcaïque.
alca´ic, n., alcaïque, m.
alcaid´ (-kéde), n., alcade, m.
alchem´ic ou alchem´ical (-ké-), adj., alchimique.
alchem´ically, adv., par un procédé alchimique.
al´chemist (-ké-), n., alchimiste, m.
alchemist´ic ou alchemist´ical, adj., d’alchimiste, alchimique.
al´chemy (-ké-), n., alchimie, f.
al´cohol (-cô-), n., alcool, m.
alcohol´ic, adj., alcoolique.
alcoholiza´tion (-zé-), n., alcoolisation, f.
al´coholize (-lïze), v.a., alcooliser.
alcohol´meter ou alcoho´meter (-miteur), n., alcoolomètre, alcoomètre, m.
al´coran, n. V. alkoran, koran.
al´cove, n., renfoncement, m., alcôve; niche; (gard.) loge, tonnelle, f., berceau, pavillon, m.
al´der (ōl-deur), n., (bot.) aune, vergne, m. — grove; aunaie, f.
al´derman (ōl-deur-mane), n., conseiller municipal, alderman, m.
al´der-plot (-plote), n., aunaie, f.
ale (éle), n., ale, bière, f.
ale´-bench (-bè-nshe), n., banc de cabaret, m.
ale´-brewer (-brou-eur), n., brasseur, m.
ale´-conner (-con-neur), n., inspecteur de mesures pour les liquides, m.
ale´cost (éle-), n. V. tansy.
alee´ (alî), adv., (nav.) sous le vent.
ale´-hoof (-houfe), n., (bot.) lierre terrestre, m.
ale´-house (-haouce), n. cabaret, m.
ale´-knight (-naïte), n., (ant.) pilier de cabaret, m.
alem´bic, n., alambic, m.
alert´ (-leurte), n., alerte, f. On the —; sur le qui-vive.
alert´, adj., alerte, vigilant, vif, éveillé.
alert´ness, n., activité, vigilance, promptitude, vivacité, f.
ale´-shot, n., écot de cabaret, m.
ale´-stake (él-stéke), n., bouchon de cabaret, m.
ale´-taster (-tésteur), n., dégustateur, m.
ale´-wife (-waïfe), n., cabaretière, f.
Alexan´drian, adj., alexandrien, d’Alexandrie.
Alexan´drian ou Alexan´drine, n., alexandrin, m.
al´ga (algha), n., (algæ) (bot.) algue, f.
algazel´, n., gazelle, f.
al´gebra (al-dji-), n., algèbre, f.
algebra´ic (-bré-ik) ou algebra´ical (-bré-i-), adj., algébrique.
algebra´ically, adv., algébriquement.
algebra´ist (-bré-iste), n., algébriste, m.
al´gor, n., (med.) (ant.) froid extrême or glacial, m.
al´gorithm (-gô-rith’m), n., (math.) algorithme, m.
al´gous (-gheusse), adj., qui a rapport aux algues.
alguazil´, n., alguazil, m.
a´lias (é-li-), n., faux nom, pseudonyme, nom de guerre, m.
a´lias, adv., dit, autrement dit.
al´ibi, n., (jur.) alibi, m.
al´ible, adj., (ant.) (med.) alibile.
al´ien (éliène), adj., étranger à; éloigné de.
al´ien, n., étranger, m., étrangère, f. — act; loi sur les étrangers, f.
al´ienability (éliè-), n., aliénabilité, f.
al´ienable, adj., aliénable.
al´ienage, n., pérégrinité.
al´ienate, v.a., aliéner, éloigner.
al´ienate, adj. V. alien.
aliena´tion (-né-), n., aliénation, f.; éloignement, m. Mental —; aliénation mentale.
al´ienator, n., aliénateur, m., aliénatrice, f.
alienee´, n., aliénataire, m.f., acheteur, m.
al´ienism, n., pérégrinité, f.
al´iform, adj., ayant la forme d’une aile.
alight´ (-laïte), adj., allumé. To be —; être allumé. The house is —; le feu est à la maison.
alight´, v.n., descendre; mettre pied à terre; (of birds) s’abattre, tomber.
align´, v.a., aligner.
align´ment, n., alignement, m.
alike´ (-laïke), adv., également; de même; à la fois; aussi; tout autant.
alike´, adj., semblable, pareil; ressemblant.
al´iment, n., aliment, m.
aliment´al, adj., alimentaire, nutritif.
aliment´ally, adv., d’une manière nutritive.
aliment´ary, adj., alimentaire.
alimenta´tion (-té-), n., alimentation, f.
al´imony, adj., pension alimentaire, f.
al´iquant (-kwa-n-te), adj., aliquante, adj.f.
al´iquot (-kwote), adj., aliquote, adj.f.
alive´ (-laïve), adj., en vie, vivant; vif, gai; éveillé; attentif à, animé; sensible à. While —; de son vivant. Dead or —; mort ou vif. More dead than —; plus mort que vif. Look —! remuez-vous un peu. To keep —; (fig.) entretenir, aviver. To burn, bury, flay —; brûler, enterrer, écorcher vif. To be — with; regorger de, fourmiller de. To be — to one’s interests; avoir ses intérêts à cœur. The best man —; le meilleur homme du monde. No man —; personne au monde. To be quite — to the gravity of the situation; sentir, ou comprendre, toute la gravité de la situation.
alkales´cency, n., (chem.) alcalescence, f.
alkales´cent, adj., alcalescent.
al´kali, n., alcali, m.
al´kalify (-faïe), v.a., alcaliser.
al´kalify, v.n., s’alcaliser.
alkalim´eter (-miteur), n., (chem.) alcalimètre, m.
al´kaline, adj., alcalin.
al´kaline (-laïne), n., substance alcaline, f.
alkaliza´tion (-laï-zé-), n., (ant.) alcalisation, f.
al´kalize (-laïze), v.a., alcaliser.
al´kanet (-nète), n., (bot.) orcanète, f.
al´koran (-kôra-n), n., alcoran, coran, m.
all (ōl), adj., tout, tous. — of you; vous tous. That is —; voilà tout, c’est tout. — the better; tant mieux. With — speed; au plus vite. For — that; malgré cela. It is — the same; c’est tout de même ou la même chose. One and —; tous sans exception. Above —; surtout, par-dessus tout. — in —; entièrement, tel quel. — at one price; au choix. It is — the same to me; cela m’est égal ou je m’en bats l’œil. If that be —; s’il ne tient qu’à cela ou si ce n’est que cela. It is — nonsense; c’est absurde; tout cela n’a pas le sens commun; allons donc! que me dites vous là! Four, five —; quatre à quatre, cinq à cinq.
all, adv., tout, entièrement, souverainement. Not at —; point du tout. — at once; tout d’un coup. Nothing at —; rien du tout. At —; tant soit peu, tant que de. — in the wind; incertain, irrésolu, inconstant.
all, n., tout, m. My —; tout mon avoir. If that’s —; s’il ne tient qu’à cela. To stake one’s —; jouer son tout.
all-aban´doned, adj., abandonné de tous.
all-abhorred´ (-ab-hord), adj., abhorré de tous.
all-absorb´ing, adj., qui absorbe l’esprit, du plus haut intérêt.
all-admir´ing (-maïeur-), adj., tout dans l’admiration.
allay´, v.a., apaiser, soulager, adoucir, calmer.
allay´, n., affaiblissement, m.
allay´er (al-lé-eur), n., qui soulage, qui calme; calmant, soulagement, m.
allay´ment, n., (ant.) adoucissement, m.
all-beau´teous (-biouti-eusse), adj., souverainement beau.
all-boun´tiful (-baoun-tifoul), adj., infiniment bon.
all-cheer´ing (-tshîrigne), adj., qui réjouit tout.
all-comply´ing (-ko-m-plaïgne), adj., qui se prête à tout.
all-dread´ed (-drè-dède), adj., redouté de tous.
all-effi´cient (-shi-è-nte), adj., tout efficace.
allega´tion (al-li-ghé-), n., allégation, f.
allege´ (al-lèdje), v.a., alléguer, prétendre.
allege´able, adj., qu’on peut alléguer.
alleg´er, n., allégateur, m., -trice, f., celui, celle qui allègue.
alle´giance (al-lîd-jia-nce), n., fidélité; obéissance, f. Oath of —; serment de fidélité, m.
allegor´ic ou allegor´ical, adj., allégorique.
allegor´ically, adv., allégoriquement.
allegor´icalness (al-li-), n., nature allégorique, f.
al´legorist, n., allégoriste, m.
al´legorize (-raïze), v.a., allégoriser.
al´legorize, v.n., faire des allégories.
al´legory (al-li-), n., allégorie, f.
alle´gro (al-lé-), adv., (mus.) allegro.
all-el´oquent (-èl-ô-koue-n-te), adj., tout éloquent.
allelu´jah (al-li-liou-ya), n., alléluia, m.
all-endur´ing (è-n-diourigne), adj., résigné à tout, qui endure tout.
alle´viate (al-li-vié-te), v.a., alléger, soulager, adoucir.
allevia´tion, n., allégement, adoucissement, soulagement, m.
al´ley (al-li), n., (of a town) ruelle, allée, f. Blind —; impasse, f.; cul de sac, m.
all-fours´ (ōl-fôrze), n., (cards) impériale, f. To go on —; marcher, or aller, à quatre pattes.
all-giv´er (-ghiveur), n., dispensateur de tous les biens, m.
all-good´ (ōl-goude), adj., souverainement bon.
all-good´, n., (bot.) chenopode, épinard sauvage, m.
all-hail´! (-héle), int., salut!
all-hal´lows (ōl-hal-lôze), n., La Toussaint, f.
all-hap´py, adj., bienheureux.
all´-heal (-hîle), n., (bot.) berce, branche-ursine bâtarde, f.
allia´ceous (al-lié-shi-eusse), adj., (bot.) alliacé.
alli´ance (al-lai-a-nce), n., alliance; (kindred) parenté, f.
al´lied, adj., allié, parent.
alliga´tion, n., (arith.) règle d’alliage, f.
al´ligator (al-li-ghé-teur), n., alligator, caïman, m.
allitera´tion (al-li-teuré-), n., (rhet.) allitération, f.
allit´erative (al-li-teura-), adj., allitératif.
all-judg´ing (-djeud’jigne), adj., juge suprême.
all-just´ (-djeuste), adj., qui est la justice même.
all-kind´ (-kaï-n-de), adj., de toute bonté; extrêmement bon.
all-know´ing (-nôïgne), adj., de science infinie, omniscient; qui sait tout.
all-lov´ing, adj., dont l’amour est infini; qui est tout amour.
al´locate (al-lôkéte), v.a., allouer; assigner.
alloca´tion, n., allocation; disposition, f., arrangement, m.
allocu´tion (al-lô-kiou-), n., allocution, f.
allo´dial (al-lô-), adj., allodial.
allo´dium (al-lô-dieume), n., franc-alleu, m.
allonge´ (al-leu’n-je), n., (fenc.) botte, f.
allonge´, v.a., (fenc.) allonger, porter.
alloo´. V. halloo.
allopath´ic, adj., allopathique.
allop´athist, n., allopathe, m.
allop´athy, n., allopathie, f.
allot´ (al-lote), v.a., assigner en partage, donner, départir, répartir, accorder; (appointment) désigner, destiner, affecter.
allot´ment, n., partage, lot; décret, m.; distribution, répartition; (agri.) sole, f.
allot´tery, n., (ant.). V. allotment.
allow´ (al-laou), v.a., permettre, autoriser; donner; allouer, approuver, avouer, admettre, reconnaître; souffrir, sanctionner. To — any one to do anything; permettre à quelqu’un de (ou autoriser quelqu’un à) faire quelque chose. To — for; deduire; faire la part de; tenir compte de; (fig.) avoir égard à. To — of; comporter, admettre de. I will not — it; je ne le souffrirai, or permettrai, pas. — me; permettez-moi. I am allowed to; il m’est permis de, je suis autorisé à, on me laisse. I am allowed wine; le vin m’est permis ou on me permet le vin. To allow one’s self to be; se laisser (followed by infinitive). — me! permettez!
allow´able, adj., légitime, juste, permis, admissible; convenable.
allow´ableness, n., légitimité, légalité, f.
allow´ance, n., allocation, pension; gratification; ration; (com.) remise, réduction, sanction, permission, indulgence; (mil.) indemnité, f. Short —; ration réduite, ration diminuée. Trade —; (com.) remise, réduction. Mess —; indemnité de table. To be on short —; être rationné. To make — for; avoir de l’indulgence pour; avoir égard à, tenir compte de. To put on short —; rationner. Monthly —; mois, m. Weekly —; semaine, f.
allow´ance, v.a., mettre à la ration, rationner.
alloy´ (al-lo-i), n., alliage, mélange, m. There is no joy without —; il n’y a pas de bonheur sans mélange.
alloy´, v.a., (metal.) allier; altérer, diminuer, flétrir.
alloy´age (al-lo-yèdge), n., (metal.) alliage, m.
all-pow´erful (-paoueurfoul), adj., tout-puissant.
all-saints’´-day (-sé-ntse-), n., jour de la Toussaint, m.
all-souls’´-day (-sôlze-), n., jour des morts, m.
all´-spice (-spaïce), n., (bot.) piment, m.
all-suffi´cient (-seuf-fi-shie-n-te), adj., suffisant.
allude´ (al-lioude), v.a., faire allusion à; avoir trait à; vouloir parler de; vouloir dire.
allure´ (al-lioure), v.a., amorcer, attirer, séduire, engager, inviter à.
allure´ment, n., amorce, séduction, f.; appât, charme, attrait, m.
allur´er, n., séducteur, flatteur, tentateur, m.
allur´ing, adj., entraînant, attrayant, séduisant.
allur´ingly, adv., d’une manière séduisante, attrayante, entraînante.
allur´ingness, n., entraînement, m.; séduction, f.
allu´sion (al-liou-jeune), n., allusion; comparaison; figure, f. In — to; par allusion à or en faisant allusion à.
allu´sive, adj., faisant allusion; figuré.
allu´sively, adv., par allusion.
allu´via (al-liou-), n.pl., terres d’alluvion, f.pl., alluvion, f.
allu´vial, adj., d’alluvion, alluvial.
allu´vious (al-liou-vi-eusse), adj., (ant.). V. alluvial.
allu´vium (al-liou-vieume), n., alluvion, f., atterrissement, m.
all-wise´ (-waïze), adj., d’une sagesse infinie.
all-wor´shiped (-shipte), adj., adoré de tous.
all-wor´thy (-weurthi), adj., infiniment digne.
ally´ (al-laï), v.a., allier à, unir à, joindre à. To — one’s self to; s’allier à ou avec.
ally´, n., allié, parent, ami, confédéré, m.
al´magist (-djiste), n., almageste, m.
al´manac (ōl-ma-nake), n., almanach, m.
almight´iness (ōl-maï-ti-nèsse), n., toute-puissance, omnipotence, f.
almight´y (ōl-maï-ti), adj., tout-puissant, omnipotent.
almight´y, n., Tout-Puissant, m.
a´lmond (â-meu-n-de), n., amande, f. Burnt —; praline, amande pralinée, f. Sugared —; dragée, f. — rock; nougat, m. Milk of —s; lait d’amandes, m. Bitter —; amande amère. Sweet —; amande douce. African —; amande d’Afrique. Italian —; amande d’Italie. Shelled —s; amandes cassées. Oil of —s; huile d’amandes, f. — paste; pâte d’amande, f. — soap; savon d’amande, m. — of the ear, parotide, f.
a´lmond-flower (-flaoueur), n., fleur d’amande, f.
a´lmond-tree (-trî), n., amandier, m.
al´moner, n., aumônier, m.
al´monry (-meun’ri), n., aumônerie, f.
al´most (ōl-môste), adv., presque, (before a numeral) près de.
alms (â’mze), n., aumône, f. To give —, faire or donner l’aumône.
alms´-box, n., tronc des pauvres, m.
alms´deed (-dîde), n., œuvre de charité, f.
alms´-giving (-ghi-), n., aumônes, f.pl.
alms´-house (-haouce), n., maison de charité, f.; hospice pour les pauvres, m.
alms´-man, n., qui vit d’aumônes, m.
al´muce, n., aumusse, f.
al´nage (al-nèdje), n., aunage, m.
al´night (al-naïte), n., (ant.) veilleuse, f.
al´oe (-lô), n., (bot.) aloès, m.
al´oes (-lôze), n., (med.) aloès, m.
al´oes-wood (-woude), n., bois d’aloès, m.
aloet´ic (-ètic) ou aloet´ical (-ètical), adj., aloétique.
aloet´ic, n., médicament aloétique, m.
aloft´, adv., en haut, haut, en l’air; (nav.) dans les hunes. To go —; monter au haut du mât ou dans les hunes. —! (int.) à la hune!
alone´ (-lône), adj., seul; unique. To let —; laisser, laisser de côté, laisser là. Let me —; laissez-moi tranquille.
along´, adv., le long, au long, le long de. — with; avec; en même temps que, ainsi que. Come —; venez donc. All —; tout le temps; tout le long de; tout le long du chemin. Go —; allez-vous promener. — side; (nav.) contre à contre, bord à bord.
aloof´ (-loufe), adv., loin; au loin, au large; éloigné, à distance, à l’écart; (nav.) au lof. To keep —; se tenir à l’écart. To hold —; tenir à distance.
alo´sa (-lô-ça), n., (ich.) alose, f.
aloud´ (-laoude), adv., haut; à haute voix; à grand bruit.
alpa´ca, n., (al-pa-ca) (fabric) alpaga, alpaca; (zoöl.) alpaca, m.
al´pha, n., alpha (of the Greek alphabet); alpha, commencement, principe, m.
al´phabet, n., alphabet; (com.) répertoire alphabétique, m.
al´phabet, v.a., classer par ordre alphabétique.
alphabet´ic ou alphabet´ical, adj., alphabétique. In — order; par ordre alphabétique.
alphabet´ically, adv., alphabétiquement.
al´pine, adj., alpin; des Alpes, alpestre.
alread´y (ōl-rè-), adv., déjà.
alsa´tia, n., cour des miracles, f.
al´so (ōl-sô), adv., aussi, également.
al´tar (-teur), n., autel, m. High —; maître-autel, m.
al´tar-cloth (-clōth), n., nappe, f., or parement, m., d’autel.
al´tar-piece (-pîce), n., tableau d’autel, m.
al´tar-screen, n., retable, m.
al´tarwise (-waïze), adj., en forme d’autel.
al´ter, v.a., changer; modifier; retoucher, retoucher à; corriger.
al´ter (ōl-teur), v.n., changer, se changer.
al´terable, adj., changeant, variable.
altera´tion (-teuré-), n., changement, m., correction, modification, f. To require —; demander, or exiger, du changement.
al´terative (-teura-), adj., (med.) altérant.
al´terative, n., (med.) altérant, m.
altercate, v.n., se disputer, se quereller.
alterca´tion (ōl-teur-ké-), n., altercation, dispute, f.
altern´ate (ōl-teur-néte), adj., alterne, alternant; (of rhymes) croisé.
altern´ate, n., alternative (succession), f.
al´ternate, v.a., alterner, faire alterner, exercer alternativement.
al´ternate, v.n., alterner.
altern´ately, adv., alternativement, tour à tour.
altern´ateness, n., alternat, m.
alterna´tion, n., alternative, choix; (geol.) alternance, f.
altern´ative (ōl-teur-né-), adj., alternatif, alternant.
altern´ative, n., alternative, f.; choix, m.
altern´atively, adv., alternativement.
although´ (ōl-thô), conj., bien que, quoique.
altil´oquence (-lo-kwè-n-se), n., (ant.) discours pompeux, m.
altim´etry, n., altimétrie, f.
al´titude (-tioude), n., élévation, hauteur, altitude, f.
altogeth´er (ōl-tou-ghè-theur), adv., tout a fait, entièrement, tout à la fois, (in all) en tout.
al´to-relie´vo (-tô-ri-lî-vo), n., plein, haut relief, m.
al´udel (-liou-) n., (chem.) aludel, m.
al´um (-leume), n. alun, m. Rock —; alun de roche.
al´um, v.a., aluner.
al´umed (-leum’de), adj., aluné.
alu´mina ou alu´mine (-liou-), n., (min.) alumine, f.
al´uming (-leumigne), n., (dy.) alunage, m.
alu´minous (-liou-ni-neusse), adj., alumineux.
alu´minum, n., aluminium, m.
al´umish (-leu-mishe), adj., alumineux.
al´um-ma´king (-mé-kigne), n., alunation, f.
al´um-pit, n., alunière, f.
al´um-wa´ter (-wō-teur), n., eau alumineuse, f.
al´um-works (-weurkse), n.pl., fabrique d’alun, f.
al´veole (-vi-ole) ou al´veolus (-vi-oleusse), n., (alveoli) (anat.) alvéole, m.
al´ways (ōlwéze), adv., toujours.
A.M., adv., du matin; l’an du monde; maître-dès-arts, m.
amabil´ity, n., amabilité, f.
amain´ (-méne), adv., vigoureusement, avec force, de toutes ses forces; (nav.) tout de suite; (nav.) amène!
amal´gam (-game), n., amalgame, m.
amal´gamable, adj., qui peut s’amalgamer.
amal´gamate (-méte), v.a., amalgamer, fusionner.
amal´gamate, v.n., s’amalgamer, se fusionner; (fig.) se combiner.
amalgama´tion (-ga-mé-), n., amalgamation, f.; (fig.) amalgame, fusionnement, m.
amanuen´sis (-niou-è-n), n. (amanuenses) secrétaire, copiste, m.
am´aranth (-ra-nth) ou amaran´thus (-ra-ntheusse), n., amarante, f.
amaranth´ine (-ra-n-thine), adj., d’amarante.
amaryl´lis, n., (bot.) amaryllis, f.
amass´, v.a., amasser, entasser.
amateur´ (-teur), n., amateur, m.
amato´rial (-tô-), adj., d’amour; amoureux.
amato´rially, adv., amoureusement.
am´atory (-to-), adj., d’amour; amoureux.
amauro´sis, n., (med.) goutte sereine, amaurose, f.
amaze´ (-méze), v.a., surprendre, étonner, frapper d’étonnement, confondre, interdire; (dazzle) éblouir, émerveiller.
amazed´ (-méz’de), part., étonné; surpris; ébahi; confondu, interdit.
amaz´edly (-mézèdli), adv., avec étonnement.
amaz´edness (-mézèd’nèsse), n., étonnement, m.
amaze´ment, n., étonnement, stupeur, f.; ébahissement, effroi, m.
amaz´ing;, adj., étonnant, épatant, extraordinaire.
amaz´ingly, adv., étonnamment, furieusement, au possible.
am´azon, n., amazone, f.
Amazo´nia, (myth., lit.) pays des amazones, m.
Amazo´nian (-zô-), adj., d’amazone, hardi.
amba´ges (a-m-bé-d’jize), n.pl., ambages, f.pl., détours, m.pl.
ambas´sador (-deur), n., ambassadeur, m.
ambas´sadress (-drèsse), n., ambassadrice, f.
am´ber (-beur), n., ambre, m.
am´ber, adj., d’ambre.
am´ber, v.a., ambrer.
am´ber-colored (-keu-leurde), adj., ambré.
am´ber-drink, n., boisson de couleur ambrée, f.
am´bergris (-grîsse), n., ambre gris, m.
am´ber-seed (-sîde), n., graine musquée, ambrette, f.
ambidex´ter (-teur), n., ambidextre, m.f.
ambidexter´ity, n., ambidextérité, (fig.) duplicité, fourberie, f.
ambidex´trous (-treusse), adj., ambidextre.
am´bient, adj., ambiant.
ambigu´ity, n., ambiguïté; équivoque, f.
ambig´uous (-ghîou-eusse), adj., ambigu, équivoque, douteux.
ambig´uously, adv., ambigument, d’une manière équivoque.
ambig´uousness, n., ambiguïté, f.
am´bit, n., contour, m., circonférence, f.
ambi´tion, n., ambition, f.
ambi´tious (-sheusse), adj., ambitieux.
ambi´tiously, adv., ambitieusement.
am´ble, v.n., aller l’amble, trottiner, aller son chemin, son train. To make a horse —; mettre un cheval à l’amble.
am´ble, v.a., faire aller l’amble à.
am´ble, n., amble, m.
am´bler (-bleur), n., haquenée, f.; cheval qui va l’amble, m.
am´bling, adj., à l’amble. — pace, n., amble, m.
am´blingly, adv., à l’amble.
ambro´sia (-brô-jia), n., ambroisie, f.
ambro´sial, adj., d’ambroisie, délicieux, doux.
ambro´sian (-brô-ji-), adj., d’ambroisie.
ambs´-ace (é’mz’éce), n., beset, bezet, ambesas, m.
am´bulance, n. (-biou-), hôpital militaire, m.; ambulance, f. — cart; fourgon d’ambulance, m.
am´bulant (-biou-), adj., ambulant.
am´bulatory, adj., ambulatoire.
am´bury (-biou-), n., (vet.) furoncle, m.
ambuscade´ (-beus-kéde), n., embuscade, f. To lay an — for; dresser une embuscade à. To fall into an —; tomber dans une embuscade.
ambuscade´, v.a., embusquer, mettre en embuscade.
am´bush (-boushe), n., (b.s.) embûche; (milit.) embuscade, f., guet-apens, m.
am´bush, v.a., embusquer.
am´bush, v.n., s’embusquer.
am´bushment, n., (ant.) embûche, f.
ameer´ (-mieur) or amir´, n., Emir, m.
amel´iorate (-mi-lieu-réte), v.a., améliorer, perfectionner.
amel´iorate, v.n., s’améliorer, se perfectionner.
ameliora´tion, n., amélioration, f.; perfectionnement, m.
amen´ (é-mè-ne), adv., amen; ainsi soit-il.
ame´nable (-mi-), adj., responsable, comptable; (jur.) justiciable de, soumis à, sujet à. He is — to reason; on peut lui faire entendre raison. To make any one — to reason; faire entendre raison à quelqu’un.
ame´nableness, n., responsabilité; soumission.
amend´, v.a., amender, corriger; réparer; réformer, modifier.
amend´, v.n., s’amender, s’améliorer, se corriger.
amend´able (-dab’l), adj., amendable.
amend´er, n., personne qui amende, chose qui amende, f.; correctif, m.
amend´ment, n., amendement, changement, m.; amélioration, rectification, réforme, f.
amends´ (-mè-n-dze), n.pl., dédommagement, m.; compensation; réparation, f. To make — for; dédommager de, compenser; réparer.
amen´ity (-mè-), n., aménité, f.
Amenta´ceæ, n.pl., (bot.) amentacées, f.pl.
amerce´ (-meurse), v.a., mettre, or condamner, à l’amende.
amerce´ment, n., amende, peine, f.
Amer´ican, adj., américain.
Amer´ican, n., Américain, m., Américaine, f.
Amer´ican, n., (print.) américaine, f.
Amer´icanism, n., idiotisme américain, m.
Amer´icanize (-naïze), v.a., naturaliser Américain.
am´ethyst (-mé-thiste), n., améthyste, f.
amethyst´ine (-taïne), adj., de la nature de l’améthyste; fait d’améthyste.
amiabil´ity (é-mia-), n., amabilité, f.
a´miable, adj., aimable; attrayant, gracieux.
a´miableness, n., amabilité, bonne grâce, f.
a´miably, adv., avec amabilité, gracieusement.
am´ianth (-a-nth) ou amian´thus (-theusse), n., (min.) amiante, m.
am´icable, adj., amical; (of a settlement) à l’amiable.
am´icableness, n., état amical, m., cordialité, f.
am´icably, adv., amicalement; amiablement, (of a settlement) à l’amiable, de gré à gré.
am´ice (-misse) or am´ict (-mikte), n., amict, m.
amid´ ou amidst´, prep., au milieu de.
amid´ships, adv., (nav.) par le travers. Helm —! droite la barre!
amiss´, adj., mauvais, hors de propos.
amiss´, adv., mal, en mal, en mauvaise part; (unseasonably) mal à propos. To do —; mal faire. Do not take — what I am going to tell you; ne prenez pas en mauvaise part ce que je vais vous dire. Nothing comes — to him; il s’arrange de tout; tout lui va.
am´ity, n., amitié, f.; entente cordiale, f.
am´mi, n., (bot.) ammi, sison, m.
ammo´nia (am-mô-), n., ammoniaque, f.
ammo´niac ou ammoni´acum (-keume), n., gomme ammoniaque, f.
ammo´niac ou ammoni´acal, adj., ammoniac, ammoniacal.
ammuni´tion (am-miou-), n., munitions de guerre, f.pl. — bread; pain de munition, m.
am´nesty, n., amnistie, f. v.a., amnistier.
amo´mum (-mô-meume), n., (bot.) amome, m.
among´ (-meu’gne), amongst´ (-meu’gnst), prep., entre, parmi; avec, au milieu de, chez. From —; d’entre. — others; entre autres. One — a thousand; un sur mille.
am´orous (-reusse), adj., amoureux.
am´orously, adv., amoureusement.
am´orousness, n., galanterie, passion, tendance à l’amour, f.
amor´phous (-feusse), adj., amorphe.
amort´ (-morte), adj., abattu, mélancolique, triste à la mort.
amortiza´tion (-taïzé-), n., amortissement, m.
amort´ize (-taïze), v.a., amortir; (ant.) annuler, détruire.
amort´izement, n., amortissement, m.
amount´ (-maou-n’te), v.n., se monter à, monter à, revenir à, s’élever à, se réduire à. That amounts to the same thing; cela revient au même. His argument amounts to this; son argument se réduit à ceci.
amount´, n., montant, total, m.; quantité, somme, f.; (fig.) valeur, f., résultat, m. To the — of; jusqu’à concurrence de.
amour´, n., amours (intrigue amoureuse), f.pl., galanterie, amourette, f.
Amphib´ia, n.pl., amphibies, m.pl.
amphib´ian, n., amphibie, m.
amphib´ious (-bieusse), adj., amphibie.
amphib´iousness, n., nature amphibie, f.
amphibolog´ical (-lod’ji-), adj., amphibologique.
amphibolog´ically, adv., amphibologiquement.
amphibol´ogy, n., amphibologie, f.
amphictyon´ic (-ti-o-), adj., amphictyonique.
amphic´tyons (-ti-o-n-ze), n.pl., amphictyons, m.pl.
amphi´scians (-fis-si-a-n-ze) ou amphis´cii (-fis-si-aïe), n.pl., (geog.) amphisciens, m.pl.
amphithe´atral (-thi-), adj., en amphithéâtre.
amphithe´ater (-thi-a-teur), n., amphithéâtre, m.
amphitheat´rical, adj., amphithéâtral, d’amphithéâtre.
am´ple, adj., ample, large; vaste, grand, suffisant, trés suffisant.
am´pleness, n., ampleur, grandeur, étendue, f.
amplia´tion (-pli-é-), n., (Rom. antiq.) ajournement d’un jugement criminel, m.; (l.u.) amplification, prolixité, f.
amplifica´tion (-ké-), n., amplification, f.
am´plifier (faï-eur), n., amplificateur, m.
am´plify (-faïe), v.a., agrandir, amplifier, augmenter, étendre, grossir, développer.
am´plitude (-tioude), n., amplitude, étendue, largeur, f.
am´ply, adv., amplement.
ampul´la (-peul-la), n., (bot.) ampoule, f.
am´putate (-piou-téte), v.a., amputer.
amputa´tion, n., amputation, f. To perform an —; faire une amputation.
amuck´, adv. To run — at; attaquer en fou furieux; parcourir les rues comme un forcené.
am´ulet (-mioulète), n., amulette, f.
amuse´ (-miouze), v.a., amuser, divertir, récréer, distraire. To be —d at; s’amuser, se divertir, rire de.
amuse´ment, n., amusement, divertissement, plaisir, m.; distraction, f.
amus´er, n., amuseur, m.
amus´ing, adj., amusant, agréable, divertissant.
amus´ingly, adv., d’une manière amusante.
amus´ively, adv., agréablement, de manière à amuser.
amyg´dalate (-da-léte), adj., fait d’amandes.
amyg´dalate, n., amandé, lait d’amande, m.
amyg´daloid (-loïde), n., (min.) amygdaloïde, f.
amyla´ceous (-lé-shi-eusse), adj., amylacé.
an, art., un, m., une, f.
an, conj., (ant.) si. Catch me — thou canst, attrape-moi, si tu peux.
Anabap´tism (-bap-tiz’me), n., anabaptîsme, m.
Anabap´stist, n., anabaptiste, m. f.
Anabaptis´tic ou Anabaptis´tical, adj., des anabaptistes.
Anabaptis´tically, adv., en anabaptiste.
Anabap´tistry, n., (l.u.) anabaptisme, m.
anacar´dium (-câr-dieume), n., (bot.) anacarde, m.
anach´oret (-kô-rète) ou anach´orite (-kô-raïte), n. V. anchoret.
anach´ronism, n., anachronisme, m.
anachronis´tic, adj., qui contient un anachronisme.
anacolu´thon (-liou-tho-n), n., (gram.) anacoluthe, f.
Anacreon´tic (-cri-o-n-), adj., anacréontique.
Anacreon´tic, n., poème anacréontique, m.
anagog´ical (-god’ji-), adj., (theol.) anagogique.
an´agram, n., anagramme, f.
anagrammat´ic ou anagrammat´ical, adj., d’anagramme.
anagrammat´ically, adv., par anagramme.
anagram´matist, n., faiseur d’anagrammes, m.
anagram´matize, v.n., faire des anagrammes.
analec´ta ou an´alects (-lèkta, -lèktse), n.pl., analectes, m.pl.
analem´ma, n., (astron.) analemme, m.
analep´tic, adj., analeptique.
analep´tic, n., analeptique, m.
analog´ical (-lod’ji-), adj., analogique.
analog´ically, adv., analogiquement.
anal´ogism (-lod’jiz’me), n., (phil.) analogisme, m.
anal´ogist, n., personne qui fait des analogies, f.
anal´ogize (-lod’jaïze), v.a., expliquer analogiquement.
anal´ogous (-logheusse), adj., analogue.
anal´ogously, adv., d’une manière analogue.
anal´ogy (-lod’ji), n., analogie, f. By —; par analogie.
anal´ysis, n., analyse, f.
an´alyst, n., analyste, m.
analyt´ic or analyt´ical, adj., analytique, raisonné.
analyt´ically, adv., analytiquement.
analyt´ics, n., art de l’analyse, m.; algébre, f.
an´alyze (-laïze), v.a., analyser, faire l’analyse de.
an´alyzer, n., analyste; analyseur, m.
anamor´phosis (-cisse), n., anamorphose, f.
ana´nas ou ananas´sa, n., ananas, m.
an´apæst ou an´apest, n., anapeste, m.
anapest´ic, adj., anapestique.
anapest´ic, n., mesure anapestique, f.
anaph´ora, n., (rhet.) anaphore, f.
anarch´ic ou anarch´ical (-kik, -ki-kal), adj., anarchique.
an´archist, n., anarchiste, m. f.
an´archy (-ki-), n., anarchie, f.
anasar´ca (-çâr-), n., (med.) anasarque, f.
anasar´cous (-çâr-keusse), adj., hydropique.
anath´ema (-nath-i-), n., anathème, m.
anathemat´ical, adj., d’anathème.
anathemat´ically, adv., en forme d’anathème.
anathematiza´tion (-nath-i-matizé-), n., action d’anathématiser, f.
anath´ematize (-nath-i-ma-taïze), v.a., anathématiser, frapper d’anathème, excommunier.
anath´ematized (-nath-i-ma-taïz’de), adj., anathème, excommunié.
anatom´ical, adj., anatomique.
anatom´ically, adv., anatomiquement.
anat´omist (-to-), n., anatomiste, m.
anat´omize (-to-maïze), v.a., anatomiser.
anat´omy (-to-), n., anatomie, f.
an´cestor (-cès-teur), n., ancêtre, aïeul, m.
an´cestors (-cès-teurze), n.pl., ancêtres, pères, aïeux, m.pl.
ances´tral, adj., d’ancêtres; de mes, de tes, de ses, etc., ancêtres; héréditaire.
an´cestry, n., ancêtres, m.pl.; race, origine, naissance, haute extraction, f.
an´chor (aign-keur), n., ancre, f. Best bower —; seconde ancre. Bower —; ancre de poste. Ebb —; ancre de jusant. Flood —; ancre de flot. Foul —; ancre surjalée. Kedge —; ancre à empenneler, ancre de toue. Sea —; ancre du large. Sheet-—; maîtresse ancre, ancre de miséricorde; (fig.) ancre de salut, planche de salut, f. Shore —; ancre de terre. Small bower —; ancre d’affourche. Spare —; ancre de rechange. Stream —; ancre de touée. To lie or ride at —; être à l’ancre. To let go the —; mouiller l’ancre. To weigh —; lever l’ancre. To drag the —s; chasser sur les ancres. — stock; jas, jouail, jouet, m.
an´chor, v.n., mouiller, ancrer, s’ancrer; (fig.) se fixer, s’arrêter, s’ancrer.
an´chor, v.a., mouiller, ancrer.
an´chorage (-keur-édje), n., mouillage, ancrage; droit d’ancrage, m.; ancres, f.pl.
an´chored (-keur’de), adj., mouillé, ancré.
an´choret (-keu-rète) ou an´chorite (-keu-raïte), n., anachorète, ermite, m.
an´chor-ground (-graounde), n., (nav.) mouillage, m.
an´chor-hold, n., (nav.) tenue, f.
an´choring, n., (nav.) mouillage, ancrage, m.
an´choring-ground, n., mouillage, m.
an´choring-place (-keurigne-pléce), n., mouillage, m.
an´chor-smith, n., forgeur d’ancres.
an´chor-stock, n., (nav.) jas d’ancre, m.
ancho´vy (a-n-tshô-), n., anchois, m.
anchylo´sis (-ki-lô-cisse), n., (med.) ankylose, f.
an´cient (é’n’shi-è-nte), n., ancien, vieux; (milit.) drapeau; (nav.) pavillon, m. The — of days; Dieu, le Tout-Puissant, m.
an´cient, adj., ancien, antique; (old) vieux.
an´ciently, adv., anciennement.
an´cientness, n., ancienneté, f.
an´cientry, n., ancienneté (of a family), f.
and, conj., et. Better — better; de mieux en mieux. Carriage — pair; voiture à deux chevaux, f. Carriage — four; voiture à quatre chevaux, f.
andan´te, n., (mus.) andante, andanté, m.
An´dean (-di-), adj., des Andes.
and´iron (a-n-daï-eurn), n., chenet, m.
andro´gynal (-drod’ji-) ou andro´gynous (-drod’ji-neusse), adj., (bot.) androgyne; (zoöl.) hermaphrodite.
an´drogyne (-drod’jaïne), n., androgyne, hermaphrodite, m.
an´ecdote (-dôte), n., anecdote, f.
anecdot´ical (-do-), adj., anecdotique.
anemom´eter (-ni-mo-mi-teur), n., anémomètre, m.
anem´one ou anem´ony (-mô-ni), n., anémone, f.
anem´one-root, n., patte, griffe d’anémone, f.
anem´oscope (-né-mo-scôpe), n., anémoscope, m., girouette, f.
an-end´, adj., (nav.) debout, guindé.
anent´, prep., concernant, touchant, sur, au sujet de, à propos de.
a´net, n., (bot.) fenouil puant, aneth, m.
an´eurism (-iou-), n., anévrisme, m.
aneuris´mal, adj., anévrismal.
anew´ (-niou), adv., de nouveau.
anfractuos´ity (-tiou-), n., (ant.) anfractuosité, f.
anfrac´tuous (-tiou-eusse), adj., anfractueux.
an´gel (é-n-d’jèle), n., ange, m. —-winged; aux ailes d’ange.
an´gel-fish, n., angelot, ange de mer, m.
angel´ic ou angel´ical, adj., angélique.
angel´ica, n., angélique, f.
angel´ically, adv., angéliquement.
angel´icalness, n., nature angélique, f.
an´gelot (a-n-d’jèlote), n., angelot, m.
an´gel-shot, n., (nav.) boulet ramé, ange, m.
an´gelus, n., angélus, m.
an´gel-water (-wō-teur), n., eau de Portugal, f.
an´gel-worship (-weur-), n., culte des anges, m.
an´ger (aign’gheur), n., colère, f.; courroux, m. To provoke any one to —; exciter la colère de quelqu’un.
an´ger, v.a., fâcher, irriter, provoquer, mettre en colère.
angi´na (a-nd’jaïna), n., (med.) angine, f.
angiog´raphy (a-nd’jio-), n., (anat.) angiographie, f.
angiol´ogy, n., angiologie, f.
angiosperm´ous (a-nd’jïo-speurmeusse), adj., (bot.) angiosperme.
an´gle (aign-g’l), n., angle; coin, m.
an´gle, v.n., pêcher à la ligne. To — after; (fig.) essayer de savoir.
an´gled (aign-gl’de), adj., à angles. Acute —; acutangle. Eight-—; octogone. Five-—; pentagone. Four-—; quadrangulaire. Many-—; polygone. Nine-—; ennéagone. Obtuse-—; obtusangle. Right-—; rectangle, rectangulaire. Seven-—; heptagone. Six-—; hexagone. Ten-—; décagone. Twelve-—; dodécagone.
an´gler, n., pêcheur à la ligne, m.; (ich.) baudroie, f.
An´glican, adj., anglican.
An´glican, n., anglican, m., anglicane, f.
An´glicism, n., anglicisme, m.
An´glicize (-çaïze), v.a., rendre anglais, angliciser.
an´gling, n., pêche à la ligne, f.
Angloma´nia, n., anglomanie, f.
An´glo-Sax´on, adj., anglo-saxon.
An´glo-Sax´on, n., Anglo-saxon; (lang.) anglo-saxon, m.
an´grily, adv., avec colère.
an´gry, adj., fâché, en colère, irrité, furieux, courroucé. To be — with any one; être en colère contre quelqu’un; en vouloir à. To get —; se fâcher; se mettre en colère. To make —; mettre en colère. An — word; un mot plus haut que l’autre; une parole vive.
an´guish (-gouishe), n., angoisse, f.
an´guish, v.a., navrer de douleur.
an´guished, adj., navré (de douleur).
an´gular (-ghiou-leur), adj., angulaire.
an´gularity, n., forme angulaire, angularité, f.
an´gularly, adv., angulairement.
an´gulated (-ghiou-lé-tède), adj., (ant.) angulé.
an´gulous (-ghiou-leusse), adj., (ant.) anguleux.
anight´ (-naïte) ou anights (-naïtse), (ant.) adv., de nuit, la nuit.
an´il, n., (bot.) anil, m.
an´ile (-naïle), adj., de vieille femme.
an´ileness (-naïl-) ou anil´ity (-ni-li-), n., radotage, m.
animadver´sion (-veur-), n., animadversion, f., blâme, m.
animadvert´ (-veurte), v.n., s’attaquer à; critiquer, censurer, blâmer.
animadvert´er (-veur-), n., censeur, frondeur, m.
an´imal, n. and adj., animal, m.
animal´cular (-kiou-leur) ou animal´culine (-kiouline), adj., animalculaire.
animal´cule (-kioule), n., (animalcula) animalcule, m.
an´imalish, adj., d’animal.
animal´ity, n., animalité, f.
animaliza´tion (-li-zé-), n., animalisation, f.
an´imalize (-laïze), v.a., animaliser. v.n., s’animaliser.
an´imate (-méte), v.a., animer; ranimer, purifier. To — with; animer de.
an´imate, adj., animé.
an´imated, adj., animé, vif.
an´imating, adj., qui anime, qui ranime.
an´imatingly, adv., vivement.
anima´tion, n., animation, vivacité, chaleur, vie, f.; feu, m. Suspended —; asphyxie, léthargie, f.
an´imative, adj., animateur.
an´imator (-méteur), n., personne qui anime, chose qui anime, f.
animet´ta, n., (c.rel.) voile du calice, m.
animos´ity, n., animosité, f.; acharnement, m.
an´imus, n., animosité, f.; but, m., intention, f.; esprit, esprit de, m.; hostilité, f.
an´ise (-nice), n., anis, m.
an´ise-seed (-nis-sîde), n., (bot.) graine d’anis, f.; anis, m.
an´ise-seed-tree (-trî), n., badiane, f.
an´kle (aign-k’l), n., cheville du pied, f. — deep; jusqu’aux chevilles.
an´kle-bone (-bône), n., astragale, m.
an´kled (aign-k’lde), adj., pourvu de chevilles.
an´kle-joint (-djoï’n’te), n., cou-de-pied, m.
an´nalist, n., annaliste, m.
an´nals, n.pl., annales, f.pl., fastes, m.pl., histoire, f.
an´nats, n.pl., annate, f.
anneal´ (-nîle), v.a., recuire, tempérer.
anneal´ing, n., recuite, f.
annel´ides (-nè-li-dize), n.pl., annélides, m.pl.
annex´, v.a., annexer à, joindre à, attacher à.
annex´, v.n., se joindre à, s’attacher à.
an´nex, n., annexe, f.
annexa´tion (-nèk-sé-), n., annexion, annexation, jonction, f.
annexed´ (-nèkste), adj., ci-joint; annexé.
anni´hilable (an-naï-hi-la’-b’l), adj., qui peut être anéanti, qui peut être annihilé.
anni´hilate (-naï-hi-léte), v.a., anéantir, détruire, annihiler, mettre à néant.
anni´hilating, n., annihila´tion, anéantissement, m.; annihilation, f.
anniver´sarily (-veur-), adv., annuellement, tous les ans.
anniver´sary (-veur-), n., anniversaire, m.
anniver´sary, adj., anniversaire.
An´no Dom´ini, latin ex., l’an du Seigneur, l’an de grâce.
annomina´tion (-mi-né-), n., allitération, f.
an´notate (-no-téte), v.a., annoter.
annota´tion, n., annotation, f.
annota´tionist, n., (l.u.) annotateur.
an´notator (-no-té-teur), n., annotateur, m.
announce´ (-naou-nse), v.a., annoncer, proclamer.
announce´ment, n., annonce, nouvelle, f., avis, m.
announ´cer, n., personne qui annonce une nouvelle, f., messager, -ère, m.f.
annoy´ (a-n-no-ye), v.a., incommoder, ennuyer, molester, contrarier, agacer; être désagréable à.
annoy´ance, n., tracasserie, contrariété, f.; ennui, tourment, désagrément, déplaisir, m.
annoy´er, n., taquin, m., taquine, f., tourment, m.
annoy´ing, adj., ennuyant, contrariant, vexant, agaçant, désagréable. — person; être fatigant, m.
an´nual (-niou-), adj., annuel.
an´nual, n., annuaire, m.; (bot.) plante annuelle, f.
an´nually, adv., annuellement, tous les ans.
annu´itant (-niou-i-), n., rentier; détenteur d’annuité, rentier viager, m.
annu´ity (-niou-i-), n., rente annuelle, pension, f. Life —; rente viagère. Contingent —; rente viagère. Consolidated annuities; rentes consolidées, f.pl. Perpetual —; rente perpétuelle. Long —; annuité à long terme, f. Reduced —; rente réduite. Terminable —; annuité rachetable ou remboursable (à date fixe). Government —; rente sur l’Etat, f. Writ of —; bref d’annuité, m. To buy up an —; amortir une rente. To redeem an —; racheter une rente. To settle an — on; constituer une rente à.
annul´ (an-neul), v.a., annuler.
an´nular (-niou-leur) ou an´nulary (-niou-), adj., annulaire.
an´nulate (an-niou-léte), adj., annelé.
an´nulated (an-niou-lé-tède), adj., annelé.
an´nulet (an-niou-lète), n., annelet, m.; (arch.) armilles, f.pl.
annul´ment (an-neul-), n., annulation, f.
an´num (an-neume), n., an, m. Per —; par an.
annuncia´tion (an-neu-n-ci-é-), n., annonce, promulgation, f.; avis, m.; Annonciation, f.
an´odyne (-no-daïne), adj., anodin.
an´odyne, n., remède anodin; calmant, m.
anoint´ (-noï-n’te), v.a., oindre.
anoint´ed, adj., oint.
anoint´ed, n., oint, m. The Lord’s —; l’oint du Seigneur.
anoint´er, n., personne qui oint, qui sacre, f.
anoint´ing, n., anoint´ment, onction, f.
anomalist´ic ou anomalist´ical, adj., (astron.) anomalistique; hétéroclite.
anom´alous (-leusse), adj., anomal, irrégulier, hétéroclite.
anom´alously, adv., irrégulièrement.
anom´aly, n., irrégularité, anomalie, f.
ano´mia, n., (conch.) anomie, f.
anon´ (-none), adv., tout à l’heure; tantôt; à l’instant, aussitôt. Ever and —; de temps en temps, de temps à autre, à tout moment, à tout bout de champ.
anon´ymous (-meusse), adj., anonyme.
anon´ymously, adv., anonymement; sous l’anonyme.
an´orexy, n., (med.) anorexie, f.
anorm´al, adj., anormal.
anoth´er (a-n’eutheur), adj., un autre, encore un. One —; l’un l’autre; les uns les autres. One with —; l’un dans l’autre, l’un portant l’autre. One after —; l’un après l’autre. That is — thing; c’est autre chose, c’est différent. That is quite — thing; c’est une autre paire de manches.
an´sated (-sé-tède), adj., (ant.) à anses, ansé.
an´serine (-seuraïne), adj., d’oie.
an´swer (-seur), v.a., répondre; répondre à; satisfaire, suffire à; remplir; résoudre; (a door) ouvrir. This —s my purpose; cela remplit mon but. To — several purposes; servir à plusieurs fins.
an´swer, v.n., répondre de ou pour; (b.s.) raisonner, faire le raisonneur; réussir. That did not —; cela n’a pas réussi.
an´swer, n., réponse, f.; (b.s.) raisonnement, m., réplique, f. In — to your letter; en réponse à votre lettre. Awaiting an —; en attendant le plaisir de vous lire. No —s! point de raisonnements!
an´swerable, adj., susceptible de réponse; conforme à; responsable de.
an´swerableness, n., convenance; conformité, f., rapport, m.
an´swerably, adv., convenablement.
an´swerer, n., personne qui répond, f.; répondant, m.
an´swering, adj., qui répond à; correspondant à.
ant (an-n’te), n., fourmi, f.
ant´-eater (-îteur), n., (mam.) fourmilier, m.
ant´-hill, n., fourmilière, f.
ant´-lion, n., fourmi-lion.
antag´onism (-go-niz’me), n., contestation, lutte, opposition, f., antagonisme, m.
antag´onist, n., antagoniste, m.
antag´onist, adj., (anat.) antagoniste.
antarc´tic (-târk-), adj., antarctique.
an´te-act (-ti-), n., acte antérieur, m.
anteced´ence (-ti-ci-), n. antécédence, antériorité, f.
anteced´ent, adj., antécédent, antérieur.
anteced´ent, n., antécédent, m.
anteced´ently, adv., antécédemment, antérieurement.
an´te-chamber (-ti-tshé’m’beur), n., antichambre, f.
an´te-chapel (-ti-tshap’l), n., avant-corps de chapelle, m.
an´te-court, n., avant-cour, f.
antecur´sor (-ti-keur-seur), n., (antiq.) éclaireur; avant-coureur, m.
an´tedate (-ti-déte), n., antidate, f.
an´tedate, v.a., antidater; anticiper.
antedilu´vial ou antedilu´vian (-ti-di-liou-), adj. and n., antédiluvien.
an´telope (-ti-lô-), n., antilope, f.
antemerid´ian (-ti-mé-), adj., avant midi.
antemun´dane (-ti-meu-n’déne), adj., antérieur à la création.
anten´na (-tèn-na), n., (antennæ) antenne, f.
an´tenumber (-ti-neu-m’beur), n., nombre antécédent, m.
antenup´tial (-ti-neup-shial), adj., d’avant le mariage.
antepas´chal (-ti-pâs-kal), adj., d’avant Pâques.
antepenult´ (-ti-pi-neulte) ou antepenult´ima (-ti-pi-neul-), n., antépénultième, f.
antepenult´imate (-méte), n. and adj., antépénultième, f.
ante-posi´tion (a’n-ti-), n., (gram.) inversion, f.
ante´rior (-ti-rieur), adj., antérieur.
anterior´ity, n., antériorité, f.
an´te-room (-ti-roume), n., antichambre, f.; vestibule, m.
an´te-saloon (-ti-sa-loune), n., antichambre de salon, f.
an´them (-thème), n., antienne, hymne, f.; chant, m.
an´ther (-theur), n., (bot.) anthère, f.
antholog´ical (-tho-lod’ji-), adj., d’anthologie.
anthol´ogy (-tho-lod’ji), n., anthologie, chrestomathie, f.
An´thony’s fire (-thôniz’ faïeur), n., (med.) feu Saint Antoine (l.u.), érésipèle, m.
an´thracite (-thra-), n., (min.) anthracite, m.
an´thrax (-thrakse), n., (med.) anthrax, charbon, m.
anthropolog´ical (-thro-po-lod’ji-), adj., anthropologique.
anthropol´ogist, n., anthropologiste, m.
anthropol´ogy, n., anthropologie, f.
anthropomor´phism (-thrô-pô-), n., anthropomorphisme, m.
anthropomor´phous (-feusse), adj., anthropomorphe.
anthropoph´agous (-gheusse), adj., anthropophage.
anthropoph´agus (-gheusse), n., (anthropophagi) anthropophage, m.f.
anthropoph´agy, n., anthropophagie, f.
an´tic, n., bouffon, m.; bouffonnerie, f.; mouvement grotesque, m.; farce, cabriole, f.
an´tic, adj., grotesque, étrange, drôle.
an´tichrist, n., antéchrist, m.
antichris´tian, adj. and n., antichrétien.
antichristian´ity, n., antichristianisme, m.
antic´ipate (-péte), v.a., anticiper, prévenir; s’attendre à; devancer; se proposer de, jouir d’avance de; compter sur; se promettre.
antic´ipated, adj., prématuré, anticipé.
anticipa´tion, n., anticipation, attente, espérance, f.; avant-goût, m. By —; d’avance, par anticipation.
antic´ipatory, adj., par anticipation.
anti-cli´max (-claï-), n., (rhet.) gradation renversée, f.
anti-constitu´tional (-sti-tiou-), adj., anticonstitutionnel.
anti-convuls´ive (-veul-), adj., anticonvulsif.
anti-corro´sive, n. and adj., anticorrosif.
anti-democrat´ic ou anti-democrat´ical (-mô-), adj., contraire à la démocratie.
an´tidotal (-dô-), adj., qui sert d’antidote.
an´tidote (-dôte), n., antidote, contre-poison, m.
an´tidote, v.a., (ant.) fournir des antidotes.
antidot´ically, adv., comme antidote.
anti-epis´copal, adj., opposé à l’épiscopat, contre l’épiscopat.
anti-evangel´ical (-i-va-n’d’jè-), adj., antiévangélique.
anti-feb´rile, adj., antifébrile, fébrifuge.
anti-feb´rile, n., fébrifuge, m.
antil´ogy (-lod’ji), n., (ant.) antilogie, f.
antimacas´sar, n., têtière, f.; dessus de fauteuil, m.
anti-ministe´rial (-nis-tî-), adj., opposé au ministère.
anti-ministe´rialist, n., antiministériel, m.
anti-monarch´ic ou anti-monarch´ical (-kik, -kikal), adj., antimonarchique.
antimo´nial (-mô-), adj., antimonial. — wine; vin émétique, m.
an´timony, n., antimoine, m.
antin´omy, n., antinomie, f.
anti-pa´pal (-pé-), adj., opposé au papisme.
anti-pathet´ic ou anti-pathet´ical (-thè-), adj., antipathique.
anti-pathet´ically, adv., par antipathie.
antip´athy (-thi), n., antipathie, f.
anti-patriot´ic (-pé-), adj., anti-patriotique.
anti-pestilen´tial, adj., antipestilentiel.
anti-philosoph´ical, adj., antiphilosophique.
antiph´ony (-fo-), n., contre-chant, m.
antiph´rasis (-cisse), n., antiphrase, f.
antip´odal (-po-), adj., des antipodes.
an´tipode (-pôde), n., antipode, m.
an´ti-pope (-pôpe), n., antipape, m.
antiqua´rian (-kwé-), adj., d’antiquaire, antique.
antiqua´rian (-kwé-) ou an´tiquary (-kwa-), n., antiquaire, m.
an´tiquate (-kwéte), v.a., faire tomber en désuétude; (jur.) abroger.
an´tiquated, adj., vieilli, antique; suranné; (out of fashion) démodé.
antique´, n., antique, m.; antiquité; (print.) normande, f.
antique´, adj., ancien, antique.
antique´ness, n., ancienneté, antiquité, f.
antiq´uity (-kwi-), n., antiquité, f.
anti-revolu´tionary (-vo-liou-), adj., antirévolutionnaire.
anti-revolu´tionist, n., antirévolutionnaire, m.
anti-rheumat´ic, adj., anti-rhumatismal.
antiscorbu´tic ou antiscorbu´tical (-biou-), adj., antiscorbutique.
antiscorbu´tic, n., (med.) antiscorbutique, m.
antisep´tic, adj., (med.) antiseptique.
antisep´tic, n., antiseptique, m.
anti-so´cial (-sô-shial), adj., antisocial.
antispasmod´ic, adj., antispasmodique.
antispasmod´ic, n., antispasmodique, m.
antis´trophe (-fi), n., antistrophe, f.
antisyphilit´ic, adj., antisyphilitique.
antith´esis (-thè-cisse), n., antithèse, f.
antithet´ic ou antithet´ical (-thè-), adj., antithétique.
an´titype (-taïpe), n., antitype, m.
anti-vene´real (-vè-ni-ri-), adj., antivénérien.
ant´ler, n., andouiller, m.
ant´lered (-leurde), adj., à andouillers.
antonoma´sia (-mé-jia), n., (rhet.) antonomase, f.
an´tonym, n., (gram.) antonyme, contraire, m.
anton´ymous, adj., antonyme.
anton´ymy, n., antonymie, f.
an´tre (-teur), n., (ant.) antre, m.; caverne, f.
a´nus (é-neusse), n., (anat.) anus, m.
an´vil, n., enclume, f.; (fig.) métier, m. Upon the —; sur le métier, en préparation.
an´vil-block, n., billot d’enclume, m.
anxi´ety (aign’-zaï-èti), n., anxiété, inquiétude, sollicitude, f.; empressement, m.
anx´ious (aignk-shi-eusse), adj., inquiet; désireux, curieux. To be — to; désirer vivement de, tenir à.
anx´iously, adv., avec inquiétude; avec sollicitude, avec impatience, avec anxiété.
anx´iousness, n., anxiété; inquiétude, sollicitude, f.; empressement, vif désir, m.
a´ny (è-ni), adj., quelque; tout; du, de la, de l’, des; de; en, quelqu’un, aucun, n’importe lequel, le premier venu, qui que ce soit, (aff.) quelque part, (neg.) nulle-part. In — wise; de quelque manière que ce soit. — thing; quoi que ce soit. — one; qui que ce soit, quelqu’un. — man; tout homme. Have you — wine? avez-vous du vin? Have you —? en avez-vous? I do not know — of your judges; je ne connais aucun de vos juges. Scarcely —; presque pas. — further; plus loin. — where; dans quelque endroit que ce soit, n’importe où. — better; mieux. — more; plus, encore, davantage. I doubt that — of them; je doute qu’aucun d’entre eux (subj.). —body can do it; tout homme peut le faire ou n’importe qui peut le faire. — of them; aucun d’eux (neg.); quelqu’un d’entr’eux (aff.).
a´nyhow (-haou), adv., n’importe comment, de quelque manière que ce soit, de toute façon.
a´orist (ê-oriste), n., (gram.) aoriste, m.
aor´ta (é-or-), n., (anat.) aorte, f.
aor´tal ou aor´tic, adj., aortique.
apace´ (-péce), adv., vite; à grands pas.
apart´ (-pârte), adv., à part, de côté, en dehors.
apart´ment (-pârt’), n., chambre; pièce (d’un appartement), f.; logement, m. A suite of —s; un appartement, m.
apathet´ic (-thè-), adj., apathique.
ap´athy (-thi), n., apathie, f.
ape (épe), n., singe, m.
ape, v.a., singer.
apeak´ (-pîke), adv., (nav.) à pic, en pantenne.
ap´ennine (-pèn-naïne), adj., des Apennins.
ape´rient (-pi-), n. and adj., laxatif, m.
aper´itive (-pè-), adj., laxatif.
ap´erture (-peur-tioure), n., ouverture, f.; orifice, m.
a´pery, n., singerie, f.
apet´alous (-pè-ta-leusse), adj., (bot.) apétale.
a´pex (é-peks), n., (apices, apexes) sommet; cimier (of a helmet), m.
aphæ´resis ou aphe´resis (-fi-ri-cisse), n., (gram.) aphérèse, f.
aphe´lion (-fî-), n., aphélie, m.
apho´nia ou aph´ony (-fô-), n., aphonie, f.
aph´orism, n., aphorisme, m.
aphoris´tic ou aphoris´tical, adj., aphoristique.
aphoris´tically, adv., par aphorisme.
aphrodis´iac ou aphrodis´iacal, adj., aphrodisiaque.
aphrodis´iac, n., aphrodisiaque, m.
aphrodi´ta ou aphrodi´te (-daï-ta, -daï-tî), n., magnésite, (pop.) écume de mer, f.
aph´yllous (-fil-leusse), adj., aphylle.
a´piary (é-pi-), n., rucher, m.
apiece´ (-pîce), adv., la pièce; chacun, (pers.) par tête, par personne.
a´pish (é-), adj., badin, bouffon; de singe. — trick; singerie, f.
a´pishly, adv., en singe, en badin.
a´pishness, n., bouffonnerie, singerie, sottise, f.
apit´pat, adv. V. pitapat.
apoc´alypse, n., apocalypse, f.
apocalyp´tic ou apocalyp´tical, adj., apocalyptique.
apocalyp´tically, adv., d’une manière apocalyptique.
apoc´ope (-pi), n., (gram.) apocope, f.
apoc´rypha, n., les apocryphes, les livres apocryphes, m.pl.
apoc´ryphal, adj., apocryphe.
apoc´ynum (-neume), n., (bot.) apocyn, m.
ap´odal, adj., (ich.) apode.
ap´ode (-pôde), n. (apodes, apoda), (zoöl.) apode, m.
ap´ogee (-pod’ji), n., apogée, m.
apologet´ic ou apologet´ical (-lod’jè-), adj., apologétique.
apologet´ically, adv., en forme d’apologie.
apol´ogist (-lod’jiste), n., apologiste, m.
apol´ogize (-lod’jaïze), v.n., faire une apologie; s’excuser auprès de, faire des excuses à, demander pardon. To — for any one; faire des excuses pour quelqu’un; excuser une personne auprès d’une autre.
ap´ologue, n., apologue, m.
apol´ogy (-lod’ji), n., apologie; excuse, f. To make an — for; faire des excuses, s’excuser de.
aponeuro´sis (-niou-rô-cisse), n., (anat.) aponévrose, f.
ap´ophthegm (-po-thème), n. V. apothegm.
apoplec´tic ou apoplec´tical (-pô-plek-), adj., apoplectique.
ap´oplexy (-pô-), n., apoplexie, f. To fall down in a fit of —; tomber en apoplexie. To be seized with —; être frappé d’apoplexie.
aport´ (a-porte), adv., (nav.) à babord.
apos´tasy (-ci), n., apostasie, f.
apos´tate (-téte), n., apostat, m.
apos´tate, adj., apostat, d’apostat.
apostat´ical, adj., apostat.
apos´tatize (-taïze), v.n., apostasier, renier, abjurer.
ap´ostema ou ap´osteme (-sti-ma, -stîme), n., abcès, ☉apostème, ☉apostume, m.
apostema´tion (-ti-mé-), n., (med.) formation d’un ☉apostème, d’un abcès, f.
apostem´atous (-tèm-ateusse), adj., d’apostème, de la nature de ☉l’apostème, de l’abcès.
a posterio´ri (-pôs-ti-riô-), adv., à posteriori.
apos´tle (a-pos-s’l), n., apôtre, m. The acts of the —s; les actes des apôtres, m.pl.
apos´tleship, n., apostolat, m.
apostol´ic ou apostol´ical, adj., apostolique. — creed; symbole des apôtres, m.
apostol´ically, adv., apostoliquement.
apostol´icalness, n., caractère apostolique, m.
apos´trophe (-fi), n., apostrophe, f.
apos´trophize (-faïze), v.a., apostropher; mettre une apostrophe.
apoth´ecary (-po-thi-), n., (ant.) apothicaire; médecin, m.
ap´othegm ou ap´othem (-thème), n., apophtegme, m.
apothegmat´ical, adj., en forme d’apophtegme.
apotheg´matize (-thèg-ma-taïze), v.n., parler par apophtegmes.
apothe´osis (-thî-o-cisse), n., apothéose, f.
ap´ozem (-zème), n., apozème, m.
apozem´ical, adj., d’apozème.
appall´, v.a., épouvanter, terrifier, consterner.
appal´ling, adj., effrayant, épouvantable, terrifiant.
appall´ment, n., (ant.) frayeur, épouvante, terreur, f.
ap´panage (-nèd’je), n., apanage, m.
appara´tus (-ré-teusse), n., appareil, attirail, m.
appar´el, v.a., vêtir, parer; (nav.) équiper.
appar´el, n., habit, vêtement; habillement, appareil; (nav.) équipement, m. Wearing —; habits, m.pl., hardes, f.pl.
appa´rent (-pé-), adj., apparent, évident, clair, manifeste. Heir —; héritier présomptif, m.
appa´rently, adv., évidemment, en apparence, apparemment.
appari´tion, n., apparition, f.
appar´itor (-teur), n., appariteur, m.
appeach´, v.a., (ant.) V. impeach.
appeal´ (-pîle), v.a., porter à un tribunal supérieur.
appeal´, v.n., (jur.) appeler, en appeler à; (fig.) s’adresser à; supplier; (jur.) se pourvoir en cassation, (for a reprieve) se pourvoir en grâce.
appeal´, n., appel, m. Court of —; cour d’appel, cour de cassation, f. To lodge an —; interjeter appel. Without —; en dernier ressort.
appeal´able, adj., sujet à appel.
appeal´ant, n., (ant.) (jur.) appelant, m.
appear´ (ap-pîre), v.n., paraître; apparaître à; se montrer à, comparaître devant, se présenter à. It would —; il paraîtrait. To — against any one; (jur.) se présenter contre quelqu’un; se porter partie contre quelqu’un. To — for; représenter, répondre pour. To make —; faire paraître, prouver, démontrer.
appear´ance, n., apparition, apparence, figure, f.; air, aspect, extérieur, m.; (persp.) perspective; (jur.) comparution, f. At first —; au premier abord, au premier coup d’œil. To save —s; sauver les apparences. For the sake of —; pour sauver les apparences. There is every —; il y a toute apparence. To all —s; selon toute apparence. To judge by —s; à en juger d’après les apparences; juger sur la mine. To make one’s —; faire son apparition; faire son entrée, arriver, venir; (jur.) comparaître. To make one’s first —; (thea.) faire son début, débuter. To make one’s last —; paraître pour la dernière fois. To put in an —; faire acte de présence; (jur.) faire acte de comparution.
appear´er, n., (jur.) comparant.
appeas´able (ap-pîzab’l), adj., apaisable, qu’on peut apaiser.
appease´ (ap-pîze), v.a., apaiser, calmer; pacifier.
appease´ment, n., apaisement, m.
appeas´er, n., pacificateur, m.
appeas´ing, adj., qui apaise.
appel´lant (ap-pèl-la’nte), n., (jur.) appelant; (dueling) provocateur, m.
appel´lant, adj., appelant; en appel.
appel´late (ap-pèl-léte), adj., d’appel.
appel´late, n., (ant.) intimé; accusé, m.
appella´tion (ap-pèl-lé-) n., nom, m.; qualification, appellation, dénomination, f.
appel´lative, adj., appellatif.
appel´latory, adj., d’appel.
appellee´ (ap-pèl-li), n., (jur.) intimé, m., intimée, f.
appellor´ (ap-pèl-lor), n., (jur.) appelant, m., appelante, f.
append´ (ap-pè-n-d), v.a., apposer, annexer, attacher.
append´age (ap-pé-n-dèd’je), n., accessoire, appendice, apanage, m.
append´ant, adj., dépendant de, accessoire à, attaché à, annexé à.
appendic´ular, adj., appendiculaire.
append´ix (appendices, appendixes), n., appendice, m.
appercep´tion (ap-peur-cèp-), n., (philos.) perception, f.
appertain´ (ap-peur-téne), v.n., appartenir à.
apper´tenance (ap-peur-te-), n., appartenance, f.
ap´petence (ap-pi-tè-n-se) ou ap´petency (ap-pi-tè-n-ci), n., appétence, envie, f., désir, m.
ap´petent (ap-pi-tè-n-te), adj., avide de.
appetibil´ity (ap-pi-), n., (ant.) appétibilité, f.
ap´petible, adj., (ant.) désirable, appétible.
ap´petite (ap-pi-taïte), n., appétit; (fig.) penchant, m., soif, f. A good — to you; bon appétit. Ravenous —; appétit de cheval. To get an —; gagner de l’appétit. To have an —; avoir de l’appétit. To have a good —; avoir bon appétit. To give an —; donner de l’appétit.
ap´petize, v.a., mettre en appétit.
ap´petizer (ap-pi-taïzeur), n., apéritif, m.
ap´petizing, adj., appétissant.
Ap´pian, adj. The — Way; la voie appienne.
applaud´ (ap-plō-de), v.a., applaudir (quelqu’un), applaudir à (quelque chose).
applaud´er, n., applaudisseur, m.
applause´, n., applaudissement, m., applaudissements, m.pl.
ap´ple (ap-p’l), n., pomme, f. Apple of the eye; pupille, prunelle, f. Crab-—; pomme sauvage. Pine-—; ananas, m. Oak-—; noix de galle, f. — of love, love-—; pomme d’amour, tomate, f. Fir-—; pomme de pin. Baking —; pomme à cuire. Adam’s —; pomme d’Adam, f.; citron, m.
ap´ple-core, n., trognon de pomme, m.
ap´ple-fritter, n., beignet de pommes, m.
ap´ple-green, n. adj., vert pomme, m.
ap´ple-grove (-grôve), n., pommeraie, f.
ap´ple-harvest, n., cueillette de pommes, f.
ap´ple-jelly, n., gelée de pommes, f.
ap´ple-loft, n., fruiterie, f.
ap´ple-peel (-pîle), n., pelure de pomme, f.
ap´ple-puff (-peuf), n., (cook.) chausson, beignet de pommes, m.
ap´ple-sauce (-sō-ce), n., compote de pommes, f.
ap´ple-shaped, adj., en forme de pomme.
ap´ple-tree (-trî), n., pommier, m.
ap´ple-woman (-wou-ma-ne), n., marchande de pommes, f.
appli´ance (ap-pla’ya-n-ce), n., action, condition, f.; moyen; remède, ustensile, instrument, appareil, m.; machine, f.; agencement, m.
applicabil´ity (ap-pli-), n., applicabilité, f.
ap´plicable (ap-pli-ca-b’l), adj., applicable à.
ap´plicableness, n. V. applicability.
ap´plicably, adv., de manière à pouvoir être appliqué.
ap´plicant, n., postulant; candidat, pétitionnaire; (jur.) demandeur, m.; postulante; (jur.) demanderesse, f.
ap´plicate (ap-pli-kéte), adj., (math.) concret; nombré.
applica´tion (ap-pli-ké-), n., application, f.; usage, emploi, m.; sollicitation, demande, f. To make — to; s’adresser à, faire une demande à.
applique´-lace, n., application.
apply´ (ap-pla’ye), v.a., appliquer à; adresser à; porter; (arith.) diviser. To — the brake; serrer le frein. To — for a situation; solliciter un poste.
apply´, v.n., s’appliquer à, s’adresser à, s’attacher à; se mettre à. — to; (imperative mood) s’adresser à ou chez.
appoint´ (ap-poï-nte), v.a., nommer; établir; arrêter, désigner, fixer, indiquer; ordonner à, meubler, garnir, équiper.
appoint´, v.n., arrêter, décréter.
appoint´, n., (com.) appoint.
appoint´able, adj., qui peut être nommé.
appoint´ed (-tède), part., nommé, établi, arrêté, désigné, fixé, indiqué; fourni (of troops).
appointee´ (-tî), n., fonctionnaire nommé, m.
appoint´er (-teur), n., nominateur, -trice.
appoint´ment, n., rendez-vous; ordre, équipement; traitement, m., appointments, m.pl.; décret, arrêt; établissement; emploi, m., charge; nomination, f. To make an — with any one; donner un rendez-vous à quelqu’un; prendre rendez-vous avec. By —; (fournisseur) breveté.
appor´tion (ap-pôr-), v.a., proportionner, partager, répartir, assigner.
appor´tioner (-eur), n., répartiteur, m.
appor´tionment, n., répartition, distribution, f., partage, m.
appose´, v.a., apposer.
ap´posite, adj., à propos; applicable à; convenable à, bien placé; approprié à.
ap´positely, adv., convenablement, justement, à propos.
ap´positeness, n., convenance; justesse, applicabilité, f., à-propos, m.
apposi´tion, n., apposition, f.
apprais´able, adj., évaluable.
appraise´ (ap-préze), v.a., priser, évaluer, estimer, expertiser.
appraise´ment, n., prisée (at auctions); évaluation, estimation, expertise, f.
apprais´er (-zeur), n., estimateur, commissaire-priseur, expert, m.
appre´ciable (ap-prî-shiab’l), adj., appréciable.
appre´ciate (ap-pri-shiéte), v.n., apprécier, estimer.
apprecia´tion (ap-pri-shié-), n., appréciation, f.
appre´ciative, adj., appréciatif.
apprehend´ (ap-pri-hè-nde), v.a., prendre, saisir, arrêter, appréhender au corps; embrasser; comprendre; présumer; croire.
apprehend´er, n., personne qui arrête, f.
apprehen´sible, adj., appréhensible; concevable.
apprehen´sion (ap-pri-hè-n-), n., appréhension; conception; arrestation, prise de corps; crainte, inquiétude, f. To be dull of —; avoir l’esprit lourd.
apprehen´sive, adj., intelligent, prompt à saisir; appréhensif, inquiet, alarmé. To be — of; appréhender.
apprehen´sively, adv., avec intelligence; avec crainte.
apprehen´siveness, n., appréhension; crainte; intelligence, f.
appren´tice (ap-prè-n-), n., apprenti; (of lawyers) clerc; (of medical men) élève; (nav.) novice, m. To place as — to; mettre en apprentissage chez.
appren´tice, v.a., mettre en apprentissage.
appren´ticeship, n., apprentissage, m.
apprise´ (ap-praïze), v.a., apprendre, informer, instruire, donner avis à; prévenir.
approach´ (ap-prôt-she), n., approche, f.; abord, accès; pas; rapprochement, m.; (math.) approximation, f. On his —, on her —; à son approche. An — towards; un pas vers; un rapprochement vers. To be easy of —; être d’un accès, ou d’un abord, facile. To make —es; faire des avances à.
approach´, v.a., approcher de, s’approcher de aborder.
approach´, v.n., approcher, s’approcher.
approach´able, adj., abordable, accessible.
approach´ing, adj., dont on s’approche; approchant; prochain.
approach´ing, n., (hort.) greffe par approche, f.
approach´ment, n., (ant.) approche, f.
approba´tion (ap-prô-bé-), n., approbation, f. On —; à condition.
ap´probatory, adj., approbateur.
appro´priate (ap-prô-pri-éte), adj., approprié à, propreà, convenable à; affecté à; à propos; juste.
appro´priate, v.a., approprier à; s´approprier; destiner à, réserver à, affecter à.
appro´priately, adv., à juste titre; proprement; convenablement; à l’avenant de.
appro´priateness, n., convenance, f., à-propos, m.; justesse, f.
appropria´tion (ap-prô-prié-), n., application, destination; appropriation; (jur.) propriété, f.; emploi, m.
appro´priator (ap-prô-pri-é-teur), n., bénéficier, m.; qui approprie.
appro´vable (ap-prou-vab’l), adj., digne d’approbation; estimable, approuvable.
appro´val, n., approbation, f. On —; à condition.
approve´ (ap-prouve), v.a., approuver, confirmer, recommander. To — of; approuver; être content de. To — one’s self; se montrer.
approved´ (ap-prouv’de), adj., approuve, recommandé, confirmé.
appro´ver (ap-prou-veur), n., approbateur, m., approbatrice, f.; (jur.) (ant.) révélateur de complices, m.
appro´ving (ap-prou-vigne), adj., approbateur, approbatif.
appro´vingly, adv., avec approbation.
approx´imate (ap-prok-si-méte), v.a., rapprocher de.
approx´imate, v.n., se rapprocher de; approcher de.
approx´imate, adj., approximatif.
approxima´tion (ap-prok-si-mé-), n., approximation, f.; rapprochement, m.
approx´imative, adj., approximatif.
approx´imatively, adv., approximativement.
appulse´ (ap-peulse), n., choc, m.; (astron.) rencontre, approche, f.
appur´tenance (ap-peur-te-), n., appartenance, dépendance, f.
appur´tenant, adj., appartenant à, dépendant de.
ap´ricot (-cote), n., abricot, m. — tree; abricotier, m.
A´pril (é-pril), n., Avril, m. — shower; giboulée de mars, f.
A´pril-fool (-foule), n., qui a reçu un poisson d’avril, f. To be made an —; recevoir un poisson d’avril. To make an —; donner un poisson d’avril à.
a´pron (é-preune ou -peurne), n., tablier; (artil.) couvre-lumière; (nav.) éperon, m.; contre-étrave, f. An — full; plein son tablier. Tied to the — strings of; sous la domination de.
a´proned, adj., portant tablier.
apse or apsis, n., (arch., rel.) abside, f.; chevet, m.; (astron.) apside, f.
apt, adj., sujet à; enclin à; porté à; propre à, convenable à. To be — to; être porté à, être disposé à.
Ap´tera (-teu-) ou ap´terans (-teura’n’ze), n.pl., (ent.) aptères, m.pl.
ap´terous (ap-teureusse), adj., aptère.
apt´itude (-tioude), n., aptitude, disposition, f.; penchant, m.
apt´ly, adv., à propos; justement, convenablement.
apt´ness (-nèsse), n., disposition, convenance, aptitude; propriété, tendance, f.
ap´yrous (a-païreusse), adj., apyre, infusible.
a´qua (é-kwa), n., eau, f.
a´qua-for´tis (é-kwa-), n., eau-forte, f.
a´qua-mari´na (é-kwa-), n., aigue-marine, f.
a´qua-re´gia (é-kwa-rid’jia), n., eau régale, f.
aquarelle´, n., aquarelle, f.
aqua´rium (-rieume), n., aquarium, m.
Aqua´rius (-rieusse), n., (astron.) Verseau.
aquat´ic ou aquat´ical, adj., aquatique.
aquat´ic, n., plante aquatique, f.
a´qua-tint (é-kwa-ti-n-te) ou a´qua-tint´a (é-kwa-ti-n-ta), n., (engr.) aquatinte, f.
a´qua-vi´tæ (é-kwa-vaïti), n., eau de vie, f.
aq´ueduct (a-kwi-deuct), n., aqueduc, m.
a´queous (é-kwi-eusse), adj., aqueux.
a´queousness, n., aquosité, f.
aq´uiline (a-kwi-laïne), adj., aquilin, d’aigle.
Aq´uilon (a-kwi-lone), n., aquilon, m.
aquos´ity (a-kwociti), n., aquosité, f.
Ar´ab, n., Arabe, m.f. adj., arabe.
ar´abesque, adj., arabesque.
ar´abesque, n., arabesque, f.
Ara´bian (a-ré-bia-n), n., Arabe, m.f.
Ara´bian, adj., arabe; (geog.) arabique. — bedstead; lit à baldaquin.
ar´abic, adj., arabe, arabique. Gum —; gomme arabique.
Ar´abic, n., arabe (language), m.
ar´able, adj., arable, labourable.
arach´noid (-rak-noïde), n., arachnoïde, f.
ara´neous (-ré-ni-eusse) ou ara´neose (-ré-ni-ôss), adj., d’araignée.
ar´balist (âr-), n., arbalète, f.
ar´biter (âr-), n., arbitre, m.
arbit´rament (âr-), n., arbitrage, jugement, compromis, m.; décision, f.
ar´bitrarily, adv., arbitrairement.
ar´bitrariness (-nèsse), n., arbitraire, m.
ar´bitrary, adj., arbitraire.
ar´bitrate (âr-bi-tréte), v.a., arbitrer, décider.
ar´bitrate, v.n., arbitrer, décider, prononcer.
arbitra´tion (âr-bi-tré-), n., arbitrage, m.; décision, f. By —; par arbitrage; arbitralement.
arbitra´tion-bond (-bo-n’d), n., (jur.) compromis, m.
ar´bitrator (âr-bi-tré-teur), n., arbitre, m.
arbit´rement (âr-bi-tri-), n., (ant.) décision, f.; jugement, compromis; (philos.) arbitre, m.
ar´bitress (âr-bi-trèsse), n., arbitre, f.
ar´bor, n., (bot., tech.) arbre, m. — vitæ; thuia or thuya, m.
arbo´reous (âr-bô-ri-eusse) ou ar´borous (âr-bo-reusse), adj., d’arbre; (bot.) arborescent.
arbores´cence, n., arborescence, f.
arbores´cent (âr-bo-rès-sè-nte), adj., arborescent.
arboricul´ture (âr-bo-ri-keul-tioure), n., arboriculture, culture des arbres, f.
ar´boriform, adj., arboriforme.
ar´borist, n., arboriste, m.
ar´borize (âr-bo-raïze), v.a., arboriser (l.u.).
ar´bor (âr-beur), n., berceau, m.; tonnelle, f.
ar´bute (âr-bioute) ou arbu´tus (âr-biou-teusse), n., (bot.) arbousier, m.
arbu´tean (âr-biou-ti-a’n), adj., (bot.) d’arbousier.
ar´bute-berry, n., (bot.) arbouse, f.
arc, n., arc, m.
arcade´ (âr-kéde), n., arcade, galerie, f.; passage, m.
arca´dian (âr-ké-di-a’n), adj., arcadien.
arca´num (âr-ké-neume), n., arcane, secret, mystère, m.
arc-boutant´, n., arc-boutant, m.
arch (ârt’she), n., arche, f.; arc, cintre, m.; voûte, f. Triumphal —; arc de triomphe.
arch, v.a., voûter; cintrer; arquer, courber.
arch, adj., fin; malin; grand, insigne, fieffé.
archæolog´ic (âr-ki-olod’jik), adj., archéologique.
archæol´ogy (âr-ki-olod’ji) ou archaiol´ogy (âr-ké-), n., archéologie, f.
arch´aism (âr-ké-izme), n., archaïsme, m.
archan´gel (âr-ké-nd’jèle), n., archange, m.
archangel´ic, adj., archangélique, de l’archange.
archbish´op (art’sh-bî-sheupe), n., archevêque, m.
archbish´opric, n., archevêché, m.
arch-but´tress, n., arc-boutant, m.
archdea´con (ârt’sh-dîk’n), n., archidiacre, m.
archdea´conry, n., archidiaconat, m.
archduch´ess (ârt’sh-deut’shèsse), n., archiduchesse, f.
archduch´y (-deutshi), n., archiduché, m.
archduke´ (-diouke), n., archiduc, m.
archduke´dom, n., archiduché, m.
arched (ârt’shte), adj., voûté, cintré; arqué.
arch´er (ârt’sh’eur), n., archer; (astron.) Sagittaire, m.
arch´ery, n., tir à l’arc, m.
arch´es-court (ârt’shèze-cōrte), n., cour des arches, f.
arch´etypal (âr-ki-taï-pal), adj., archétype.
arch´etype (âr-kî-taïpe), n., archétype; (coin) étalon, m.
arch-fiend´ (ârt’sh-fîn’de), n., démon, m.
arch-foe´ (-fô), n., grand ennemi, ennemi juré, m.
arch-head´ (art’sh-hède), n., (arch.) tête de voûte, f.
arch-her´esy (ârt’sh-hè-ri-ci), n., hérésie principale, f.
arch-her´etic (-hè-ri-), n., grand hérétique, m.
arch-hyp´ocrite (-po-), n., grand hypocrite, m.
arch´ical (âr-ki-), adj., principal.
archidiac´onal (âr-ki-di-ako-), adj., d’archidiacre.
archiepis´copacy (âr-ki-i-pis-ko-), n., archiépiscopat, m.
archiepis´copal, adj., archiépiscopal.
arch´ing (ârt’shigne), n., arche, voûte, f.
archipel´ago (âr-ki-), n., archipel, m.
arch´itect (âr-ki-), n., architecte; (fig.) artisan, m.
architecton´ic, adj., architectonique.
architect´ural (-tiou-), adj., architectural.
arch´itecture (âr-ki-tèk-tioure), n., architecture, f.
arch´itrave (âr-ki-tréve), n., architrave, f.
arch´ival (-kaï-), adj., d’archives, des archives.
arch´ivault (-ki-vōlte) ou archivolt (-ki-volte), n., (arch.) archivolte, f.
ar´chives (-kaïv’ze), n.pl., archives, f.pl.
ar´chivist (-kiviste), n., archiviste, m.
arch´like (ârt’sh-laïke), adj., en forme d’arche, en voûte; voûté.
arch´lute (ârt’sh-lioute), n., téorbe, théorbe, tuorbe, m.
arch´ly (ârt’shli), adv., avec malice, malicieusement, d’un air malin, avec espièglerie.
arch´ness (art’shnèsse), n., malice, espièglerie, f.
arch´on (âr-ko’n), n., archonte, m.
arch-priest´ (ârt’sh-prîste), n., archiprêtre, m.
arch-pri´mate (-praï-méte), n., grand primat, m.
arch-pro´phet, n., grand prophète, m.
arch´-stone (-stône), n., (arch.) voussoir, m.; clé de voûte, f.
arch-trai´tor (-teur), n., traître insigne, m.
arch-vil´lain (-vil-la-n), n., grand misérable, m.
arch-vil´lainy, n., profonde scélératesse, f.
arch´way, n., passage (sous une voûte); portail; arceau, m.; voûte, f.
arch´wise (ârt’shwaïze), adv., en forme de voûte, en forme d’arche.
arch´-work, n., arcature, f.
arc´tic (ârk-tike), adj., arctique.
arc´uate (âr-kiou-éte), adj., en forme d’arc.
ar´dency, n., ardeur, f.
ar´dent, adj., ardent, brûlant. — spirits; spiritueux, m.pl.
ar´dently, adv., ardemment, avec ardeur.
ar´dor (-deur), n., ardeur, f.
ard´uous (-diou-eusse), adj., ardu, rude, pénible, difficile.
ard´uously, adv., difficilement, péniblement.
ard´uousness, n., difficulté, f.
a´rea (é-ri-a), n., aire, étendue, enceinte, f.; (of halls) pourtour; surface, superficie, arène; (of a house) avant-cour; sous-sol; (of churches) parvis, m. — steps; escalier de service, m.
a´real (é-ri-al), adj., de superficie.
are´ca, n., arec, m. — nut; noix d’arec, f.
arefac´tion (ar-i-), n., aréfaction, f.
ar´efy (-ri-faïe), v.a., dessécher.
are´na (-rî-), n., arène; (med.) gravelle, f.
arena´ceous (-ri-né-shi-eusse), adj., arénacé.
arena´tion (-ri-né-), n., arénation, f.
arenose´ (-ri-nôss), adj., aréneux, sablonneux.
are´ola (-ri-ô-), ar´eole (-ri-ôle), n., (anat., med.) aréole, f.
are´olar, adj., aréolaire.
areom´eter (-ri-o’mi-teur), n., aréomètre, m.
areom´etry, n., art de mesurer la gravité spécifique des fluides, m.; aréométrie, f.
Areop´agite (-ri-op-ad’jaïte), n., aréopagite, m.
Areop´agus (-ri-o-pa-gheusse), n., aréopage, m.
a´reostyle (-ri-ostaïle), n., aréostyle, m.
ar´gal, n., tartre brut, m.
ar´gemone (ard’ji-mô-ni), n., (bot.) argémone, f., pavot épineux, m.
ar´gent (ard’j’è-n’te), adj., d’argent, argenté.
ar´gent, n., (her.) argent, m.
argent´al, adj., d’argent.
ar´gentate (-téte), n., (chem.) fulminate d’argent, m.
argenta´tion (-té-), n., argenture, f.
argentif´erous (-ti-feureusse), adj., argentifère.
ar´gentine (-taïne), n., (bot., ich.) argentine, f.
ar´gentine, adj., argentin.
ar´gil (ârd’jile), n., argile, f.
ar´gil (ârd’jile), n., (orni.) cigogne à sac, f.; marabout, m.
argilla´ceous (ârd-jil-lé-shieusse), adj., argilacé.
argillif´erous (ârd-jil-li-feu-reusse), adj., argilifère.
ar´gonaut (-go-), n., argonaute, m.
ar´gosy (-go-ci), n., (nav.) vaisseau marchand, navire, m.; caraque, f.
ar´gue (-ghiou), v.n., argumenter; raisonner de, arguer de, soutenir, prétendre; (jur.) plaider.
ar´gue, v.a., discuter; annoncer; (fig.) dénoter; indiquer, accuser.
ar´guer (-ghiou-eur), n., argumentateur, logicien, disputant, controversiste, raisonneur, m.
ar´guing, n., argumentation, discussion, f.; raisonnement, m.; adj., raisonneur.
ar´gument (-ghiou-), n., argument, raisonnement, sujet, m.; thèse, discussion, preuve, f.
argument´al, adj., d’argument.
argumenta´tion (-té-), n., argumentation, f.
argument´ative, adj., de raisonnement, d’argumentation; disposé à argumenter. — declamation; argumentation oratoire, f.
argument´atively, adv., par argument.
Ar´gus (-gheusse), n., argus, m.
argute´ (-ghioute), adj., (ant.) fin, subtil.
A´rian, adj., arien.
A´rian (a-ria-n), n., arien, m., arienne, f.
A´rianism, n., arianisme, m.
ar´id, adj., aride.
arid´ity, n., aridité, f.
ar´idness (-nèsse), n. V. aridity.
A´ries (éri-îze), n., (astron.) Bélier, m.
ariet´ta (arièt-ta), n., ariette, f.
aright´ (araïte), adv., droitement; bien.
arise´ (araïze), v.n., se lever; s’élever, survenir; se soulever, surgir, se présenter; provenir de; naître de.
ar´istarch, n., aristarque, m.
aristoc´racy, n., aristocratie, f.
aris´tocrat, n., aristocrate, m.f.
aristocrat´ic ou aristocrat´ical, adj., aristocratique.
aristocrat´ically, adv., aristocratiquement.
Aristote´lian (-tî-), adj., aristotélicien.
Aristote´lian, n., aristotélicien, m., aristotélicienne, f.
Aristote´lianism, n., aristotélisme, m.
arith´metic (-rith-mi-), n., arithmétique, f.; calcul, m.
arithmet´ical, adj., arithmétique.
arithmet´ically, adv., arithmétiquement.
arithmeti´cian (arith-mi-ti-sha’n), n., arithméticien, m.
ark, n., arche, f.; coffret, m. Noah’s —; l’arche de Noé, f. The — of the covenant, the — of the Lord; l’arche d’alliance, l’arche du Seigneur, f.
arm, n., bras; (horl.) levier, m. With —s folded; les bras croisés. With open —s; à bras ouverts. — in —; bras dessus, bras dessous. In —s; en armes; les armes à la main; (of children) au maillot. Under —; sous les armes. At —’s length; à distance. Within —’s reach; à portée du bras.
arm, v.a., armer; donner des armes à.
arm, v.n., s’armer, armer; prendre les armes.
arma´da (-mé-), n., flotte, armada, f.
armadil´la, n., armadille, f.
armadil´lo, n., (mam.) tatou, m.
ar´mament, n., armement, m.
arm´-chair (ârm-tshère), n., fauteuil, m.
armed (ârm’de), adj., armé.
arm´ful (-foule), n., brassée, f.
arm´-guard, n., garde-bras, brassard, m.
arm´hole (-hôle), n., aisselle; emmanchure, entournure, f.
arm´illary, adj., armillaire.
arm´istice, n., armistice, m.
arm´less (-lèsse), adj., sans bras; sans armes.
arm´let (-lète), n., brassard, bracelet; petit bras (de mer), m.
armo´rial (-mô-), adj., armorial. — bearings; armoiries, f.pl.
arm´orist (ârmeuriste), n., (ant.) armoriste, m.
arm´or (-meur), n., armure, f.; armement, m. — cased, plated; cuirassé, blindé. — casing ou plating; blindage, m. — plate; plaque de blindage, f.
arm´ored, adj., cuirassé, blindé. — train; train blindé, m.
arm´orer (âr-meureur), n., armurier, m.
arm´ory (-meuri), n., arsenal, m.; salle d’armes; armure, f.
arm´pit (-pite), n., aisselle, f.
arms (ârm’ze), n.pl., armes; (her.) armes, armoiries, f.pl. Man at —; homme d’armes, m. Passage of —; pas d’armes, m. Small —; armes portatives. Side —; armes blanches. Irregular —; (her.) armes fausses, armes à enquerre. By force of —; par la force des armes. To beat to —; (milit.) battre le rappel, battre la générale. To take up —; prendre les armes. Ground —! (milit.) reposez vos armes, descendez armes! Slope —! (milit.) armes à volonté! Support —; (milit.) arme au bras! Unpile —! (milit.) rompez les faisceaux! Shoulder —! (milit.) portez armes! Lodge —! (milit.) haut les armes! To have long —; avoir les bras longs. In —; les armes à la main. To give up one’s —; rendre les armes.
arms´-manufactory, n., armurerie, manufacture d’armes, f.
ar´my, n., armée; (fig.) foule, multitude, f. To enter the —; entrer dans l’armée. To be in the —; être militaire, être au service. — corps; corps d’armée, m.
ar´nica, n., arnique, f.; arnica, m.
arnot´to, n., (bot.) rocou, rocouyer; (dy.) rocou, m.
ar´nuts (-neutse), n., avoine cultivée, f.
aro´ma, n., arôme, m.; (of wine) bouquet, m.
aromat´ic ou aromat´ical (-ro-), adj., aromatique.
aromatiza´tion (-ro-matizé-), n., aromatisation, f.
aro´matize (-rô-mataïze), v.a., aromatiser.
around´ (-raou’nde), prep., autour de, à l’entour de.
around´, adv., autour, à l’entour, à la ronde, aux environs; aux alentours.
arouse´ (-raouze), v.a., soulever, réveiller, éveiller, exciter, animer.
arow´ (arô), adv., en rang, l’un après l’autre.
aroynt´ (arô-ï-n’te), adv., (ant.) va-t-en; loin d’ici; arrière!
arpeg´gio (-pèd’ji-ô), n., (mus.) arpège, m.
arquebusade´ (-kwi-beu-céde), n., arquebusade; (pharm.) eau d’arquebusade, f.
ar´quebuse (-kwi-beusse), n., arquebuse, f.
arquebusier´ (ârkwi-beu-cir), n., arquebusier, m.
ar´rack, n., arack, rack, m.
arraign´ (ar-réne), v.a., traduire en justice, accuser; mettre en accusation; poursuivre (en justice).
arraign´er, n., accusateur.
arraign´ment (-ré-n’-), n., mise en accusation; accusation, f.
arrange´ (-ré-n’je), v.a., arranger, ranger, agencer; disposer, distribuer, aménager, organiser. v.n., s’arranger, faire des arrangements. — to meet me; arrangez-vous pour me rencontrer.
arrange´ment, n., arrangement; agencement, accommodement, aménagement, m.; disposition, organisation, f.
arran´ger (-ré-n’jeur), n., arrangeur; meneur, m.
ar´rant, adj., vrai, insigne, grand, fieffé, déterminé.
ar´rantly, adv., notoirement; impudemment, ouvertement.
array´, n., ordre, m.; revue; suite, troupe, f.; cortège; nombre, m.; foule, f.; appareil, m.; pompe, f.; atours, m.pl.; (jur.) liste des jurés, f. In battle-—; en ordre de bataille.
array´, v.a., déployer, ranger; revêtir de; parer de, orner de; (jur.) dresser.
arrear´ (ar-rire), arrears´, n., arriéré, m.pl., arrérages, m.pl. In —; en arrière, arriéré, en retard. To pay up one’s —s; payer son arriéré.
arrest´ (ar-rèste), n., empêchement; arrêt, m.; arrestation, prise de corps, f. — for debt; contrainte par corps, f. Under —; en état d’arrestation; (mil.) aux arrêts.
arrest, v.a., arrêter, saisir; fixer, suspendre; surseoir (à).
arresta´tion (-rès-té-), arrest´ment, n., arrestation, opposition, f.
arri´val (ar-raï-), n., arrivée, f.; arrivage, m. — platform; quai d’arrivée, débarcadère, m.
arrive´ (ar-raïve), v.n., arriver; parvenir à.
ar´rogance ou ar´rogancy (-ro-), n., arrogance, f.
ar´rogant (-ro-), adj., arrogant.
ar´rogantly, adv., arrogamment.
ar´rogate (-ro-ghéte), v.a., s’arroger. v.n., (to one’s self) s’arroger.
arroga´tion (-ro-ghé-), n., prétention ou demande, arrogante, f.
ar´row (ar-rô), n., flèche, f.; (fig.) trait, m. Shower of —s; grêle de flèches, f.
ar´row-grass, n., troscart, m.; herbe des pampas, f.
ar´row-head (-hède), n., tête de flèche; (bot.) sagittaire, fléchière, f.
ar´row-ma´ker (-mék-eur), n., fléchier, m.
ar´row-root (-route), m., arrow-root, m.; herbe à la flèche, f.
ar´row-shaped (-ro-shépte), adj., sagitté.
ar´rowy (ar-ro-i), adj., de flèche, en flèche.
arse, n., (l.ex.) derrière, m., fesse, f.; (of meat) cimier, gîte, m.
ar´senal (-si-), n., arsenal, m.
arse´niate (-sî-niéte), n., arséniate, m.
ar´senic (-sè-nike), n., arsenic, m.
arsen´ical (-sè-), adj., arsenical.
arsen´icate (-sè-ni-kéte), v.a., combiner avec l’arsenic.
arse´nious (-sî-), adj., arsénieux.
ar´senite (-sè-naïte), n., arsénite, m.
ar´son (-so’n), n., incendie prémédité, m.
art (ârte), n., art; artifice, m.; adresse, f.; beaux-arts, m.pl. Black —; magie noire, f. The fine —s; les beaux-arts, m.pl. School of —; école des beaux-arts, f. — club; cercle des beaux-arts. — sale; vente d’objets d’art, f.
arte´rial (-tî-), adj., (anat.) artériel.
arteriol´ogy (âr-tî-riolod’ji), n., artériologie, f.
ar´tery (âr-teuri), n., artère, f.
arte´sian (ar-tîzia’n), adj., artésien.
art´ful (ârt’foul), adj., rusé, fin; fait avec art; adroit, habile; (b.s.) (crafty) artificieux, astucieux.
art´fully (-foul-li), adv., avec artifice, artificieusement, avec finesse; artistement; (craft) astucieusement, insidieusement.
art´fulness (ârt’foulnèsse), n., ruse, finesse, f.; art, m.; habileté, astuce, f., artifice, m.
arthrit´ic ou arthrit´ical (ar-thri-), adj., arthritique.
arthro´sis (âr-thrô-cisse), n., (anat.) articulation, f.
ar´tichoke (âr-tit’shôke), n., artichaut, m. Jerusalem —; topinambour, m.
ar´ticle (âr-tik’l), n., article; objet, colis, m.; marchandise, f.pl., (of a society) statuts, m.pl., (jur.) contrat d’apprentissage, m. Definite — (gram.) article défini, m.
ar´ticle, v.a., engager par contrat; mettre (chez un avoué), comme clerc (chez un médecin), comme élève.
ar´ticled (ar-tik’lde), adj., rédigé en articles; lié, obligé, engagé par contrat écrit; apprenti. — pupil; (in schools) élève maître, m., élève-maîtresse, f.
artic´ular (ar-ti-kiou-leur), adj., articulaire.
artic´ulate (ar-ti-kiou-léte), adj., articulé.
artic´ulate, v.a., articuler; traiter.
artic´ulate, v.n., articuler, parler distinctement.
artic´ulately, adv., distinctement; article par article.
articula´tion (ar-ti-kiou-lé-), artic´ulateness, n., articulation, f.
ar´tifice, n., artifice, art, m.
artif´icer (-seur), n., artisan, ouvrier, artiste, m.
artifi´cial (-shial), adj., artificiel.
artificial´ity, n., état artificiel, m.; nature artificielle, f.
artifi´cially, adv., artificiellement; artistement.
artil´lerist (-til-leurist), n., artilleur, m.
artil´lery, n., artillerie, f. Horse-—; artillerie à cheval. Field-—; artillerie de campagne. — ground; polygone, m. — practice; tir du canon, m. — train; équipage d’artillerie, m.
artil´lery-man, n., artilleur, m.
art´isan (-za-n), n., artisan, ouvrier, m.
art´ist, n., artiste, m.
artist´ic ou artist´ical, adj., artistique.
artist´ically, adv., artistement; avec art.
art´less, adj., ingénu, simple, naïf; sans art, naturel.
art´lessly, adv., ingénument, simplement, naïvement, sans art.
art´lessness, n., naturel, m.; naïveté, simplicité, f.
a´rum (é-reume), n., arum, m.
arundin´eous (-reu’n-di-ni-eusse), adj., couvert de roseaux.
arus´pex (-reus-pèkse) ou arus´pice (-reus-), n., (aruspices) aruspice, m.
as (âce), n., (Rom. antiq.) as, m.; (arith.) entier, nombre entier, m.
as (aze), conj., comme, ainsi que, selon que, suivant que; à mesure que; en. — it were; pour ainsi dire. — yet; jusqu’à présent, encore. — though; comme si. — much —; autant que. — ... —; aussi ... que. — great —; aussi grand que. — it is; comme il est; dans le cas présent; vu l’état de choses. Be it — it may; quoi qu’il en soit. — it is; toujours est-il que. Rich — she is; toute riche qu’elle est. — for; quant à. — he advanced; à mesure qu’il avançait. She was dressed — a page; elle était habillée en page.
asafœt´ida ou asafet´ida (a-ça-), n., assafœtida, f. V. assafœtida.
asbes´tos (-bès-tosse) ou asbestus (-bès-teusse), n., asbeste, m.
ascend´, v.n., monter à or sur, remonter, s’élever; (of mountains) faire l’ascension de.
ascend´, v.a., monter, gravir; remonter (a river).
ascend´able (as-cè-n’dab’l), adj., où l’on peut monter.
ascend´ant, n., ascendant, m.; influence, supériorité, f., dessus, m. To be in the —; prédominer, aller croissant.
ascend´ant (-da’nte), adj., ascendant, supérieur.
ascend´ency (-dè-nsi), n., ascendant, m.; supériorité, influence, f.
ascend´ing (-digne), adj., ascendant.
ascen´sion (as-cè-n-sheune), n., ascension, f.
ascen´sional, adj., ascensionnel.
Ascen´sion-day, n., jour de l’Ascension, m.
ascent´ (as-cè-n’te), n., ascension; hauteur, élévation, montée, pente, inclinaison, f.; coteau m.
ascertain´ (as-ceur-téne), v.a., assurer; s’assurer; s’assurer de; constater; vérifier, prouver; fixer, déterminer.
ascertain´ment, n., fixation, vérification, règle établie, f.
ascet´ic, adj., ascétique.
ascet´ic (as-sè-tike), n., ascète, ascétique, m.
ascet´icism, n., ascétisme, m.
asci´tes (as-saï-tîze), n., (med.) ascite, f.
ascit´ic ou ascit´ical (as-si-), adj., ascitique, ascite.
asciti´tious (as-si-ti-shieusse), adj., additionnel.
ascle´piad (-klî-), n., (poet.) asclépiade, m.
ascri´bable (-craï-), adj., que l’on peut attribuer; imputable à.
ascribe´ (-craïbe), v.a., attribuer à; imputer à, accorder à.
ascrip´tion, n., imputation, attribution, f.
ash, n., (bot.) frêne, m.; cendre, f.
ash, adj., de frêne, cendré.
ashamed´ (-shê-m’de), adj., honteux, confus. To be — of; avoir honte de. I am — of you; vous me faites honte.
ash´-colored (ashe-keuleurde), adj., cendré.
ash´en (a-shène), adj., de frêne, cendré.
ash´es (ashèze), n.pl., cendre, f.; cendres, f.pl.
ash´-fire (-faïeur), n., feu couvert, m.
ash´-gray, adj., gris cendré.
ash´-grove, n., frênaie, f.
ash´lar, n., moellon, libage, m.
ashore´ (-shore), adv., à terre; (of a ship) échoué, à la côte.
ash´-pit, n., ash´-pan, ash´-tub, cendrier, m.
Ash-Wednes´day (-wè-n’z’dè), n., mercredi des cendres, m.
ash´y, adj., cendré; terreux, pâle.
ash´y-pale (-pèle), adj., pâle comme la mort.
Asiat´ic (ê-shia-tike), adj., asiatique.
Asiat´icism, n., orientalisme, m.
aside´ (-çaïde), adv., de côté; à part; à l’écart, en aparté. Putting, setting —; sans compter; abstraction faite de. Putting, setting that —; à part cela.
asine´go (a-ci-ni-gô), n., (pers.) âne, sot, aliboron, m.
as´inine (a-ci-naïne), adj., d’âne; (zoöl.) asine, adj.f.
ask (âske), v.a., demander; inviter à; prier de; s’informer de. To — in; prier d’entrer, faire entrer. To — up; prier de monter, faire monter. To — to do; demander à faire. To — to see; demander à voir. To — after any one’s health; demander des nouvelles de la santé de quelqu’un. To — a question; faire une question.
askance´ ou askant´, adv., de travers; de côté, obliquement, du coin de l’œil.
ask´er (âsk-eur), n., demandeur, questionneur, solliciteur, m.; demandeuse, questionneuse, solliciteuse, f.
askew´ (a-skiou), adv., de travers, de côté; de biais, en biais.
aslant´, adv., obliquement, de biais, de côté.
asleep´ (a-slîpe), adv., endormi.
aslope´ (a-slôpe), adv., en pente.
asp ou asp´ic, n., aspic, m.
aspar´agus (-gheusse), n., asperge, f. Bundle of —; botte d’asperges, f. — bed; aspergerie, f. — dish; berceau à asperges, m. — tongs; pinces à asperges, f.pl.
as´pect (-pèkte), n., aspect, regard, point de vue, m.; exposition, f. To have a south —; être exposé au midi.
asp´en (-pène), n., (bot.) tremble, m.
asp´en-grove (-grôve), n., tremblaie, f.
asp´en-tree (-trî), n., tremble, m.
asper´ity (-pè-), n., aspérité, âpreté, rudesse, sévérité, f.
asperse´ (as-peurse), v.a., diffamer, noircir; vilipender, calomnier.
asper´ser (-seur), n., calomniateur, diffamateur, m.
asper´sion (-peur-), n., aspersion; diffamation, calomnie, f.
asphalt´, asphalte´, ou asphalt´um (-teume), asphalte, m.
asphalt´ic, adj., d’asphalte.
asphalt´ite (-taïte), adj., d’asphalte; Asphaltite (of the Dead Sea).
asphyx´ia ou asphyx´y, n., (med.) asphyxie, f.
asp´ic, n.,(erpetol., bot.,) aspic, m.; (artil.) ☉coulevrine, f.
aspi´rant ou as´pirant (-païeur- ou -pi-), n., aspirant, m., aspirante, f., candidat, postulant, m.
as´pirate, adj., aspiré.
as´pirate, (-réte), v.a., aspirer.
as´pirate, v.n., s’aspirer.
as´pirate, n., (gram.) aspirée, f.; esprit rude, m.
aspira´tion (-ré-), n., aspiration, f.; élan, désir, m.
aspire´ (as-païeur), v.n., aspirer, s’aspirer, aspirer à, prétendre à; viser à; ambitionner.
aspir´er (as-païeur-eur), n., aspirant, postulant, candidat, m.
aspir´ing, n., aspiration, f.; vif désir, m.
aspir´ing (as-païeur-igne), adj., ambitieux, qui désire faire son chemin.
asquint´, adv., de travers; en louchant.
ass, n. âne, m. She-—; ânesse, f. Young —; ânon, m. —es’ bridge; pont aux ânes, m.
assafœt´ida, n., assa foetida, f.
as´sagai, n., zagaie, f.
assail´ (as-séle), v.a., assaillir, attaquer.
assail´able (-lab’l), adj., attaquable.
assail´ant (-la-n’te), assaillant, m.
assail´er (-leur), n., assaillant, m.
assail´ment (-mè-n’te), n., attaque, f.
assart´ (as-sarte), n., (ant.) essartement; arbre essarté, m.
assart´, v.a., essarter.
assas´sin (-cine), n., assassin, m.
assas´sinate (-néte), v.a., assassiner.
assas´sinating (-nétigne), adj., d’assassinat; assassinant.
assassina´tion (-né-), n., assassinat, m.
assas´sinator (-né-teur), n., assassin, m.
assas´sin-like (-laïke), adj., d’assassin.
assault´ (as-sōlte), n., assaut, m.; attaque, agression, f.; (jur.) voies de fait, f.pl. Brought up for —; traduit en police correctionnelle pour voies de fait. Aggravated —; coups et blessures. Indecent —; tentative de viol, f.; viol, m.
assault´, v.a., assaillir, attaquer, donner l’assaut à; (jur.) commettre des voies de fait sur.
assault´able (-tab’l), adj., attaquable.
assault´er (-teur), n. V. assailant.
assay´, n., essai, m.; épreuve, vérification, f., contrôle, m. — office; bureau de garantie, m. — scales, trébuchet, m., balance d’analyse ou d’essayeur, f.
assay´-balance (-la-n’ce), n., trébuchet, m.; balance d’essayeur, f.
assay´er (as-sé-eur), n., essayeur, m.
assay´-master, n., maître-essayeur, m.
assem´blage (-sè-m’bléd’je), n., assemblage, m.; assemblée, f.
assem´ble (-sè-m’b’l), v.a., assembler, réunir, rassembler.
assem´ble, v.n., s’assembler, se réunir, se rassembler.
assem´bler (-bleur), n., personne qui rassemble, f.; chef, meneur, m.
assem´bly, n., assemblée, réunion, f. To meet in —; se réunir en assemblée publique.
assem´bly-room (-roume), n., salle d’assemblée, de réunion, f.
assent´ (as-sè-n’te), n., assentiment, consentement, m.; sanction, f.
assent´, v.n., donner son assentiment à; approuver; assentir à, consentir à.
assent´er (-teur), n., approbateur, m., approbatrice, f.
assent´ingly (-tigneli), adv., avec approbation.
assent´ment, n., (ant.) assentiment, m.
assert´ (-seurte), v.a., avancer; soutenir; prononcer, proclamer, constater, affirmer, prétendre; revendiquer, faire valoir (rights).
asser´tion, n., assertion, revendication, f.
assert´ive, adj., (ant.) assertif, affirmatif.
assert´or (-teur), n., défenseur, soutien, m.
assert´ory, adj., affirmatif.
assess´, v.a., taxer, imposer, coter, répartir, fixer, évaluer.
assess´able, adj., imposable.
assessed´ (as-sès-ste), part., taxé, imposé, fixé, déterminé. adj., direct.
asses´sionary (-sheunari), adj., assessorial.
assess´ment, n., cote, imposition, répartition, assiette, fixation, f.; cadastre, m.
assess´or (-seur), n., fonctionnaire chargé d’asseoir les impôts, assesseur, répartiteur, estimateur, expert, m.
as´sets (as-sètse), n.pl., actif, m. — and liabilities; actif et passif, m.
assev´er (as-sèv-eur) or assev´erate (as-sèv-euréte), v.a., affirmer solennellement.
assevera´tion (-ré-), n., affirmation solennelle, f.
assidu´ity (-diou-i-), n., assiduité, f.
assid´uous (-diou-eusse), adj., assidu.
assid´uously, adv., assidûment.
assign´ (as-saïne), n., (jur.) ayant droit, ayant cause, m.
assign´, v.a., assigner à; déterminer, fixer; transférer à, appliquer à.
assign´able (-nab’l), adj., assignable; (jur.) transférable; déterminable.
assigna´tion (as-sig-né-), n., assignation, désignation; (jur.) cession, f.; rendez-vous, m.
assignee´ (as-saï-nî), n., syndic; cessionnaire; mandataire, m. Official —; syndic provisoire.
assign´er (-neur), n., personne qui assigne, f.; (jur.) cédant, m.
assign´ment (as-saï-n-mè-n’te), n., transfert, m.; cession de biens; allocation, f.
assign´or (-neur), n., (jur.) cédant, m.
assim´ilable, adj., assimilable.
assim´ilate (-léte), v.a., assimiler, s’assimiler.
assimila´tion (-lé-), n., assimilation, f.
assim´ilative, adj., assimilatif, assimilateur.
assist´, v.a., assister; secourir, aider.
assist´ance, n., assistance, aide, f.; secours, concours, m.
assist´ant, n., aide; assistant; appui; adjoint, suppléant, second, m.; (in a shop) garçon de comptoir, chef de rayon; (pop.) calicot, m.; demoiselle de comptoir, f. — examiner; examinateur adjoint.
assist´ant, adj., qui aide; auxiliaire.
assist´er (-teur), n., aide, m.f., personne qui assiste, qui aide, f..
assize´ (as-saïze) ou assiz´es (-saïzize), n., assises, f.pl.; tarif, m., taxe, f. Court of —s; cour d’assises, f. — of bread; taxe du pain. The case is down for hearing at the —s; c’est porté aux assises (V. Hugo).
assize´, v.a., taxer, imposer; fixer le prix des denrées.
assiz´er (-zeur), n., vérificateur des poids et mesures, m.
associabil´ity (as-sô-shia-), n., sociabilité, f.
asso´ciable (-shiab’l), adj., sociable.
asso´ciate (-shi-éte), n., associé, m.; (in crime) complice, m.; collègue; compagnon, m.
asso´ciate, v.a., associer avec ou à; servir avec, joindre à.
asso´ciate, v.n., s’associer avec ou à. To — with; fréquenter.
associa´tion (-cié-), n., association, corporation, idée, notion, union, f.; rapport, souvenir, m.
as´sonance (as-so-na’nce), n., (rhet.) assonance, f.
as´sonant, adj., assonant.
assort´ (as-sorte), v.a., assortir.
assort´ed, part., assorti.
assort´ment, n., assortiment; assemblage, m.
assuage´ (as-swéd’je), v.a., adoucir, apaiser, calmer, v.n., s’apaiser, se calmer.
assuage´ment, n., adoucissement, soulagement, apaisement, m.
assua´sive (as-swé-cive), adj., soulageant; adoucissant, apaisant.
assume´ (as-sioume), v.a., prendre, s’arroger, s’attribuer, prendre sur soi; assumer, prendre (une responsabilité); supposer; prétendre; se permettre, se donner.
assume´, v.n., être arrogant, faire l’important; s’en faire accroire, afficher des prétentions.
assu´mer (-meur), n., arrogant, présomptueux, prétentieux, m.
assu´ming (-migne), adj., arrogant, prétentieux; ambitieux, tranchant.
assump´sit (as-seu-m-site), n., (jur.) promesse verbale, f.
assump´tion (as-seu-m-sheune), n., (rel.) Assomption (la fête de l’); (fig.) présomption; prétention; supposition, f.
assump´tive (as-seu-m-tive), adj., qu’on peut prendre; (log.) assomptif.
assu´rance (a-shiou-ra’nce), n., assurance, certitude, promesse, f. V. insurance.
assure´ (a-shiour), v.a., assurer.
assured´ (-shiour’de), part. adj., assuré; sûr.
assur´edly (-shiour-ède-), adv., assurément, certainement. Most —; certes, bien assurément, bien certainement.
assur´edness, n., certitude, f.
assur´er (-reur), n., assureur, m.
as´teism (asti-iz’me), n., (rhet.) ironie raffinée, f.
as´ter (-teur), n., (bot.) aster, m.
aste´rias (-tî-), n., astérie, f.
aste´riated (as-tî-ri-étède), adj., étoilé.
aste´riatite (as-tî-rié-taïte), n., astérie pétrifiée, f.
as´terisk (as-teuriske), n., astérisque, m.
as´terism (as-teu-riz’me), n., astérisme, m.
astern´ (as-teurne), adv., (nav.) à l’arrière, de l’arrière, en poupe, arrière. To leave —; laisser à l’arrière.
asth´ma (as-ma), n., asthme, m.
asthmat´ic, adj., asthmatique.
astir´, adj., agité, en l’air, en rumeur, en émoi, debout; agissant, actif. We were — betimes; nous fûmes debout, ou sur pied, de bonne heure.
aston´ish, v.a., étonner, surprendre.
aston´ished, adj., part., étonné de, surpris de.
aston´ishing (-shigne), adj., étonnant, surprenant.
aston´ishingly (-shigne-li), adv., étonnamment.
aston´ishment, n., étonnement, m. To strike with —; frapper d’étonnement. To recover from one’s —; revenir de son étonnement. To the — of all; au grand étonnement de tous.
astound´ (as-ta-ou’nde), v.a., étonner; abasourdir, étourdir.
astound´ingly, adv., étonnamment.
astrad´dle, adv., à califourchon. V. astride.
Astræ´a ou Astre´a (astri-a), n., astrée, f.
as´tragal, n., (arch.) astragale, m.
As´trakhan, n., astracan, m.
as´tral, adj., astral.
astray´, adv., de travers; égaré. To go —; s’égarer. To lead —; égarer.
Astre´a, n. V. Astræa.
astrict´ (-trikte), v.a., (l.u.) resserrer, comprimer.
astric´tion (as-trik-sheune), n., contrainte; (med.) constriction; (surg.) compression, f.
astride´ (astraïde), adv., à califourchon; (avec) les jambes écartées. — upon; à cheval sur.
astringe´ (-tri-nd’je), v.a., resserrer.
astrin´gency (-tri-n-), n., astringence, f.
astrin´gent, adj., astringent.
astrin´gent (-tri-n-), n., astringent, m.
astrog´raphy, n., description des astres, f.
as´trolabe (-tro-lébe), n., astrolabe, m.
astrol´oger (-lod’jeur), n., astrologue, m.
astrolog´ic ou astrolog´ical (-lod’jik, -lod-jical), adj., astrologique.
astrolog´ically, adv., par l’astrologie.
astrol´ogize (-lod’jaïze), v.n., pratiquer l’astrologie.
astrol´ogy (-lod’ji), n., astrologie, f.
astron´omer (-no-meur), n., astronome, m.
astronom´ic ou astronom´ical (as-tro-no-), adj., astronomique.
astronom´ically (as-tro-no-), adv., astronomiquement.
astron´omy (as-tro-nô-), n., astronomie, f.
astrut´ (a-streute), adv., en se rengorgeant; bouffi de.
astute´ (as-tioute), adj., fin, pénétrant, rusé.
asun´der (a-ceu-n’deur), adj., séparé, séparément, éloigné l’un de l’autre; en deux.
asy´lum (a-çaï-leume), n., asile, refuge; hospice, asile, m. Lunatic —; maison d’aliénés, petite-maison, maison de santé, f.
as´ymptote (a-ci-m’tôte), n., (geom.) asymptote, f.
asymptot´ical, adj., asymptotique.
at, prep., à, dans; en; après. — peace; en paix. — war; en guerre. They are all — me; ils sont tous après moi. To be hard — it; travailler ferme. — home; chez soi, à la maison. — ...’s; chez ... — my brother’s; chez mon frère. — London; à Londres. — a bound; d’un bond, d’un trait. — his request; sur sa demande. To be — anything; être occupé à quelque chose. What are you —? que diable faites vous?
at´aghan (-ga’n), n., yatagan, m.
at´araxy, n., (ant.) ataraxie, f.
atax´ia ou at´axy, n., (ant.) ataxie, f.
atax´ic, adj., ataxique.
Athana´sian (ath-a-né-shia’n), adj., de Saint Athanase. — creed; symbole de Saint Athanase, m.
a´theism (é-thi-iz’me), n., athéisme, m.
a´theist (é-thi-iste), n., athée, m.
a´theist, atheist´ic, ou atheist´cal, adj., athée, d’athée.
atheist´ically, adv., en athée.
Athenæ´um ou Athene´um (ath-i-nî-eume), n. (Athenæa, -nea) Athénée, m.
Athe´nian (a-thî-ni-a’n), adj., Athénien.
Athe´nian, n., Athénien, m., Athénienne, f.
athirst´ (atheurste), adj., altéré, qui a soif. — for glory; altéré de gloire.
ath´lete (ath-lîte), n., athlète, m.
athlet´ic (ath-lè-tike), adj., athlétique, robuste, fort.
athwart´ (a-thwōrte), adv., de travers; à la traverse, en travers de.
athwart´, prep., à travers; à l’encontre; (nav.) en travers de, par le travers.
atilt´, adv., en jouteur, en champ clos; (of casks) debout. To run — against; rompre une lance avec.
Atlante´an ou Atlan´tian (at-la-n-tia-n), adj., de l’Atlantide; d’Atlas.
Atlan´tes (at-la-n-tize), n.pl., (arch.) atlante, m.
Atlan´tic, adj., atlantique.
Atlan´tic, (at-la-n-), n., Atlantique, f.
Atlan´tis, n., Atlantide, f.
at´las, n., (geog., anat.) atlas, m.
at´mosphere (-fîre), n., atmosphère, f.
atmospher´ic ou atmospher´ical (-fè-), adj., atmosphérique.
at´om (a-teume), n., atome, m.
atom´ic ou atom´ical, adj., atomique.
at´om-like (-laïke), adj., comme un atome.
atone´, v.a., expier; racheter.
atone´ (-tône), v.n., expier, apaiser.
atone´ment, n., expiation, f. In — for his crimes; en expiation de ses crimes.
aton´er (-neur), n., personne qui expie, expiateur, f.
aton´ic (-to-nike), adj., atonique, (gram.) atone.
at´ony (-to-ni), n., (med.) faiblesse, atonie, f.
atop´ (atope), adv., en haut, au sommet.
atrabila´rian (-lé-ria-n) ou atrabil´ious (-bil-i-eusse), adj., atrabilaire.
at´rabile, n., (med.) atrabile, f.
atrament´al (-mè-n-) ou atrament´ous (mèn’-teusse), adj., noir comme de l’encre.
atrip´ (atripe), adv., (nav.) (of anchor) dérapé; (of top-sails) guindé.
atro´cious (-trô-shieusse), adj., atroce.
atro´ciously, adv., atrocement.
atro´ciousness, n., atrocité, f.
atroc´ity (atro-ci-), n., atrocité, f.
at´rophy (-tro-), n., (med.) atrophie, consomption, f.
attach´ (at-tat’she), v.a., attacher à, lier à; arrêter; (jur.) mettre opposition à, contraindre par corps, saisir.
attach´able (at-tat’shab’l), adj., (jur.) saisissable, contraignable par corps.
attaché´, n. attaché, m.
attach´ment, n., attachement, m.; (jur.) opposition, contrainte, saisie, f.
attack´, n., attaque, f.; accès, m.
attack´, v.a., attaquer.
attack´er (-keur), n., attaquant, agresseur, m.
attain´ (at-té-n), v.a., atteindre, parvenir à, arriver à.
attain´able (-nab’l), adj., qu’on peut atteindre, accessible.
attain´ableness, n., possibilité d’atteindre, f.
attain´der (-té-n-deur), n., atteinte, tache, souillure, (jur.) flétrissure; dégradation, mort civile, f.
attain´ment (-té-n-), n., acquisition; portée; possession, connaissances, f.; talent, m.
attaint´ (-té-nte), n., tache, flétrissure; (man.) atteinte; (jur.) inscription en faux, f.
attaint´, v.a., atteindre, entacher; vicier, flétrir; frapper de mort civile; dégrader, déshonorer, accuser de, convaincre de; (ant.) déclarer faux (le verdict d’un jury).
attaint´ure (-t-én-tioure), n., note d’infamie, flétrissure, f.
attempt´ (at-tè-m’te), n., essai, effort, m.; entreprise, f.; (jur.) attentat, m., tentative, f. An — on any one’s life; un attentat contre la vie de quelqu’un. First —; coup d’essai, m.
attempt´, v.a., entreprendre de; essayer de, chercher à, tâcher de, vouloir; attenter à; (jur.) faire une tentative de.
attempt´able (-tab’l), adj., attaquable; qui peut être essayé, tenté.
attempt´er (-teur), n., personne qui essaye, f.; (b.s.) agresseur, m.
attend´ (at-tè-n’de), v.a., faire attention à; s’occuper de; soigner (un malade); suivre (des leçons); écouter, accompagner; servir; attendre. To — the lectures on chemistry; suivre le cours de chimie.
attend´, v.n., faire attention, écouter, prêter l’oreille; assister, être présent; servir; accompagner; observer; avoir égard à; veiller, vaquer à, avoir soin de; s’appliquer à. I shall —; j’y serai ou je m’y trouverai.
attend´ance (at-tè-n’da-nce), n., attention, f.; service, m.; assiduité; présence, f.; soins (pour un malade), m.pl. To dance —; faire antichambre, le pied de grue; croquer le marmot.
attend´ant (-da-n’te), adj., qui suit, qui accompagne; qui dépend de.
attend´ant, n., assistant; compagnon, m., compagne, f.; serviteur, domestique, m.; personne de la suite, f.pl., escorte, suite, f., cortège, m.
atten´tion (at-tè-n-), n., attention, f. To pay —; faire attention. To turn one’s — to; s’occuper de. To call any one’s — to; appeler l’attention de quelqu’un sur; faire remarquer à. —! garde à vous! To be all —s to; être aux petits soins avec ou pour.
atten´tive, adj., attentif à, soigneux de.
atten´tively, adv., attentivement.
atten´tiveness, n., attention, f.
atten´uant (at-tè-niou-a-nte), adj. and n., atténuant.
atten´uate, v.a., atténuer, amoindrir, diminuer, affaiblir; amincir, amaigrir.
atten´uated (-tède), adj., atténué; diminué, amoindri, affaibli.
attenua´tion (-niou-é-), n., atténuation, diminution, f.; amoindrissement, m.
attest´ (at-tèste), v.a., attester; (to denote) témoigner de.
attesta´tion (-tès-té-), n., attestation, f.; témoignage, m.
attest´or (-teur), n., personne qui atteste, f.
At´tic, adj., attique. n., (dialect) attique, m.
at´tic, n., (arch.) attique, m., mansarde, f., grenier, m. — window; fenêtre en mansarde, f.
At´ticism, n., atticisme, m.
At´ticize (at-ti-çaïze), v.a., donner une forme attique à.
At´ticize, v.n., affecter l’atticisme.
attire´ (at-taïeur), n., vêtement, costume, m.; parure, f., atours, m.pl.
attire´, v.a., vêtir de, parer de, orner de.
atti´rer (at-taïeureur), n., personne qui habille, qui pare, f.
at´titude (at-ti-tioude), n., attitude, pose, f., air, m.
attitu´dinize, v.n., poser; se donner des airs.
attor´ney (at-teur-ni), n., procureur, avoué, fondé de pouvoir, m. Power of —; procuration, f.; pouvoir, m. — general; procureur général. — at law; avoué, notaire, m.
attor´neyship, n., charge d’avoué, de procureur, f.
attract´ (at-trakte), v.a., attirer.
attractabil´ity, n., propriété d’être attiré, f.
attract´able, adj., attirable.
attract´ile, adj., attractif.
attract´ingly (at-trac-tigne-li), adv., par attraction.
attrac´tion (-trak-sheune), n., attraction, f.; attrait, m.
attract´ive, adj., attrayant; (drawing to) attractif.
attract´ively, adv., d’une manière attrayante.
attract´iveness, n., vertu attractive, f.; attrait, charme, m.
attrib´utable (-biou-t-ab’l), adj., attribuable, imputable.
at´tribute, n., attribut, m.; qualité, f.
attrib´ute (-bioute), v.a., attribuer à, imputer à.
attribu´tion (-biou-sheune), n., attribution, f.; attribut, éloge, m.
attrib´utive, adj., qui attribue; attributif.
attrib´utive, n., (gram.) attributif, m.
attrite´ (at-traïte), adj., frotté; (theol.) attrit, pénétré d’attrition.
attrite´ness, n., état de ce qui est usé par le frottement, m.
attri´tion (at-tri-sheune), n., attrition, trituration, f.; (theol.) attrition, f.
attune´ (at-tiou-ne), v.a., accorder, mettre à l’unison, au diapason.
au´burn (ō-beurne), adj., châtain-clair.
auc´tion (ōk-sheune), n., encan, m.; enchère, criée, adjudication, f.; enchères, f.pl.; vente à l’encan, f. Sale by —; vente aux enchères, à l’encan. To sell by —; vendre aux enchères, vendre à l’encan, vendre à la criée. — mart; hôtel, m., ou salles de ventes, f.
auctioneer´ (ōk-sheunîre), n., commissaire-priseur, encanteur; (markets) crieur, m.
auctioneer´ing, adj., qui vend aux enchères.
auda´cious (ō-dé-shieusse), adj., audacieux.
auda´ciously, adv., audacieusement.
auda´ciousness, n., audace, f.
audac´ity (ō-da-ci-), n., audace, f.
au´dible (ō-dib’l), adj., qu’on peut entendre; perceptible; intelligible. He, or it, was scarcely —; on l’entendait à peine.
au´dibleness, n., faculté de produire un son, de se faire entendre, f.
au´dibly, adv., de manière à être entendu; à haute et intelligible voix.
au´dience (ō-di-è-nce), n., audience, assistance, assemblée, f.; auditoire, m.; les assistants, m.pl.
au´dience-cham´ber (-tshé-m’beur), n., salle d’audience, f.
au´dit (ō-dite), n., audition, vérification de comptes, f. — office; cour des comptes, f.
au´dit, v.a., apurer, vérifier des comptes.
au´dit-house (-haouce), n., sacristie.
au´ditor, n., auditeur; vérificateur, m.
au´ditory, n., auditoire, tribunal, m.; assemblée, f.
au´ditory, adj., auditif.
au´ditress, n., femme qui écoute, f. She was the sole —; elle seule composait l’auditoire.
Auge´an (ōdji-a-n), adj., d’Augias. The — stable; l’écurie d’Augias, f.
au´ger (ō-gheur), n., (tech.) tarière, f. — bit; mèche de tarière, f.
aught (ōte), n., quelque chose; quoi que ce soit; rien, tout. For — I know; autant que je sache; à ma connaissance. For — I care; pour ce qui m’importe.
augment´ (ōg-mè-n-te), n., accroissement; (gram.) augment, m.
augment´, v.a., augmenter, accroître.
augment´, v.n., augmenter, s’augmenter, s’accroître.
augmenta´tion (ōg-mè-n-té-sheune), n., augmentation, f.
augment´ative (ōg-mè-n-ta-), adj., augmentatif.
au´gur (ōgheur), n., augure, devin, m.
au´gur, v.n., augurer, présager.
au´gural (-ghiou-), adj., augural.
augura´tion (-ghiou-ré-sheune), n., (ant.) divination par les augures, f.
augu´rial (-ghiou-), adj., des augures.
au´gurship (-gheur-), n., charge d’augure, f.
au´gury (-ghiou-), n., divination par les augures, f.; augure, présage, m. Of good —; de bon augure. Of ill —; de mauvais augure.
au´gust, adj., auguste.
Au´gust (-gheuste), (month of) n., août, m.
Augus´tan (-gheusta-n), adj., d’Auguste. — confession; confession d’Augsbourg, f.
Augus´tin (-gheusti-ne), n., augustin, m.
august´ness, n., caractère auguste, m.; majesté, f.
auk, n., alque, pingouin, m.
au´lic, adj., aulique.
aunt (ān-n-t), n., tante, f. Great —; grand-tante.
au´ra, n., exhalaison, f.
au´ral, adj., de l’air; de l’oreille. — surgeon; auriste, m.
au´rated (-ré-tede), au´riate, adj., qui ressemble à l’or; d’or, doré.
aure´lia (-ré-), n., chrysalide, nymphe, f.
au´ricle (-rik’l), n., auricule, f.; pavillon de l’oreille, m.; (of the heart) oreillette, f.
auric´ular, adj., auriculaire.
auric´ularly, adv., à l’oreille; secrètement.
aurif´erous (-fĕ-reuss), adj., aurifère.
au´rist, n., auriste, m.
Auro´ra, n., aurore, f. — Borealis; aurore boréale.
auro´ral, adj., d’aurore.
auscul´tate (-keul-téte), v.a., (med.) ausculter.
ausculta´tion (-keul-té-sheune), n., auscultation, f.
au´spice, n., auspice, m. Under the —s of; sous les auspices de.
auspi´cious (-shieuese), adj., de bon augure, propice, favorable, heureux.
auspi´ciously, adv., sous d’heureux auspices, favorablement.
auspi´ciousness, n., aspect favorable, m., heureux auspices, m.pl.
aus´ter (-teur), n., vent du midi, autan, m.
austere´ (-tîre), adj., austère, âpre, rigide.
austere´ly, adv., austèrement.
austere´ness, auster´ity, n., austérité; âpreté (of taste), f.
Aus´tin (-ti’ne), adj., (friar) augustin.
aus´tral, adj., austral.
Austra´lian (-li-a’n), adj., australien.
Aus´trian, adj., autrichien.
Aus´trian, n., Autrichien, m., Autrichienne, f.
authen´tic ou authen´tical (-thè’n’), adj., authentique.
authen´tically, adv., authentiquement.
authen´ticate, v.a., constater; légaliser; établir l’authenticité de.
authentica´tion, n., authenticité; (jur.) légalisation, f.
authentic´ity, n., authenticité, f.
au´thor (-thor), n., auteur, m.; (fig.) cause. f.
au´thoress, n., auteur, m.; femme auteur, f.
author´itative (-tho-), adj., d’autorité; revêtu d’autorité, impérieux.
author´itatively, adv., avec autorité.
author´itativeness, n., autorité, f.; air ou ton d’autorité, m.
author´ity, n., autorité, f.; pouvoir, m. To have from good —; tenir de bonne source.
authoriza´tion (-zé-), n., autorisation, f.
au´thorize (-raï-ze), v.a., autoriser.
au´thorship, n., profession d’auteur, qualité d’auteur; (fam.) paternité, f. The — is unknown; l’auteur est inconnu. To own the — of; avouer qu’on est l’auteur de.
autobiog´rapher, n., autobiographe.
autobiograph´ical, adj., autobiographique.
autobiog´raphy, n., autobiographie, f.
autoc´racy, n., autocratie, f.
au´tocrat, n., autocrate, m.
autocrat´ic ou autocrat´ical, adj., autocratique.
au´to-da-fe´, n., autodafé, m.
au´tograph, n., autographe, m.
au´tograph, v.a., autographier.
autograph´ic ou autograph´ical, adj., autographe, autographique.
autog´raphy, n., autographie, f.
automat´ic ou automat´ical, adj., automatique.
autom´aton (-to’n), n., (automata, automatons) automate, m.
autom´atous (-teusse), adj., (ant.) automatique.
au´topsy, n., autopsie, f.
au´tumn (-teume), n., automne, m.f.
autum´nal (-teum-nal), adj., automnal, d’automne.
autum´nal, n., plante automnale, f.
auxil´iary, adj., n., auxiliaire, m.
avail´, n., avantage, service, m.; utilité, f. To be of no —; ne servir de rien, ne servir à rien. Of what — is it? à quoi sert de? que sert de?
avail´, v.n., servir. That —s nothing; cela ne sert à rien.
avail´, v.a., profiter à, servir à. To — one’s self of; profiter de, se prévaloir de.
avail´able (-lab’l), adj., utile, profitable; disponible.
avail´ableness, n., utilité; efficacité, validité, f.
avail´ably, adv., utilement, avec profit.
av´alanche ou av´alange, n., avalanche, f.
av´arice, n., avarice, f.
avari´cious (-shieusse), adj., avare, avaricieux.
avari´ciously, adv., avec avarice, avaricieusement.
avari´ciousness, n., avarice, f.
avast´, int., (nav.) tiens bon; baste!
avaunt´, int., loin d’ici! arrière! loin de moi!
a´ve, n., avé, m. — Maria; avé Maria, m.
avena´ceous, adj., avénacé.
av´enage (-nédje), n., avénage, m.
avenge´ (-vè’n’dje), v.a., venger. To — one’s self; se venger de.
aven´ger (-vè’n’djeur), n., vengeur, m.; vengeresse, f.
aven´geress, n., vengeresse, f.
aven´ging, adj., vengeur.
av´ens, n., (bot.) benoîte, f.
av´enue (-vi-niou), n., avenue, f.
aver´ (-veur), v.a., affirmer, avérer; assurer, certifier.
av´erage (-édje), n., moyenne, f., prix moyen; terme moyen, m.; mercuriale (des grains); (com., nav.) avarie, f. Petty —s; menues avaries. General —s; avaries communes. Weekly —s; (of corn) mercuriale hebdomadaire. Statement of —s; règlement d’avaries, m. Free of —; franc d’avarie. On an —; en moyenne, l’un dans l’autre. To make good an —; indemniser d’une avarie. To state the —s; régler les avaries. Above the —; au-dessus du commun.
av´erage, adj., commun; moyen. — prices of corn; mercuriale, f.
av´erage, v.a., calculer, prendre le terme moyen de, prendre la moyenne de.
av´erage, v.n., revenir en moyenne à, donner une moyenne de.
aver´ment (-veur-mè-nte), n., affirmation, déclaration formelle, f.
averse´ (-veurse), adj., opposé à, défavorable à, éloigné de, qui a de l’éloignement pour, ennemi de. To be — to; avoir de l’éloignement pour, avoir de l’aversion pour, être peu disposé à.
averse´ly, adv., à regret, à contre-cœur.
averse´ness, n., répugnance, aversion, f.; éloignement, m.
aver´sion, n., aversion, f.; éloignement, m. To take an — to; prendre en aversion. That man is my pet —; cet homme est ma bête noire.
avert´, v.a., détourner de, éloigner de, écarter de; préserver de.
avert´ (-veurte), v.n., se détourner.
a´viary, n., volière, f.
avid´ity, n., avidité, f.
avoca´tion (-vo-ké-sheune), n., métier, m.; occupation; distraction, f.
avoid´ (-voïde), v.a., éviter, fuir; (ant.) annuler.
avoid´, v.n., se retirer, s’esquiver.
avoid´able, adj., qu’on peut éviter, évitable; (jur.) résoluble.
avoid´ance, n., action d’éviter; vacance, annulation, f.; écoulement, m.
avoid´less (-voïd’), adj., inévitable, inéluctable.
avoirdupois´, n., (com.) avoir du poids, m.
avouch´ (-va-outshe), v.a., affirmer, déclarer.
avouch´ment, n., (ant.) déclaration, f.
avow´ (-va-ou), v.a., avouer, confesser, déclarer, maintenir.
avow´able, adj., avouable.
avow´al, n., aveu, m.
avow´edly, adv., de son propre aveu; ouvertement.
avow´er, n., personne qui avoue, f.
avow´ry, n., (jur.) aveu, m.
avul´sion (-veul-sheune), n., avulsion, f., arrachement, m.
awaft´, adv., (nav.) en berne.
await´, v.a., attendre.
awake´ (-wéke), v.a., éveiller, réveiller.
awake´, v.n., s’éveiller, se réveiller; (fig.) revenir de.
awake´, adj., éveillé, vigilant.
awa´ken, v.a., éveiller, réveiller.
awa´kened, adj., éveillé.
awa´kener, n., réveilleur, -euse, m.f.
awa´kening (-wékenigne), n., réveil, m.
awa´king, n., réveil, m.
award´, v.a., décerner, adjuger.
award´, v.n., décréter, décider.
award´, n., arrêt, décret, jugement, jugement arbitral, m., sentence, f.
aware´ (-wére), adj., qui sait; instruit. To be — of; savoir, connaître; être instruit de, s’apercevoir de. Not to be —; ignorer. Not that I am — of; peu que je sache.
away´ (-wé), adv., absent; loin, au loin, à distance. To go —; s’en aller. To fly —; s’envoler. To send —; renvoyer. To talk —; parler toujours. To take —; enlever. He is —; il est absent.
away´! int., en avant! arrière! loin de moi! loin d’ici! — with you! allez-vous-en! — with; laissons là! Right —; sans arrêt, sans interruption. Right —; (rail.) partez! en route!
awe (ō), n., terreur, crainte, f.; effroi; respect, m. To fill with —; remplir de terreur. To strike with —; frapper de terreur. To stand in — of; craindre, redouter. To keep in —; tenir en, ou dans, le respect; tenir en haleine.
awe, v.a., inspirer du respect à; tenir en respect; imprimer la terreur à; imposer à.
aweath´er (-wétheur), adv., (nav.) au vent.
aweigh´ (a-wé), adv., (nav.) (of anchor) pendant.
awe´-struck (ō-streuke), adj., frappé de terreur; saisi de respect.
aw´ful, adj., terrible; solennel, redoutable; imposant.
aw´fully, adv., horriblement; terriblement; avec respect; (triv.) excessivement.
aw´fulness, n., crainte, terreur, horreur, f.; caractère terrible, m., solennité, f.
awhile´ (-waïle), adv., pendant quelque temps; un instant, un peu. Wait —; attendez un peu, un instant.
awk´ward (ōk-weurde), adj., maladroit, gauche, embarrassant, malencontreux, fâcheux.
awk´wardly, adv., gauchement, maladroitement, d’une manière embarrassante.
awk´wardness, n., gaucherie, maladresse, f.; embarras, m.
awl (ōl), n., alêne, f.; poinçon, m. — maker; alénier.
aw´less, adj., sans crainte; courageux, intrépide; impudent, effronté.
awl´-shaped (-shépte), adj., en alêne; subulé.
awn, n., (bot.) barbe, arête, f.
awned´, adj., épié, monté en épi, barbu, à barbes.
aw´ning, n., tente, banne, bâche, f.
awry´, adv., de travers, de côté.
ax ou axe, n., hache, cognée, f. — case; porte-hache, m.
ax´il ou axil´la, n., (anat., bot.) aisselle, f.
ax´illary, adj., axillaire.
ax´iom, n., axiome, m.
axiomat´ic ou axiomat´ical, adj., d’axiome.
ax´is, n., (axes) axe, m.
ax´le ou ax´le-tree (ax’l-trî), n., essieu, m. — box; boîte d’essieu, f. — grease; vieux oing, m. — guard; garde-essieu, m.
ay ou aye, adv., oui; bien plus; et qui plus est; (nav.) bon quart!
aye, adv. For —; à jamais, pour toujours.
aye, n., (ayes) affirmation, f., oui; (ayes) voix pour, f.
az´arole, n., (bot.) azerole, f.
az´imuth, n., (astron.) azimut, m.
azote´, n., (chem.) azote, m.
azot´ic, adj., azotique.
a´zure (a-jiour or é-), adj., d’azur.
a´zure, n., azur, m.
a´zure, v.a., azurer.
a´zured (a-jiour’de or é-), adj., azuré.
a´zure-stone (-stône), n., pierre d’azur, f.; lapis lazuli, m.
a´zurite (a-jiouraïte or é-), n., (min.) lazulite, f.
az´yme, n., (ant.) pain azyme, m.
az´ymites (-maït’se), n.pl., azymites, m.
az´ymous (-meusse), adj., azyme.