A

a, première lettre de l’alphabet, a; (mus.) la m. A Number 1; À Numéro 1 bis. A 1; de première classe; (fig.) de première qualité. Not to know A from B; ne savoir ni A ni B.

a (é), indefinite art., un, m., une, f. Three — day; trois par jour. — shilling — pound; un schelling la livre.

aback´ (a-bak), adv., en arrière, à l’improviste, au dépourvu; (nav.) sur le mât; coiffé. To lay a sail —; (nav.) coiffer une voile. To take —; déconcerter, interdire.

ab´acus (-keuss), n., (arch., math.) abaque, m.

abaft´, adv., (nav.) à l’arrière, en arrière.

abaft´, prep., (nav.) en arrière de; arrière.

abai´sance, n. V. obeisance.

aban´don (a-ba’n’do’n), v.a., abandonner, délaisser, quitter, renoncer à, se désister de.

aban´doned, adj., abandonné; perdu de débauches, dissolu. — wretch; misérable, n.m.

aban´doning (-don’igne), n., abandon, m.

aban´donment (-don’mè-nte), n., abandon, délaissement; laisser aller, m.

abase´ (-béss), v.a., abaisser, avilir, ravaler.

abase´ment (-béss-mè-nte), n., abaissement, avilissement, ravalement, m.

abash´ (abashe), v.a., déconcerter, intimider, interdire, confondre, décontenancer.

abate´, v.a., rabattre; diminuer; amoindrir; remettre; abolir; (to lower or weaken) affaiblir, atténuer; calmer, apaiser; (com.) faire remise de.

abate´ (-béte), v.n., diminuer, s’affaiblir, s’arrêter; (of the weather) se calmer, s’apaiser; (of the wind or temperature, etc.) tomber, baisser, s’abattre; perdre de sa force.

abate´ment (-mè-nte), n., diminution, f.; rabais, m., réduction; remise, f., affaiblissement, m.

abat´ing (-bét’igne), n., diminution, remise, f.; rabais, m.

ab´ature (-tiour), n., (hunt.) abattures, f.pl.

abb, n., chaîne de tisserand, f.

ab´bacy, n., dignité d’abbé, f.; droits abbatiaux, m.pl.

abbat´ical or abba´tial (-shial), adj., abbatial.

ab´bé (-bé), n., abbé, m.

ab´bess, n., abbesse, f.

ab´bey, n., abbaye, f.

ab´bot, n., abbé, supérieur d’abbaye, m.

ab´botship, n., dignité d’abbé, fonctions d’abbé, f.

abbre´viate (ab-bri-vié-te), v.a., abréger; raccourcir.

abbrevia´tion, n., abréviation, f.

abbre´viator (-teur), n., abréviateur, m.

abbre´viatory (-via-tori), adj., qui abrège, abréviatif.

abbre´viature (-via-tioure), n., abrégé, m.

a b c, n., a b c, a b c d (alphabet), m.

ab´dicate (-kéte), v.a. and n., abdiquer.

abdica´tion (-ké-), n., abdication, f.

abdic´ative, adj., qui fait abdiquer.

abdo´men, n., (anat.) abdomen. Lower part of the —; bas-ventre, m.

abdom´inal or abdom´inous (-neusse), adj., abdominal.

abdu´cent (-diou-cè-nte), adj., (anat.) abducteur.

abduct´ (-deucte), v.a., détourner, enlever (clandestinement et par force).

abduc´tion (-deuk-), n., abduction, f.; détournement (de mineur), m.; (jur.) enlèvement, m.

abduc´tor (-deuk-tuer), n., (anat.) abducteur, muscle abducteur, m.

abeceda´rian (é-bi-ci-da-ri-a-n), n., abécédaire, m.

abece´dary (é-bi-ci-dé-ri), adj., abécédaire.

abed´, adv., au lit, couché.

aber´rance or aber´rancy (-bèr-ra-nse, -ci), n., égarement, m., aberration, erreur, f.

aber´rant, adj., égaré.

aberra´tion (-bèr-ré-), n., aberration, f.; éloignement, écart, égarement, m.; erreur, f.

abet´ (-bète), v.a., soutenir, encourager, appuyer; exciter, soutenir, favoriser; provoquer.

abet´ment (-bèt’mè-nte), n., appui, encouragement, m., provocation, f.

abet´ter or abet´tor (-teur), n., fauteur, instigateur, m.

abey´ance, n., (jur.) vacance; attente, suspension, f. In —; en suspens; périmé. To fall into —; tomber en désuétude; périmer; cesser d’être en vigueur.

abhor´, v.a., abhorrer, avoir en horreur, détester.

abhor´rence (-rè-nce), n., horreur, f.

abhor´rent (-rè-nte), adj., odieux, en horreur; incompatible, contraire.

abhor´rently, adv., avec horreur.

abhor´rer (-reur), n., ennemi juré or déclaré, m.

abide´ (-baïde), v.a., attendre; supporter, subir, souffrir.

abide´, v.n., demeurer; rester, souffrir. To — by (a decision); s’en tenir à; rester fidèle à. To — by (the laws); respecter, se conformer à, ne pas enfreindre.

abid´er (-baïdeur), n., personne qui demeure, f., habitant, m.

abid´ing (-baïdigne), n., séjour, m., demeure, f.

abid´ing, adj., constant, permanent.

ab´igail, n., suivante, soubrette, f.

abil´ity, n., capacité, portée, f., pouvoir, talent, m., habileté, faculté, f., moyens, m.pl.; pouvoir, m.

abintest´ate (-bi-n-tès-téte), adv., (jur.) ab intestat.

ab´ject, adj., abject, bas, vil.

ab´ject, n., (ant.) un homme abject, un misérable, m.

abject´edness, n., abjection, f., avilissement, m.

abjec´tion (-sheune), n., abjection, f., abaissement, m., bassesse, f.

ab´jectly, adv., d’une manière abjecte.

ab´jectness, n., abjection, f.

abjura´tion (-jiou-ré-), n., abjuration, f.

abjure´ (-jiour), v.a., abjurer, renoncer.

abjur´er (-jiour’eur), n., (personne) qui abjure, f.

ablac´tate (-téte), v.a., sevrer.

ablaquea´tion (-koui-é-), n., (hort.) déchaussement, m.

abla´tion (-blé-), n., enlèvement, m.; soustraction, f., retranchement, m.

ab´lative, n., (gram.) ablatif, m. In the —; à l’ablatif.

a´ble (ê-b’l), adj., capable; habile; robuste. To be — to; pouvoir; être à même de; être en état de; être en mesure de. He is — to do it; il peut le faire. As one is —; selon ses moyens.

a´ble-bodied (ê-b’l-bodide), adj., fort, robuste, vigoureux; (nav.) habile, valide; bon pour le service.

ab´len (a-blène) or ab´let (-blète), n., (ich.) able, m., ablette, f.

a´bleness (ê-b’l-nèsse), n., pouvoir, m.; habileté, force; capacité, f.

ab´luent (a-bliou-), adj., qui nettoie, détersif.

ablu´tion (-bliou-), n., ablution, f.

a´bly (ê-bli), adv., habilement, adroitement.

abnega´tion (-ni-ghé-), n., abnégation, renonciation, f.

ab´negator (-ni-ghé-teur), n., personne qui nie, f.

abnoda´tion (-dé-), n., (hort.) enlèvement des nœuds, m.

abnorm´al, adj., anormal, irrégulier, difforme.

abnorm´ally, adv., anormalement, irrégulièrement.

aboard´ (a-bôrde), adv., (nav.) à bord. To fall — a ship; aborder un navire.

abode´ (a-bôde), n., séjour, m., demeure, résidence, habitation, f.

abol´ish, v.a., abolir; détruire; anéantir; annuler.

abol´ishable, adj., abolissable.

abol´isher, n., (personne) qui abolit, f.

abol´ishment, n., abolissement, m.

aboli´tion (abolish’eunn), n., abolition, destruction; suppression, extinction, f.

aboli´tionist, n., abolitionniste, m.

abom´inable, adj., abominable, infâme, détestable.

abom´inableness, n., abomination, f.

abom´inably, adv., abominablement.

abom´inate (-mi-néte), v.a., avoir en abomination, détester.

abomina´tion, n., abomination, horreur, f.

aborig´inal (-bô-rid’ji-), adj., aborigène, primitif.

aborig´ines (-nize), n.pl., aborigènes, m.pl.

abor´tion, n., avorton; avortement, m.

abor´tive, adj., abortif; avorté.

abor´tively, adv., en avortant; avant terme; (fig.) prématurément; sans résultat, sans succès.

abor´tiveness, n., état d’avorton; avortement; (fig.) insuccès, m.

abound´ (-baou-n-de), v.n., abonder en, regorger de. To — with; avoir en abondance, avoir abondance de.

abound´ing (-digne), adj., abondant, — in; abondant en.

about´ (a-baoute), adv., autour, tout autour, à l’entour; à la ronde; çà et là; environ; sur le point de. To be — to; être sur le point de. All —; partout. Round —; tout autour de. Somewhere — here; près d’ici, de ce côté, dans les environs. Left —; demi-tour à gauche. Right —; demi-tour à droite.

about´, prep., autour de; auprès de; touchant, au sujet de; sur; vers; dans; par. — that; là-dessus, à ce sujet, à cet égard. To talk —; parler de. To set — anything; se mettre à quelque chose. — the streets; par les rues. — two o’clock; vers les deux heures. I have no money — me; je n’ai pas d’argent sur moi. To be — anything; être occupé à quelque chose; s’occuper de. To go —; (nav.) virer de bord. What is it all —? de quoi s’agit-il? qu’est-ce que c’est? To bring —; accomplir, faire réussir, venir à bout de.

above´, prep., au-dessus de; au-delà de; plus de; (nav.) en amont de. To be — (a thing); être trop fier pour.

above´, adv., en haut; là-haut; au-dessus; ci-dessus. — all; surtout, pardessus tout. — board; ouvertement, franchement; à jeu découvert. To play fair and — board; jouer cartes sur table. — ground; sur terre; de ce monde, en vie. — named; susdit; précité. — named; surnommé.

abrade´ (-bréde), v.a., user par le frottement; produire une abrasion; faire une écorchure, écorcher; miner, rouger.

a´braham or a´bram, n., fourbe fieffé, m. To sham —; jouer l’innocence patriarcale; faire le bon apôtre.

abra´sion (a-b’ré-jeune), n., action d’enlever par le frottement, f.; (med.) abrasion, écorchure, f.; (coin) frai, m.

abreast´ (-brèste), adv., de front; à côté l’un de l’autre; vis-à-vis; (nav.) par le travers.

abridge´, v.a., abréger; retrancher, réduire; restreindre; priver de.

abridg´er (-djeur), n., abréviateur, m.

abridg´ment (-brid-je-), n., abrégé, m., réduction, diminution, f.; précis, m.

abroach´ (-brôt-she), adv., en perce; (fig.) en avant, en train.

abroad´ (a-brôde), adv., dehors; à la promenade; à l’étranger; au large, au loin, au dehors; partout. To get or be, —; (fig.) (of news) courir, se répandre; transpirer. To be all —; être tout désorienté, tout ahuri. To be blazed —; être éventé, proclamé, publié, colporté. The school-master is —; l’éducation est partout.

ab´rogate (a-brô-ghéte), v.a., abroger.

abroga´tion, n., abrogation; révocation, f.

abrupt´, adj., brusque; brisé; saccadé; abrupt; rocailleux, escarpé; précipité, à pic.

abrup´tion, n., rupture, f.

abrupt´ly, adv., brusquement, avec précipitation; subitement.

abrupt´ness, n., brusquerie, rudesse, précipitation, aspérité, f.; (of rocks, etc.) escarpement, m.

ab´scess, n., abcès, m.

abscind´, v.a., retrancher.

ab´sciss or abscis´sa, n., (geom.) abscisse, f.

abscis´sion (-j’eune), n., amputation, f.

abscond´ (-ko’nde), v.n., se cacher; disparaître; fuir la justice; se soustraire aux poursuites de la justice.

abscond´edly, adv., en cachette.

abscond´er (-deur), n., fugitif, contumax, m.

abscond´ing, n., action de se cacher; fuite, f.

ab´sence (-sè-nse), n., absence, f.; éloignement, m.; absence d’esprit, distraction, f., manque, m.

ab´sent, adj., absent; distrait.

absent´, v.a., éloigner. To — one’s self; s’absenter.

absentee´ (-ti), n., absent, m. — landlord; propriétaire forain.

absentee´ism (-ti-izme), n., absentéisme, m.

absent´er, n., absent, déserteur (de son poste), m.

absinthe´, n., absinthe, f.

absin´thiated (-thié-), adj., absinthé.

ab´sis, n. V. apsis.

ab´solute (-liou-te), adj., absolu; vrai; parfait; pur et simple, positif; (arrant) vrai, franc, véritable. He is an — knave; c’est un franc coquin.

ab´solutely, adv., absolument, positivement.

ab´soluteness, n., pouvoir absolu; arbitraire, m.

absolu´tion, n., absolution; (rel.) absoute, f.

ab´solutism, n., absolutisme, m.

ab´solutist, n., absolutiste, m.

absol´utory, adj., absolutoire.

absolve´ (-zolve), v.a., absoudre de, délier, décharger, dégager, affranchir, exempter de.

ab´sonant, adj., en contradiction, absurde, contraire à la raison; discordant.

absorb´, v.a., absorber; engloutir.

absorbabil´ity, n., faculté d’absorber, f.

absorb´able, adj., (chem.) qui peut être absorbé, absorbable.

absorb´ent, n., absorbant, m.

absorb´ent, adj., absorbant.

absorp´tion, n., absorption; extinction, f.

absorp´tive, adj., qui a la faculté d’absorber; (chem.) absorbant.

abstain´ (-tè-ne), v.n., s’abstenir de, se priver de; se réfuser.

abstain´er, n., abstenant. Total —; abstème, qui ne boit pas d’alcool.

abstain´ing, n., abstinence, f.

abste´mious (-mieusse), adj., abstème, sobre, modéré.

abste´miously, adv., sobrement; avec abstinence, avec modération.

abste´miousness, n., abstinence, modération; sobriété, f.

absten´tion (-tè’n-), n., abstinence, privation, abstention, f.

absterge´ (-teurd’je), v.a., (surg.) absterger; nettoyer.

abster´gent, n., abstergent, m.

abster´gent, adj., abstergent, abstersif.

abster´sion (-teur-), n., (med.) abstersion, f.

abster´sive, adj., abstersif, abstergent.

ab´stinence ou ab´stinency, n., abstinence, abstention, f.

ab´stinent, adj., abstinent, sobre.

ab´stinently, adv., avec abstinence.

abstract´, v.a., abstraire, extraire, soustraire à, dérober à, (to sum up) résumer; séparer de; (to exclude) faire abstraction de.

abstract´, adj., abstrait.

ab´stract, n., résumé, m.; analyse, f.; extrait, relevé, précis, m.; état sommaire, m. In the —; par abstraction, en théorie.

abstract´ed, adj., séparé; soustrait, dérobé; purifié, abstrait; distrait.

abstract´edly (-téd’-), adv., d’une manière abstraite; par abstraction.

abstract´edness, n., caractère abstrait, m.

abstract´er (-teur), n., abréviateur, m.

abstrac´tion, n., abstraction; distraction, préoccupation; soustraction, f.

abstract´ive, adj., abstractif; extrait.

ab´stractly, adv., abstractivement, abstraitement, d’une manière abstraite.

ab´stractness, n., abstraction; nature abstraite, f.

abstruse´ (-strouss), adj., caché; abstrus, abstrait, obscur.

abstruse´ly, adv., d’une manière abstruse, abstraitement, obscurément.

abstruse´ness, n., qualité abstruse, obscurité, f.

absurd´ (-seurde), adj., absurde.

absurd´ity, n., absurdité, f.

absurd´ly, adv., absurdement.

absurd´ness, n., absurdité, f.

abun´dance (-beune-), n., abondance; prospérité; quantité, f.; grand nombre, m.

abun´dant, adj., abondant, riche. — in; abondant en.

abun´dantly, adv., abondamment; largement; en abondance.

abuse´ (-biouze), v.a., abuser de; médire de; dire des sottises à, injurier, dire des injures à, maltraiter; tromper.

abuse´ (-biousse), n., abus, m.; sottises, insultes, injures, f.pl.

abus´er (-biou-zeur), n., abuseur, insulteur; grossier personnage, m.

abus´ive (-biouss’-), adj., injurieux; abusif.

abus´ively, adj., injurieusement, abusivement.

abus´iveness, n., langage injurieux ou outrageant; grossièreté, f.

abut´ (-beute), v.n., aboutir à; s’embrancher; confiner à.

abut´ment, n., but, m.; borne; contre-fiche; (of a bridge) culée, f.; arc-boutant, m.

abut´ment-pier (-pieurre), n., pile-culée, butée, f.

abut´ting, n., embranchement (of a road), m.

abyss´, n., abîme, gouffre, m.

aca´cia (-shia), n., acacia, m. Indian —; tamarinier, m. Common —; acacia vulgaire. Bastard —; robinier, m.

academ´ic (-dé-), n., académicien, m.

academ´ic ou academ´ical, adj., académique, universitaire, classique, scolaire.

academ´ically, adv., académiquement.

academi´cian (-di-), n., académicien, m.; de l’académie.

acad´emism, n., système académique, m.

acad´emist, n., académicien; académiste, m.

acad´emy (-di-), n. académie; école, pension, institution, f., pensionnat, m. — figure; académie, étude, f.

acan´tha (-tha), n., (bot.) acanthe, branche-ursine, f.

acan´thine (-thine), adj., fait d’épine.

acan´thus (-theusse), n., (bot., arch.) acanthe, f.

accede´ (-cîde), v.n., accéder à, consentir à, monter sur le trône.

accel´erate (-leu-réte), v.a., accélérer, hâter, activer, précipiter, presser.

accelera´tion (-ré-), n., accélération, f.

accel´erative, adj., accélérateur.

accel´eratory (-leu-ra-tori), adj., accélérant.

accendibil´ity, n., (chem.) inflammabilité, f.

accend´ible, adj., (chem.) inflammable.

accen´sion, n., (chem.) inflammation, f.

ac´cent, n., accent; ton; parler, m.

accent´, v.a., accentuer; articuler.

accent´ing, n., accentuation, f.

accent´uate (-tiou-éte), v.a., accentuer.

accentua´tion, n., accentuation, f.

accept´, v.a., accepter, agréer, accueillir, recevoir; comprendre, entendre (l.u.).

accept´able, adj., acceptable, agréable.

accept´ableness, n., acceptabilité, f.; mérite, bon accueil, droit au bon accueil, m.

accept´ably, adv., agréablement.

accept´ance, n., acceptation, f.; accueil, m. Worth —; qui vaut la peine d’être accepté; digne d’être offert. To beg any one’s — of anything; prier quelqu’un d’accepter, de vouloir bien accepter quelque chose. To cancel an —; (com.) annuler une acceptation. To furnish with an —; revêtir d’une acceptation. To leave for —; laisser à l’acceptation. To refuse —; refuser à l’acceptation. To present for —; présenter à l’acceptation. To send out for —; envoyer à l’acceptation.

accepta´tion (-té-), n., accueil, m.; réception, faveur; (gram.) acception, f.; sens, m.

accept´er (-teur), n., (com.) accepteur, m.

accep´tion, n., (gram.) acception, f.; sens, m.

ac´cess, n., accès, abord, m. Difficult of —; d’un accès, ou abord, difficile.

ac´cessary. V. accessory.

acces´sible, adj., accessible, abordable.

acces´sion, n., accession, acquisition; addition, f.; accroissement; (to a throne) avènement, m.

acces´sional, adj., additionnel.

accesso´rial, adj., de complicité.

acces´sorily, adv., accessoirement.

acces´soriness, n., état accessoire, m., complicité, f.

acces´sory, adj., accessoire.

acces´sory, n., complice, m.

ac´cidence, n., rudiments de grammaire, m.pl.

ac´cident, n., accident; incident; (of fire) sinistre; hasard, m.

accident´al, adj., accidentel, fortuit, casuel. — light, accident de lumière.

accident´al, n., accident.

accident´ally, adv., accidentellement, fortuitement, par accident, casuellement, par hasard.

accident´alness, n., nature accidentelle or accessoire, f.; cas imprévu, m.

acclaim´, n., acclamation, f.

acclaim´, v.a., acclamer à, applaudir à.

acclama´tion (-mé-), n., acclamation, f.

acclam´atory, adj., d’acclamation, d’applaudissement.

accli´mated, adj., acclimaté.

acclima´tion (-mé-), n., acclimatement, m.; acclimatation, f.

acclimatiza´tion (-ma-taï-zè-sheunn), n., acclimatation, f.

accliv´ity, n., montée, pente, élévation, rampe, f.

accli´vous (-veusse), adj., en rampe, montant.

accolade´, n., accolade, f.; embrassement, m.

accom´modable, adj., accommodable.

accom´modate (-déte), v.a., accommoder, ajuster; disposer; loger; obliger, servir; fournir, procurer. To — with a seat; donner un siège, une place à. To — one’s self to; s’accommoder à; se prêter à.

accom´modated, adj., accommodé.

accom´modately, adv., convenablement.

accom´modating, adj., accommodant; flexible.

accommoda´tion, n., adaptation, f.; accommodement, m.; convenance, f.; logement, m.; (com.) facilités, f.pl. — bill; billet de complaisance. The accommodations are very good in this hotel; on est très bien dans cet hôtel. — ladder; (nav.) échelle de commandement.

accom´modator (-teur), n., personne qui accommode, f.

accom´paniment, n., accompagnement, m.

accom´panist, n., (mus.) accompagnateur, m., accompagnatrice, f.

accom´pany, v.a., accompagner. — with; accompagner de.

accom´plice, n., complice, m.f. — with; complice de.

accom´plish, v.a., accomplir; former; effectuer; remplir; achever; opérer.

accom´plished (-plish’te), adj., accompli, parfait, achevé; émérite.

accom´plisher (-sheur), n., exécuteur, m.

accom´plishment, n., accomplissement; talent, mérite, art d’agrément, m., connaissances, f.pl., qualité, f.

accompt´. V. account.

accord´, n., accord, consentement, accommodement, m. Of one’s own —; de son propre mouvement. With one —; d’un commun accord. In —; d’accord avec, conformément à.

accord´, v.a., accorder; ajuster.

accord´, v.n., s’accorder, être d’accord.

accord´ance, n., accord, m.; conformité, union, f.

accord´ant, adj., d’accord avec, conforme à.

accord´ing, adj., conforme à.

accord´ing as, conj., selon que, suivant que.

accord´ing to, prep., selon, suivant, conformément à, d’après.

accord´ingly, adv., en conséquence, donc, aussi.

accord´ion, n., accordéon, m.

accost´, v.a., accoster, aborder.

accost´able, adj., abordable.

accoucheur´, n., accoucheur, m.

account´ (-caou-n-te), n., compte; récit, exposé, compte rendu, m., relation; importance; considération; raison; histoire; description, f.; motif, sujet; poids, m.; (com.) facture, f. Old —; ancien compte. Current —; compte courant. Outstanding —; compte non soldé. — agreed upon; arrêté de compte. Overdrawn —; compte découvert. Bank —; compte de banque. Cash —; compte de caisse. Stock —; compte de capital. Statement of an —; état de compte. Abstract of an —; relevé de compte. In — with; en compte avec. As per — rendered; suivant compte remis. On — of; pour le compte de. On — and risk of; aux risques et pour le compte de. On no —; pour rien au monde. To call to —; demander des explications, or compte, à. To take an — of; prendre note de. To take into —; tenir compte de, (com.) mettre en ligne de compte. To turn to —; tirer parti de. On joint —; de compte en participation. Per —; suivant compte. To appear in any one’s —; figurer sur le compte de quelqu’un. To audit an —; vérifier un compte. To balance an —; balancer un compte. To carry to —; porter en compte. To close an —; clore un compte. To compare —s; confronter un compte. To deliver an —; remettre un compte. To have a current — with; être en compte courant avec. To keep —s; tenir des livres. To make out any one’s —; établir le compte de quelqu’un. To make up an —; balancer un compte. To note an —; pointer un compte. To open an —; ouvrir un compte. To pass to —; passer en compte. On joint or mutual —; de compte à demi. Short —s make long friends; les bons comptes font les bons amis. On — of; à cause de. On your —; par égard pour vous. By all —s; au dire de tout le monde or de l’aveu de tous. To turn anything to —; mettre quelque chose à profit or tirer profit de quelque chose. To make — of; faire cas de. To make no — of; ne faire aucun cas de. The —s from China; les nouvelles de la Chine.

account´ (-caou-n-te), v.a., compter; estimer, regarder comme, réputer.

account´, v.n., rendre compte de; expliquer; répondre de, rendre raison de. — for; expliquer, justifier son action.

accountabil´ity, n., responsabilité, f.

account´able, adj., responsable, comptable; explicable.

account´ableness, n., responsabilité, f.

account´ant, n., comptable; teneur de livres, m. — general; chef de comptabilité.

account´-book (-bouke), n., livre de comptes, m.

accoup´le (ac-keu-p’l), v.a., accoupler.

accou´ter (-teur), v.a., équiper; accoutrer; parer; (pop.) affubler, fagoter.

accou´terment, n., accoutrement, équipement, m.

accred´it, v.a., accréditer.

accredita´tion (-té-). V. credence.

accred´ited, adj., accrédité.

accre´tion, n., accroissement; (of earth) atterrissement, m.

accre´tive, adj., croissant.

accrue´ (-crou), v.n., s’accroître; provenir de, résulter de, s’ensuivre, revenir à.

accum´bent, adj., à demi couché.

accu´mulate (ac-kiou-miou-léte), v.a., accumuler, entasser, amonceler.

accu´mulate, v.n., s’accumuler, s’amonceler, s’entasser.

accu´mulate, adj., accumulé.

accu´mulating, adj., toujours croissant.

accumula´tion, n., accumulation, f.; amoncellement, amas; entassement; (jur.) cumul, m.

accu´mulative, adj., qui accumule, accumulateur.

accu´mulatively, adv., par accumulation.

accu´mulator (-lé-teur), n., accumulateur, m., accumulatrice, f.

ac´curacy (-kiou-), n., exactitude, justesse, attention, f., soin, m.; correction, précision, f.

ac´curate (-kiou-réte), adj., exact; juste; correct, fidèle, précis.

ac´curately, adv., exactement, soigneusement.

ac´curateness, n., précision, justesse, f.

accurse´ (-keurse), v.a., maudire, excommunier.

accursed´ (-keurste or -keur´sède), adj., maudit, détestable, exécrable.

accu´sable (-kiou-za-b’l), adj., accusable.

accusa´tion (-zé-), n., accusation, f.

accu´sative, n., (gram.) accusatif, m.

accu´sative, adj., (gram.) de l’accusatif.

accu´satively, adv., (gram.) comme accusatif.

accu´satory (-teuri), adj., accusatoire.

accuse´ (-kiouze), v.a., accuser.

accus´er, n., accusateur, m., accusatrice, f.

accus´tom (-keus-teume), v.a., accoutumer à; habituer à. To — one’s self to; s’accoutumer à; s’habituer à, se faire à.

accus´tomable, adj., (l.u.) habituel.

accus´tomably, adv., (l.u.) habituellement.

accus´tomarily, adv., (l.u.) ordinairement.

accus´tomary, adj., (l.u.) ordinaire.

ace (éce), n., (cards) as; (fig.) point; iota, m. Within an — of; à deux doigts de. I was within an — of; j’ai failli, or il s’en est fallu de peu que.

aceph´alous (-céf-al-eusse), adj., (zoöl.) acéphale, sans tête.

acerb´ate (-seur-béte), v.a., rendre acerbe, aigrir.

acerb´ity, n., acerbité, aigreur; dureté, âpreté, sévérité, rigueur, f.

ac´erous (-seu-reusse), adj., acéré.

aces´cency, n., acescence, f.

aces´cent, adj., acescent (qui tourne à l’aigre).

ac´etate (-ci-té-te), n., (chem.) acétate, m.

acet´ic, adj., (chem.) acétique.

ac´etite, n., (chem. ant.) acétate, m.

ace´tous, adj., (chem.) acéteux.

ache (éke), n., mal, m., douleur, f. Head—; mal de tête, mal à la tête. Tooth—; mal de dents, mal aux dents. To have a head—; avoir mal à la tête, avoir un mal de tête.

ache (éke), v.n., faire mal; souffrir. My head aches; j’ai mal à la tête. My feet —; les pieds me font mal.

achiev´able, adj., exécutable, faisable.

achieve´ (a-tshîve), v.a., exécuter, accomplir, gagner, (a victory) remporter. To — a reputation; se faire une réputation.

achieve´ment, n., exploit, fait d’armes, accomplissement, haut-fait, succès, m.; œuvre, production, découverte, victoire, f.; (her.) écusson, m., armoiries, f.pl.

achiev´er, n., auteur, or exécuteur, d’un exploit, m.

ach´ing (é-kigne), n., douleur, souffrance, f.

ach´ing, adj., endolori, douloureux.

a´chor (é-kor), n., (med.) croûte de lait, teigne, f.

achromat´ic (-krô-), adj., (opt.) achromatique.

ac´id, adj., acide.

ac´id, n., acide, m.

acid´ity, n., acidité, f.

acid´ulate (-diou-léte), v.a., aciduler.

acid´ulous (-leusse), adj., acidule.

ac´inose (-nôss) ou ac´inous (-neusse), adj., granulaire, granulé.

acknowl´edge (ak-no-lèdje), v.a., reconnaître; répondre à; avouer, confesser, convenir de; (of letters) accuser réception de.

acknowl´edgment (-lèdj’), n., reconnaissance, f., aveu, m., excuse, f.; tribut; accusé de réception, reçu, certificat, m.; attestation, f.; remercîments or remerciements, m.pl.; récompense, f.

ac´me (-mi), n., (med.) acmé; (fig.) apogée; comble, m., faîte, m.; sommet, m.

ac´olyte (-laïte), n., acolyte, m.

ac´onite (-naïte), n., aconit, m.

a´corn, n., gland, m.; (nav.) pomme de girouette, f.; (conch.) barnacle, gland de mer, m.

a´corned (-cōrn’de), adj., chargé de glands.

acotyle´don (-ti-lî-done), n., (bot.) acotylédone, f.

acotyle´donous, adj., (bot.) acotylédone.

acous´tic (-caous-), adj., acoustique.

acous´tics, n., acoustique, f.

acquaint´ (ac-coué-nte), v.a., informer; avertir; faire savoir à, familiariser avec. To make any one —ed with anything; faire connaître, or faire savoir, quelque chose à quelqu’un. To get —ed with any one; faire la connaissance de quelqu’un. To be —ed with; connaître, se mettre au courant de or au fait de, prendre connaissance de. To be intimately —ed with any one; être très lié avec quelqu’un.

acquaint´ance, m., connaissance, liaison, accointance, f. To have a great many —s; avoir beaucoup de connaissances. To make — with any one; faire connaissance avec quelqu’un. To make his, or her, —; faire sa connaissance.

acquaint´ed, adj., connu; instruit de; familier avec.

acquest´ (ac-couèste), n., acquisition; conquête, f.; (law) acquêt, m.

acquiesce´ (ac-koui-èsse), v.n., acquiescer à; adhérer à; accéder à; consentir à; se soumettre à.

acquies´cence ou acquies´cency, n., acquiescement, m.; soumission, f.

acquies´cent, adj., résigné, soumis, facile, accommodant.

acquir´able, adj., acquérable.

acquire´ (ac-kouaïeur), v.a., acquérir; obtenir; gagner; apprendre.

acquire´ment, n., acquis, m.; acquisition; instruction, connaissance, f., talent, m.

acquir´er, n., acquéreur, m., acquéreuse, f.

acquisi´tion (ac-koui-zi-), n., acquisition; connaissance, f.

acquis´itive, adj., qui est acquis; porté à acquérer.

acquit´ (ac-kouite), v.a., acquitter, absoudre de, décharger de. To — one’s self of; s’acquitter de; faire son devoir. To — one’s self well; se bien tirer de.

acquit´tal, n., acquittement, m.

acquit´tance, n., acquittement, m., décharge; quittance, f.; (com.) acquit, m.

a´cre (é-keur), m., arpent, demi-hectare, m.

ac´rid, adj., âcre.

acrid´ity ou ac´ridness, m., âcreté, f.

acrimo´nious, adj., acrimonieux, âcre.

acrimo´niously, adv., avec aigreur, avec acrimonie.

ac´rimony, n., acrimonie, âcreté, aigreur, f.

ac´ritude (-tioude), n., âcreté, f.

ac´rospire (-païeur), n., germe, m., plumule, f.

across´, prep., à travers; au travers de; par. adv., de travers, en travers; de l’autre côté. To come —; rencontrer, trouver sur son passage, tomber sur.

acros´tic, n., acrostiche, m.

act, n., action, f., fait, acte, trait, coup, m In the —; sur le fait. In the very —; sur le fait même, en flagrant délit. In the — of; en train de. — of indemnity; bill d’indemnité. It is not the — of an honest man; ce n’est pas le fait d’un honnête homme.

act, v.a., représenter, jouer; feindre, contrefaire.

act, v.n., agir sur; se conduire; se comporter; opérer; influer sur.

act´ing, n., action, f.; (thea.) jeu, m.; (fig.) feinte, f. His affection is not sincere, it is mere —; son affection est jouée, ce n’est qu’une feinte.

act´ing, adj., qui agit; (tech.) à effet; (taking the place of) suppléant, faisant fonctions de. — manager; directeur gérant. — corporal; élève-caporal or caporal postiche.

ac´tion, n., action, f.; fait, événement; (jur.) procès; combat, m., affaire, bataille, f.; (tech.) effet, m. To call into —; mettre en action, mettre en jeu, faire jouer, employer. Naval —; combat naval. To bring an — against a person; intenter un procès à quelqu’un or poursuivre quelqu’un en justice. Civil —; action au civil. To clear (decks) for —; (nav.) faire branle-bas de combat.

ac´tionable, adj., actionnable, sujet à procès punissable.

act´ive, adj., actif; agile, ingambe.

act´ively, adv., activement, agilement, avec activité.

activ´ity, n., activité, agilité, f.

act´or, n., acteur, comédien, (fam.) cabotin, m.

act´ress, n., actrice, comédienne, f.

act´ual (act-iou-al), adj., réel, effectif, véritable, actuel, positif.

actual´ity, n., réalité, actualité, f.

actualiza´tion, n., actualisation.

ac´tualize, v.a., actualiser.

act´ually, adv., réellement, positivement, véritablement, actuellement, effectivement.

act´ualness, n., réalité, f.

act´uary (act-iou-), n., secrétaire, expert-comptable, m.

act´uate (-tiou-ête), v.a., mettre en action, influencer, pousser, animer, guider, inciter à.

acu´leate (-kiou-li-éte) ou acu´leated (-kiou-li-étede), adj., (bot.) aiguillonné, pointu, piquant.

acu´men (-kiou-mène), n., finesse, pénétration, f.

acu´minate, v.n., s’élever en cône; se terminer en pointe.

acu´minate (-kiou-mi-néte), adj., aigu, pointu; (bot.) acuminé.

acu´minated, adj., (bot.) acuminé; terminé en pointe.

acumina´tion, n., pointe aiguë; finesse, f.

acupunc´ture (-kiou-peu-nkt-iour), n., (surg.) acuponcture, f.

acute´ (-kioute), adj., aigu, violent, perçant; fin; poignant; pénétrant.

acute´ly, adv., finement, subtilement; vivement.

acute´ness (-kiout’nèsse), n., état aigu, m.; force, intensité, finesse, perspicacité, f.

A.D., l’an de grâce.

ad´age (-dèdje), n., adage, m.

adag´ial, adj., (ant.) passé en adage, proverbial.

ada´gio (-dadjiô), n., (mus.) adagio, m.

ad´amant, n., diamant, m.

adamant´ine, adj., de diamant; (min.) adamantin.

adapt´, v.a., adapter, approprier, ajuster; appliquer.

adapt´able, adj., adaptable, qui peut s’adapter.

adapta´tion (-dap-té-), n., adaptation, f.; arrangement, m.

adapt´ed, part., propre à; adapté à.

adapt´er, n., adapteur, qui adapte.

adaptibil´ity, n., faculté d’être adapté, f.

adays´, adv., aujourd’hui. Now—; de nos jours; actuellement.

add, v.a., ajouter, joindre; adjoindre; additionner. — to this; ajoutez à cela.

ad´dable. V. ad´dible.

ad´der, n., vipère, f.

ad´derlike (ad-deur-laïke), adj., en serpent.

ad´der’s-tongue, n., (bot.) langue de serpent, f.

ad´der’s-wort, n., (bot.) vipérine, f.

addibil´ity, n., qualité de ce qui peut être ajouté, f.

ad´dible ou ad´dable, adj., qui peut être ajouté.

addict´, v.r. To — one’s self to; s’adonner à, se consacrer à, se livrer à. To be —ed to; s’adonner à; être adonné à.

addict´edness ou addic´tion, n., attachement, goût, penchant, m., disposition, f.

addi´tion (ad-di-), n., addition, f., surcroît, supplément; accroissement, m. In — to; outre, en sus de. Revised with —s; (of books) edition revue et augmentée.

addi´tional, adj., additionnel, supplémentaire, de plus.

addi´tionally, adv., par addition, en outre, en sus.

ad´dle, n., tartre (from wine).

ad´dle, adj., couvi (of eggs); trouble; (fig.) stérile.

ad´dle, v.a., rendre couvi; troubler.

ad´dled, part., couvi, gâté, trouble; (fig.) stérile, pourri.

ad´dle-headed (-hè-dède), ad´dle-pated (-pé-tède), adj., à cerveau vide, écervelé.

address´, v.a., adresser; s’adresser à; parler à, adresser la parole à, apostropher; aborder; (of letters) adresser, mettre l’adresse à.

address´, n., adresse, allocution, f., discours, plaidoyer; port, m., tenue, f. To pay one’s —es to; faire la cour à, rechercher en mariage. Of good —; comme il faut, de bonne tournure, à l’air distingué. Style of —; titre, m.

addressee´, n., destinataire.

address´er (ad-drès-seur), n., pétitionnaire, m.

adduce´ (-diouce), v.a., présenter, alléguer; apporter, fournir, avancer, produire; citer.

addu´cible, adj., allégable or qui peut être allégué.

adduc´tion (-deuk-), n., citation, f.

adduc´tive, adj., adduc´tor, n., adducteur.

ademp´tion, n. (jur.) ademption, révocation (d’un legs), f.

adept´, adj., adepte, habile, versé dans.

adept´, n., adepte, m.f.

ad´equacy (-di-koua-), ad´equateness, n., juste proportion; suffisance, f.

ad´equate (-di-kouéte), adj., proportionné, égal; suffisant; équivalent, compétent.

ad´equately, adv., en juste proportion, justement, suffisamment.

adhere´ (ad-îre), v.n., adhérer à, s’attacher à; (fig.) se fier à, s’en tenir à.

adher´ence, n., adhérence, adhésion, f., attachement, m.

adher´ent, n., adhérent, partisan, dépendant, disciple, m.

adher´er, n., partisan, adhérent, m.

adhe´sion (-dî-jeune), n., adhésion, adhérence, f.

adhe´sive (-dî-cive), adj., qui adhère; tenace; (med.) adhésif.

adhe´sively, adv., avec adhérence.

adhe´siveness, n., adhérence, adhésion, (fig.) ténacité, f.

adhor´tatory, adj., exhortatoire, f.

adiaph´orous (-di-a-fo-reusse), adj., indifférent, neutre.

adieu´, adv., adieu.

adieu´ (-diou), n., adieu, m. To bid any one —; faire ses adieux à quelqu’un.

ad infini´tum (-teume), adv., à l’infini.

ad in´terim, adv., par intérim.

ad´ipocere (-cîre), n., adipocire, f.

ad´ipose (-pôss) ou ad´ipous (-peusse), adj., adipeux.

ad´it, n., (mines) entrée; galerie d’écoulement, f.

adja´cency, n., contiguïté, f., voisinage, m., proximité, f.

adja´cent, adj., adjacent à, contigu à, voisin de; (of countries) limitrophe de.

ad´jective, n., adjectif, m.

ad´jective, adj., (dy.) adjective.

ad´jectively, adv., adjectivement.

adjoin´ (-joïne), v.a., joindre à, adjoindre à, ajouter à, toucher.

adjoin´, v.n., être attenant, or contigu, à; se joindre à.

adjourn´ (-djeurn), v.a., ajourner, différer, remettre. Let us —; remettons la partie.

adjourn´, v.n., s’ajourner.

adjourn´ment, n., ajournement, m.

adjudge´ (-djeudje), v.a., adjuger; décerner; juger, condamner; décréter; arrêter.

adjudg´ment, n., jugement, m., décision, f.

adju´dicate, v.a., juger.

adju´dicate (-jiou-di-kéte), v.a., adjuger.

adjudica´tion, n., jugement, m.; décision, f.; arrêt, m., déclaration de faillite, f.

adju´dicator (-teur), n., juge, m.

ad´junct, adj., joint, adjoint, secondaire, accessoire.

ad´junct (ad-jeu’n’kte), n., accessoire; adjoint, m.

adjunc´tion, n., adjonction, addition, f.

adjunc´tive, adj., qui joint.

adjunc´tive, n., chose jointe, f.

adjunc´tively, adj., par addition.

adjura´tion (-jiou-ré-), n., appel sacré, m., invocation, adjuration, f.

adjure´ (-jioure), v.a., adjurer.

adjur´er, n., personne qui adjure, f.

adjust´ (-jeuste), v.a., ajuster, régler, arranger, fixer, déterminer.

adjust´er, n., ajusteur, m., personne qui ajuste, f.

adjust´ment, n., ajustement, accord, arrangement, m. Amicable —; arrangement à l’amiable.

ad´jutancy, n., (milit.) grade d’adjudant; ordre, m., classification, f.

ad´jutant (-jiou-), n., (milit.) adjudant; (fig.) second, m. — general; chef d’état-major, m.

ad´juvant, n., aide, f.; (pharm.) adjuvant, m.

ad lib´itum, adv., à volonté.

admeas´urement, n., mesurage, m.; dimension, f.; règlement, m.

ad´measurer, n., mesureur, m.

admensura´tion, n. V. admeasurement.

admin´ister, v.a., administrer; gérer; régir; donner; fournir; faire prêter (an oath).

admin´ister (-teur), v.n., subvenir à; pourvoir à.

admin´istrate (-tréte), v.a., administrer; régir; donner.

administra´tion, n., administration, f.; gouvernement, m.; (law) gestion, gérance, f.

admin´istrative, adj., administratif.

admin´istratively, adv., administrativement.

administra´tor, n., administrateur, régent, m.

administra´torship, n., fonctions d’administrateur, f.pl., administration, f.

administra´trix, n., administratrice, f.

ad´mirable, adj., admirable.

ad´mirableness, n., excellence, beauté, f.

ad´mirably, adv., admirablement, à ravir, à merveille.

ad´miral, n., amiral; (flag-ship) vaisseau amiral, m. Rear-—; contre-amiral. Vice-—; vice-amiral.

ad´miralship, n., amiralat, m.

ad´miralty, n., amirauté, f. Board of —; conseil d’amirauté, m. First lord of the —; ministre de la marine, m.

admira´tion (-ré-), n., admiration, f.; étonnement, m. To —; à ravir.

admire´, v.a., admirer, trouver beau, aimer; être épris de.

admire´ (-maïeur), v.n., s’étonner.

admir´er, n., admirateur, m., admiratrice, f.

admir´ingly, adv., avec admiration.

admissibil´ity, n., admissibilité, f.

admis´sible, adj., admissible.

admis´sibly, adv., d’une manière admissible.

admis´sion, n., réception, admission, entrée, f.; accès; aveu, m., concession, f. Free —; entrée libre. Free — ticket; billet de faveur, m. — money; prix d’entrée, prix des places, m.

admit´, v.a., admettre; laisser entrer; recevoir; faire entrer; (admit of) comporter; (to confess) avouer, reconnaître; donner entrée à; souffrir, tolérer.

admit´table, adj., admissible.

admit´tance, n., accès, m.; admission, entrée, f. No — except on business; le public n’entre pas ici; défense d’entrer.

admix´, v.a., mêler, mélanger.

admix´tion, n., mélange, m.

admix´ture, n., mélange, m.

admon´ish, v.a., avertir; exhorter; reprendre, réprimander, admonester.

admon´isher, n., moniteur, m., monitrice, f.

admon´ishment, n., admonition, f.; avertissement, m.; (as a reproof) admonestation, remontrance, réprimande, f.

admoni´tion, n., avertissement, avis, conseil, m.; admonition, f.

admon´itive, adj., d’avertissement, avertissant.

admon´itor (-teur), n., moniteur, conseiller, m.

admon´itory, adj., d’avertissement, monitorial.

ado´ (-dou), n., fracas, tintamarre, m.; peine; difficulté, affaire, f.; façons, cérémonies, f.pl.; embarras, m. To make no more —; n’en faire ni une ni deux or n’en pas faire à deux fois. Much — about nothing; beaucoup de bruit pour rien. Without any more —; sans plus de façons, d’embarras, de cérémonie.

adoles´cence ou adoles´cency, n., adolescence, f.

adoles´cent, n., adolescent, jeune homme, m.

adoles´cent, adj., adolescent.

adopt´able, adj., adoptable.

adopt´, v.a., adopter.

adopt´ed, adj., adoptif, adopté, d’adoption.

adopt´edly, adv., par adoption.

adopt´er, n., personne qui adopte, f., adoptant, m.

adop´tion, n., adoption, f., choix, m.

adop´tive, adj., adoptif, adopté, d’adoption.

ador´able, adj., adorable, charmant.

ador´ableness, n., qualité, nature adorable, f.

ador´ably, adv., d’une manière adorable, adorablement.

adora´tion (-ré-), n., adoration, f., culte, m.

adore´, v.a., adorer.

ador´er, n., adorateur, m., adoratrice, f.

adorn´, v.a., orner; parer, embellir; (fig.) faire l’ornement de. To — one’s self; se parer.

adorn´ment, n., ornement, m., parure, f., embellissement, m.

adown´ (-daoune), adv., en bas, à terre, par terre.

adown´, prep., en bas de, le long de. — the stream; en aval.

adrift´, adv., (nav.) en dérive, à l’abandon; (fig.) abandonné, sans ressources. To run —; dériver. To turn —; mettre dehors, abandonner, déserter. To go —; (nav.) aller à la dérive; (fig.) se laisser aller; ne plus connaître de bornes.

adroit´ (-droïte), adj., adroit, habile.

adroit´ly, adv., adroitement.

adroit´ness, n., adresse, dextérité, f.

adsciti´tious (-sheusse), adj., étranger, emprunté.

adstrin´gent. V. astringent.

ad´ulate (-diou-léte), v.a., aduler.

adula´tion, n., adulation, f.

ad´ulator, n., adulateur, m., adulatrice, f.

ad´ulatory, adj., adulateur.

adult´, adj., adulte.

adult´ (-deulte), n., adulte, m. f.

adul´terate (-deul-teur-éte), v.a., frelater, falsifier, adultérer, sophistiquer; (fig.) altérer, corrompre.

adul´terate, adj., adultère; frelaté, falsifié, faux.

adultera´tion, n., falsification, frelaterie, sophistication, f., frelatage, m.

adul´terator, n., frelateur, falsificateur, m.

adul´terer (-deul-teur-eur), n., adultère, m.

adul´teress (-deul-teur-èsse), n., adultère, femme adultère, f.

adul´terine, adj., adultérin; falsifié.

adul´terous (-deul-teur-eusse), adj., adultère; (fig.) impur, faux, corrompu.

adul´terously, adv., par l’adultère.

adul´tery (adeul-teuri), n., adultère, m.

adum´brant, adj., ébauché, esquissé.

adum´brate (-deu’m’bréte), v.a., ébaucher; esquisser.

adumbra´tion, n., ébauche, esquisse, f.

adun´city (-deu’n’), n., courbure, f.

adun´cous (-keusse), adj., crochu.

adust´ (-deuste), adj., brûlé; (med.) aduste.

adus´tion, n., (surg.) adustion; cautérisation, f.

advance´, v.a., avancer, hâter, faire avancer, élever; (com.) hausser, augmenter, élever.

advance´, v.n., s’avancer, avancer, se porter en avant, faire des progrès. To —; (in the service) arriver.

advance´, n., avancement, progrès, mouvement, (step) pas, m., marche; (com.) hausse, augmentation; avance, f.; (com.) avances, f.pl. On the —; (com.) en hausse. In —; en avant; d’avance. To make —s; faire des avances, faire le premier pas. To pay in —; payer d’avance.

advance´-guard (-gârde), n., (milit.) garde avancée, avant-garde, f.

advance´-money, n., avance, f.

advanced´, part., avancé.

advance´ment, n., avancement, progrès, m.; promotion; (com.) avance, f.

advan´cer (-seur), n., personne qui avance, f.; prêteur; promoteur, m.

advan´cive, adj., tendant, or qui tend, à avancer.

advan´tage (-tèdge), n., avantage, m., supériorité, f.; profit, intérêt, m. To take — of; profiter de, tirer profit de, se prévaloir de. To take — of any one’s kindness; abuser de la bonté de quelqu’un or exploiter quelqu’un. To the best —; au plus grand avantage. To any one’s best —; au mieux des intérêts de quelqu’un. To his or her —; à son avantage. To turn to —; mettre à profit, tirer parti de.

advan´tage, v.a., avantager, favoriser; avancer les intérêts de.

advan´taged (-tèdj’de), part., avantagé.

advan´tage-ground (-graounde), n. V. vantage-ground.

advanta´geous (-té-djeusse), adj., avantageux.

advanta´geously, adv., avantageusement.

advanta´geousness, n., avantage, m., utilité, f.

advene´ (-vîne), v.n., (ant.) survenir, advenir.

ad´vent (-vè’n’te), n., venue, arrivée, f.; Avent, m.

adventi´tious (-vè-n-ti-sheusse), adj., adventice, accidentel, fortuit, accessoire.

adventi´tiously, adv., accidentellement.

advent´ive, adj., adventice.

advent´ive, n., immigrant, étranger, m.

advent´ual (-tioual), adj., de l’Avent.

adven´ture, n., aventure, f., incident, hasard, risque, m.; chance, spéculation, f. At all —s; à tout hasard. To stand upon one’s —; tenter l’aventure, courir la chance des armes.

adven´ture (-tioure), v.a., aventurer, risquer, hasarder.

adven´ture, v.n., s’aventurer, se hasarder, se risquer.

adven´turer (-tiour-eur), n., aventurier, spéculateur, m.

adven´turesome, adj., aventurier, aventureux. V. venturesome.

adven´turess, n., aventurière.

adven´turine, n., (min.) aventurine, f.

adven´turous, adj., aventureux.

adven´turously, adv., aventureusement.

adven´turousness, n., esprit aventureux, caractère aventureux, m.

ad´verb (-veurbe), n., adverbe, m.

adverb´ial, adj., adverbial.

adverb´ially, adv., adverbialement.

ad´versary, n., adversaire, m.f.

advers´ative, adj., adversatif.

ad´verse (-veurse), adj., adverse, défavorable, malheureux, contraire à, opposé à, hostile à, ennemi de.

ad´versely, adv., d’une manière hostile, défavorablement.

ad´verseness, n., opposition; hostilité, f.

advers´ity, n., adversité, f.

advert´ (-veurte), v.n., faire allusion à; considérer, mentionner; parler de, appeler l’attention sur.

advert´ence ou advert´ency, n., attention, f.

advertise´ (-veur-taïze), v.a., annoncer, faire annoncer, afficher, publier.

adver´tisement (-veur-tize-), n., avis, avertissement, m.; annonce; réclame, f.

adverti´ser (-veur-taïzeur), n., personne qui fait des annonces, f.; journal d’annonces, m.

adverti´sing, n., annonces, f.pl.; publicité, f.

adverti´sing-agent, n., agent de publicité, m.

adverti´sing-frame, n., porte-affiches, m.

adverti´sing-office, n., bureau des annonces, m.; agence de publicité, f.

adverti´sing-sheet, n., feuille d’annonces, f.

advice´ (-vaïce), n., avis, conseil, m., consultation, f. To take —; prendre conseil de; consulter. To give — of; donner avis de. To take a person’s —; suivre le conseil de quelqu’un. If you take my —; si vous m’en croyez. Letter of —; (com.) lettre d’avis, f.

advice´-boat (-bôte), n., aviso, m.

advis´able, adj., judicieux, convenable, utile, bon de.

advis´ableness, n., utilité, convenance, prudence, sagesse, f.

advise´ (-vaïze), v.a., conseiller; donner avis de; prévenir de; (com.) aviser de. To keep any one constantly advised of; tenir quelqu’un au courant de.

advise´, v.n., aviser, délibérer, considérer, prendre conseil; se consulter.

advised´ (-vaïz’de), adj., avisé; mûri; prudent, Ill-—; mal avisé. Well-—; bien avisé. Be — by me; croyez m’en.

advis´edly (-vaï-zèd’li), adv., avec réflexion; de propos délibéré; exprès, judicieusement, prudemment, à dessein; sciemment.

advis´edness (-vaï-zèd’nèsse), n., sagesse, prudence, circonspection, f.

advis´er, n., conseiller, m.

ad´vocacy, n., défense, intercession, f.; appui, soutien, m.

ad´vocate (-vô-kéte), n., avocat, défenseur, intercesseur, m.

ad´vocate, v.a., soutenir, défendre, plaider, appuyer.

advoca´tion, n., défense, intervention, f.; soutien, m.

advowee´ (-vaou-î), n., patron, collateur, m.

advow´son, n., patronage, m., collation, f.

adynam´ic, adj., (med.) adynamique.

adyn´amy, n., (med.) adynamie, f.

adz ou adze, n., erminette; doloire, f.

æ´gis (idjisse), n., égide, f.

æ´glogue (igl’oghe), n., églogue, f.

ægo´phony (igo-), n., (med.) égophonie, voix chevrotante, f.

ænig´ma. V. enigma.

a´erate (-euréte), v.a., (chem.) aérer.

ae´rial (é-i-ri-al), adj., aérien, d’air.

ae´rie or ae´ry (iri), n., aire, f.

a´eriform (é-eur-i-), adj., aériforme.

a´erify (é-eur-i-faïe), v.a., remplir d’air.

aerog´raphy, n., aérographie, f.

a´erolite ou a´erolith, n., aérolithe, m.

aerolog´ical, adj., aérologique.

aerol´ogist, n., savant dans l’aérologie, m.

aerol´ogy, n., aérologie, f.

aerom´eter (é-eur-o-miteur), n., aéromètre, m.

aerom´etry, n., aérométrie, f.

a´eronaut (é-eur-ô-), n., aéronaute, m.f.

aeronaut´ic, adj., aérostatique, aéronautique.

aeronaut´ics, n.pl., science de l’aéronaute, f.

aer´ostat, n., aérostat, m.

aerostat´ic, adj., aérostatique.

aerostat´ics, n.pl., art aérostatique, m.

aerosta´tion, n., aérostation, f.

æru´ginous (i-rioud’jineusse), adj., érugineux.

æsthet´ic ou æsthet´ical, adj., esthétique.

æsthet´ics (is-thè-), n.pl., esthétique, f.

ætiol´ogy ou etiol´ogy (i-tio-lod’ji), n., (med.) étiologie, f.

æti´tes (î-taï-tize), n., aétite, pierre d’aigle, f.

afar´, adv., de loin, loin, au loin. — off; au loin.

affabil´ity, n., affabilité, f.

af´fable, adj., affable, doux, gracieux.

af´fableness, n., affabilité, f.

af´fably, adv., affablement, avec affabilité.

affair´, n., affaire, f. Mercantile —s; les affaires, f.pl.; le commerce. As —s stand; au point où en sont les affaires. To liquidate, to wind up, one’s —s; liquider ses affaires.

affect´ (af-fècte), v.a., affecter; intéresser; toucher à; aimer; viser à, aspirer à; influer sur.

affecta´tion (-fec-té-), n., affectation, f.

affect´ed, adj., disposé; affecté; précieux; touché, ému, attendri; (of style) maniéré, prétentieux.

affect´edly, adv., d’une manière affectée, avec affectation.

affect´edness, n., affectation, f.

affect´ing, adj., touchant; affectant, concernant, ayant trait à.

affect´ingly (-tigne-), adv., d’une manière touchante.

affec´tion, n., affection; inclination, f.; attachement, penchant, m.; maladie, f.; (fig.) sentiment, m., émotion, f.

affec´tionate (-sheunéte), adj., affectueux, affectionné.

affec´tionately, adv., affectueusement, avec affection, affectionnément.

affec´tionateness, n., affection, tendresse, f.

affec´tioned (-sheu-n-de), adj., disposé; affectionné; (ant.) affecté.

affi´ance (af-faïa-n-se), n., fiançailles, f.pl.

affi´ance, v.a., fiancer.

affi´anced (af-faïa’nste), part., fiancé.

affida´vit, n., déclaration, attestation (écrite et affirmée) sous serment, m.

affil´iate (af-fil-i-éte), v.a., affilier; adopter (comme fils); attribuer, rattacher à.

affilia´tion, n., affiliation; adoption (comme fils), f.; recherche de la paternité, f.

af´finage (-néd’je), n., (metal.) affinage, m.

affin´ity, n., affinité, alliance, f.

affirm´ (af-feurme), v.a., affirmer; confirmer; assurer à.

affirm´, v.n., affirmer; déclarer.

affirm´able, adj., qu’on peut affirmer.

affirma´tion (-mé-), n., affirmation; confirmation; déclaration, f.

affirm´ative (-ma-), adj., affirmatif.

affirm´ative, n., affirmative, f. To reply in the —; répondre affirmativement.

affirm´atively, adv., affirmativement.

affirm´er, n., personne qui affirme, f.

affix´, v.a., apposer à; ajouter; fixer, attacher à.

af´fix, n., affixe, m.

affla´tion (-flé-), n., action de souffler, f.

affla´tus (-flé-teusse), n., souffle, m., haleine, inspiration, f.

afflict´, v.a., affliger; tourmenter.

afflict´edness (-tèd-nèsse), n., douleur, affliction, f.

afflict´ing, adj., affligeant, chagrinant.

afflic´tion, n., affliction, calamité, misère, f.; malheur, m.

afflict´ive, adj., affligeant, (jur.) afflictif.

afflict´ively, adv., d’une manière affligeante.

af´fluence (af-flou-è-nse), n., abondance, opulence, affluence, f.; richesses, f.pl.

af´fluent, adj., abondant; opulent, riche. n., (geog.) affluent, m.

af´fluent, n.pl., les affluents, les riches, m.pl.

af´flux (af-fleuxe), n., (med.) afflux, m.

afflux´ion, n., (med.) afflux, m.

afford´, v.a., donner; fournir; offrir; procurer; avoir le moyen, les moyens; pouvoir; être en position, en état de. I cannot — the time; je ne puis pas trouver le temps. I cannot — it; mes moyens ne me le permettent pas, je n’en ai pas les moyens; je ne puis me le permettre. He could not — me a minute’s interview; il n’a pu me donner un moment d’entretien.

affor´est, v.a., convertir en forêt, boiser.

afforesta´tion, n., conversion en forêt, f.; boisement, m.

affran´chise (af-fra-n-tchaïze), v.a., affranchir.

affran´chisement, n., affranchissement, m.

affray´, n., querelle, échauffourée, rixe, batterie, f., tumulte, trouble, m., émeute, f.

affright´ (af-fraïte), v.a., effrayer.

affright´, n., effroi, m., épouvante, f.

affright´edly, adv., avec effroi, avec épouvante.

affront´ (af-freu’nte), v.a., (ant.) (to meet) rencontrer; affronter; offenser, insulter, outrager; faire un affront à.

affront´, n., affront, m., insulte, injure, f., outrage, m.; (ant.) rencontre, f. To put an — on any one; faire un affront à quelqu’un. To brook an —; digérer un affront. To pocket an —; boire, avaler un affront.

affront´er, n., offenseur, m.

affront´ing, adj., offensant, choquant, insultant, outrageant.

affuse´ (af-fiouze), v.a., verser sur.

affu´sion (af-fiou-jeune), n., action de verser; (pharm.) affusion, f.

afield´ (-fîlde), adv., aux champs, à la campagne. To go far —; aller très loin.

afire´ (-faïeur), adv., en feu.

aflat´, adv., à plat.

afloat´ (-flôte), adv., (nav.) à flot; sur l’eau; en train; (fig.) en circulation; sur pied, en train. To set a ship —; mettre un vaisseau à flot.

afoot´ (-foute), adv., à pied; sur pied; en train, en chemin, en route.

afore´, prep., devant, avant.

afore´, adv., auparavant; en avant; sur le devant; (nav.) avant.

afore´going (-goïgne), adj., précédent.

afore´hand, adv., par avance.

afore´mentioned (-mèn-sheun’de), adj., mentionné plus haut, susdit, précité.

afore´named (-né-m’de), adj., susnommé.

afore´said, adj., susdit, le dit, ledit.

afore´thought (-thôte), adj., prémédité.

afore´time (-taïme), adv., autrefois, jadis.

a fortio´ri (-ti-ô-), adv., à plus forte raison, a fortiori.

afraid´ (-fréde), adj., effrayé, craintif, qui a peur. To be — of anything; avoir peur de quelque chose. To make —; faire peur à; faire craindre à.

afresh´ (-frè-she), adv., de nouveau, encore; de plus belle.

Af´ric ou Af´rican, adj., africain, d’Afrique.

Af´rican (-ca-n), n., Africain, m., Africaine, f.

afront´ (a-freu’nte), adv., en face.

aft, adj., (nav.) arrière, de l’arrière. Fore and —; (nav.) avant et arrière.

aft´er, adv., après; suivant, d’après.

aft´er, prep., après; après que; selon; sur; d’après; (in the train of) à la suite de.

aft´er, adj., ultérieur, futur; arrière; (nav.) d’arrière.

aft´er-ages (-éd’jèze), n.pl., siècles futurs, m.pl.; postérité, f.

aft´er-all (-ōl), adv., après tout; enfin; au fond.

aft´er-birth (-beurth), n., arrière-faix; (med.) placenta, délivre, m., secondines, f.pl.

aft´er-clap, n., coup inattendu, contre-coup, second coup, m.

aft´er-cost, n., frais ultérieurs, m.pl.

aft´er-crop, n., seconde récolte, f.; regain, m.

aft´er-days, n.pl., jours à venir, m.pl.

aft´er-dinner, n., après-dîner, après-dîné, m.

aft´er-dream (-drîme), n., rêverie, f.

aft´er-for´tune (-tioune), n., destinée ultérieure. f.

aft´er-game (-ghéme), n., revanche, dernière ressource, f.

aft´er-grass, n., regain, m.

aft´er-growth (-grōth), n., regain, m.

aft´er-guard (-gârde), n., (nav.) surveillant de l’arrière, m.

aft´er-hope (-hôpe), n., espérance future, f.

aft´er-hours (-aourze), n.pl., heures en sus, f.pl. V. overtime.

aft´er-life (-laïfe), n., vie ultérieure, f.; avenir, m.

aft´er-love, n., second amour, m.

aft´ermath (-math), n., regain, m.

aft´ernoon (-noune), n., après-midi, m.f.; après-dîner, m.

aft´er-pains (-pè’nze), n.pl., douleurs qui suivent l’accouchement; (med.) tranchées, f.pl.

aft´er-part (-pârte), n., dernière partie, f.

aft´er-piece (-pîce), n., (thea.) petite pièce, f.

aft´er-proof (-prouf), n., preuve ultérieure, f.

aft´er-reckoning, n., révision de compte, f.

aft´er-repentance, n., repentir tardif, m.

aft´er-sail (-séle), n., (nav.) voile de l’arrière, f.

aft´er-state (-stéte), n., état futur, m.

aft´er-sting (-stigne), n., nouvelle piqûre, f.

aft´er-storm, n., tempête nouvelle, f.

af´ter-supper (-seup-peur), n., après-souper, après-soupé, m., après-soupée, f.

aft´er-swarm (-swôrme), n., arrière-essaim, m.

aft´er-taste (-téste), n., arrière-goût, déboire, m.

aft´er-thought (-thōte), n., pensée ultérieure, réflexion tardive, f.

aft´er-times (-taïm’ze), n.pl., temps à venir, m.pl.

aft´er-tossing (to-cigne), n., (nav.) agitation de la mer après une tempête, houle, f.

aft´er-touch (-teut’she), n., (paint.) retouche, f.

aft´erward (-weurd) ou aft´erwards (-weurdze), adv., ensuite, puis, plus tard.

aft´er-wise (-waïze), adj., sage après coup.

aft´er-wit (-wite), n., esprit tardif, m.; sagesse après coup, f.

aft´er-years (-yirs), n., années à venir, f.pl.

a´ga, n., aga, m.

again´ (-ghéne), adv., encore; encore une fois, de nouveau. As much —; encore autant. — and —, à plusieurs reprises, sans cesse, à coups redoublés. As large —, deux fois aussi grand. Never —; ne ... plus jamais.

against´ (-ghé’nste), prep., contre; vis-à-vis; sur; vers, près de. — my coming back; pour le moment de mon retour. Over —; vis à vis, en face.

ag´ami, n., (orni.) agami, m.

ag´amous (-meusse), adj., (bot.) agame.

agape´ (-ghépe), adv., la bouche béante.

ag´ape (-pi), n. (agapæ), (theol.) agape, f.

ag´aric, n., (bot.) agaric, m.

ag´ate (-ghéte), n., agate, f.

ag´aty (-ghé-ti), adj., d’agate.

aga´ve (-gé-vi), n., (bot.) agavé, m.

age´ (édje), n., âge; siècle, m. Brazen —; âge d’airain. Golden —; âge d’or. Silver —; âge d’argent. Middle —s; moyen âge. Dark —s; siècles de ténèbres, m.pl. — of discretion; âge de raison. To be of —; être majeur. Under —; mineur. To come of —; atteindre sa majorité. To be of an — to; être d’âge à. To look one’s —; paraître son âge. To bear one’s — well; porter bien son âge.

age, v.n., vieillir.

a´ged (é-djède ou édj´de), adj., vieux, âgé; (of horses) hors d’âge. Middle —; entre deux âges. The —; les vieillards, m.pl.

a´gedly, adv., en vieillard.

a´gency, n., agence; régie; maison de commission; (fig.) action, entremise, influence, f.

agen´da, n., agenda, m.

a´gent (édjè-n-te), n., agent; homme d’affaires, commissionnaire, représentant, m.

agglom´erate, v.a., agglomérer.

agglom´erate (-meur-éte), v.n., s’agglomérer.

agglom´erated, adj., (bot.) aggloméré.

agglomera´tion (-meur-é-), n., agglomération, f.

agglu´tinant, n., agglutinant, m.

agglu´tinant (-gliou-), adj., agglutinant.

agglu´tinate (-gliou-ti-néte), v.a., agglutiner.

agglutina´tion (-gliou-ti-né-), n., agglutination, f.

agglu´tinative (-gliou-ti-né-), adj., agglutinatif.

ag´grandize (-daïze), v.a., agrandir.

aggrand´izement, n., agrandissement, m.

ag´gravate (-véte), v.a., aggraver, exagérer; (to vex) taquiner, provoquer; agacer, pousser à bout, faire endêver.

aggrava´tion, n., aggravation; circonstance aggravante; exagération; (vexation) provocation, f.; agacement, m.; taquinerie, agacerie, f.

ag´gregate, v.a., réunir, rassembler, recueillir.

ag´gregate, adj., rassemblé, réuni; agrégé.

ag´gregate (-gri-ghéte), n., agrégation, masse, f.; total, m.; somme totale, f.; agrégat, m. In the —; en somme, tout ensemble, à tout prendre.

ag´gregately, adv., en masse, collectivement.

aggrega´tion, n., agrégation, réunion, f.; assemblage, m.

ag´gregative, adj., agrégatif.

aggres´sion, n., agression, attaque, f.

aggress´ive, adj., offensif, hostile; agressif.

aggress´iveness, n., caractère agressif, m.; agressivité, f.

aggress´or, n., agresseur, m.

aggriev´ance. V. grievance.

aggrieve´ (ag-grîve), v.a., affliger; peiner; blesser, molester, léser, offenser.

aggroup´, v.a., (paint.) grouper, agrouper.

aghast´, adj., frappé or saisi d’effroi; épouvanté, consterné, ébahi, ahuri.

ag´ile (adjile), adj., agile, leste, dispos.

ag´ileness, n., agilité, légèreté, f.

agil´ity, n., agilité, légèreté, f.

a´gio (édji-ô), n., change; agio, m.

ag´itate (adj-i-téte), v.a., agiter, exciter, remuer, troubler; (a question) discuter, soulever.

agita´tion, n., agitation, f.; trouble, m.; discussion, f., examen, m. To be in —; (of things) être en question, être sur le tapis.

ag´itator (-teur), n., agitateur; meneur, m.

ag´let ou aig´let, n., aiguillette, f.; (bot.) onglet, m.

ag´nail (ag-néle), n., envie, f.; panaris, m.

ag´nate (ag-néte), n., agnat, m.

ag´nate, adj., d’agnat, agnatique.

agnat´ic (ag-nat-), adj., agnatique.

agna´tion (ag-né-), n., agnation, f.

agno´men (ag-nô-mè-n), n., surnom, m.

agnomina´tion (ag-no-mi-né-), n., surnom, m.

ago´, adv., passé, il y a, il y a eu. Long —; il y a longtemps. A long while —; il y a bien longtemps. Two days —; il y a deux jours. Not long —; il n’y a pas longtemps. How long ago is it? combien de temps y a-t-il? It was ten years —; il y a de cela dix ans.

agog´, adv., enflammé, excité; avec feu, en émoi; en l’air. To be all —; avoir la tête montée, être dans l’agitation; griller de. To set —; monter la tête à quelqu’un, mettre en train, donner envie de; faire griller de. They are all — about it; ils en grillent tous.

ago´ing (-gôïgne), adv., en train, en branle, en mouvement, en action.

ag´onize, v.n., souffrir l’agonie, être au supplice.

ag´onize (ag-ô-naïze), v.a., torturer, faire souffrir, martyriser; mettre au supplice.

ag´onized (ag-ô-naïz’de), adj., (of persons) qui souffre l’agonie; (of things) poignant, déchirant.

ag´onizing (ag-ô-naïz-igne), adj., qui fait souffrir; qui torture; le plus cruel; déchirant.

ag´onizingly, adv., avec angoisse.

ag´ony, n., agonie; douleur, angoisse, f. To suffer —ies; souffrir le martyre; être au supplice.

agou´ti, n., (mam.) agouti, m.

agra´rian, adj., agraire, agricole, d’agriculture.

agree´, v.n., s’accorder; tomber d’accord; être d’accord; (of the health) convenir à; se convenir; consentir à; donner son assentiment à. I — with you there; je suis de votre avis là-dessus ou je partage votre avis là-dessus. My dinner agreed with me; mon dîner ne m’a pas fait de mal, ou a bien passé. That is agreed on by all; tout le monde en convient; on est tous d’accord là-dessus.

agree´, v.a., (l.u.) accorder, mettre d’accord, réconcilier.

agree´able, adj., agréable; conforme à. I am —; je veux bien.

agree´ableness, n., agrément, m.; conformité; harmonie, f.; rapport, m.

agree´ably, adv., agréablement; conformément à.

agreed´, adj., convenu, d’accord. int., c’est entendu, c’est une affaire entendue; c’est convenu!; va, pour!

agree´ment, n., accord; rapport, m.; convention; bonne intelligence; conformité, f.; contrat, m. To come to an —; en venir, ou arriver, à un accommodement.

agricul´tural, adj., agricole, d’agriculture; aratoire. — implement maker; fabricant de machines d’agriculture, m.

ag´riculture (-keult-iour), n., agriculture, f.

agricul´turist, n., agriculteur, agronome, m.

ag´rimony, n., (bot.) aigremoine, f.

a´griot, n., griotte, f.

aground´ (-graou-n’de), adj., (nav.) échoué; à terre. To run —; échouer; faire échouer; mettre, ou jeter, à la côte.

a´gue (é-ghiou), n., fièvre, fièvre intermittente, f.

a´gue-fit, n., accès de fièvre intermittente, m.

a´gue-powder, n., poudre fébrifuge, f.

a´gue-proof, adj., à l’épreuve de la fièvre intermittente.

a´gue-spell, n., charme fébrifuge, m.

a´gue-struck (-streuke), adj., atteint de fièvre intermittente.

a´gue-tree (-trî), n., (bot.) sassafras, m.

a´guish (é-ghiou-ishe), adj., fièvreux; fébricitant.

a´guishness, n., état fébrile, m.

ah! int., ah! hélas!

aha! int., aha!

ahead´ (-hède), adv., (nav.) en avant, devant; (fig.) à la tête, en tête. To get — of; (nav.) gagner l’avant de; (fig.) devancer. To go on —; prendre les devants. To have the wind —; avoir vent debout. Go —! allez-y! en avant! Right —; tout droit.

ahoy´! (a-hôi), int., (nav.) ho! Ship —; ôhé du navire.

ahull´ (-heul), adv., (nav.) à mâts et à cordes; à sec.

ahun´gry (-heugn’gri), adj., (ant.) tourmenté par la faim.

a´i (é-i), n., (mam.) aï, m.

aid, v.a., aider; secourir, assister. To — each other; s’entr’aider.

aid, n., aide, assistance, f.; secours, concours; subside, m. With the — of; à l’aide de, avec le concours de. To come to any one’s —; venir à l’aide de quelqu’un, venir en aide à quelqu’un. In — of; au profit de, au bénéfice de.

aide´-de-camp, n., aide de camp, m.

aid´er, n., aide, complice, m.f.

aid´less, adj., sans secours; délaissé.

ai´glet, n., (her.) aiglon, m.

ai´gret ou aigrette´, n., aigrette, f.

ai´gulet (é-ghiou-lette), n., aiguillette, f.

ail (éle), v.a., avoir, ou faire, mal à; chagriner. What —s you? qu’avez-vous? qu’est-ce qui vous fait mal? Nothing —s me; je n’ai rien. Something —s him; il a quelque chose.

ail´ing (él-igne), adj., souffrant, maladif.

ail´ment, n., mal, malaise, m.; incommodité, indisposition, f.

aim, v.a., viser; ajuster, diriger; (a blow) lancer, porter.

aim, v.n., viser à, aspirer à, tendre à; avoir pour but de.

aim (éme), n., intention, visée, f.; but; point de mire, dessein; (sight of a gun) guidon, m. To take — at; viser; coucher en joue. To miss one’s —; manquer son coup.

air, n., air, m., mine, apparence, f.; vent, m. To build castles in the —; faire des châteaux en Espagne. To give one’s self —s; se donner des airs. To give one’s self an — of; se donner un air de. To vanish into thin —; s’en aller à vau l’eau. To let the — into a room; donner de l’air à une chambre, aérer une chambre. To take the —; prendre l’air. To enjoy the evening —; prendre le frais. To go out in the open —; prendre l’air. In the open —; en plein air, au grand air. In the —; en l’air. Foul —; air vicié. Confined —; air renfermé. Downcast —; air abattu. Breath of —; souffle de vent, m.

air, v.a., aérer; mettre à l’air; ressuyer; chauffer. This linen must be —ed; il faut mettre ce linge à l’air or il faut chauffer ce linge. To — one’s self; prendre l’air.

air´-ball (-bôl), n., petit ballon, m.

air´-balloon (bal-loune), n., ballon aérostatique, m.

air´-blad´der (-blad-deur), n., vessie pleine d’air; (ich.) vessie aérienne, vessie natatoire, f.

air´-brav´ing (-brév-igne), adj., qui brave les vents.

air´-bubble (-beub-b’l), n., bulle d’air, f.

air´-built (-bilte), adj., bâti en l’air, chimérique.

air´-cell, n., (bot.) cellule aérienne, f.

air´-current, n., courant d’air, m.

air´-cushion (-coush-eune), n., coussin à air, m.

air´-drawn (-drōne), adj., imaginaire.

air´-exhauster, n., (phys.) ventilateur, m.

air´-gun (-gheune), n., fusil à vent, m.

air´-holder, n., tube à air, m.

air´-hole, n., soupirail; évent (of a furnace), m.

air´ily, adv., légèrement, gaîment.

air´iness, n., exposition à l’air; (fig.) légèreté, gaieté, f.

air´ing (air-igne), n., aérage (of linen); éventage (of skins), m.; promenade, f. To take an —; prendre l’air, prendre le frais, faire une promenade. To give an — to; faire prendre l’air à or mener promener.

air´-jacket (-djak-ète), n., ceinture de natation, ceinture à air, f.

air´-lamp, n., lampe à courant d’air, f.

air´less, adj., privé d’air.

air´-mattress, n., matelas à air, m.

air´-passages (-pass’èdjize), n., voies aériennes, f.pl.

air´-poise (-poïze), n., aéromètre, m.

air´-pump (-peu’mpe), n., machine pneumatique, pompe à air, f.

air´-shaft, n., (tech.) puits d’aérage, m.

air´-stirring (-steu’rigne), adj., qui bat l’air.

air´-stove (-stôve), n., calorifère, m.

air´-thread (-thrède), n., fil de la Vierge, m.

air´-tight (-taïte), adj., imperméable à l’air.

air´-tightness, n., imperméabilité à l’air, f.

air´-trap, n., machine à ventiler, f., ventilateur, m.

air´-tubes (-tioub’ze), n., conduits aériens, m.pl.

air´-valve, n., soupape à air, f.

air´-vessel (-vès’s’l), n., (bot.) vaisseau aérien; (tech.) réservoir d’air, récipient, m.

air´y, adj., aérien; ouvert à l’air, aéré; léger, délicat; dégagé, gai, enjoué, sémillant. — words; paroles en l’air, f.pl. — nothings; des riens, de petits riens, m.pl.

air´y-light (-laïte), adj., léger comme l’air.

aisle (aïle), n., (of a church) aile, nef latérale, f., bas côté, m.

aisled, adj., à bas côtés; à nefs latérales.

ait (a-ït), n., îlot, m.

aitch´bone, n., tranche (du cimier de bœuf), f.

ajar´ (adjâr), adj., entr’ouvert, entre-bâillé.

akim´bo (-ki-m’bô), adv., appuyé sur la hanche. With one’s arms —; les poings sur les hanches.

akin´ (-kine), adj., allié à; parent; voisin de; qui ressemble à, semblable à; qui a rapport avec. Laughter is — to tears; (prov.) tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.

al´abaster (-teur), n., albâtre, m.

al´abaster, adj., d’albâtre.

alack´! int., hélas!

alack´aday! int., hélas!

alac´rity, n., vivacité, ardeur, f., empressement, m.

alamode´ (-môde), adv., à la mode.

alarm´, n., alarme, f.; (horl.) réveille-matin, m. To beat the —; battre la générale.

alarm´, v.a., alarmer, donner d’alarme à, effrayer, faire peur à. Don’t be alarmed; soyez sans inquiétude or ne craignez rien, n’ayez pas peur.

alarm´-bell, n., cloche d’alarme, f., tocsin, m.

alarm´-clock, n., réveille-matin, m.

alarm´-gun (-gheune), n., canon d’alarme, m.

alarm´ing, adj., alarmant.

alarm´ingly, adv., d’une manière alarmante.

alarm´ist, n., alarmiste, m.

alarm-post, n., point de ralliement, m.

alar´um (-la-reume, -lê-), n. V. alarm.

alas´! int., hélas!

alb, n., aube (priest’s vestment), f.

al´batross, n., (orni.) albatros, m.

albe´it (ōl-bi-ite), adv., quoique, bien que; malgré que (used only with avoir); néanmoins, toutefois.

albes´cent (al-bès-sè-nte), adj., blanchissant.

albi´no, n., albinos; ☉nègre-blanc, m.

albugin´eous (-bioud’ji-n’i-eusse), adj., albuginé, albugineux.

albu´go (-biou-gô), n., (med.) albugo, m., taie, f.

al´bum, n., album, m.

albu´men (-biou-), n., albumine, f.

albu´minous (-neusse), adj., albumineux.

albur´num (-beur-neume), n., (bot.) aubier, m.

alca´ic (-ké-ike), adj., alcaïque.

alca´ic, n., alcaïque, m.

alcaid´ (-kéde), n., alcade, m.

alchem´ic ou alchem´ical (-ké-), adj., alchimique.

alchem´ically, adv., par un procédé alchimique.

al´chemist (-ké-), n., alchimiste, m.

alchemist´ic ou alchemist´ical, adj., d’alchimiste, alchimique.

al´chemy (-ké-), n., alchimie, f.

al´cohol (-cô-), n., alcool, m.

alcohol´ic, adj., alcoolique.

alcoholiza´tion (-zé-), n., alcoolisation, f.

al´coholize (-lïze), v.a., alcooliser.

alcohol´meter ou alcoho´meter (-miteur), n., alcoolomètre, alcoomètre, m.

al´coran, n. V. alkoran, koran.

al´cove, n., renfoncement, m., alcôve; niche; (gard.) loge, tonnelle, f., berceau, pavillon, m.

al´der (ōl-deur), n., (bot.) aune, vergne, m. — grove; aunaie, f.

al´derman (ōl-deur-mane), n., conseiller municipal, alderman, m.

al´der-plot (-plote), n., aunaie, f.

ale (éle), n., ale, bière, f.

ale´-bench (-bè-nshe), n., banc de cabaret, m.

ale´-brewer (-brou-eur), n., brasseur, m.

ale´-conner (-con-neur), n., inspecteur de mesures pour les liquides, m.

ale´cost (éle-), n. V. tansy.

alee´ (alî), adv., (nav.) sous le vent.

ale´-hoof (-houfe), n., (bot.) lierre terrestre, m.

ale´-house (-haouce), n. cabaret, m.

ale´-knight (-naïte), n., (ant.) pilier de cabaret, m.

alem´bic, n., alambic, m.

alert´ (-leurte), n., alerte, f. On the —; sur le qui-vive.

alert´, adj., alerte, vigilant, vif, éveillé.

alert´ness, n., activité, vigilance, promptitude, vivacité, f.

ale´-shot, n., écot de cabaret, m.

ale´-stake (él-stéke), n., bouchon de cabaret, m.

ale´-taster (-tésteur), n., dégustateur, m.

ale´-wife (-waïfe), n., cabaretière, f.

Alexan´drian, adj., alexandrien, d’Alexandrie.

Alexan´drian ou Alexan´drine, n., alexandrin, m.

al´ga (algha), n., (algæ) (bot.) algue, f.

algazel´, n., gazelle, f.

al´gebra (al-dji-), n., algèbre, f.

algebra´ic (-bré-ik) ou algebra´ical (-bré-i-), adj., algébrique.

algebra´ically, adv., algébriquement.

algebra´ist (-bré-iste), n., algébriste, m.

al´gor, n., (med.) (ant.) froid extrême or glacial, m.

al´gorithm (-gô-rith’m), n., (math.) algorithme, m.

al´gous (-gheusse), adj., qui a rapport aux algues.

alguazil´, n., alguazil, m.

a´lias (é-li-), n., faux nom, pseudonyme, nom de guerre, m.

a´lias, adv., dit, autrement dit.

al´ibi, n., (jur.) alibi, m.

al´ible, adj., (ant.) (med.) alibile.

al´ien (éliène), adj., étranger à; éloigné de.

al´ien, n., étranger, m., étrangère, f. — act; loi sur les étrangers, f.

al´ienability (éliè-), n., aliénabilité, f.

al´ienable, adj., aliénable.

al´ienage, n., pérégrinité.

al´ienate, v.a., aliéner, éloigner.

al´ienate, adj. V. alien.

aliena´tion (-né-), n., aliénation, f.; éloignement, m. Mental —; aliénation mentale.

al´ienator, n., aliénateur, m., aliénatrice, f.

alienee´, n., aliénataire, m.f., acheteur, m.

al´ienism, n., pérégrinité, f.

al´iform, adj., ayant la forme d’une aile.

alight´ (-laïte), adj., allumé. To be —; être allumé. The house is —; le feu est à la maison.

alight´, v.n., descendre; mettre pied à terre; (of birds) s’abattre, tomber.

align´, v.a., aligner.

align´ment, n., alignement, m.

alike´ (-laïke), adv., également; de même; à la fois; aussi; tout autant.

alike´, adj., semblable, pareil; ressemblant.

al´iment, n., aliment, m.

aliment´al, adj., alimentaire, nutritif.

aliment´ally, adv., d’une manière nutritive.

aliment´ary, adj., alimentaire.

alimenta´tion (-té-), n., alimentation, f.

al´imony, adj., pension alimentaire, f.

al´iquant (-kwa-n-te), adj., aliquante, adj.f.

al´iquot (-kwote), adj., aliquote, adj.f.

alive´ (-laïve), adj., en vie, vivant; vif, gai; éveillé; attentif à, animé; sensible à. While —; de son vivant. Dead or —; mort ou vif. More dead than —; plus mort que vif. Look —! remuez-vous un peu. To keep —; (fig.) entretenir, aviver. To burn, bury, flay —; brûler, enterrer, écorcher vif. To be — with; regorger de, fourmiller de. To be — to one’s interests; avoir ses intérêts à cœur. The best man —; le meilleur homme du monde. No man —; personne au monde. To be quite — to the gravity of the situation; sentir, ou comprendre, toute la gravité de la situation.

alkales´cency, n., (chem.) alcalescence, f.

alkales´cent, adj., alcalescent.

al´kali, n., alcali, m.

al´kalify (-faïe), v.a., alcaliser.

al´kalify, v.n., s’alcaliser.

alkalim´eter (-miteur), n., (chem.) alcalimètre, m.

al´kaline, adj., alcalin.

al´kaline (-laïne), n., substance alcaline, f.

alkaliza´tion (-laï-zé-), n., (ant.) alcalisation, f.

al´kalize (-laïze), v.a., alcaliser.

al´kanet (-nète), n., (bot.) orcanète, f.

al´koran (-kôra-n), n., alcoran, coran, m.

all (ōl), adj., tout, tous. — of you; vous tous. That is —; voilà tout, c’est tout. — the better; tant mieux. With — speed; au plus vite. For — that; malgré cela. It is — the same; c’est tout de même ou la même chose. One and —; tous sans exception. Above —; surtout, par-dessus tout. — in —; entièrement, tel quel. — at one price; au choix. It is — the same to me; cela m’est égal ou je m’en bats l’œil. If that be —; s’il ne tient qu’à cela ou si ce n’est que cela. It is — nonsense; c’est absurde; tout cela n’a pas le sens commun; allons donc! que me dites vous là! Four, five —; quatre à quatre, cinq à cinq.

all, adv., tout, entièrement, souverainement. Not at —; point du tout. — at once; tout d’un coup. Nothing at —; rien du tout. At —; tant soit peu, tant que de. — in the wind; incertain, irrésolu, inconstant.

all, n., tout, m. My —; tout mon avoir. If that’s —; s’il ne tient qu’à cela. To stake one’s —; jouer son tout.

all-aban´doned, adj., abandonné de tous.

all-abhorred´ (-ab-hord), adj., abhorré de tous.

all-absorb´ing, adj., qui absorbe l’esprit, du plus haut intérêt.

all-admir´ing (-maïeur-), adj., tout dans l’admiration.

allay´, v.a., apaiser, soulager, adoucir, calmer.

allay´, n., affaiblissement, m.

allay´er (al-lé-eur), n., qui soulage, qui calme; calmant, soulagement, m.

allay´ment, n., (ant.) adoucissement, m.

all-beau´teous (-biouti-eusse), adj., souverainement beau.

all-boun´tiful (-baoun-tifoul), adj., infiniment bon.

all-cheer´ing (-tshîrigne), adj., qui réjouit tout.

all-comply´ing (-ko-m-plaïgne), adj., qui se prête à tout.

all-dread´ed (-drè-dède), adj., redouté de tous.

all-effi´cient (-shi-è-nte), adj., tout efficace.

allega´tion (al-li-ghé-), n., allégation, f.

allege´ (al-lèdje), v.a., alléguer, prétendre.

allege´able, adj., qu’on peut alléguer.

alleg´er, n., allégateur, m., -trice, f., celui, celle qui allègue.

alle´giance (al-lîd-jia-nce), n., fidélité; obéissance, f. Oath of —; serment de fidélité, m.

allegor´ic ou allegor´ical, adj., allégorique.

allegor´ically, adv., allégoriquement.

allegor´icalness (al-li-), n., nature allégorique, f.

al´legorist, n., allégoriste, m.

al´legorize (-raïze), v.a., allégoriser.

al´legorize, v.n., faire des allégories.

al´legory (al-li-), n., allégorie, f.

alle´gro (al-lé-), adv., (mus.) allegro.

all-el´oquent (-èl-ô-koue-n-te), adj., tout éloquent.

allelu´jah (al-li-liou-ya), n., alléluia, m.

all-endur´ing (è-n-diourigne), adj., résigné à tout, qui endure tout.

alle´viate (al-li-vié-te), v.a., alléger, soulager, adoucir.

allevia´tion, n., allégement, adoucissement, soulagement, m.

al´ley (al-li), n., (of a town) ruelle, allée, f. Blind —; impasse, f.; cul de sac, m.

all-fours´ (ōl-fôrze), n., (cards) impériale, f. To go on —; marcher, or aller, à quatre pattes.

all-giv´er (-ghiveur), n., dispensateur de tous les biens, m.

all-good´ (ōl-goude), adj., souverainement bon.

all-good´, n., (bot.) chenopode, épinard sauvage, m.

all-hail´! (-héle), int., salut!

all-hal´lows (ōl-hal-lôze), n., La Toussaint, f.

all-hap´py, adj., bienheureux.

all´-heal (-hîle), n., (bot.) berce, branche-ursine bâtarde, f.

allia´ceous (al-lié-shi-eusse), adj., (bot.) alliacé.

alli´ance (al-lai-a-nce), n., alliance; (kindred) parenté, f.

al´lied, adj., allié, parent.

alliga´tion, n., (arith.) règle d’alliage, f.

al´ligator (al-li-ghé-teur), n., alligator, caïman, m.

allitera´tion (al-li-teuré-), n., (rhet.) allitération, f.

allit´erative (al-li-teura-), adj., allitératif.

all-judg´ing (-djeud’jigne), adj., juge suprême.

all-just´ (-djeuste), adj., qui est la justice même.

all-kind´ (-kaï-n-de), adj., de toute bonté; extrêmement bon.

all-know´ing (-nôïgne), adj., de science infinie, omniscient; qui sait tout.

all-lov´ing, adj., dont l’amour est infini; qui est tout amour.

al´locate (al-lôkéte), v.a., allouer; assigner.

alloca´tion, n., allocation; disposition, f., arrangement, m.

allocu´tion (al-lô-kiou-), n., allocution, f.

allo´dial (al-lô-), adj., allodial.

allo´dium (al-lô-dieume), n., franc-alleu, m.

allonge´ (al-leu’n-je), n., (fenc.) botte, f.

allonge´, v.a., (fenc.) allonger, porter.

alloo´. V. halloo.

allopath´ic, adj., allopathique.

allop´athist, n., allopathe, m.

allop´athy, n., allopathie, f.

allot´ (al-lote), v.a., assigner en partage, donner, départir, répartir, accorder; (appointment) désigner, destiner, affecter.

allot´ment, n., partage, lot; décret, m.; distribution, répartition; (agri.) sole, f.

allot´tery, n., (ant.). V. allotment.

allow´ (al-laou), v.a., permettre, autoriser; donner; allouer, approuver, avouer, admettre, reconnaître; souffrir, sanctionner. To — any one to do anything; permettre à quelqu’un de (ou autoriser quelqu’un à) faire quelque chose. To — for; deduire; faire la part de; tenir compte de; (fig.) avoir égard à. To — of; comporter, admettre de. I will not — it; je ne le souffrirai, or permettrai, pas. — me; permettez-moi. I am allowed to; il m’est permis de, je suis autorisé à, on me laisse. I am allowed wine; le vin m’est permis ou on me permet le vin. To allow one’s self to be; se laisser (followed by infinitive). — me! permettez!

allow´able, adj., légitime, juste, permis, admissible; convenable.

allow´ableness, n., légitimité, légalité, f.

allow´ance, n., allocation, pension; gratification; ration; (com.) remise, réduction, sanction, permission, indulgence; (mil.) indemnité, f. Short —; ration réduite, ration diminuée. Trade —; (com.) remise, réduction. Mess —; indemnité de table. To be on short —; être rationné. To make — for; avoir de l’indulgence pour; avoir égard à, tenir compte de. To put on short —; rationner. Monthly —; mois, m. Weekly —; semaine, f.

allow´ance, v.a., mettre à la ration, rationner.

alloy´ (al-lo-i), n., alliage, mélange, m. There is no joy without —; il n’y a pas de bonheur sans mélange.

alloy´, v.a., (metal.) allier; altérer, diminuer, flétrir.

alloy´age (al-lo-yèdge), n., (metal.) alliage, m.

all-pow´erful (-paoueurfoul), adj., tout-puissant.

all-saints’´-day (-sé-ntse-), n., jour de la Toussaint, m.

all-souls’´-day (-sôlze-), n., jour des morts, m.

all´-spice (-spaïce), n., (bot.) piment, m.

all-suffi´cient (-seuf-fi-shie-n-te), adj., suffisant.

allude´ (al-lioude), v.a., faire allusion à; avoir trait à; vouloir parler de; vouloir dire.

allure´ (al-lioure), v.a., amorcer, attirer, séduire, engager, inviter à.

allure´ment, n., amorce, séduction, f.; appât, charme, attrait, m.

allur´er, n., séducteur, flatteur, tentateur, m.

allur´ing, adj., entraînant, attrayant, séduisant.

allur´ingly, adv., d’une manière séduisante, attrayante, entraînante.

allur´ingness, n., entraînement, m.; séduction, f.

allu´sion (al-liou-jeune), n., allusion; comparaison; figure, f. In — to; par allusion à or en faisant allusion à.

allu´sive, adj., faisant allusion; figuré.

allu´sively, adv., par allusion.

allu´via (al-liou-), n.pl., terres d’alluvion, f.pl., alluvion, f.

allu´vial, adj., d’alluvion, alluvial.

allu´vious (al-liou-vi-eusse), adj., (ant.). V. alluvial.

allu´vium (al-liou-vieume), n., alluvion, f., atterrissement, m.

all-wise´ (-waïze), adj., d’une sagesse infinie.

all-wor´shiped (-shipte), adj., adoré de tous.

all-wor´thy (-weurthi), adj., infiniment digne.

ally´ (al-laï), v.a., allier à, unir à, joindre à. To — one’s self to; s’allier à ou avec.

ally´, n., allié, parent, ami, confédéré, m.

al´magist (-djiste), n., almageste, m.

al´manac (ōl-ma-nake), n., almanach, m.

almight´iness (ōl-maï-ti-nèsse), n., toute-puissance, omnipotence, f.

almight´y (ōl-maï-ti), adj., tout-puissant, omnipotent.

almight´y, n., Tout-Puissant, m.

a´lmond (â-meu-n-de), n., amande, f. Burnt —; praline, amande pralinée, f. Sugared —; dragée, f. — rock; nougat, m. Milk of —s; lait d’amandes, m. Bitter —; amande amère. Sweet —; amande douce. African —; amande d’Afrique. Italian —; amande d’Italie. Shelled —s; amandes cassées. Oil of —s; huile d’amandes, f. — paste; pâte d’amande, f. — soap; savon d’amande, m. — of the ear, parotide, f.

a´lmond-flower (-flaoueur), n., fleur d’amande, f.

a´lmond-tree (-trî), n., amandier, m.

al´moner, n., aumônier, m.

al´monry (-meun’ri), n., aumônerie, f.

al´most (ōl-môste), adv., presque, (before a numeral) près de.

alms (â’mze), n., aumône, f. To give —, faire or donner l’aumône.

alms´-box, n., tronc des pauvres, m.

alms´deed (-dîde), n., œuvre de charité, f.

alms´-giving (-ghi-), n., aumônes, f.pl.

alms´-house (-haouce), n., maison de charité, f.; hospice pour les pauvres, m.

alms´-man, n., qui vit d’aumônes, m.

al´muce, n., aumusse, f.

al´nage (al-nèdje), n., aunage, m.

al´night (al-naïte), n., (ant.) veilleuse, f.

al´oe (-lô), n., (bot.) aloès, m.

al´oes (-lôze), n., (med.) aloès, m.

al´oes-wood (-woude), n., bois d’aloès, m.

aloet´ic (-ètic) ou aloet´ical (-ètical), adj., aloétique.

aloet´ic, n., médicament aloétique, m.

aloft´, adv., en haut, haut, en l’air; (nav.) dans les hunes. To go —; monter au haut du mât ou dans les hunes. —! (int.) à la hune!

alone´ (-lône), adj., seul; unique. To let —; laisser, laisser de côté, laisser là. Let me —; laissez-moi tranquille.

along´, adv., le long, au long, le long de. — with; avec; en même temps que, ainsi que. Come —; venez donc. All —; tout le temps; tout le long de; tout le long du chemin. Go —; allez-vous promener. — side; (nav.) contre à contre, bord à bord.

aloof´ (-loufe), adv., loin; au loin, au large; éloigné, à distance, à l’écart; (nav.) au lof. To keep —; se tenir à l’écart. To hold —; tenir à distance.

alo´sa (-lô-ça), n., (ich.) alose, f.

aloud´ (-laoude), adv., haut; à haute voix; à grand bruit.

alpa´ca, n., (al-pa-ca) (fabric) alpaga, alpaca; (zoöl.) alpaca, m.

al´pha, n., alpha (of the Greek alphabet); alpha, commencement, principe, m.

al´phabet, n., alphabet; (com.) répertoire alphabétique, m.

al´phabet, v.a., classer par ordre alphabétique.

alphabet´ic ou alphabet´ical, adj., alphabétique. In — order; par ordre alphabétique.

alphabet´ically, adv., alphabétiquement.

al´pine, adj., alpin; des Alpes, alpestre.

alread´y (ōl-rè-), adv., déjà.

alsa´tia, n., cour des miracles, f.

al´so (ōl-sô), adv., aussi, également.

al´tar (-teur), n., autel, m. High —; maître-autel, m.

al´tar-cloth (-clōth), n., nappe, f., or parement, m., d’autel.

al´tar-piece (-pîce), n., tableau d’autel, m.

al´tar-screen, n., retable, m.

al´tarwise (-waïze), adj., en forme d’autel.

al´ter, v.a., changer; modifier; retoucher, retoucher à; corriger.

al´ter (ōl-teur), v.n., changer, se changer.

al´terable, adj., changeant, variable.

altera´tion (-teuré-), n., changement, m., correction, modification, f. To require —; demander, or exiger, du changement.

al´terative (-teura-), adj., (med.) altérant.

al´terative, n., (med.) altérant, m.

altercate, v.n., se disputer, se quereller.

alterca´tion (ōl-teur-ké-), n., altercation, dispute, f.

altern´ate (ōl-teur-néte), adj., alterne, alternant; (of rhymes) croisé.

altern´ate, n., alternative (succession), f.

al´ternate, v.a., alterner, faire alterner, exercer alternativement.

al´ternate, v.n., alterner.

altern´ately, adv., alternativement, tour à tour.

altern´ateness, n., alternat, m.

alterna´tion, n., alternative, choix; (geol.) alternance, f.

altern´ative (ōl-teur-né-), adj., alternatif, alternant.

altern´ative, n., alternative, f.; choix, m.

altern´atively, adv., alternativement.

although´ (ōl-thô), conj., bien que, quoique.

altil´oquence (-lo-kwè-n-se), n., (ant.) discours pompeux, m.

altim´etry, n., altimétrie, f.

al´titude (-tioude), n., élévation, hauteur, altitude, f.

altogeth´er (ōl-tou-ghè-theur), adv., tout a fait, entièrement, tout à la fois, (in all) en tout.

al´to-relie´vo (-tô-ri-lî-vo), n., plein, haut relief, m.

al´udel (-liou-) n., (chem.) aludel, m.

al´um (-leume), n. alun, m. Rock —; alun de roche.

al´um, v.a., aluner.

al´umed (-leum’de), adj., aluné.

alu´mina ou alu´mine (-liou-), n., (min.) alumine, f.

al´uming (-leumigne), n., (dy.) alunage, m.

alu´minous (-liou-ni-neusse), adj., alumineux.

alu´minum, n., aluminium, m.

al´umish (-leu-mishe), adj., alumineux.

al´um-ma´king (-mé-kigne), n., alunation, f.

al´um-pit, n., alunière, f.

al´um-wa´ter (-wō-teur), n., eau alumineuse, f.

al´um-works (-weurkse), n.pl., fabrique d’alun, f.

al´veole (-vi-ole) ou al´veolus (-vi-oleusse), n., (alveoli) (anat.) alvéole, m.

al´ways (ōlwéze), adv., toujours.

A.M., adv., du matin; l’an du monde; maître-dès-arts, m.

amabil´ity, n., amabilité, f.

amain´ (-méne), adv., vigoureusement, avec force, de toutes ses forces; (nav.) tout de suite; (nav.) amène!

amal´gam (-game), n., amalgame, m.

amal´gamable, adj., qui peut s’amalgamer.

amal´gamate (-méte), v.a., amalgamer, fusionner.

amal´gamate, v.n., s’amalgamer, se fusionner; (fig.) se combiner.

amalgama´tion (-ga-mé-), n., amalgamation, f.; (fig.) amalgame, fusionnement, m.

amanuen´sis (-niou-è-n), n. (amanuenses) secrétaire, copiste, m.

am´aranth (-ra-nth) ou amaran´thus (-ra-ntheusse), n., amarante, f.

amaranth´ine (-ra-n-thine), adj., d’amarante.

amaryl´lis, n., (bot.) amaryllis, f.

amass´, v.a., amasser, entasser.

amateur´ (-teur), n., amateur, m.

amato´rial (-tô-), adj., d’amour; amoureux.

amato´rially, adv., amoureusement.

am´atory (-to-), adj., d’amour; amoureux.

amauro´sis, n., (med.) goutte sereine, amaurose, f.

amaze´ (-méze), v.a., surprendre, étonner, frapper d’étonnement, confondre, interdire; (dazzle) éblouir, émerveiller.

amazed´ (-méz’de), part., étonné; surpris; ébahi; confondu, interdit.

amaz´edly (-mézèdli), adv., avec étonnement.

amaz´edness (-mézèd’nèsse), n., étonnement, m.

amaze´ment, n., étonnement, stupeur, f.; ébahissement, effroi, m.

amaz´ing;, adj., étonnant, épatant, extraordinaire.

amaz´ingly, adv., étonnamment, furieusement, au possible.

am´azon, n., amazone, f.

Amazo´nia, (myth., lit.) pays des amazones, m.

Amazo´nian (-zô-), adj., d’amazone, hardi.

amba´ges (a-m-bé-d’jize), n.pl., ambages, f.pl., détours, m.pl.

ambas´sador (-deur), n., ambassadeur, m.

ambas´sadress (-drèsse), n., ambassadrice, f.

am´ber (-beur), n., ambre, m.

am´ber, adj., d’ambre.

am´ber, v.a., ambrer.

am´ber-colored (-keu-leurde), adj., ambré.

am´ber-drink, n., boisson de couleur ambrée, f.

am´bergris (-grîsse), n., ambre gris, m.

am´ber-seed (-sîde), n., graine musquée, ambrette, f.

ambidex´ter (-teur), n., ambidextre, m.f.

ambidexter´ity, n., ambidextérité, (fig.) duplicité, fourberie, f.

ambidex´trous (-treusse), adj., ambidextre.

am´bient, adj., ambiant.

ambigu´ity, n., ambiguïté; équivoque, f.

ambig´uous (-ghîou-eusse), adj., ambigu, équivoque, douteux.

ambig´uously, adv., ambigument, d’une manière équivoque.

ambig´uousness, n., ambiguïté, f.

am´bit, n., contour, m., circonférence, f.

ambi´tion, n., ambition, f.

ambi´tious (-sheusse), adj., ambitieux.

ambi´tiously, adv., ambitieusement.

am´ble, v.n., aller l’amble, trottiner, aller son chemin, son train. To make a horse —; mettre un cheval à l’amble.

am´ble, v.a., faire aller l’amble à.

am´ble, n., amble, m.

am´bler (-bleur), n., haquenée, f.; cheval qui va l’amble, m.

am´bling, adj., à l’amble. — pace, n., amble, m.

am´blingly, adv., à l’amble.

ambro´sia (-brô-jia), n., ambroisie, f.

ambro´sial, adj., d’ambroisie, délicieux, doux.

ambro´sian (-brô-ji-), adj., d’ambroisie.

ambs´-ace (é’mz’éce), n., beset, bezet, ambesas, m.

am´bulance, n. (-biou-), hôpital militaire, m.; ambulance, f. — cart; fourgon d’ambulance, m.

am´bulant (-biou-), adj., ambulant.

am´bulatory, adj., ambulatoire.

am´bury (-biou-), n., (vet.) furoncle, m.

ambuscade´ (-beus-kéde), n., embuscade, f. To lay an — for; dresser une embuscade à. To fall into an —; tomber dans une embuscade.

ambuscade´, v.a., embusquer, mettre en embuscade.

am´bush (-boushe), n., (b.s.) embûche; (milit.) embuscade, f., guet-apens, m.

am´bush, v.a., embusquer.

am´bush, v.n., s’embusquer.

am´bushment, n., (ant.) embûche, f.

ameer´ (-mieur) or amir´, n., Emir, m.

amel´iorate (-mi-lieu-réte), v.a., améliorer, perfectionner.

amel´iorate, v.n., s’améliorer, se perfectionner.

ameliora´tion, n., amélioration, f.; perfectionnement, m.

amen´ (é-mè-ne), adv., amen; ainsi soit-il.

ame´nable (-mi-), adj., responsable, comptable; (jur.) justiciable de, soumis à, sujet à. He is — to reason; on peut lui faire entendre raison. To make any one — to reason; faire entendre raison à quelqu’un.

ame´nableness, n., responsabilité; soumission.

amend´, v.a., amender, corriger; réparer; réformer, modifier.

amend´, v.n., s’amender, s’améliorer, se corriger.

amend´able (-dab’l), adj., amendable.

amend´er, n., personne qui amende, chose qui amende, f.; correctif, m.

amend´ment, n., amendement, changement, m.; amélioration, rectification, réforme, f.

amends´ (-mè-n-dze), n.pl., dédommagement, m.; compensation; réparation, f. To make — for; dédommager de, compenser; réparer.

amen´ity (-mè-), n., aménité, f.

Amenta´ceæ, n.pl., (bot.) amentacées, f.pl.

amerce´ (-meurse), v.a., mettre, or condamner, à l’amende.

amerce´ment, n., amende, peine, f.

Amer´ican, adj., américain.

Amer´ican, n., Américain, m., Américaine, f.

Amer´ican, n., (print.) américaine, f.

Amer´icanism, n., idiotisme américain, m.

Amer´icanize (-naïze), v.a., naturaliser Américain.

am´ethyst (-mé-thiste), n., améthyste, f.

amethyst´ine (-taïne), adj., de la nature de l’améthyste; fait d’améthyste.

amiabil´ity (é-mia-), n., amabilité, f.

a´miable, adj., aimable; attrayant, gracieux.

a´miableness, n., amabilité, bonne grâce, f.

a´miably, adv., avec amabilité, gracieusement.

am´ianth (-a-nth) ou amian´thus (-theusse), n., (min.) amiante, m.

am´icable, adj., amical; (of a settlement) à l’amiable.

am´icableness, n., état amical, m., cordialité, f.

am´icably, adv., amicalement; amiablement, (of a settlement) à l’amiable, de gré à gré.

am´ice (-misse) or am´ict (-mikte), n., amict, m.

amid´ ou amidst´, prep., au milieu de.

amid´ships, adv., (nav.) par le travers. Helm —! droite la barre!

amiss´, adj., mauvais, hors de propos.

amiss´, adv., mal, en mal, en mauvaise part; (unseasonably) mal à propos. To do —; mal faire. Do not take — what I am going to tell you; ne prenez pas en mauvaise part ce que je vais vous dire. Nothing comes — to him; il s’arrange de tout; tout lui va.

am´ity, n., amitié, f.; entente cordiale, f.

am´mi, n., (bot.) ammi, sison, m.

ammo´nia (am-mô-), n., ammoniaque, f.

ammo´niac ou ammoni´acum (-keume), n., gomme ammoniaque, f.

ammo´niac ou ammoni´acal, adj., ammoniac, ammoniacal.

ammuni´tion (am-miou-), n., munitions de guerre, f.pl. — bread; pain de munition, m.

am´nesty, n., amnistie, f. v.a., amnistier.

amo´mum (-mô-meume), n., (bot.) amome, m.

among´ (-meu’gne), amongst´ (-meu’gnst), prep., entre, parmi; avec, au milieu de, chez. From —; d’entre. — others; entre autres. One — a thousand; un sur mille.

am´orous (-reusse), adj., amoureux.

am´orously, adv., amoureusement.

am´orousness, n., galanterie, passion, tendance à l’amour, f.

amor´phous (-feusse), adj., amorphe.

amort´ (-morte), adj., abattu, mélancolique, triste à la mort.

amortiza´tion (-taïzé-), n., amortissement, m.

amort´ize (-taïze), v.a., amortir; (ant.) annuler, détruire.

amort´izement, n., amortissement, m.

amount´ (-maou-n’te), v.n., se monter à, monter à, revenir à, s’élever à, se réduire à. That amounts to the same thing; cela revient au même. His argument amounts to this; son argument se réduit à ceci.

amount´, n., montant, total, m.; quantité, somme, f.; (fig.) valeur, f., résultat, m. To the — of; jusqu’à concurrence de.

amour´, n., amours (intrigue amoureuse), f.pl., galanterie, amourette, f.

Amphib´ia, n.pl., amphibies, m.pl.

amphib´ian, n., amphibie, m.

amphib´ious (-bieusse), adj., amphibie.

amphib´iousness, n., nature amphibie, f.

amphibolog´ical (-lod’ji-), adj., amphibologique.

amphibolog´ically, adv., amphibologiquement.

amphibol´ogy, n., amphibologie, f.

amphictyon´ic (-ti-o-), adj., amphictyonique.

amphic´tyons (-ti-o-n-ze), n.pl., amphictyons, m.pl.

amphi´scians (-fis-si-a-n-ze) ou amphis´cii (-fis-si-aïe), n.pl., (geog.) amphisciens, m.pl.

amphithe´atral (-thi-), adj., en amphithéâtre.

amphithe´ater (-thi-a-teur), n., amphithéâtre, m.

amphitheat´rical, adj., amphithéâtral, d’amphithéâtre.

am´ple, adj., ample, large; vaste, grand, suffisant, trés suffisant.

am´pleness, n., ampleur, grandeur, étendue, f.

amplia´tion (-pli-é-), n., (Rom. antiq.) ajournement d’un jugement criminel, m.; (l.u.) amplification, prolixité, f.

amplifica´tion (-ké-), n., amplification, f.

am´plifier (faï-eur), n., amplificateur, m.

am´plify (-faïe), v.a., agrandir, amplifier, augmenter, étendre, grossir, développer.

am´plitude (-tioude), n., amplitude, étendue, largeur, f.

am´ply, adv., amplement.

ampul´la (-peul-la), n., (bot.) ampoule, f.

am´putate (-piou-téte), v.a., amputer.

amputa´tion, n., amputation, f. To perform an —; faire une amputation.

amuck´, adv. To run — at; attaquer en fou furieux; parcourir les rues comme un forcené.

am´ulet (-mioulète), n., amulette, f.

amuse´ (-miouze), v.a., amuser, divertir, récréer, distraire. To be —d at; s’amuser, se divertir, rire de.

amuse´ment, n., amusement, divertissement, plaisir, m.; distraction, f.

amus´er, n., amuseur, m.

amus´ing, adj., amusant, agréable, divertissant.

amus´ingly, adv., d’une manière amusante.

amus´ively, adv., agréablement, de manière à amuser.

amyg´dalate (-da-léte), adj., fait d’amandes.

amyg´dalate, n., amandé, lait d’amande, m.

amyg´daloid (-loïde), n., (min.) amygdaloïde, f.

amyla´ceous (-lé-shi-eusse), adj., amylacé.

an, art., un, m., une, f.

an, conj., (ant.) si. Catch me — thou canst, attrape-moi, si tu peux.

Anabap´tism (-bap-tiz’me), n., anabaptîsme, m.

Anabap´stist, n., anabaptiste, m. f.

Anabaptis´tic ou Anabaptis´tical, adj., des anabaptistes.

Anabaptis´tically, adv., en anabaptiste.

Anabap´tistry, n., (l.u.) anabaptisme, m.

anacar´dium (-câr-dieume), n., (bot.) anacarde, m.

anach´oret (-kô-rète) ou anach´orite (-kô-raïte), n. V. anchoret.

anach´ronism, n., anachronisme, m.

anachronis´tic, adj., qui contient un anachronisme.

anacolu´thon (-liou-tho-n), n., (gram.) anacoluthe, f.

Anacreon´tic (-cri-o-n-), adj., anacréontique.

Anacreon´tic, n., poème anacréontique, m.

anagog´ical (-god’ji-), adj., (theol.) anagogique.

an´agram, n., anagramme, f.

anagrammat´ic ou anagrammat´ical, adj., d’anagramme.

anagrammat´ically, adv., par anagramme.

anagram´matist, n., faiseur d’anagrammes, m.

anagram´matize, v.n., faire des anagrammes.

analec´ta ou an´alects (-lèkta, -lèktse), n.pl., analectes, m.pl.

analem´ma, n., (astron.) analemme, m.

analep´tic, adj., analeptique.

analep´tic, n., analeptique, m.

analog´ical (-lod’ji-), adj., analogique.

analog´ically, adv., analogiquement.

anal´ogism (-lod’jiz’me), n., (phil.) analogisme, m.

anal´ogist, n., personne qui fait des analogies, f.

anal´ogize (-lod’jaïze), v.a., expliquer analogiquement.

anal´ogous (-logheusse), adj., analogue.

anal´ogously, adv., d’une manière analogue.

anal´ogy (-lod’ji), n., analogie, f. By —; par analogie.

anal´ysis, n., analyse, f.

an´alyst, n., analyste, m.

analyt´ic or analyt´ical, adj., analytique, raisonné.

analyt´ically, adv., analytiquement.

analyt´ics, n., art de l’analyse, m.; algébre, f.

an´alyze (-laïze), v.a., analyser, faire l’analyse de.

an´alyzer, n., analyste; analyseur, m.

anamor´phosis (-cisse), n., anamorphose, f.

ana´nas ou ananas´sa, n., ananas, m.

an´apæst ou an´apest, n., anapeste, m.

anapest´ic, adj., anapestique.

anapest´ic, n., mesure anapestique, f.

anaph´ora, n., (rhet.) anaphore, f.

anarch´ic ou anarch´ical (-kik, -ki-kal), adj., anarchique.

an´archist, n., anarchiste, m. f.

an´archy (-ki-), n., anarchie, f.

anasar´ca (-çâr-), n., (med.) anasarque, f.

anasar´cous (-çâr-keusse), adj., hydropique.

anath´ema (-nath-i-), n., anathème, m.

anathemat´ical, adj., d’anathème.

anathemat´ically, adv., en forme d’anathème.

anathematiza´tion (-nath-i-matizé-), n., action d’anathématiser, f.

anath´ematize (-nath-i-ma-taïze), v.a., anathématiser, frapper d’anathème, excommunier.

anath´ematized (-nath-i-ma-taïz’de), adj., anathème, excommunié.

anatom´ical, adj., anatomique.

anatom´ically, adv., anatomiquement.

anat´omist (-to-), n., anatomiste, m.

anat´omize (-to-maïze), v.a., anatomiser.

anat´omy (-to-), n., anatomie, f.

an´cestor (-cès-teur), n., ancêtre, aïeul, m.

an´cestors (-cès-teurze), n.pl., ancêtres, pères, aïeux, m.pl.

ances´tral, adj., d’ancêtres; de mes, de tes, de ses, etc., ancêtres; héréditaire.

an´cestry, n., ancêtres, m.pl.; race, origine, naissance, haute extraction, f.

an´chor (aign-keur), n., ancre, f. Best bower —; seconde ancre. Bower —; ancre de poste. Ebb —; ancre de jusant. Flood —; ancre de flot. Foul —; ancre surjalée. Kedge —; ancre à empenneler, ancre de toue. Sea —; ancre du large. Sheet-—; maîtresse ancre, ancre de miséricorde; (fig.) ancre de salut, planche de salut, f. Shore —; ancre de terre. Small bower —; ancre d’affourche. Spare —; ancre de rechange. Stream —; ancre de touée. To lie or ride at —; être à l’ancre. To let go the —; mouiller l’ancre. To weigh —; lever l’ancre. To drag the —s; chasser sur les ancres. — stock; jas, jouail, jouet, m.

an´chor, v.n., mouiller, ancrer, s’ancrer; (fig.) se fixer, s’arrêter, s’ancrer.

an´chor, v.a., mouiller, ancrer.

an´chorage (-keur-édje), n., mouillage, ancrage; droit d’ancrage, m.; ancres, f.pl.

an´chored (-keur’de), adj., mouillé, ancré.

an´choret (-keu-rète) ou an´chorite (-keu-raïte), n., anachorète, ermite, m.

an´chor-ground (-graounde), n., (nav.) mouillage, m.

an´chor-hold, n., (nav.) tenue, f.

an´choring, n., (nav.) mouillage, ancrage, m.

an´choring-ground, n., mouillage, m.

an´choring-place (-keurigne-pléce), n., mouillage, m.

an´chor-smith, n., forgeur d’ancres.

an´chor-stock, n., (nav.) jas d’ancre, m.

ancho´vy (a-n-tshô-), n., anchois, m.

anchylo´sis (-ki-lô-cisse), n., (med.) ankylose, f.

an´cient (é’n’shi-è-nte), n., ancien, vieux; (milit.) drapeau; (nav.) pavillon, m. The — of days; Dieu, le Tout-Puissant, m.

an´cient, adj., ancien, antique; (old) vieux.

an´ciently, adv., anciennement.

an´cientness, n., ancienneté, f.

an´cientry, n., ancienneté (of a family), f.

and, conj., et. Better — better; de mieux en mieux. Carriage — pair; voiture à deux chevaux, f. Carriage — four; voiture à quatre chevaux, f.

andan´te, n., (mus.) andante, andanté, m.

An´dean (-di-), adj., des Andes.

and´iron (a-n-daï-eurn), n., chenet, m.

andro´gynal (-drod’ji-) ou andro´gynous (-drod’ji-neusse), adj., (bot.) androgyne; (zoöl.) hermaphrodite.

an´drogyne (-drod’jaïne), n., androgyne, hermaphrodite, m.

an´ecdote (-dôte), n., anecdote, f.

anecdot´ical (-do-), adj., anecdotique.

anemom´eter (-ni-mo-mi-teur), n., anémomètre, m.

anem´one ou anem´ony (-mô-ni), n., anémone, f.

anem´one-root, n., patte, griffe d’anémone, f.

anem´oscope (-né-mo-scôpe), n., anémoscope, m., girouette, f.

an-end´, adj., (nav.) debout, guindé.

anent´, prep., concernant, touchant, sur, au sujet de, à propos de.

a´net, n., (bot.) fenouil puant, aneth, m.

an´eurism (-iou-), n., anévrisme, m.

aneuris´mal, adj., anévrismal.

anew´ (-niou), adv., de nouveau.

anfractuos´ity (-tiou-), n., (ant.) anfractuosité, f.

anfrac´tuous (-tiou-eusse), adj., anfractueux.

an´gel (é-n-d’jèle), n., ange, m. —-winged; aux ailes d’ange.

an´gel-fish, n., angelot, ange de mer, m.

angel´ic ou angel´ical, adj., angélique.

angel´ica, n., angélique, f.

angel´ically, adv., angéliquement.

angel´icalness, n., nature angélique, f.

an´gelot (a-n-d’jèlote), n., angelot, m.

an´gel-shot, n., (nav.) boulet ramé, ange, m.

an´gelus, n., angélus, m.

an´gel-water (-wō-teur), n., eau de Portugal, f.

an´gel-worship (-weur-), n., culte des anges, m.

an´ger (aign’gheur), n., colère, f.; courroux, m. To provoke any one to —; exciter la colère de quelqu’un.

an´ger, v.a., fâcher, irriter, provoquer, mettre en colère.

angi´na (a-nd’jaïna), n., (med.) angine, f.

angiog´raphy (a-nd’jio-), n., (anat.) angiographie, f.

angiol´ogy, n., angiologie, f.

angiosperm´ous (a-nd’jïo-speurmeusse), adj., (bot.) angiosperme.

an´gle (aign-g’l), n., angle; coin, m.

an´gle, v.n., pêcher à la ligne. To — after; (fig.) essayer de savoir.

an´gled (aign-gl’de), adj., à angles. Acute —; acutangle. Eight-—; octogone. Five-—; pentagone. Four-—; quadrangulaire. Many-—; polygone. Nine-—; ennéagone. Obtuse-—; obtusangle. Right-—; rectangle, rectangulaire. Seven-—; heptagone. Six-—; hexagone. Ten-—; décagone. Twelve-—; dodécagone.

an´gler, n., pêcheur à la ligne, m.; (ich.) baudroie, f.

An´glican, adj., anglican.

An´glican, n., anglican, m., anglicane, f.

An´glicism, n., anglicisme, m.

An´glicize (-çaïze), v.a., rendre anglais, angliciser.

an´gling, n., pêche à la ligne, f.

Angloma´nia, n., anglomanie, f.

An´glo-Sax´on, adj., anglo-saxon.

An´glo-Sax´on, n., Anglo-saxon; (lang.) anglo-saxon, m.

an´grily, adv., avec colère.

an´gry, adj., fâché, en colère, irrité, furieux, courroucé. To be — with any one; être en colère contre quelqu’un; en vouloir à. To get —; se fâcher; se mettre en colère. To make —; mettre en colère. An — word; un mot plus haut que l’autre; une parole vive.

an´guish (-gouishe), n., angoisse, f.

an´guish, v.a., navrer de douleur.

an´guished, adj., navré (de douleur).

an´gular (-ghiou-leur), adj., angulaire.

an´gularity, n., forme angulaire, angularité, f.

an´gularly, adv., angulairement.

an´gulated (-ghiou-lé-tède), adj., (ant.) angulé.

an´gulous (-ghiou-leusse), adj., (ant.) anguleux.

anight´ (-naïte) ou anights (-naïtse), (ant.) adv., de nuit, la nuit.

an´il, n., (bot.) anil, m.

an´ile (-naïle), adj., de vieille femme.

an´ileness (-naïl-) ou anil´ity (-ni-li-), n., radotage, m.

animadver´sion (-veur-), n., animadversion, f., blâme, m.

animadvert´ (-veurte), v.n., s’attaquer à; critiquer, censurer, blâmer.

animadvert´er (-veur-), n., censeur, frondeur, m.

an´imal, n. and adj., animal, m.

animal´cular (-kiou-leur) ou animal´culine (-kiouline), adj., animalculaire.

animal´cule (-kioule), n., (animalcula) animalcule, m.

an´imalish, adj., d’animal.

animal´ity, n., animalité, f.

animaliza´tion (-li-zé-), n., animalisation, f.

an´imalize (-laïze), v.a., animaliser. v.n., s’animaliser.

an´imate (-méte), v.a., animer; ranimer, purifier. To — with; animer de.

an´imate, adj., animé.

an´imated, adj., animé, vif.

an´imating, adj., qui anime, qui ranime.

an´imatingly, adv., vivement.

anima´tion, n., animation, vivacité, chaleur, vie, f.; feu, m. Suspended —; asphyxie, léthargie, f.

an´imative, adj., animateur.

an´imator (-méteur), n., personne qui anime, chose qui anime, f.

animet´ta, n., (c.rel.) voile du calice, m.

animos´ity, n., animosité, f.; acharnement, m.

an´imus, n., animosité, f.; but, m., intention, f.; esprit, esprit de, m.; hostilité, f.

an´ise (-nice), n., anis, m.

an´ise-seed (-nis-sîde), n., (bot.) graine d’anis, f.; anis, m.

an´ise-seed-tree (-trî), n., badiane, f.

an´kle (aign-k’l), n., cheville du pied, f. — deep; jusqu’aux chevilles.

an´kle-bone (-bône), n., astragale, m.

an´kled (aign-k’lde), adj., pourvu de chevilles.

an´kle-joint (-djoï’n’te), n., cou-de-pied, m.

an´nalist, n., annaliste, m.

an´nals, n.pl., annales, f.pl., fastes, m.pl., histoire, f.

an´nats, n.pl., annate, f.

anneal´ (-nîle), v.a., recuire, tempérer.

anneal´ing, n., recuite, f.

annel´ides (-nè-li-dize), n.pl., annélides, m.pl.

annex´, v.a., annexer à, joindre à, attacher à.

annex´, v.n., se joindre à, s’attacher à.

an´nex, n., annexe, f.

annexa´tion (-nèk-sé-), n., annexion, annexation, jonction, f.

annexed´ (-nèkste), adj., ci-joint; annexé.

anni´hilable (an-naï-hi-la’-b’l), adj., qui peut être anéanti, qui peut être annihilé.

anni´hilate (-naï-hi-léte), v.a., anéantir, détruire, annihiler, mettre à néant.

anni´hilating, n., annihila´tion, anéantissement, m.; annihilation, f.

anniver´sarily (-veur-), adv., annuellement, tous les ans.

anniver´sary (-veur-), n., anniversaire, m.

anniver´sary, adj., anniversaire.

An´no Dom´ini, latin ex., l’an du Seigneur, l’an de grâce.

annomina´tion (-mi-né-), n., allitération, f.

an´notate (-no-téte), v.a., annoter.

annota´tion, n., annotation, f.

annota´tionist, n., (l.u.) annotateur.

an´notator (-no-té-teur), n., annotateur, m.

announce´ (-naou-nse), v.a., annoncer, proclamer.

announce´ment, n., annonce, nouvelle, f., avis, m.

announ´cer, n., personne qui annonce une nouvelle, f., messager, -ère, m.f.

annoy´ (a-n-no-ye), v.a., incommoder, ennuyer, molester, contrarier, agacer; être désagréable à.

annoy´ance, n., tracasserie, contrariété, f.; ennui, tourment, désagrément, déplaisir, m.

annoy´er, n., taquin, m., taquine, f., tourment, m.

annoy´ing, adj., ennuyant, contrariant, vexant, agaçant, désagréable. — person; être fatigant, m.

an´nual (-niou-), adj., annuel.

an´nual, n., annuaire, m.; (bot.) plante annuelle, f.

an´nually, adv., annuellement, tous les ans.

annu´itant (-niou-i-), n., rentier; détenteur d’annuité, rentier viager, m.

annu´ity (-niou-i-), n., rente annuelle, pension, f. Life —; rente viagère. Contingent —; rente viagère. Consolidated annuities; rentes consolidées, f.pl. Perpetual —; rente perpétuelle. Long —; annuité à long terme, f. Reduced —; rente réduite. Terminable —; annuité rachetable ou remboursable (à date fixe). Government —; rente sur l’Etat, f. Writ of —; bref d’annuité, m. To buy up an —; amortir une rente. To redeem an —; racheter une rente. To settle an — on; constituer une rente à.

annul´ (an-neul), v.a., annuler.

an´nular (-niou-leur) ou an´nulary (-niou-), adj., annulaire.

an´nulate (an-niou-léte), adj., annelé.

an´nulated (an-niou-lé-tède), adj., annelé.

an´nulet (an-niou-lète), n., annelet, m.; (arch.) armilles, f.pl.

annul´ment (an-neul-), n., annulation, f.

an´num (an-neume), n., an, m. Per —; par an.

annuncia´tion (an-neu-n-ci-é-), n., annonce, promulgation, f.; avis, m.; Annonciation, f.

an´odyne (-no-daïne), adj., anodin.

an´odyne, n., remède anodin; calmant, m.

anoint´ (-noï-n’te), v.a., oindre.

anoint´ed, adj., oint.

anoint´ed, n., oint, m. The Lord’s —; l’oint du Seigneur.

anoint´er, n., personne qui oint, qui sacre, f.

anoint´ing, n., anoint´ment, onction, f.

anomalist´ic ou anomalist´ical, adj., (astron.) anomalistique; hétéroclite.

anom´alous (-leusse), adj., anomal, irrégulier, hétéroclite.

anom´alously, adv., irrégulièrement.

anom´aly, n., irrégularité, anomalie, f.

ano´mia, n., (conch.) anomie, f.

anon´ (-none), adv., tout à l’heure; tantôt; à l’instant, aussitôt. Ever and —; de temps en temps, de temps à autre, à tout moment, à tout bout de champ.

anon´ymous (-meusse), adj., anonyme.

anon´ymously, adv., anonymement; sous l’anonyme.

an´orexy, n., (med.) anorexie, f.

anorm´al, adj., anormal.

anoth´er (a-n’eutheur), adj., un autre, encore un. One —; l’un l’autre; les uns les autres. One with —; l’un dans l’autre, l’un portant l’autre. One after —; l’un après l’autre. That is — thing; c’est autre chose, c’est différent. That is quite — thing; c’est une autre paire de manches.

an´sated (-sé-tède), adj., (ant.) à anses, ansé.

an´serine (-seuraïne), adj., d’oie.

an´swer (-seur), v.a., répondre; répondre à; satisfaire, suffire à; remplir; résoudre; (a door) ouvrir. This —s my purpose; cela remplit mon but. To — several purposes; servir à plusieurs fins.

an´swer, v.n., répondre de ou pour; (b.s.) raisonner, faire le raisonneur; réussir. That did not —; cela n’a pas réussi.

an´swer, n., réponse, f.; (b.s.) raisonnement, m., réplique, f. In — to your letter; en réponse à votre lettre. Awaiting an —; en attendant le plaisir de vous lire. No —s! point de raisonnements!

an´swerable, adj., susceptible de réponse; conforme à; responsable de.

an´swerableness, n., convenance; conformité, f., rapport, m.

an´swerably, adv., convenablement.

an´swerer, n., personne qui répond, f.; répondant, m.

an´swering, adj., qui répond à; correspondant à.

ant (an-n’te), n., fourmi, f.

ant´-eater (-îteur), n., (mam.) fourmilier, m.

ant´-hill, n., fourmilière, f.

ant´-lion, n., fourmi-lion.

antag´onism (-go-niz’me), n., contestation, lutte, opposition, f., antagonisme, m.

antag´onist, n., antagoniste, m.

antag´onist, adj., (anat.) antagoniste.

antarc´tic (-târk-), adj., antarctique.

an´te-act (-ti-), n., acte antérieur, m.

anteced´ence (-ti-ci-), n. antécédence, antériorité, f.

anteced´ent, adj., antécédent, antérieur.

anteced´ent, n., antécédent, m.

anteced´ently, adv., antécédemment, antérieurement.

an´te-chamber (-ti-tshé’m’beur), n., antichambre, f.

an´te-chapel (-ti-tshap’l), n., avant-corps de chapelle, m.

an´te-court, n., avant-cour, f.

antecur´sor (-ti-keur-seur), n., (antiq.) éclaireur; avant-coureur, m.

an´tedate (-ti-déte), n., antidate, f.

an´tedate, v.a., antidater; anticiper.

antedilu´vial ou antedilu´vian (-ti-di-liou-), adj. and n., antédiluvien.

an´telope (-ti-lô-), n., antilope, f.

antemerid´ian (-ti-mé-), adj., avant midi.

antemun´dane (-ti-meu-n’déne), adj., antérieur à la création.

anten´na (-tèn-na), n., (antennæ) antenne, f.

an´tenumber (-ti-neu-m’beur), n., nombre antécédent, m.

antenup´tial (-ti-neup-shial), adj., d’avant le mariage.

antepas´chal (-ti-pâs-kal), adj., d’avant Pâques.

antepenult´ (-ti-pi-neulte) ou antepenult´ima (-ti-pi-neul-), n., antépénultième, f.

antepenult´imate (-méte), n. and adj., antépénultième, f.

ante-posi´tion (a’n-ti-), n., (gram.) inversion, f.

ante´rior (-ti-rieur), adj., antérieur.

anterior´ity, n., antériorité, f.

an´te-room (-ti-roume), n., antichambre, f.; vestibule, m.

an´te-saloon (-ti-sa-loune), n., antichambre de salon, f.

an´them (-thème), n., antienne, hymne, f.; chant, m.

an´ther (-theur), n., (bot.) anthère, f.

antholog´ical (-tho-lod’ji-), adj., d’anthologie.

anthol´ogy (-tho-lod’ji), n., anthologie, chrestomathie, f.

An´thony’s fire (-thôniz’ faïeur), n., (med.) feu Saint Antoine (l.u.), érésipèle, m.

an´thracite (-thra-), n., (min.) anthracite, m.

an´thrax (-thrakse), n., (med.) anthrax, charbon, m.

anthropolog´ical (-thro-po-lod’ji-), adj., anthropologique.

anthropol´ogist, n., anthropologiste, m.

anthropol´ogy, n., anthropologie, f.

anthropomor´phism (-thrô-pô-), n., anthropomorphisme, m.

anthropomor´phous (-feusse), adj., anthropomorphe.

anthropoph´agous (-gheusse), adj., anthropophage.

anthropoph´agus (-gheusse), n., (anthropophagi) anthropophage, m.f.

anthropoph´agy, n., anthropophagie, f.

an´tic, n., bouffon, m.; bouffonnerie, f.; mouvement grotesque, m.; farce, cabriole, f.

an´tic, adj., grotesque, étrange, drôle.

an´tichrist, n., antéchrist, m.

antichris´tian, adj. and n., antichrétien.

antichristian´ity, n., antichristianisme, m.

antic´ipate (-péte), v.a., anticiper, prévenir; s’attendre à; devancer; se proposer de, jouir d’avance de; compter sur; se promettre.

antic´ipated, adj., prématuré, anticipé.

anticipa´tion, n., anticipation, attente, espérance, f.; avant-goût, m. By —; d’avance, par anticipation.

antic´ipatory, adj., par anticipation.

anti-cli´max (-claï-), n., (rhet.) gradation renversée, f.

anti-constitu´tional (-sti-tiou-), adj., anticonstitutionnel.

anti-convuls´ive (-veul-), adj., anticonvulsif.

anti-corro´sive, n. and adj., anticorrosif.

anti-democrat´ic ou anti-democrat´ical (-mô-), adj., contraire à la démocratie.

an´tidotal (-dô-), adj., qui sert d’antidote.

an´tidote (-dôte), n., antidote, contre-poison, m.

an´tidote, v.a., (ant.) fournir des antidotes.

antidot´ically, adv., comme antidote.

anti-epis´copal, adj., opposé à l’épiscopat, contre l’épiscopat.

anti-evangel´ical (-i-va-n’d’jè-), adj., antiévangélique.

anti-feb´rile, adj., antifébrile, fébrifuge.

anti-feb´rile, n., fébrifuge, m.

antil´ogy (-lod’ji), n., (ant.) antilogie, f.

antimacas´sar, n., têtière, f.; dessus de fauteuil, m.

anti-ministe´rial (-nis-tî-), adj., opposé au ministère.

anti-ministe´rialist, n., antiministériel, m.

anti-monarch´ic ou anti-monarch´ical (-kik, -kikal), adj., antimonarchique.

antimo´nial (-mô-), adj., antimonial. — wine; vin émétique, m.

an´timony, n., antimoine, m.

antin´omy, n., antinomie, f.

anti-pa´pal (-pé-), adj., opposé au papisme.

anti-pathet´ic ou anti-pathet´ical (-thè-), adj., antipathique.

anti-pathet´ically, adv., par antipathie.

antip´athy (-thi), n., antipathie, f.

anti-patriot´ic (-pé-), adj., anti-patriotique.

anti-pestilen´tial, adj., antipestilentiel.

anti-philosoph´ical, adj., antiphilosophique.

antiph´ony (-fo-), n., contre-chant, m.

antiph´rasis (-cisse), n., antiphrase, f.

antip´odal (-po-), adj., des antipodes.

an´tipode (-pôde), n., antipode, m.

an´ti-pope (-pôpe), n., antipape, m.

antiqua´rian (-kwé-), adj., d’antiquaire, antique.

antiqua´rian (-kwé-) ou an´tiquary (-kwa-), n., antiquaire, m.

an´tiquate (-kwéte), v.a., faire tomber en désuétude; (jur.) abroger.

an´tiquated, adj., vieilli, antique; suranné; (out of fashion) démodé.

antique´, n., antique, m.; antiquité; (print.) normande, f.

antique´, adj., ancien, antique.

antique´ness, n., ancienneté, antiquité, f.

antiq´uity (-kwi-), n., antiquité, f.

anti-revolu´tionary (-vo-liou-), adj., antirévolutionnaire.

anti-revolu´tionist, n., antirévolutionnaire, m.

anti-rheumat´ic, adj., anti-rhumatismal.

antiscorbu´tic ou antiscorbu´tical (-biou-), adj., antiscorbutique.

antiscorbu´tic, n., (med.) antiscorbutique, m.

antisep´tic, adj., (med.) antiseptique.

antisep´tic, n., antiseptique, m.

anti-so´cial (-sô-shial), adj., antisocial.

antispasmod´ic, adj., antispasmodique.

antispasmod´ic, n., antispasmodique, m.

antis´trophe (-fi), n., antistrophe, f.

antisyphilit´ic, adj., antisyphilitique.

antith´esis (-thè-cisse), n., antithèse, f.

antithet´ic ou antithet´ical (-thè-), adj., antithétique.

an´titype (-taïpe), n., antitype, m.

anti-vene´real (-vè-ni-ri-), adj., antivénérien.

ant´ler, n., andouiller, m.

ant´lered (-leurde), adj., à andouillers.

antonoma´sia (-mé-jia), n., (rhet.) antonomase, f.

an´tonym, n., (gram.) antonyme, contraire, m.

anton´ymous, adj., antonyme.

anton´ymy, n., antonymie, f.

an´tre (-teur), n., (ant.) antre, m.; caverne, f.

a´nus (é-neusse), n., (anat.) anus, m.

an´vil, n., enclume, f.; (fig.) métier, m. Upon the —; sur le métier, en préparation.

an´vil-block, n., billot d’enclume, m.

anxi´ety (aign’-zaï-èti), n., anxiété, inquiétude, sollicitude, f.; empressement, m.

anx´ious (aignk-shi-eusse), adj., inquiet; désireux, curieux. To be — to; désirer vivement de, tenir à.

anx´iously, adv., avec inquiétude; avec sollicitude, avec impatience, avec anxiété.

anx´iousness, n., anxiété; inquiétude, sollicitude, f.; empressement, vif désir, m.

a´ny (è-ni), adj., quelque; tout; du, de la, de l’, des; de; en, quelqu’un, aucun, n’importe lequel, le premier venu, qui que ce soit, (aff.) quelque part, (neg.) nulle-part. In — wise; de quelque manière que ce soit. — thing; quoi que ce soit. — one; qui que ce soit, quelqu’un. — man; tout homme. Have you — wine? avez-vous du vin? Have you —? en avez-vous? I do not know — of your judges; je ne connais aucun de vos juges. Scarcely —; presque pas. — further; plus loin. — where; dans quelque endroit que ce soit, n’importe où. — better; mieux. — more; plus, encore, davantage. I doubt that — of them; je doute qu’aucun d’entre eux (subj.). —body can do it; tout homme peut le faire ou n’importe qui peut le faire. — of them; aucun d’eux (neg.); quelqu’un d’entr’eux (aff.).

a´nyhow (-haou), adv., n’importe comment, de quelque manière que ce soit, de toute façon.

a´orist (ê-oriste), n., (gram.) aoriste, m.

aor´ta (é-or-), n., (anat.) aorte, f.

aor´tal ou aor´tic, adj., aortique.

apace´ (-péce), adv., vite; à grands pas.

apart´ (-pârte), adv., à part, de côté, en dehors.

apart´ment (-pârt’), n., chambre; pièce (d’un appartement), f.; logement, m. A suite of —s; un appartement, m.

apathet´ic (-thè-), adj., apathique.

ap´athy (-thi), n., apathie, f.

ape (épe), n., singe, m.

ape, v.a., singer.

apeak´ (-pîke), adv., (nav.) à pic, en pantenne.

ap´ennine (-pèn-naïne), adj., des Apennins.

ape´rient (-pi-), n. and adj., laxatif, m.

aper´itive (-pè-), adj., laxatif.

ap´erture (-peur-tioure), n., ouverture, f.; orifice, m.

a´pery, n., singerie, f.

apet´alous (-pè-ta-leusse), adj., (bot.) apétale.

a´pex (é-peks), n., (apices, apexes) sommet; cimier (of a helmet), m.

aphæ´resis ou aphe´resis (-fi-ri-cisse), n., (gram.) aphérèse, f.

aphe´lion (-fî-), n., aphélie, m.

apho´nia ou aph´ony (-fô-), n., aphonie, f.

aph´orism, n., aphorisme, m.

aphoris´tic ou aphoris´tical, adj., aphoristique.

aphoris´tically, adv., par aphorisme.

aphrodis´iac ou aphrodis´iacal, adj., aphrodisiaque.

aphrodis´iac, n., aphrodisiaque, m.

aphrodi´ta ou aphrodi´te (-daï-ta, -daï-tî), n., magnésite, (pop.) écume de mer, f.

aph´yllous (-fil-leusse), adj., aphylle.

a´piary (é-pi-), n., rucher, m.

apiece´ (-pîce), adv., la pièce; chacun, (pers.) par tête, par personne.

a´pish (é-), adj., badin, bouffon; de singe. — trick; singerie, f.

a´pishly, adv., en singe, en badin.

a´pishness, n., bouffonnerie, singerie, sottise, f.

apit´pat, adv. V. pitapat.

apoc´alypse, n., apocalypse, f.

apocalyp´tic ou apocalyp´tical, adj., apocalyptique.

apocalyp´tically, adv., d’une manière apocalyptique.

apoc´ope (-pi), n., (gram.) apocope, f.

apoc´rypha, n., les apocryphes, les livres apocryphes, m.pl.

apoc´ryphal, adj., apocryphe.

apoc´ynum (-neume), n., (bot.) apocyn, m.

ap´odal, adj., (ich.) apode.

ap´ode (-pôde), n. (apodes, apoda), (zoöl.) apode, m.

ap´ogee (-pod’ji), n., apogée, m.

apologet´ic ou apologet´ical (-lod’jè-), adj., apologétique.

apologet´ically, adv., en forme d’apologie.

apol´ogist (-lod’jiste), n., apologiste, m.

apol´ogize (-lod’jaïze), v.n., faire une apologie; s’excuser auprès de, faire des excuses à, demander pardon. To — for any one; faire des excuses pour quelqu’un; excuser une personne auprès d’une autre.

ap´ologue, n., apologue, m.

apol´ogy (-lod’ji), n., apologie; excuse, f. To make an — for; faire des excuses, s’excuser de.

aponeuro´sis (-niou-rô-cisse), n., (anat.) aponévrose, f.

ap´ophthegm (-po-thème), n. V. apothegm.

apoplec´tic ou apoplec´tical (-pô-plek-), adj., apoplectique.

ap´oplexy (-pô-), n., apoplexie, f. To fall down in a fit of —; tomber en apoplexie. To be seized with —; être frappé d’apoplexie.

aport´ (a-porte), adv., (nav.) à babord.

apos´tasy (-ci), n., apostasie, f.

apos´tate (-téte), n., apostat, m.

apos´tate, adj., apostat, d’apostat.

apostat´ical, adj., apostat.

apos´tatize (-taïze), v.n., apostasier, renier, abjurer.

ap´ostema ou ap´osteme (-sti-ma, -stîme), n., abcès, ☉apostème, ☉apostume, m.

apostema´tion (-ti-mé-), n., (med.) formation d’un ☉apostème, d’un abcès, f.

apostem´atous (-tèm-ateusse), adj., d’apostème, de la nature de ☉l’apostème, de l’abcès.

a posterio´ri (-pôs-ti-riô-), adv., à posteriori.

apos´tle (a-pos-s’l), n., apôtre, m. The acts of the —s; les actes des apôtres, m.pl.

apos´tleship, n., apostolat, m.

apostol´ic ou apostol´ical, adj., apostolique. — creed; symbole des apôtres, m.

apostol´ically, adv., apostoliquement.

apostol´icalness, n., caractère apostolique, m.

apos´trophe (-fi), n., apostrophe, f.

apos´trophize (-faïze), v.a., apostropher; mettre une apostrophe.

apoth´ecary (-po-thi-), n., (ant.) apothicaire; médecin, m.

ap´othegm ou ap´othem (-thème), n., apophtegme, m.

apothegmat´ical, adj., en forme d’apophtegme.

apotheg´matize (-thèg-ma-taïze), v.n., parler par apophtegmes.

apothe´osis (-thî-o-cisse), n., apothéose, f.

ap´ozem (-zème), n., apozème, m.

apozem´ical, adj., d’apozème.

appall´, v.a., épouvanter, terrifier, consterner.

appal´ling, adj., effrayant, épouvantable, terrifiant.

appall´ment, n., (ant.) frayeur, épouvante, terreur, f.

ap´panage (-nèd’je), n., apanage, m.

appara´tus (-ré-teusse), n., appareil, attirail, m.

appar´el, v.a., vêtir, parer; (nav.) équiper.

appar´el, n., habit, vêtement; habillement, appareil; (nav.) équipement, m. Wearing —; habits, m.pl., hardes, f.pl.

appa´rent (-pé-), adj., apparent, évident, clair, manifeste. Heir —; héritier présomptif, m.

appa´rently, adv., évidemment, en apparence, apparemment.

appari´tion, n., apparition, f.

appar´itor (-teur), n., appariteur, m.

appeach´, v.a., (ant.) V. impeach.

appeal´ (-pîle), v.a., porter à un tribunal supérieur.

appeal´, v.n., (jur.) appeler, en appeler à; (fig.) s’adresser à; supplier; (jur.) se pourvoir en cassation, (for a reprieve) se pourvoir en grâce.

appeal´, n., appel, m. Court of —; cour d’appel, cour de cassation, f. To lodge an —; interjeter appel. Without —; en dernier ressort.

appeal´able, adj., sujet à appel.

appeal´ant, n., (ant.) (jur.) appelant, m.

appear´ (ap-pîre), v.n., paraître; apparaître à; se montrer à, comparaître devant, se présenter à. It would —; il paraîtrait. To — against any one; (jur.) se présenter contre quelqu’un; se porter partie contre quelqu’un. To — for; représenter, répondre pour. To make —; faire paraître, prouver, démontrer.

appear´ance, n., apparition, apparence, figure, f.; air, aspect, extérieur, m.; (persp.) perspective; (jur.) comparution, f. At first —; au premier abord, au premier coup d’œil. To save —s; sauver les apparences. For the sake of —; pour sauver les apparences. There is every —; il y a toute apparence. To all —s; selon toute apparence. To judge by —s; à en juger d’après les apparences; juger sur la mine. To make one’s —; faire son apparition; faire son entrée, arriver, venir; (jur.) comparaître. To make one’s first —; (thea.) faire son début, débuter. To make one’s last —; paraître pour la dernière fois. To put in an —; faire acte de présence; (jur.) faire acte de comparution.

appear´er, n., (jur.) comparant.

appeas´able (ap-pîzab’l), adj., apaisable, qu’on peut apaiser.

appease´ (ap-pîze), v.a., apaiser, calmer; pacifier.

appease´ment, n., apaisement, m.

appeas´er, n., pacificateur, m.

appeas´ing, adj., qui apaise.

appel´lant (ap-pèl-la’nte), n., (jur.) appelant; (dueling) provocateur, m.

appel´lant, adj., appelant; en appel.

appel´late (ap-pèl-léte), adj., d’appel.

appel´late, n., (ant.) intimé; accusé, m.

appella´tion (ap-pèl-lé-) n., nom, m.; qualification, appellation, dénomination, f.

appel´lative, adj., appellatif.

appel´latory, adj., d’appel.

appellee´ (ap-pèl-li), n., (jur.) intimé, m., intimée, f.

appellor´ (ap-pèl-lor), n., (jur.) appelant, m., appelante, f.

append´ (ap-pè-n-d), v.a., apposer, annexer, attacher.

append´age (ap-pé-n-dèd’je), n., accessoire, appendice, apanage, m.

append´ant, adj., dépendant de, accessoire à, attaché à, annexé à.

appendic´ular, adj., appendiculaire.

append´ix (appendices, appendixes), n., appendice, m.

appercep´tion (ap-peur-cèp-), n., (philos.) perception, f.

appertain´ (ap-peur-téne), v.n., appartenir à.

apper´tenance (ap-peur-te-), n., appartenance, f.

ap´petence (ap-pi-tè-n-se) ou ap´petency (ap-pi-tè-n-ci), n., appétence, envie, f., désir, m.

ap´petent (ap-pi-tè-n-te), adj., avide de.

appetibil´ity (ap-pi-), n., (ant.) appétibilité, f.

ap´petible, adj., (ant.) désirable, appétible.

ap´petite (ap-pi-taïte), n., appétit; (fig.) penchant, m., soif, f. A good — to you; bon appétit. Ravenous —; appétit de cheval. To get an —; gagner de l’appétit. To have an —; avoir de l’appétit. To have a good —; avoir bon appétit. To give an —; donner de l’appétit.

ap´petize, v.a., mettre en appétit.

ap´petizer (ap-pi-taïzeur), n., apéritif, m.

ap´petizing, adj., appétissant.

Ap´pian, adj. The — Way; la voie appienne.

applaud´ (ap-plō-de), v.a., applaudir (quelqu’un), applaudir à (quelque chose).

applaud´er, n., applaudisseur, m.

applause´, n., applaudissement, m., applaudissements, m.pl.

ap´ple (ap-p’l), n., pomme, f. Apple of the eye; pupille, prunelle, f. Crab-—; pomme sauvage. Pine-—; ananas, m. Oak-—; noix de galle, f. — of love, love-—; pomme d’amour, tomate, f. Fir-—; pomme de pin. Baking —; pomme à cuire. Adam’s —; pomme d’Adam, f.; citron, m.

ap´ple-core, n., trognon de pomme, m.

ap´ple-fritter, n., beignet de pommes, m.

ap´ple-green, n. adj., vert pomme, m.

ap´ple-grove (-grôve), n., pommeraie, f.

ap´ple-harvest, n., cueillette de pommes, f.

ap´ple-jelly, n., gelée de pommes, f.

ap´ple-loft, n., fruiterie, f.

ap´ple-peel (-pîle), n., pelure de pomme, f.

ap´ple-puff (-peuf), n., (cook.) chausson, beignet de pommes, m.

ap´ple-sauce (-sō-ce), n., compote de pommes, f.

ap´ple-shaped, adj., en forme de pomme.

ap´ple-tree (-trî), n., pommier, m.

ap´ple-woman (-wou-ma-ne), n., marchande de pommes, f.

appli´ance (ap-pla’ya-n-ce), n., action, condition, f.; moyen; remède, ustensile, instrument, appareil, m.; machine, f.; agencement, m.

applicabil´ity (ap-pli-), n., applicabilité, f.

ap´plicable (ap-pli-ca-b’l), adj., applicable à.

ap´plicableness, n. V. applicability.

ap´plicably, adv., de manière à pouvoir être appliqué.

ap´plicant, n., postulant; candidat, pétitionnaire; (jur.) demandeur, m.; postulante; (jur.) demanderesse, f.

ap´plicate (ap-pli-kéte), adj., (math.) concret; nombré.

applica´tion (ap-pli-ké-), n., application, f.; usage, emploi, m.; sollicitation, demande, f. To make — to; s’adresser à, faire une demande à.

applique´-lace, n., application.

apply´ (ap-pla’ye), v.a., appliquer à; adresser à; porter; (arith.) diviser. To — the brake; serrer le frein. To — for a situation; solliciter un poste.

apply´, v.n., s’appliquer à, s’adresser à, s’attacher à; se mettre à. — to; (imperative mood) s’adresser à ou chez.

appoint´ (ap-poï-nte), v.a., nommer; établir; arrêter, désigner, fixer, indiquer; ordonner à, meubler, garnir, équiper.

appoint´, v.n., arrêter, décréter.

appoint´, n., (com.) appoint.

appoint´able, adj., qui peut être nommé.

appoint´ed (-tède), part., nommé, établi, arrêté, désigné, fixé, indiqué; fourni (of troops).

appointee´ (-tî), n., fonctionnaire nommé, m.

appoint´er (-teur), n., nominateur, -trice.

appoint´ment, n., rendez-vous; ordre, équipement; traitement, m., appointments, m.pl.; décret, arrêt; établissement; emploi, m., charge; nomination, f. To make an — with any one; donner un rendez-vous à quelqu’un; prendre rendez-vous avec. By —; (fournisseur) breveté.

appor´tion (ap-pôr-), v.a., proportionner, partager, répartir, assigner.

appor´tioner (-eur), n., répartiteur, m.

appor´tionment, n., répartition, distribution, f., partage, m.

appose´, v.a., apposer.

ap´posite, adj., à propos; applicable à; convenable à, bien placé; approprié à.

ap´positely, adv., convenablement, justement, à propos.

ap´positeness, n., convenance; justesse, applicabilité, f., à-propos, m.

apposi´tion, n., apposition, f.

apprais´able, adj., évaluable.

appraise´ (ap-préze), v.a., priser, évaluer, estimer, expertiser.

appraise´ment, n., prisée (at auctions); évaluation, estimation, expertise, f.

apprais´er (-zeur), n., estimateur, commissaire-priseur, expert, m.

appre´ciable (ap-prî-shiab’l), adj., appréciable.

appre´ciate (ap-pri-shiéte), v.n., apprécier, estimer.

apprecia´tion (ap-pri-shié-), n., appréciation, f.

appre´ciative, adj., appréciatif.

apprehend´ (ap-pri-hè-nde), v.a., prendre, saisir, arrêter, appréhender au corps; embrasser; comprendre; présumer; croire.

apprehend´er, n., personne qui arrête, f.

apprehen´sible, adj., appréhensible; concevable.

apprehen´sion (ap-pri-hè-n-), n., appréhension; conception; arrestation, prise de corps; crainte, inquiétude, f. To be dull of —; avoir l’esprit lourd.

apprehen´sive, adj., intelligent, prompt à saisir; appréhensif, inquiet, alarmé. To be — of; appréhender.

apprehen´sively, adv., avec intelligence; avec crainte.

apprehen´siveness, n., appréhension; crainte; intelligence, f.

appren´tice (ap-prè-n-), n., apprenti; (of lawyers) clerc; (of medical men) élève; (nav.) novice, m. To place as — to; mettre en apprentissage chez.

appren´tice, v.a., mettre en apprentissage.

appren´ticeship, n., apprentissage, m.

apprise´ (ap-praïze), v.a., apprendre, informer, instruire, donner avis à; prévenir.

approach´ (ap-prôt-she), n., approche, f.; abord, accès; pas; rapprochement, m.; (math.) approximation, f. On his —, on her —; à son approche. An — towards; un pas vers; un rapprochement vers. To be easy of —; être d’un accès, ou d’un abord, facile. To make —es; faire des avances à.

approach´, v.a., approcher de, s’approcher de aborder.

approach´, v.n., approcher, s’approcher.

approach´able, adj., abordable, accessible.

approach´ing, adj., dont on s’approche; approchant; prochain.

approach´ing, n., (hort.) greffe par approche, f.

approach´ment, n., (ant.) approche, f.

approba´tion (ap-prô-bé-), n., approbation, f. On —; à condition.

ap´probatory, adj., approbateur.

appro´priate (ap-prô-pri-éte), adj., approprié à, propreà, convenable à; affecté à; à propos; juste.

appro´priate, v.a., approprier à; s´approprier; destiner à, réserver à, affecter à.

appro´priately, adv., à juste titre; proprement; convenablement; à l’avenant de.

appro´priateness, n., convenance, f., à-propos, m.; justesse, f.

appropria´tion (ap-prô-prié-), n., application, destination; appropriation; (jur.) propriété, f.; emploi, m.

appro´priator (ap-prô-pri-é-teur), n., bénéficier, m.; qui approprie.

appro´vable (ap-prou-vab’l), adj., digne d’approbation; estimable, approuvable.

appro´val, n., approbation, f. On —; à condition.

approve´ (ap-prouve), v.a., approuver, confirmer, recommander. To — of; approuver; être content de. To — one’s self; se montrer.

approved´ (ap-prouv’de), adj., approuve, recommandé, confirmé.

appro´ver (ap-prou-veur), n., approbateur, m., approbatrice, f.; (jur.) (ant.) révélateur de complices, m.

appro´ving (ap-prou-vigne), adj., approbateur, approbatif.

appro´vingly, adv., avec approbation.

approx´imate (ap-prok-si-méte), v.a., rapprocher de.

approx´imate, v.n., se rapprocher de; approcher de.

approx´imate, adj., approximatif.

approxima´tion (ap-prok-si-mé-), n., approximation, f.; rapprochement, m.

approx´imative, adj., approximatif.

approx´imatively, adv., approximativement.

appulse´ (ap-peulse), n., choc, m.; (astron.) rencontre, approche, f.

appur´tenance (ap-peur-te-), n., appartenance, dépendance, f.

appur´tenant, adj., appartenant à, dépendant de.

ap´ricot (-cote), n., abricot, m. — tree; abricotier, m.

A´pril (é-pril), n., Avril, m. — shower; giboulée de mars, f.

A´pril-fool (-foule), n., qui a reçu un poisson d’avril, f. To be made an —; recevoir un poisson d’avril. To make an —; donner un poisson d’avril à.

a´pron (é-preune ou -peurne), n., tablier; (artil.) couvre-lumière; (nav.) éperon, m.; contre-étrave, f. An — full; plein son tablier. Tied to the — strings of; sous la domination de.

a´proned, adj., portant tablier.

apse or apsis, n., (arch., rel.) abside, f.; chevet, m.; (astron.) apside, f.

apt, adj., sujet à; enclin à; porté à; propre à, convenable à. To be — to; être porté à, être disposé à.

Ap´tera (-teu-) ou ap´terans (-teura’n’ze), n.pl., (ent.) aptères, m.pl.

ap´terous (ap-teureusse), adj., aptère.

apt´itude (-tioude), n., aptitude, disposition, f.; penchant, m.

apt´ly, adv., à propos; justement, convenablement.

apt´ness (-nèsse), n., disposition, convenance, aptitude; propriété, tendance, f.

ap´yrous (a-païreusse), adj., apyre, infusible.

a´qua (é-kwa), n., eau, f.

a´qua-for´tis (é-kwa-), n., eau-forte, f.

a´qua-mari´na (é-kwa-), n., aigue-marine, f.

a´qua-re´gia (é-kwa-rid’jia), n., eau régale, f.

aquarelle´, n., aquarelle, f.

aqua´rium (-rieume), n., aquarium, m.

Aqua´rius (-rieusse), n., (astron.) Verseau.

aquat´ic ou aquat´ical, adj., aquatique.

aquat´ic, n., plante aquatique, f.

a´qua-tint (é-kwa-ti-n-te) ou a´qua-tint´a (é-kwa-ti-n-ta), n., (engr.) aquatinte, f.

a´qua-vi´tæ (é-kwa-vaïti), n., eau de vie, f.

aq´ueduct (a-kwi-deuct), n., aqueduc, m.

a´queous (é-kwi-eusse), adj., aqueux.

a´queousness, n., aquosité, f.

aq´uiline (a-kwi-laïne), adj., aquilin, d’aigle.

Aq´uilon (a-kwi-lone), n., aquilon, m.

aquos´ity (a-kwociti), n., aquosité, f.

Ar´ab, n., Arabe, m.f. adj., arabe.

ar´abesque, adj., arabesque.

ar´abesque, n., arabesque, f.

Ara´bian (a-ré-bia-n), n., Arabe, m.f.

Ara´bian, adj., arabe; (geog.) arabique. — bedstead; lit à baldaquin.

ar´abic, adj., arabe, arabique. Gum —; gomme arabique.

Ar´abic, n., arabe (language), m.

ar´able, adj., arable, labourable.

arach´noid (-rak-noïde), n., arachnoïde, f.

ara´neous (-ré-ni-eusse) ou ara´neose (-ré-ni-ôss), adj., d’araignée.

ar´balist (âr-), n., arbalète, f.

ar´biter (âr-), n., arbitre, m.

arbit´rament (âr-), n., arbitrage, jugement, compromis, m.; décision, f.

ar´bitrarily, adv., arbitrairement.

ar´bitrariness (-nèsse), n., arbitraire, m.

ar´bitrary, adj., arbitraire.

ar´bitrate (âr-bi-tréte), v.a., arbitrer, décider.

ar´bitrate, v.n., arbitrer, décider, prononcer.

arbitra´tion (âr-bi-tré-), n., arbitrage, m.; décision, f. By —; par arbitrage; arbitralement.

arbitra´tion-bond (-bo-n’d), n., (jur.) compromis, m.

ar´bitrator (âr-bi-tré-teur), n., arbitre, m.

arbit´rement (âr-bi-tri-), n., (ant.) décision, f.; jugement, compromis; (philos.) arbitre, m.

ar´bitress (âr-bi-trèsse), n., arbitre, f.

ar´bor, n., (bot., tech.) arbre, m. — vitæ; thuia or thuya, m.

arbo´reous (âr-bô-ri-eusse) ou ar´borous (âr-bo-reusse), adj., d’arbre; (bot.) arborescent.

arbores´cence, n., arborescence, f.

arbores´cent (âr-bo-rès-sè-nte), adj., arborescent.

arboricul´ture (âr-bo-ri-keul-tioure), n., arboriculture, culture des arbres, f.

ar´boriform, adj., arboriforme.

ar´borist, n., arboriste, m.

ar´borize (âr-bo-raïze), v.a., arboriser (l.u.).

ar´bor (âr-beur), n., berceau, m.; tonnelle, f.

ar´bute (âr-bioute) ou arbu´tus (âr-biou-teusse), n., (bot.) arbousier, m.

arbu´tean (âr-biou-ti-a’n), adj., (bot.) d’arbousier.

ar´bute-berry, n., (bot.) arbouse, f.

arc, n., arc, m.

arcade´ (âr-kéde), n., arcade, galerie, f.; passage, m.

arca´dian (âr-ké-di-a’n), adj., arcadien.

arca´num (âr-ké-neume), n., arcane, secret, mystère, m.

arc-boutant´, n., arc-boutant, m.

arch (ârt’she), n., arche, f.; arc, cintre, m.; voûte, f. Triumphal —; arc de triomphe.

arch, v.a., voûter; cintrer; arquer, courber.

arch, adj., fin; malin; grand, insigne, fieffé.

archæolog´ic (âr-ki-olod’jik), adj., archéologique.

archæol´ogy (âr-ki-olod’ji) ou archaiol´ogy (âr-ké-), n., archéologie, f.

arch´aism (âr-ké-izme), n., archaïsme, m.

archan´gel (âr-ké-nd’jèle), n., archange, m.

archangel´ic, adj., archangélique, de l’archange.

archbish´op (art’sh-bî-sheupe), n., archevêque, m.

archbish´opric, n., archevêché, m.

arch-but´tress, n., arc-boutant, m.

archdea´con (ârt’sh-dîk’n), n., archidiacre, m.

archdea´conry, n., archidiaconat, m.

archduch´ess (ârt’sh-deut’shèsse), n., archiduchesse, f.

archduch´y (-deutshi), n., archiduché, m.

archduke´ (-diouke), n., archiduc, m.

archduke´dom, n., archiduché, m.

arched (ârt’shte), adj., voûté, cintré; arqué.

arch´er (ârt’sh’eur), n., archer; (astron.) Sagittaire, m.

arch´ery, n., tir à l’arc, m.

arch´es-court (ârt’shèze-cōrte), n., cour des arches, f.

arch´etypal (âr-ki-taï-pal), adj., archétype.

arch´etype (âr-kî-taïpe), n., archétype; (coin) étalon, m.

arch-fiend´ (ârt’sh-fîn’de), n., démon, m.

arch-foe´ (-fô), n., grand ennemi, ennemi juré, m.

arch-head´ (art’sh-hède), n., (arch.) tête de voûte, f.

arch-her´esy (ârt’sh-hè-ri-ci), n., hérésie principale, f.

arch-her´etic (-hè-ri-), n., grand hérétique, m.

arch-hyp´ocrite (-po-), n., grand hypocrite, m.

arch´ical (âr-ki-), adj., principal.

archidiac´onal (âr-ki-di-ako-), adj., d’archidiacre.

archiepis´copacy (âr-ki-i-pis-ko-), n., archiépiscopat, m.

archiepis´copal, adj., archiépiscopal.

arch´ing (ârt’shigne), n., arche, voûte, f.

archipel´ago (âr-ki-), n., archipel, m.

arch´itect (âr-ki-), n., architecte; (fig.) artisan, m.

architecton´ic, adj., architectonique.

architect´ural (-tiou-), adj., architectural.

arch´itecture (âr-ki-tèk-tioure), n., architecture, f.

arch´itrave (âr-ki-tréve), n., architrave, f.

arch´ival (-kaï-), adj., d’archives, des archives.

arch´ivault (-ki-vōlte) ou archivolt (-ki-volte), n., (arch.) archivolte, f.

ar´chives (-kaïv’ze), n.pl., archives, f.pl.

ar´chivist (-kiviste), n., archiviste, m.

arch´like (ârt’sh-laïke), adj., en forme d’arche, en voûte; voûté.

arch´lute (ârt’sh-lioute), n., téorbe, théorbe, tuorbe, m.

arch´ly (ârt’shli), adv., avec malice, malicieusement, d’un air malin, avec espièglerie.

arch´ness (art’shnèsse), n., malice, espièglerie, f.

arch´on (âr-ko’n), n., archonte, m.

arch-priest´ (ârt’sh-prîste), n., archiprêtre, m.

arch-pri´mate (-praï-méte), n., grand primat, m.

arch-pro´phet, n., grand prophète, m.

arch´-stone (-stône), n., (arch.) voussoir, m.; clé de voûte, f.

arch-trai´tor (-teur), n., traître insigne, m.

arch-vil´lain (-vil-la-n), n., grand misérable, m.

arch-vil´lainy, n., profonde scélératesse, f.

arch´way, n., passage (sous une voûte); portail; arceau, m.; voûte, f.

arch´wise (ârt’shwaïze), adv., en forme de voûte, en forme d’arche.

arch´-work, n., arcature, f.

arc´tic (ârk-tike), adj., arctique.

arc´uate (âr-kiou-éte), adj., en forme d’arc.

ar´dency, n., ardeur, f.

ar´dent, adj., ardent, brûlant. — spirits; spiritueux, m.pl.

ar´dently, adv., ardemment, avec ardeur.

ar´dor (-deur), n., ardeur, f.

ard´uous (-diou-eusse), adj., ardu, rude, pénible, difficile.

ard´uously, adv., difficilement, péniblement.

ard´uousness, n., difficulté, f.

a´rea (é-ri-a), n., aire, étendue, enceinte, f.; (of halls) pourtour; surface, superficie, arène; (of a house) avant-cour; sous-sol; (of churches) parvis, m. — steps; escalier de service, m.

a´real (é-ri-al), adj., de superficie.

are´ca, n., arec, m. — nut; noix d’arec, f.

arefac´tion (ar-i-), n., aréfaction, f.

ar´efy (-ri-faïe), v.a., dessécher.

are´na (-rî-), n., arène; (med.) gravelle, f.

arena´ceous (-ri-né-shi-eusse), adj., arénacé.

arena´tion (-ri-né-), n., arénation, f.

arenose´ (-ri-nôss), adj., aréneux, sablonneux.

are´ola (-ri-ô-), ar´eole (-ri-ôle), n., (anat., med.) aréole, f.

are´olar, adj., aréolaire.

areom´eter (-ri-o’mi-teur), n., aréomètre, m.

areom´etry, n., art de mesurer la gravité spécifique des fluides, m.; aréométrie, f.

Areop´agite (-ri-op-ad’jaïte), n., aréopagite, m.

Areop´agus (-ri-o-pa-gheusse), n., aréopage, m.

a´reostyle (-ri-ostaïle), n., aréostyle, m.

ar´gal, n., tartre brut, m.

ar´gemone (ard’ji-mô-ni), n., (bot.) argémone, f., pavot épineux, m.

ar´gent (ard’j’è-n’te), adj., d’argent, argenté.

ar´gent, n., (her.) argent, m.

argent´al, adj., d’argent.

ar´gentate (-téte), n., (chem.) fulminate d’argent, m.

argenta´tion (-té-), n., argenture, f.

argentif´erous (-ti-feureusse), adj., argentifère.

ar´gentine (-taïne), n., (bot., ich.) argentine, f.

ar´gentine, adj., argentin.

ar´gil (ârd’jile), n., argile, f.

ar´gil (ârd’jile), n., (orni.) cigogne à sac, f.; marabout, m.

argilla´ceous (ârd-jil-lé-shieusse), adj., argilacé.

argillif´erous (ârd-jil-li-feu-reusse), adj., argilifère.

ar´gonaut (-go-), n., argonaute, m.

ar´gosy (-go-ci), n., (nav.) vaisseau marchand, navire, m.; caraque, f.

ar´gue (-ghiou), v.n., argumenter; raisonner de, arguer de, soutenir, prétendre; (jur.) plaider.

ar´gue, v.a., discuter; annoncer; (fig.) dénoter; indiquer, accuser.

ar´guer (-ghiou-eur), n., argumentateur, logicien, disputant, controversiste, raisonneur, m.

ar´guing, n., argumentation, discussion, f.; raisonnement, m.; adj., raisonneur.

ar´gument (-ghiou-), n., argument, raisonnement, sujet, m.; thèse, discussion, preuve, f.

argument´al, adj., d’argument.

argumenta´tion (-té-), n., argumentation, f.

argument´ative, adj., de raisonnement, d’argumentation; disposé à argumenter. — declamation; argumentation oratoire, f.

argument´atively, adv., par argument.

Ar´gus (-gheusse), n., argus, m.

argute´ (-ghioute), adj., (ant.) fin, subtil.

A´rian, adj., arien.

A´rian (a-ria-n), n., arien, m., arienne, f.

A´rianism, n., arianisme, m.

ar´id, adj., aride.

arid´ity, n., aridité, f.

ar´idness (-nèsse), n. V. aridity.

A´ries (éri-îze), n., (astron.) Bélier, m.

ariet´ta (arièt-ta), n., ariette, f.

aright´ (araïte), adv., droitement; bien.

arise´ (araïze), v.n., se lever; s’élever, survenir; se soulever, surgir, se présenter; provenir de; naître de.

ar´istarch, n., aristarque, m.

aristoc´racy, n., aristocratie, f.

aris´tocrat, n., aristocrate, m.f.

aristocrat´ic ou aristocrat´ical, adj., aristocratique.

aristocrat´ically, adv., aristocratiquement.

Aristote´lian (-tî-), adj., aristotélicien.

Aristote´lian, n., aristotélicien, m., aristotélicienne, f.

Aristote´lianism, n., aristotélisme, m.

arith´metic (-rith-mi-), n., arithmétique, f.; calcul, m.

arithmet´ical, adj., arithmétique.

arithmet´ically, adv., arithmétiquement.

arithmeti´cian (arith-mi-ti-sha’n), n., arithméticien, m.

ark, n., arche, f.; coffret, m. Noah’s —; l’arche de Noé, f. The — of the covenant, the — of the Lord; l’arche d’alliance, l’arche du Seigneur, f.

arm, n., bras; (horl.) levier, m. With —s folded; les bras croisés. With open —s; à bras ouverts. — in —; bras dessus, bras dessous. In —s; en armes; les armes à la main; (of children) au maillot. Under —; sous les armes. At —’s length; à distance. Within —’s reach; à portée du bras.

arm, v.a., armer; donner des armes à.

arm, v.n., s’armer, armer; prendre les armes.

arma´da (-mé-), n., flotte, armada, f.

armadil´la, n., armadille, f.

armadil´lo, n., (mam.) tatou, m.

ar´mament, n., armement, m.

arm´-chair (ârm-tshère), n., fauteuil, m.

armed (ârm’de), adj., armé.

arm´ful (-foule), n., brassée, f.

arm´-guard, n., garde-bras, brassard, m.

arm´hole (-hôle), n., aisselle; emmanchure, entournure, f.

arm´illary, adj., armillaire.

arm´istice, n., armistice, m.

arm´less (-lèsse), adj., sans bras; sans armes.

arm´let (-lète), n., brassard, bracelet; petit bras (de mer), m.

armo´rial (-mô-), adj., armorial. — bearings; armoiries, f.pl.

arm´orist (ârmeuriste), n., (ant.) armoriste, m.

arm´or (-meur), n., armure, f.; armement, m. — cased, plated; cuirassé, blindé. — casing ou plating; blindage, m. — plate; plaque de blindage, f.

arm´ored, adj., cuirassé, blindé. — train; train blindé, m.

arm´orer (âr-meureur), n., armurier, m.

arm´ory (-meuri), n., arsenal, m.; salle d’armes; armure, f.

arm´pit (-pite), n., aisselle, f.

arms (ârm’ze), n.pl., armes; (her.) armes, armoiries, f.pl. Man at —; homme d’armes, m. Passage of —; pas d’armes, m. Small —; armes portatives. Side —; armes blanches. Irregular —; (her.) armes fausses, armes à enquerre. By force of —; par la force des armes. To beat to —; (milit.) battre le rappel, battre la générale. To take up —; prendre les armes. Ground —! (milit.) reposez vos armes, descendez armes! Slope —! (milit.) armes à volonté! Support —; (milit.) arme au bras! Unpile —! (milit.) rompez les faisceaux! Shoulder —! (milit.) portez armes! Lodge —! (milit.) haut les armes! To have long —; avoir les bras longs. In —; les armes à la main. To give up one’s —; rendre les armes.

arms´-manufactory, n., armurerie, manufacture d’armes, f.

ar´my, n., armée; (fig.) foule, multitude, f. To enter the —; entrer dans l’armée. To be in the —; être militaire, être au service. — corps; corps d’armée, m.

ar´nica, n., arnique, f.; arnica, m.

arnot´to, n., (bot.) rocou, rocouyer; (dy.) rocou, m.

ar´nuts (-neutse), n., avoine cultivée, f.

aro´ma, n., arôme, m.; (of wine) bouquet, m.

aromat´ic ou aromat´ical (-ro-), adj., aromatique.

aromatiza´tion (-ro-matizé-), n., aromatisation, f.

aro´matize (-rô-mataïze), v.a., aromatiser.

around´ (-raou’nde), prep., autour de, à l’entour de.

around´, adv., autour, à l’entour, à la ronde, aux environs; aux alentours.

arouse´ (-raouze), v.a., soulever, réveiller, éveiller, exciter, animer.

arow´ (arô), adv., en rang, l’un après l’autre.

aroynt´ (arô-ï-n’te), adv., (ant.) va-t-en; loin d’ici; arrière!

arpeg´gio (-pèd’ji-ô), n., (mus.) arpège, m.

arquebusade´ (-kwi-beu-céde), n., arquebusade; (pharm.) eau d’arquebusade, f.

ar´quebuse (-kwi-beusse), n., arquebuse, f.

arquebusier´ (ârkwi-beu-cir), n., arquebusier, m.

ar´rack, n., arack, rack, m.

arraign´ (ar-réne), v.a., traduire en justice, accuser; mettre en accusation; poursuivre (en justice).

arraign´er, n., accusateur.

arraign´ment (-ré-n’-), n., mise en accusation; accusation, f.

arrange´ (-ré-n’je), v.a., arranger, ranger, agencer; disposer, distribuer, aménager, organiser. v.n., s’arranger, faire des arrangements. — to meet me; arrangez-vous pour me rencontrer.

arrange´ment, n., arrangement; agencement, accommodement, aménagement, m.; disposition, organisation, f.

arran´ger (-ré-n’jeur), n., arrangeur; meneur, m.

ar´rant, adj., vrai, insigne, grand, fieffé, déterminé.

ar´rantly, adv., notoirement; impudemment, ouvertement.

array´, n., ordre, m.; revue; suite, troupe, f.; cortège; nombre, m.; foule, f.; appareil, m.; pompe, f.; atours, m.pl.; (jur.) liste des jurés, f. In battle-—; en ordre de bataille.

array´, v.a., déployer, ranger; revêtir de; parer de, orner de; (jur.) dresser.

arrear´ (ar-rire), arrears´, n., arriéré, m.pl., arrérages, m.pl. In —; en arrière, arriéré, en retard. To pay up one’s —s; payer son arriéré.

arrest´ (ar-rèste), n., empêchement; arrêt, m.; arrestation, prise de corps, f. — for debt; contrainte par corps, f. Under —; en état d’arrestation; (mil.) aux arrêts.

arrest, v.a., arrêter, saisir; fixer, suspendre; surseoir (à).

arresta´tion (-rès-té-), arrest´ment, n., arrestation, opposition, f.

arri´val (ar-raï-), n., arrivée, f.; arrivage, m. — platform; quai d’arrivée, débarcadère, m.

arrive´ (ar-raïve), v.n., arriver; parvenir à.

ar´rogance ou ar´rogancy (-ro-), n., arrogance, f.

ar´rogant (-ro-), adj., arrogant.

ar´rogantly, adv., arrogamment.

ar´rogate (-ro-ghéte), v.a., s’arroger. v.n., (to one’s self) s’arroger.

arroga´tion (-ro-ghé-), n., prétention ou demande, arrogante, f.

ar´row (ar-rô), n., flèche, f.; (fig.) trait, m. Shower of —s; grêle de flèches, f.

ar´row-grass, n., troscart, m.; herbe des pampas, f.

ar´row-head (-hède), n., tête de flèche; (bot.) sagittaire, fléchière, f.

ar´row-ma´ker (-mék-eur), n., fléchier, m.

ar´row-root (-route), m., arrow-root, m.; herbe à la flèche, f.

ar´row-shaped (-ro-shépte), adj., sagitté.

ar´rowy (ar-ro-i), adj., de flèche, en flèche.

arse, n., (l.ex.) derrière, m., fesse, f.; (of meat) cimier, gîte, m.

ar´senal (-si-), n., arsenal, m.

arse´niate (-sî-niéte), n., arséniate, m.

ar´senic (-sè-nike), n., arsenic, m.

arsen´ical (-sè-), adj., arsenical.

arsen´icate (-sè-ni-kéte), v.a., combiner avec l’arsenic.

arse´nious (-sî-), adj., arsénieux.

ar´senite (-sè-naïte), n., arsénite, m.

ar´son (-so’n), n., incendie prémédité, m.

art (ârte), n., art; artifice, m.; adresse, f.; beaux-arts, m.pl. Black —; magie noire, f. The fine —s; les beaux-arts, m.pl. School of —; école des beaux-arts, f. — club; cercle des beaux-arts. — sale; vente d’objets d’art, f.

arte´rial (-tî-), adj., (anat.) artériel.

arteriol´ogy (âr-tî-riolod’ji), n., artériologie, f.

ar´tery (âr-teuri), n., artère, f.

arte´sian (ar-tîzia’n), adj., artésien.

art´ful (ârt’foul), adj., rusé, fin; fait avec art; adroit, habile; (b.s.) (crafty) artificieux, astucieux.

art´fully (-foul-li), adv., avec artifice, artificieusement, avec finesse; artistement; (craft) astucieusement, insidieusement.

art´fulness (ârt’foulnèsse), n., ruse, finesse, f.; art, m.; habileté, astuce, f., artifice, m.

arthrit´ic ou arthrit´ical (ar-thri-), adj., arthritique.

arthro´sis (âr-thrô-cisse), n., (anat.) articulation, f.

ar´tichoke (âr-tit’shôke), n., artichaut, m. Jerusalem —; topinambour, m.

ar´ticle (âr-tik’l), n., article; objet, colis, m.; marchandise, f.pl., (of a society) statuts, m.pl., (jur.) contrat d’apprentissage, m. Definite — (gram.) article défini, m.

ar´ticle, v.a., engager par contrat; mettre (chez un avoué), comme clerc (chez un médecin), comme élève.

ar´ticled (ar-tik’lde), adj., rédigé en articles; lié, obligé, engagé par contrat écrit; apprenti. — pupil; (in schools) élève maître, m., élève-maîtresse, f.

artic´ular (ar-ti-kiou-leur), adj., articulaire.

artic´ulate (ar-ti-kiou-léte), adj., articulé.

artic´ulate, v.a., articuler; traiter.

artic´ulate, v.n., articuler, parler distinctement.

artic´ulately, adv., distinctement; article par article.

articula´tion (ar-ti-kiou-lé-), artic´ulateness, n., articulation, f.

ar´tifice, n., artifice, art, m.

artif´icer (-seur), n., artisan, ouvrier, artiste, m.

artifi´cial (-shial), adj., artificiel.

artificial´ity, n., état artificiel, m.; nature artificielle, f.

artifi´cially, adv., artificiellement; artistement.

artil´lerist (-til-leurist), n., artilleur, m.

artil´lery, n., artillerie, f. Horse-—; artillerie à cheval. Field-—; artillerie de campagne. — ground; polygone, m. — practice; tir du canon, m. — train; équipage d’artillerie, m.

artil´lery-man, n., artilleur, m.

art´isan (-za-n), n., artisan, ouvrier, m.

art´ist, n., artiste, m.

artist´ic ou artist´ical, adj., artistique.

artist´ically, adv., artistement; avec art.

art´less, adj., ingénu, simple, naïf; sans art, naturel.

art´lessly, adv., ingénument, simplement, naïvement, sans art.

art´lessness, n., naturel, m.; naïveté, simplicité, f.

a´rum (é-reume), n., arum, m.

arundin´eous (-reu’n-di-ni-eusse), adj., couvert de roseaux.

arus´pex (-reus-pèkse) ou arus´pice (-reus-), n., (aruspices) aruspice, m.

as (âce), n., (Rom. antiq.) as, m.; (arith.) entier, nombre entier, m.

as (aze), conj., comme, ainsi que, selon que, suivant que; à mesure que; en. — it were; pour ainsi dire. — yet; jusqu’à présent, encore. — though; comme si. — much —; autant que. — ... —; aussi ... que. — great —; aussi grand que. — it is; comme il est; dans le cas présent; vu l’état de choses. Be it — it may; quoi qu’il en soit. — it is; toujours est-il que. Rich — she is; toute riche qu’elle est. — for; quant à. — he advanced; à mesure qu’il avançait. She was dressed — a page; elle était habillée en page.

asafœt´ida ou asafet´ida (a-ça-), n., assafœtida, f. V. assafœtida.

asbes´tos (-bès-tosse) ou asbestus (-bès-teusse), n., asbeste, m.

ascend´, v.n., monter à or sur, remonter, s’élever; (of mountains) faire l’ascension de.

ascend´, v.a., monter, gravir; remonter (a river).

ascend´able (as-cè-n’dab’l), adj., où l’on peut monter.

ascend´ant, n., ascendant, m.; influence, supériorité, f., dessus, m. To be in the —; prédominer, aller croissant.

ascend´ant (-da’nte), adj., ascendant, supérieur.

ascend´ency (-dè-nsi), n., ascendant, m.; supériorité, influence, f.

ascend´ing (-digne), adj., ascendant.

ascen´sion (as-cè-n-sheune), n., ascension, f.

ascen´sional, adj., ascensionnel.

Ascen´sion-day, n., jour de l’Ascension, m.

ascent´ (as-cè-n’te), n., ascension; hauteur, élévation, montée, pente, inclinaison, f.; coteau m.

ascertain´ (as-ceur-téne), v.a., assurer; s’assurer; s’assurer de; constater; vérifier, prouver; fixer, déterminer.

ascertain´ment, n., fixation, vérification, règle établie, f.

ascet´ic, adj., ascétique.

ascet´ic (as-sè-tike), n., ascète, ascétique, m.

ascet´icism, n., ascétisme, m.

asci´tes (as-saï-tîze), n., (med.) ascite, f.

ascit´ic ou ascit´ical (as-si-), adj., ascitique, ascite.

asciti´tious (as-si-ti-shieusse), adj., additionnel.

ascle´piad (-klî-), n., (poet.) asclépiade, m.

ascri´bable (-craï-), adj., que l’on peut attribuer; imputable à.

ascribe´ (-craïbe), v.a., attribuer à; imputer à, accorder à.

ascrip´tion, n., imputation, attribution, f.

ash, n., (bot.) frêne, m.; cendre, f.

ash, adj., de frêne, cendré.

ashamed´ (-shê-m’de), adj., honteux, confus. To be — of; avoir honte de. I am — of you; vous me faites honte.

ash´-colored (ashe-keuleurde), adj., cendré.

ash´en (a-shène), adj., de frêne, cendré.

ash´es (ashèze), n.pl., cendre, f.; cendres, f.pl.

ash´-fire (-faïeur), n., feu couvert, m.

ash´-gray, adj., gris cendré.

ash´-grove, n., frênaie, f.

ash´lar, n., moellon, libage, m.

ashore´ (-shore), adv., à terre; (of a ship) échoué, à la côte.

ash´-pit, n., ash´-pan, ash´-tub, cendrier, m.

Ash-Wednes´day (-wè-n’z’dè), n., mercredi des cendres, m.

ash´y, adj., cendré; terreux, pâle.

ash´y-pale (-pèle), adj., pâle comme la mort.

Asiat´ic (ê-shia-tike), adj., asiatique.

Asiat´icism, n., orientalisme, m.

aside´ (-çaïde), adv., de côté; à part; à l’écart, en aparté. Putting, setting —; sans compter; abstraction faite de. Putting, setting that —; à part cela.

asine´go (a-ci-ni-gô), n., (pers.) âne, sot, aliboron, m.

as´inine (a-ci-naïne), adj., d’âne; (zoöl.) asine, adj.f.

ask (âske), v.a., demander; inviter à; prier de; s’informer de. To — in; prier d’entrer, faire entrer. To — up; prier de monter, faire monter. To — to do; demander à faire. To — to see; demander à voir. To — after any one’s health; demander des nouvelles de la santé de quelqu’un. To — a question; faire une question.

askance´ ou askant´, adv., de travers; de côté, obliquement, du coin de l’œil.

ask´er (âsk-eur), n., demandeur, questionneur, solliciteur, m.; demandeuse, questionneuse, solliciteuse, f.

askew´ (a-skiou), adv., de travers, de côté; de biais, en biais.

aslant´, adv., obliquement, de biais, de côté.

asleep´ (a-slîpe), adv., endormi.

aslope´ (a-slôpe), adv., en pente.

asp ou asp´ic, n., aspic, m.

aspar´agus (-gheusse), n., asperge, f. Bundle of —; botte d’asperges, f. — bed; aspergerie, f. — dish; berceau à asperges, m. — tongs; pinces à asperges, f.pl.

as´pect (-pèkte), n., aspect, regard, point de vue, m.; exposition, f. To have a south —; être exposé au midi.

asp´en (-pène), n., (bot.) tremble, m.

asp´en-grove (-grôve), n., tremblaie, f.

asp´en-tree (-trî), n., tremble, m.

asper´ity (-pè-), n., aspérité, âpreté, rudesse, sévérité, f.

asperse´ (as-peurse), v.a., diffamer, noircir; vilipender, calomnier.

asper´ser (-seur), n., calomniateur, diffamateur, m.

asper´sion (-peur-), n., aspersion; diffamation, calomnie, f.

asphalt´, asphalte´, ou asphalt´um (-teume), asphalte, m.

asphalt´ic, adj., d’asphalte.

asphalt´ite (-taïte), adj., d’asphalte; Asphaltite (of the Dead Sea).

asphyx´ia ou asphyx´y, n., (med.) asphyxie, f.

asp´ic, n.,(erpetol., bot.,) aspic, m.; (artil.) ☉coulevrine, f.

aspi´rant ou as´pirant (-païeur- ou -pi-), n., aspirant, m., aspirante, f., candidat, postulant, m.

as´pirate, adj., aspiré.

as´pirate, (-réte), v.a., aspirer.

as´pirate, v.n., s’aspirer.

as´pirate, n., (gram.) aspirée, f.; esprit rude, m.

aspira´tion (-ré-), n., aspiration, f.; élan, désir, m.

aspire´ (as-païeur), v.n., aspirer, s’aspirer, aspirer à, prétendre à; viser à; ambitionner.

aspir´er (as-païeur-eur), n., aspirant, postulant, candidat, m.

aspir´ing, n., aspiration, f.; vif désir, m.

aspir´ing (as-païeur-igne), adj., ambitieux, qui désire faire son chemin.

asquint´, adv., de travers; en louchant.

ass, n. âne, m. She-—; ânesse, f. Young —; ânon, m. —es’ bridge; pont aux ânes, m.

assafœt´ida, n., assa foetida, f.

as´sagai, n., zagaie, f.

assail´ (as-séle), v.a., assaillir, attaquer.

assail´able (-lab’l), adj., attaquable.

assail´ant (-la-n’te), assaillant, m.

assail´er (-leur), n., assaillant, m.

assail´ment (-mè-n’te), n., attaque, f.

assart´ (as-sarte), n., (ant.) essartement; arbre essarté, m.

assart´, v.a., essarter.

assas´sin (-cine), n., assassin, m.

assas´sinate (-néte), v.a., assassiner.

assas´sinating (-nétigne), adj., d’assassinat; assassinant.

assassina´tion (-né-), n., assassinat, m.

assas´sinator (-né-teur), n., assassin, m.

assas´sin-like (-laïke), adj., d’assassin.

assault´ (as-sōlte), n., assaut, m.; attaque, agression, f.; (jur.) voies de fait, f.pl. Brought up for —; traduit en police correctionnelle pour voies de fait. Aggravated —; coups et blessures. Indecent —; tentative de viol, f.; viol, m.

assault´, v.a., assaillir, attaquer, donner l’assaut à; (jur.) commettre des voies de fait sur.

assault´able (-tab’l), adj., attaquable.

assault´er (-teur), n. V. assailant.

assay´, n., essai, m.; épreuve, vérification, f., contrôle, m. — office; bureau de garantie, m. — scales, trébuchet, m., balance d’analyse ou d’essayeur, f.

assay´-balance (-la-n’ce), n., trébuchet, m.; balance d’essayeur, f.

assay´er (as-sé-eur), n., essayeur, m.

assay´-master, n., maître-essayeur, m.

assem´blage (-sè-m’bléd’je), n., assemblage, m.; assemblée, f.

assem´ble (-sè-m’b’l), v.a., assembler, réunir, rassembler.

assem´ble, v.n., s’assembler, se réunir, se rassembler.

assem´bler (-bleur), n., personne qui rassemble, f.; chef, meneur, m.

assem´bly, n., assemblée, réunion, f. To meet in —; se réunir en assemblée publique.

assem´bly-room (-roume), n., salle d’assemblée, de réunion, f.

assent´ (as-sè-n’te), n., assentiment, consentement, m.; sanction, f.

assent´, v.n., donner son assentiment à; approuver; assentir à, consentir à.

assent´er (-teur), n., approbateur, m., approbatrice, f.

assent´ingly (-tigneli), adv., avec approbation.

assent´ment, n., (ant.) assentiment, m.

assert´ (-seurte), v.a., avancer; soutenir; prononcer, proclamer, constater, affirmer, prétendre; revendiquer, faire valoir (rights).

asser´tion, n., assertion, revendication, f.

assert´ive, adj., (ant.) assertif, affirmatif.

assert´or (-teur), n., défenseur, soutien, m.

assert´ory, adj., affirmatif.

assess´, v.a., taxer, imposer, coter, répartir, fixer, évaluer.

assess´able, adj., imposable.

assessed´ (as-sès-ste), part., taxé, imposé, fixé, déterminé. adj., direct.

asses´sionary (-sheunari), adj., assessorial.

assess´ment, n., cote, imposition, répartition, assiette, fixation, f.; cadastre, m.

assess´or (-seur), n., fonctionnaire chargé d’asseoir les impôts, assesseur, répartiteur, estimateur, expert, m.

as´sets (as-sètse), n.pl., actif, m. — and liabilities; actif et passif, m.

assev´er (as-sèv-eur) or assev´erate (as-sèv-euréte), v.a., affirmer solennellement.

assevera´tion (-ré-), n., affirmation solennelle, f.

assidu´ity (-diou-i-), n., assiduité, f.

assid´uous (-diou-eusse), adj., assidu.

assid´uously, adv., assidûment.

assign´ (as-saïne), n., (jur.) ayant droit, ayant cause, m.

assign´, v.a., assigner à; déterminer, fixer; transférer à, appliquer à.

assign´able (-nab’l), adj., assignable; (jur.) transférable; déterminable.

assigna´tion (as-sig-né-), n., assignation, désignation; (jur.) cession, f.; rendez-vous, m.

assignee´ (as-saï-nî), n., syndic; cessionnaire; mandataire, m. Official —; syndic provisoire.

assign´er (-neur), n., personne qui assigne, f.; (jur.) cédant, m.

assign´ment (as-saï-n-mè-n’te), n., transfert, m.; cession de biens; allocation, f.

assign´or (-neur), n., (jur.) cédant, m.

assim´ilable, adj., assimilable.

assim´ilate (-léte), v.a., assimiler, s’assimiler.

assimila´tion (-lé-), n., assimilation, f.

assim´ilative, adj., assimilatif, assimilateur.

assist´, v.a., assister; secourir, aider.

assist´ance, n., assistance, aide, f.; secours, concours, m.

assist´ant, n., aide; assistant; appui; adjoint, suppléant, second, m.; (in a shop) garçon de comptoir, chef de rayon; (pop.) calicot, m.; demoiselle de comptoir, f. — examiner; examinateur adjoint.

assist´ant, adj., qui aide; auxiliaire.

assist´er (-teur), n., aide, m.f., personne qui assiste, qui aide, f..

assize´ (as-saïze) ou assiz´es (-saïzize), n., assises, f.pl.; tarif, m., taxe, f. Court of —s; cour d’assises, f. — of bread; taxe du pain. The case is down for hearing at the —s; c’est porté aux assises (V. Hugo).

assize´, v.a., taxer, imposer; fixer le prix des denrées.

assiz´er (-zeur), n., vérificateur des poids et mesures, m.

associabil´ity (as-sô-shia-), n., sociabilité, f.

asso´ciable (-shiab’l), adj., sociable.

asso´ciate (-shi-éte), n., associé, m.; (in crime) complice, m.; collègue; compagnon, m.

asso´ciate, v.a., associer avec ou à; servir avec, joindre à.

asso´ciate, v.n., s’associer avec ou à. To — with; fréquenter.

associa´tion (-cié-), n., association, corporation, idée, notion, union, f.; rapport, souvenir, m.

as´sonance (as-so-na’nce), n., (rhet.) assonance, f.

as´sonant, adj., assonant.

assort´ (as-sorte), v.a., assortir.

assort´ed, part., assorti.

assort´ment, n., assortiment; assemblage, m.

assuage´ (as-swéd’je), v.a., adoucir, apaiser, calmer, v.n., s’apaiser, se calmer.

assuage´ment, n., adoucissement, soulagement, apaisement, m.

assua´sive (as-swé-cive), adj., soulageant; adoucissant, apaisant.

assume´ (as-sioume), v.a., prendre, s’arroger, s’attribuer, prendre sur soi; assumer, prendre (une responsabilité); supposer; prétendre; se permettre, se donner.

assume´, v.n., être arrogant, faire l’important; s’en faire accroire, afficher des prétentions.

assu´mer (-meur), n., arrogant, présomptueux, prétentieux, m.

assu´ming (-migne), adj., arrogant, prétentieux; ambitieux, tranchant.

assump´sit (as-seu-m-site), n., (jur.) promesse verbale, f.

assump´tion (as-seu-m-sheune), n., (rel.) Assomption (la fête de l’); (fig.) présomption; prétention; supposition, f.

assump´tive (as-seu-m-tive), adj., qu’on peut prendre; (log.) assomptif.

assu´rance (a-shiou-ra’nce), n., assurance, certitude, promesse, f. V. insurance.

assure´ (a-shiour), v.a., assurer.

assured´ (-shiour’de), part. adj., assuré; sûr.

assur´edly (-shiour-ède-), adv., assurément, certainement. Most —; certes, bien assurément, bien certainement.

assur´edness, n., certitude, f.

assur´er (-reur), n., assureur, m.

as´teism (asti-iz’me), n., (rhet.) ironie raffinée, f.

as´ter (-teur), n., (bot.) aster, m.

aste´rias (-tî-), n., astérie, f.

aste´riated (as-tî-ri-étède), adj., étoilé.

aste´riatite (as-tî-rié-taïte), n., astérie pétrifiée, f.

as´terisk (as-teuriske), n., astérisque, m.

as´terism (as-teu-riz’me), n., astérisme, m.

astern´ (as-teurne), adv., (nav.) à l’arrière, de l’arrière, en poupe, arrière. To leave —; laisser à l’arrière.

asth´ma (as-ma), n., asthme, m.

asthmat´ic, adj., asthmatique.

astir´, adj., agité, en l’air, en rumeur, en émoi, debout; agissant, actif. We were — betimes; nous fûmes debout, ou sur pied, de bonne heure.

aston´ish, v.a., étonner, surprendre.

aston´ished, adj., part., étonné de, surpris de.

aston´ishing (-shigne), adj., étonnant, surprenant.

aston´ishingly (-shigne-li), adv., étonnamment.

aston´ishment, n., étonnement, m. To strike with —; frapper d’étonnement. To recover from one’s —; revenir de son étonnement. To the — of all; au grand étonnement de tous.

astound´ (as-ta-ou’nde), v.a., étonner; abasourdir, étourdir.

astound´ingly, adv., étonnamment.

astrad´dle, adv., à califourchon. V. astride.

Astræ´a ou Astre´a (astri-a), n., astrée, f.

as´tragal, n., (arch.) astragale, m.

As´trakhan, n., astracan, m.

as´tral, adj., astral.

astray´, adv., de travers; égaré. To go —; s’égarer. To lead —; égarer.

Astre´a, n. V. Astræa.

astrict´ (-trikte), v.a., (l.u.) resserrer, comprimer.

astric´tion (as-trik-sheune), n., contrainte; (med.) constriction; (surg.) compression, f.

astride´ (astraïde), adv., à califourchon; (avec) les jambes écartées. — upon; à cheval sur.

astringe´ (-tri-nd’je), v.a., resserrer.

astrin´gency (-tri-n-), n., astringence, f.

astrin´gent, adj., astringent.

astrin´gent (-tri-n-), n., astringent, m.

astrog´raphy, n., description des astres, f.

as´trolabe (-tro-lébe), n., astrolabe, m.

astrol´oger (-lod’jeur), n., astrologue, m.

astrolog´ic ou astrolog´ical (-lod’jik, -lod-jical), adj., astrologique.

astrolog´ically, adv., par l’astrologie.

astrol´ogize (-lod’jaïze), v.n., pratiquer l’astrologie.

astrol´ogy (-lod’ji), n., astrologie, f.

astron´omer (-no-meur), n., astronome, m.

astronom´ic ou astronom´ical (as-tro-no-), adj., astronomique.

astronom´ically (as-tro-no-), adv., astronomiquement.

astron´omy (as-tro-nô-), n., astronomie, f.

astrut´ (a-streute), adv., en se rengorgeant; bouffi de.

astute´ (as-tioute), adj., fin, pénétrant, rusé.

asun´der (a-ceu-n’deur), adj., séparé, séparément, éloigné l’un de l’autre; en deux.

asy´lum (a-çaï-leume), n., asile, refuge; hospice, asile, m. Lunatic —; maison d’aliénés, petite-maison, maison de santé, f.

as´ymptote (a-ci-m’tôte), n., (geom.) asymptote, f.

asymptot´ical, adj., asymptotique.

at, prep., à, dans; en; après. — peace; en paix. — war; en guerre. They are all — me; ils sont tous après moi. To be hard — it; travailler ferme. — home; chez soi, à la maison. — ...’s; chez ... — my brother’s; chez mon frère. — London; à Londres. — a bound; d’un bond, d’un trait. — his request; sur sa demande. To be — anything; être occupé à quelque chose. What are you —? que diable faites vous?

at´aghan (-ga’n), n., yatagan, m.

at´araxy, n., (ant.) ataraxie, f.

atax´ia ou at´axy, n., (ant.) ataxie, f.

atax´ic, adj., ataxique.

Athana´sian (ath-a-né-shia’n), adj., de Saint Athanase. — creed; symbole de Saint Athanase, m.

a´theism (é-thi-iz’me), n., athéisme, m.

a´theist (é-thi-iste), n., athée, m.

a´theist, atheist´ic, ou atheist´cal, adj., athée, d’athée.

atheist´ically, adv., en athée.

Athenæ´um ou Athene´um (ath-i-nî-eume), n. (Athenæa, -nea) Athénée, m.

Athe´nian (a-thî-ni-a’n), adj., Athénien.

Athe´nian, n., Athénien, m., Athénienne, f.

athirst´ (atheurste), adj., altéré, qui a soif. — for glory; altéré de gloire.

ath´lete (ath-lîte), n., athlète, m.

athlet´ic (ath-lè-tike), adj., athlétique, robuste, fort.

athwart´ (a-thwōrte), adv., de travers; à la traverse, en travers de.

athwart´, prep., à travers; à l’encontre; (nav.) en travers de, par le travers.

atilt´, adv., en jouteur, en champ clos; (of casks) debout. To run — against; rompre une lance avec.

Atlante´an ou Atlan´tian (at-la-n-tia-n), adj., de l’Atlantide; d’Atlas.

Atlan´tes (at-la-n-tize), n.pl., (arch.) atlante, m.

Atlan´tic, adj., atlantique.

Atlan´tic, (at-la-n-), n., Atlantique, f.

Atlan´tis, n., Atlantide, f.

at´las, n., (geog., anat.) atlas, m.

at´mosphere (-fîre), n., atmosphère, f.

atmospher´ic ou atmospher´ical (-fè-), adj., atmosphérique.

at´om (a-teume), n., atome, m.

atom´ic ou atom´ical, adj., atomique.

at´om-like (-laïke), adj., comme un atome.

atone´, v.a., expier; racheter.

atone´ (-tône), v.n., expier, apaiser.

atone´ment, n., expiation, f. In — for his crimes; en expiation de ses crimes.

aton´er (-neur), n., personne qui expie, expiateur, f.

aton´ic (-to-nike), adj., atonique, (gram.) atone.

at´ony (-to-ni), n., (med.) faiblesse, atonie, f.

atop´ (atope), adv., en haut, au sommet.

atrabila´rian (-lé-ria-n) ou atrabil´ious (-bil-i-eusse), adj., atrabilaire.

at´rabile, n., (med.) atrabile, f.

atrament´al (-mè-n-) ou atrament´ous (mèn’-teusse), adj., noir comme de l’encre.

atrip´ (atripe), adv., (nav.) (of anchor) dérapé; (of top-sails) guindé.

atro´cious (-trô-shieusse), adj., atroce.

atro´ciously, adv., atrocement.

atro´ciousness, n., atrocité, f.

atroc´ity (atro-ci-), n., atrocité, f.

at´rophy (-tro-), n., (med.) atrophie, consomption, f.

attach´ (at-tat’she), v.a., attacher à, lier à; arrêter; (jur.) mettre opposition à, contraindre par corps, saisir.

attach´able (at-tat’shab’l), adj., (jur.) saisissable, contraignable par corps.

attaché´, n. attaché, m.

attach´ment, n., attachement, m.; (jur.) opposition, contrainte, saisie, f.

attack´, n., attaque, f.; accès, m.

attack´, v.a., attaquer.

attack´er (-keur), n., attaquant, agresseur, m.

attain´ (at-té-n), v.a., atteindre, parvenir à, arriver à.

attain´able (-nab’l), adj., qu’on peut atteindre, accessible.

attain´ableness, n., possibilité d’atteindre, f.

attain´der (-té-n-deur), n., atteinte, tache, souillure, (jur.) flétrissure; dégradation, mort civile, f.

attain´ment (-té-n-), n., acquisition; portée; possession, connaissances, f.; talent, m.

attaint´ (-té-nte), n., tache, flétrissure; (man.) atteinte; (jur.) inscription en faux, f.

attaint´, v.a., atteindre, entacher; vicier, flétrir; frapper de mort civile; dégrader, déshonorer, accuser de, convaincre de; (ant.) déclarer faux (le verdict d’un jury).

attaint´ure (-t-én-tioure), n., note d’infamie, flétrissure, f.

attempt´ (at-tè-m’te), n., essai, effort, m.; entreprise, f.; (jur.) attentat, m., tentative, f. An — on any one’s life; un attentat contre la vie de quelqu’un. First —; coup d’essai, m.

attempt´, v.a., entreprendre de; essayer de, chercher à, tâcher de, vouloir; attenter à; (jur.) faire une tentative de.

attempt´able (-tab’l), adj., attaquable; qui peut être essayé, tenté.

attempt´er (-teur), n., personne qui essaye, f.; (b.s.) agresseur, m.

attend´ (at-tè-n’de), v.a., faire attention à; s’occuper de; soigner (un malade); suivre (des leçons); écouter, accompagner; servir; attendre. To — the lectures on chemistry; suivre le cours de chimie.

attend´, v.n., faire attention, écouter, prêter l’oreille; assister, être présent; servir; accompagner; observer; avoir égard à; veiller, vaquer à, avoir soin de; s’appliquer à. I shall —; j’y serai ou je m’y trouverai.

attend´ance (at-tè-n’da-nce), n., attention, f.; service, m.; assiduité; présence, f.; soins (pour un malade), m.pl. To dance —; faire antichambre, le pied de grue; croquer le marmot.

attend´ant (-da-n’te), adj., qui suit, qui accompagne; qui dépend de.

attend´ant, n., assistant; compagnon, m., compagne, f.; serviteur, domestique, m.; personne de la suite, f.pl., escorte, suite, f., cortège, m.

atten´tion (at-tè-n-), n., attention, f. To pay —; faire attention. To turn one’s — to; s’occuper de. To call any one’s — to; appeler l’attention de quelqu’un sur; faire remarquer à. —! garde à vous! To be all —s to; être aux petits soins avec ou pour.

atten´tive, adj., attentif à, soigneux de.

atten´tively, adv., attentivement.

atten´tiveness, n., attention, f.

atten´uant (at-tè-niou-a-nte), adj. and n., atténuant.

atten´uate, v.a., atténuer, amoindrir, diminuer, affaiblir; amincir, amaigrir.

atten´uated (-tède), adj., atténué; diminué, amoindri, affaibli.

attenua´tion (-niou-é-), n., atténuation, diminution, f.; amoindrissement, m.

attest´ (at-tèste), v.a., attester; (to denote) témoigner de.

attesta´tion (-tès-té-), n., attestation, f.; témoignage, m.

attest´or (-teur), n., personne qui atteste, f.

At´tic, adj., attique. n., (dialect) attique, m.

at´tic, n., (arch.) attique, m., mansarde, f., grenier, m. — window; fenêtre en mansarde, f.

At´ticism, n., atticisme, m.

At´ticize (at-ti-çaïze), v.a., donner une forme attique à.

At´ticize, v.n., affecter l’atticisme.

attire´ (at-taïeur), n., vêtement, costume, m.; parure, f., atours, m.pl.

attire´, v.a., vêtir de, parer de, orner de.

atti´rer (at-taïeureur), n., personne qui habille, qui pare, f.

at´titude (at-ti-tioude), n., attitude, pose, f., air, m.

attitu´dinize, v.n., poser; se donner des airs.

attor´ney (at-teur-ni), n., procureur, avoué, fondé de pouvoir, m. Power of —; procuration, f.; pouvoir, m. — general; procureur général. — at law; avoué, notaire, m.

attor´neyship, n., charge d’avoué, de procureur, f.

attract´ (at-trakte), v.a., attirer.

attractabil´ity, n., propriété d’être attiré, f.

attract´able, adj., attirable.

attract´ile, adj., attractif.

attract´ingly (at-trac-tigne-li), adv., par attraction.

attrac´tion (-trak-sheune), n., attraction, f.; attrait, m.

attract´ive, adj., attrayant; (drawing to) attractif.

attract´ively, adv., d’une manière attrayante.

attract´iveness, n., vertu attractive, f.; attrait, charme, m.

attrib´utable (-biou-t-ab’l), adj., attribuable, imputable.

at´tribute, n., attribut, m.; qualité, f.

attrib´ute (-bioute), v.a., attribuer à, imputer à.

attribu´tion (-biou-sheune), n., attribution, f.; attribut, éloge, m.

attrib´utive, adj., qui attribue; attributif.

attrib´utive, n., (gram.) attributif, m.

attrite´ (at-traïte), adj., frotté; (theol.) attrit, pénétré d’attrition.

attrite´ness, n., état de ce qui est usé par le frottement, m.

attri´tion (at-tri-sheune), n., attrition, trituration, f.; (theol.) attrition, f.

attune´ (at-tiou-ne), v.a., accorder, mettre à l’unison, au diapason.

au´burn (ō-beurne), adj., châtain-clair.

auc´tion (ōk-sheune), n., encan, m.; enchère, criée, adjudication, f.; enchères, f.pl.; vente à l’encan, f. Sale by —; vente aux enchères, à l’encan. To sell by —; vendre aux enchères, vendre à l’encan, vendre à la criée. — mart; hôtel, m., ou salles de ventes, f.

auctioneer´ (ōk-sheunîre), n., commissaire-priseur, encanteur; (markets) crieur, m.

auctioneer´ing, adj., qui vend aux enchères.

auda´cious (ō-dé-shieusse), adj., audacieux.

auda´ciously, adv., audacieusement.

auda´ciousness, n., audace, f.

audac´ity (ō-da-ci-), n., audace, f.

au´dible (ō-dib’l), adj., qu’on peut entendre; perceptible; intelligible. He, or it, was scarcely —; on l’entendait à peine.

au´dibleness, n., faculté de produire un son, de se faire entendre, f.

au´dibly, adv., de manière à être entendu; à haute et intelligible voix.

au´dience (ō-di-è-nce), n., audience, assistance, assemblée, f.; auditoire, m.; les assistants, m.pl.

au´dience-cham´ber (-tshé-m’beur), n., salle d’audience, f.

au´dit (ō-dite), n., audition, vérification de comptes, f. — office; cour des comptes, f.

au´dit, v.a., apurer, vérifier des comptes.

au´dit-house (-haouce), n., sacristie.

au´ditor, n., auditeur; vérificateur, m.

au´ditory, n., auditoire, tribunal, m.; assemblée, f.

au´ditory, adj., auditif.

au´ditress, n., femme qui écoute, f. She was the sole —; elle seule composait l’auditoire.

Auge´an (ōdji-a-n), adj., d’Augias. The — stable; l’écurie d’Augias, f.

au´ger (ō-gheur), n., (tech.) tarière, f. — bit; mèche de tarière, f.

aught (ōte), n., quelque chose; quoi que ce soit; rien, tout. For — I know; autant que je sache; à ma connaissance. For — I care; pour ce qui m’importe.

augment´ (ōg-mè-n-te), n., accroissement; (gram.) augment, m.

augment´, v.a., augmenter, accroître.

augment´, v.n., augmenter, s’augmenter, s’accroître.

augmenta´tion (ōg-mè-n-té-sheune), n., augmentation, f.

augment´ative (ōg-mè-n-ta-), adj., augmentatif.

au´gur (ōgheur), n., augure, devin, m.

au´gur, v.n., augurer, présager.

au´gural (-ghiou-), adj., augural.

augura´tion (-ghiou-ré-sheune), n., (ant.) divination par les augures, f.

augu´rial (-ghiou-), adj., des augures.

au´gurship (-gheur-), n., charge d’augure, f.

au´gury (-ghiou-), n., divination par les augures, f.; augure, présage, m. Of good —; de bon augure. Of ill —; de mauvais augure.

au´gust, adj., auguste.

Au´gust (-gheuste), (month of) n., août, m.

Augus´tan (-gheusta-n), adj., d’Auguste. — confession; confession d’Augsbourg, f.

Augus´tin (-gheusti-ne), n., augustin, m.

august´ness, n., caractère auguste, m.; majesté, f.

auk, n., alque, pingouin, m.

au´lic, adj., aulique.

aunt (ān-n-t), n., tante, f. Great —; grand-tante.

au´ra, n., exhalaison, f.

au´ral, adj., de l’air; de l’oreille. — surgeon; auriste, m.

au´rated (-ré-tede), au´riate, adj., qui ressemble à l’or; d’or, doré.

aure´lia (-ré-), n., chrysalide, nymphe, f.

au´ricle (-rik’l), n., auricule, f.; pavillon de l’oreille, m.; (of the heart) oreillette, f.

auric´ular, adj., auriculaire.

auric´ularly, adv., à l’oreille; secrètement.

aurif´erous (-fĕ-reuss), adj., aurifère.

au´rist, n., auriste, m.

Auro´ra, n., aurore, f. — Borealis; aurore boréale.

auro´ral, adj., d’aurore.

auscul´tate (-keul-téte), v.a., (med.) ausculter.

ausculta´tion (-keul-té-sheune), n., auscultation, f.

au´spice, n., auspice, m. Under the —s of; sous les auspices de.

auspi´cious (-shieuese), adj., de bon augure, propice, favorable, heureux.

auspi´ciously, adv., sous d’heureux auspices, favorablement.

auspi´ciousness, n., aspect favorable, m., heureux auspices, m.pl.

aus´ter (-teur), n., vent du midi, autan, m.

austere´ (-tîre), adj., austère, âpre, rigide.

austere´ly, adv., austèrement.

austere´ness, auster´ity, n., austérité; âpreté (of taste), f.

Aus´tin (-ti’ne), adj., (friar) augustin.

aus´tral, adj., austral.

Austra´lian (-li-a’n), adj., australien.

Aus´trian, adj., autrichien.

Aus´trian, n., Autrichien, m., Autrichienne, f.

authen´tic ou authen´tical (-thè’n’), adj., authentique.

authen´tically, adv., authentiquement.

authen´ticate, v.a., constater; légaliser; établir l’authenticité de.

authentica´tion, n., authenticité; (jur.) légalisation, f.

authentic´ity, n., authenticité, f.

au´thor (-thor), n., auteur, m.; (fig.) cause. f.

au´thoress, n., auteur, m.; femme auteur, f.

author´itative (-tho-), adj., d’autorité; revêtu d’autorité, impérieux.

author´itatively, adv., avec autorité.

author´itativeness, n., autorité, f.; air ou ton d’autorité, m.

author´ity, n., autorité, f.; pouvoir, m. To have from good —; tenir de bonne source.

authoriza´tion (-zé-), n., autorisation, f.

au´thorize (-raï-ze), v.a., autoriser.

au´thorship, n., profession d’auteur, qualité d’auteur; (fam.) paternité, f. The — is unknown; l’auteur est inconnu. To own the — of; avouer qu’on est l’auteur de.

autobiog´rapher, n., autobiographe.

autobiograph´ical, adj., autobiographique.

autobiog´raphy, n., autobiographie, f.

autoc´racy, n., autocratie, f.

au´tocrat, n., autocrate, m.

autocrat´ic ou autocrat´ical, adj., autocratique.

au´to-da-fe´, n., autodafé, m.

au´tograph, n., autographe, m.

au´tograph, v.a., autographier.

autograph´ic ou autograph´ical, adj., autographe, autographique.

autog´raphy, n., autographie, f.

automat´ic ou automat´ical, adj., automatique.

autom´aton (-to’n), n., (automata, automatons) automate, m.

autom´atous (-teusse), adj., (ant.) automatique.

au´topsy, n., autopsie, f.

au´tumn (-teume), n., automne, m.f.

autum´nal (-teum-nal), adj., automnal, d’automne.

autum´nal, n., plante automnale, f.

auxil´iary, adj., n., auxiliaire, m.

avail´, n., avantage, service, m.; utilité, f. To be of no —; ne servir de rien, ne servir à rien. Of what — is it? à quoi sert de? que sert de?

avail´, v.n., servir. That —s nothing; cela ne sert à rien.

avail´, v.a., profiter à, servir à. To — one’s self of; profiter de, se prévaloir de.

avail´able (-lab’l), adj., utile, profitable; disponible.

avail´ableness, n., utilité; efficacité, validité, f.

avail´ably, adv., utilement, avec profit.

av´alanche ou av´alange, n., avalanche, f.

av´arice, n., avarice, f.

avari´cious (-shieusse), adj., avare, avaricieux.

avari´ciously, adv., avec avarice, avaricieusement.

avari´ciousness, n., avarice, f.

avast´, int., (nav.) tiens bon; baste!

avaunt´, int., loin d’ici! arrière! loin de moi!

a´ve, n., avé, m. — Maria; avé Maria, m.

avena´ceous, adj., avénacé.

av´enage (-nédje), n., avénage, m.

avenge´ (-vè’n’dje), v.a., venger. To — one’s self; se venger de.

aven´ger (-vè’n’djeur), n., vengeur, m.; vengeresse, f.

aven´geress, n., vengeresse, f.

aven´ging, adj., vengeur.

av´ens, n., (bot.) benoîte, f.

av´enue (-vi-niou), n., avenue, f.

aver´ (-veur), v.a., affirmer, avérer; assurer, certifier.

av´erage (-édje), n., moyenne, f., prix moyen; terme moyen, m.; mercuriale (des grains); (com., nav.) avarie, f. Petty —s; menues avaries. General —s; avaries communes. Weekly —s; (of corn) mercuriale hebdomadaire. Statement of —s; règlement d’avaries, m. Free of —; franc d’avarie. On an —; en moyenne, l’un dans l’autre. To make good an —; indemniser d’une avarie. To state the —s; régler les avaries. Above the —; au-dessus du commun.

av´erage, adj., commun; moyen. — prices of corn; mercuriale, f.

av´erage, v.a., calculer, prendre le terme moyen de, prendre la moyenne de.

av´erage, v.n., revenir en moyenne à, donner une moyenne de.

aver´ment (-veur-mè-nte), n., affirmation, déclaration formelle, f.

averse´ (-veurse), adj., opposé à, défavorable à, éloigné de, qui a de l’éloignement pour, ennemi de. To be — to; avoir de l’éloignement pour, avoir de l’aversion pour, être peu disposé à.

averse´ly, adv., à regret, à contre-cœur.

averse´ness, n., répugnance, aversion, f.; éloignement, m.

aver´sion, n., aversion, f.; éloignement, m. To take an — to; prendre en aversion. That man is my pet —; cet homme est ma bête noire.

avert´, v.a., détourner de, éloigner de, écarter de; préserver de.

avert´ (-veurte), v.n., se détourner.

a´viary, n., volière, f.

avid´ity, n., avidité, f.

avoca´tion (-vo-ké-sheune), n., métier, m.; occupation; distraction, f.

avoid´ (-voïde), v.a., éviter, fuir; (ant.) annuler.

avoid´, v.n., se retirer, s’esquiver.

avoid´able, adj., qu’on peut éviter, évitable; (jur.) résoluble.

avoid´ance, n., action d’éviter; vacance, annulation, f.; écoulement, m.

avoid´less (-voïd’), adj., inévitable, inéluctable.

avoirdupois´, n., (com.) avoir du poids, m.

avouch´ (-va-outshe), v.a., affirmer, déclarer.

avouch´ment, n., (ant.) déclaration, f.

avow´ (-va-ou), v.a., avouer, confesser, déclarer, maintenir.

avow´able, adj., avouable.

avow´al, n., aveu, m.

avow´edly, adv., de son propre aveu; ouvertement.

avow´er, n., personne qui avoue, f.

avow´ry, n., (jur.) aveu, m.

avul´sion (-veul-sheune), n., avulsion, f., arrachement, m.

awaft´, adv., (nav.) en berne.

await´, v.a., attendre.

awake´ (-wéke), v.a., éveiller, réveiller.

awake´, v.n., s’éveiller, se réveiller; (fig.) revenir de.

awake´, adj., éveillé, vigilant.

awa´ken, v.a., éveiller, réveiller.

awa´kened, adj., éveillé.

awa´kener, n., réveilleur, -euse, m.f.

awa´kening (-wékenigne), n., réveil, m.

awa´king, n., réveil, m.

award´, v.a., décerner, adjuger.

award´, v.n., décréter, décider.

award´, n., arrêt, décret, jugement, jugement arbitral, m., sentence, f.

aware´ (-wére), adj., qui sait; instruit. To be — of; savoir, connaître; être instruit de, s’apercevoir de. Not to be —; ignorer. Not that I am — of; peu que je sache.

away´ (-wé), adv., absent; loin, au loin, à distance. To go —; s’en aller. To fly —; s’envoler. To send —; renvoyer. To talk —; parler toujours. To take —; enlever. He is —; il est absent.

away´! int., en avant! arrière! loin de moi! loin d’ici! — with you! allez-vous-en! — with; laissons là! Right —; sans arrêt, sans interruption. Right —; (rail.) partez! en route!

awe (ō), n., terreur, crainte, f.; effroi; respect, m. To fill with —; remplir de terreur. To strike with —; frapper de terreur. To stand in — of; craindre, redouter. To keep in —; tenir en, ou dans, le respect; tenir en haleine.

awe, v.a., inspirer du respect à; tenir en respect; imprimer la terreur à; imposer à.

aweath´er (-wétheur), adv., (nav.) au vent.

aweigh´ (a-wé), adv., (nav.) (of anchor) pendant.

awe´-struck (ō-streuke), adj., frappé de terreur; saisi de respect.

aw´ful, adj., terrible; solennel, redoutable; imposant.

aw´fully, adv., horriblement; terriblement; avec respect; (triv.) excessivement.

aw´fulness, n., crainte, terreur, horreur, f.; caractère terrible, m., solennité, f.

awhile´ (-waïle), adv., pendant quelque temps; un instant, un peu. Wait —; attendez un peu, un instant.

awk´ward (ōk-weurde), adj., maladroit, gauche, embarrassant, malencontreux, fâcheux.

awk´wardly, adv., gauchement, maladroitement, d’une manière embarrassante.

awk´wardness, n., gaucherie, maladresse, f.; embarras, m.

awl (ōl), n., alêne, f.; poinçon, m. — maker; alénier.

aw´less, adj., sans crainte; courageux, intrépide; impudent, effronté.

awl´-shaped (-shépte), adj., en alêne; subulé.

awn, n., (bot.) barbe, arête, f.

awned´, adj., épié, monté en épi, barbu, à barbes.

aw´ning, n., tente, banne, bâche, f.

awry´, adv., de travers, de côté.

ax ou axe, n., hache, cognée, f. — case; porte-hache, m.

ax´il ou axil´la, n., (anat., bot.) aisselle, f.

ax´illary, adj., axillaire.

ax´iom, n., axiome, m.

axiomat´ic ou axiomat´ical, adj., d’axiome.

ax´is, n., (axes) axe, m.

ax´le ou ax´le-tree (ax’l-trî), n., essieu, m. — box; boîte d’essieu, f. — grease; vieux oing, m. — guard; garde-essieu, m.

ay ou aye, adv., oui; bien plus; et qui plus est; (nav.) bon quart!

aye, adv. For —; à jamais, pour toujours.

aye, n., (ayes) affirmation, f., oui; (ayes) voix pour, f.

az´arole, n., (bot.) azerole, f.

az´imuth, n., (astron.) azimut, m.

azote´, n., (chem.) azote, m.

azot´ic, adj., azotique.

a´zure (a-jiour or é-), adj., d’azur.

a´zure, n., azur, m.

a´zure, v.a., azurer.

a´zured (a-jiour’de or é-), adj., azuré.

a´zure-stone (-stône), n., pierre d’azur, f.; lapis lazuli, m.

a´zurite (a-jiouraïte or é-), n., (min.) lazulite, f.

az´yme, n., (ant.) pain azyme, m.

az´ymites (-maït’se), n.pl., azymites, m.

az´ymous (-meusse), adj., azyme.