V
v, vingt-deuxième lettre de l’alphabet, v, m.
va´cancy (vé-), n., vide, m.; lacune, f.; (leisure) loisir, repos, m.; interruption, f.; (emptiness of thought) manque de réflexion, défaut de pensée, m.; (place not occupied) place vacante, vacance, f.
va´cant (vé-), adj., vide; (free) libre; (not occupied) vacant; (of time) perdu, libre, de loisir; (indicating want of thought) sans expression, insignifiant; (thoughtless) qui ne réfléchit pas; (jur.) vacant. — look; air hébété, air distrait, m.
va´cate, v.a., laisser vacant; (jur.) vider; (to annul) annuler, abolir; (to resign) donner sa démission de; quitter; se démettre de.
vaca´tion (va-ké-), n., vacation, f.; (holidays) vacances; (of courts of law) vacations, vacances, f.pl.; (annulment) annulation, abolition, f.
vac´cinate (vak’si-), v.a., vacciner.
vaccina´tion (vak’si-né-), n., vaccination, vaccine, f.
vac´cine (vak-saïne ou -cine), adj., de vache.
vac´cine-matter (-mat’teur), n., vaccin, virus vaccin, m.
vac´cinist, vac´cinator, n., vaccinateur, m.
va´cillate (vass’il-), v.n., vaciller; (fig.) balancer.
va´cillating (-’il-lét’-), adj., vacillant; indécis.
vacilla´tion (vass’il-lé-), n., vacillation, hésitation, indécision, f.
vacu´ity (va-kiou-), n., vide, m.; vacuité, f.; (fig.) néant, m.
vac´uous (vak’iou-euss), adj., (ant.) vide.
vac´uum (vak’iou-), n., vide, m. To get a —; faire le vide. —-gauge; (air-pump) baromètre tronqué, m.
vade-me´cum (vé-di-mî-), n., vade-mecum, m.
vag´abond, n., vagabond, m., vagabonde, f., va-nu-pieds, vaurien, mendiant, m. —s, pl., gens sans aveu, m.pl.
vag´abond, adj., errant, vagabond; flottant.
vag´abondize (-’aïze), v.n., vagabonder.
vaga´ries, n.pl., divagations, f.pl.
vaga´ry (va-ghé-), n., caprice, m.; quinte, boutade, f.
vagi´na (va-djaï-na), n., vagin, m.
va´grancy (vé-), n., vagabondage, m.
va´grant, adj., vagabond; errant.
va´grant (vé-), n., vagabond, m., vagabonde, f.; homme sans aveu, m.
va´grantly, adv., en vagabond.
vague (véghe), adj., vague.
vague´ly, adv., vaguement.
vague´ness, n., vague, m.
vails (vélze), n.pl., gratifications aux domestiques, f.pl.; pourboire, m.; (ant.) profits, m.pl.
vain (véne), adj., vain; (showy) fastueux, somptueux; (false) faux, mensonger; (conceited) vain, vaniteux, glorieux; (proud) orgueilleux, superbe. — as a peacock; glorieux, ou fier, comme un paon. It is in — for one to; on a beau. It is in — you try; vous avez beau faire. In —; en vain; vainement; en pure perte. To take in —; prendre en vain.
vainglo´rious (vé’n’-), adj., vain, vaniteux; orgueilleux, superbe.
vainglo´riously, adv., vaniteusement.
vainglo´ry, vainglo´riousness (vé’n’-), n., vaine gloire; gloriole, f.; sot orgueil, m.
vain´ly, adv., en vain; vainement; (foolishly) sottement; (arrogantly) orgueilleusement, avec vanité.
vain´ness, n., inutilité; (empty pride) vanité, f.
vair (vére), n., (her.) vair, m.
val´ance, n., pente, cantonnière, draperie de bas de lit; garniture de rideau, f.
vale (véle), n., (poetic) vallon, m.; vallée, f.
valedic´tory (va-), n., discours d’adieu, m.
valedic´tory, adj., d’adieu.
val´entine (-taïne), n., amant choisi le jour de la Saint-Valentin; (letter) billet de la St.-Valentin, m. —’s-day; la St.-Valentin, f.
vale´rian (-lî-), n., (bot.) valériane, f.
val´et (-ète), n., valet, valet de chambre, m.
valetudina´rian (val’i-tiou-di-né-), n. and adj., valétudinaire, m.f.
val´iant, adj., vaillant, valeureux, brave.
val´iantly, adv., vaillamment, bravement.
val´iantness, n., valeur, vaillance, bravoure, f.
val´id, adj., valable, valide. To make —; rendre valable, valider, rendre valide.
val´idate, v.a., valider, rendre valable.
valid´ity ou val´idness, n., validité, f.
val´idly, adv., validement, valablement.
valíse´ (va-lîce), n., valise, f., portemanteau, m.
valla´tion (val-lé-), n., circonvallation, f.
val´ley (val-lé), n., vallée, f.; vallon, m.
val´lum, n., retranchement, m.
val´or (-eur), n., valeur, vaillance, bravoure, f.
val´orous, adj., vaillant, valeureux, brave.
val´orously, adv., vaillamment, valeureusement.
val´uable (val’iou-a-b’l), adj., précieux; de prix; de valeur.
val´uableness, n., valeur, f.; prix, m.
val´uables (val’iou-a-b’l’ze), n., choses de prix; choses précieuses, f.pl.; objets de luxe, objets de prix, m.pl.
valua´tion (val’iou-é-), n., évaluation, estimation, appréciation, f.
val´uator (-é-teur), n., estimateur, expert, m.
val´ue (val’iou), n., valeur, f., prix, m.; (precise signification) valeur, signification; (importance) valeur, importance, f. To set a — on; estimer; mettre à haut prix; faire cas de; mettre du prix à; attacher de la valeur à. For — received; (promissory notes) valeur reçue. To be of no —; ne valoir rien, n’avoir aucune valeur. The — of a thing is what it will fetch; la valeur d’une chose est mesurée (ou se mesure) par le prix qu’on en obtient.
val´ue (val’iou), v.a., évaluer, estimer, apprécier; (to reckon) évaluer, estimer, calculer; (to esteem) estimer, priser, apprécier; faire cas de, tenir à; (to take account of) calculer; tenir compte de.
val´ued (val’ioude), adj., estimé, apprécié, prisé; précieux, digne.
val´ueless, adj., sans valeur, sans prix.
val´uer, n., estimateur, expert; (one who holds in esteem) appréciateur, m.
valv´ate, adj., (bot.) valvé, valvaire.
valve, n., soupape, valve, f.; clapet, m.; (of a lock-gate) ventelle, soupape, f.; (of a door) battant, m.; (anat.) valvule; (bot., conch.) valve, f, —-box; boite a soupape; boîte de tiroir, f. —-casing; boîte à tiroir, f. —-door; porte de soupape, f, —-gear; appareil de soupape, m. Safety-—; soupape de sûreté, f.
valved (valv’de), adj., à soupape; (bot.) valvé, à valves, à valvules.
val´vular (valv’iou-), adj., de soupape; (bot.) a valves.
vamp, n., empeigne, f., avant-pied, m.
vamp, v.a., raccommoder, rapiécer; (of boots) remonter.
vam´pire (-païeur), n., vampire, m.
van, n., (milit.) avant-garde, f., (agri.) van, m.; tarare; (wing) aile; (cart) charrette couverte, carriole, f.; (pleasure van) char à bancs; (rail.) wagon; (mil.) fourgon, m.; (spring van) tapissière, f. —-courier; avant-coureur, précurseur; (milit.) éclaireur, m. —-guard; avant-garde, f. Furniture —; voiture de déménagements; tapissière, f. To be in the —; (fig.) être à l’avant-poste; au fort de la mêlée. Luggage —; fourgon de bagages. Guard’s —; fourgon du chef du train.
Van´dal, n., Vandale, m.f.
Vandal´ic, adj., vandale, de vandale.
Van´dalism (-’iz’m). n., vandalisme, m.
vandyke´, n., col à la Van Dyck, m.
vandyke´, v.a., (to scollop the edges of) crêter.
vane, n., (weather-cock) girouette, f., (of a steam-engine) registre; (in mathematical instruments) pinnule; (of a feather) barbe; (nav.) girouette, f.; (flag) guidon, m. —-spindle; fer de girouette, m.
vanil´la (-nil-la), n., vanille, f. —-plant; vanille, f.; vanillier, m.
van´ish, v.n., s’évanouir; disparaître; se dissiper, passer; (fam.) (to make off) déguerpir.
van´ished (-nish’te), adj., évanoui, disparu.
van´ishing, n., action de s’évanouir; disparition; (persp.) fuite, f. —-point; point de fuite, m.
van´ity, n., vanité, f. — fair; (Thackeray) la foire aux vanités.
van´quish (-kwishe), v.a., vaincre; dompter.
van´quishable (-kwish’a-b’l), adj., que l’on peut vaincre, domptable; (neologism) vincible.
van´quisher (-kwish’-), n., vainqueur, m.
van´tage (-tèdje), n., occasion favorable, f. —-ground; terrain avantageux; avantage, avantage du terrain, m.; haute position, position supérieure, supériorité, éminence, f.
vap´id, adj., fade; insipide; (unanimated) inanimé, inerte; (of liquors) plat, éventé.
vap´idly, adv., insipidement.
vap´idness, vapid´ity, n., fadeur; insipidité; (dullness) nature inanimée; inertie; (of liquor) évent, m.
va´porizable (-’aïz’a-b’l), adj., qui peut être vaporisé, ou résous en vapeur.
vaporiza´tion (-’aïzé-), n., vaporisation, f.
va´porize (-’aïze), v.a., vaporiser.
va´porize, v.n., se vaporiser.
va´porizer, n., vaporisateur, m.
va´porous (vé-), adj., vaporeux; (windy) venteux, flatueux; (vain) vain, chimérique.
va´por (vé-peur), n., vapeur; fumée; (fig.) fumée, f. —s; hystérie, f.sing.; vapeurs, f.pl. —-bath; bain de vapeur, m.
va´porer (vé-peur’-), n., vantard, m.
va´poring, adj., glorieux; vantard.
va´porish ou va´pory, adj., vaporeux.
var´ec (vâr’èke), n., (bot.) varech, fucus, m.
va´riable (vé-ri-a-b’l), adj., variable, changeant, variant; (inconstant) inconstant; (math.) variable; (of feasts) mobile; (of colour) changeant.
va´riableness, n., variabilité; inconstance, f.
va´riably, adv., d’une manière variable, variablement.
va´riance (vé-), n., dissidence, discorde, f.; désaccord, m.; (jur.) modification, f. At —; en désaccord; mal ensemble; en mésintelligence; brouillé avec, mal avec; (of things) en contradiction. To set at —; brouiller, mettre mal avec.
varia´tion (vé-ri-é-), n., variation, déviation, f.; changement, m.; (astron., math., mus.) variation; (gram.) inflexion; (of the needle) variation, déclinaison, f.
varicel´la, n., (med.) varicelle, f.
var´icocele (vèr-i-cô-cîle), n., (med.) varicocèle, f., (m. according to some).
var´icose (-côce) ou var´icous, adj., (med.) variqueux. — vein; varice, f.
va´ried, adj., varié.
va´riegate, v.a., varier, nuancer; panacher.
va´riegated (vé-ri-î-ghét’-), adj., varié, nuancé; (bot.) varié, panaché; (of lamps) de couleurs diverses.
variega´tion (vèr-i-î-ghé-), n., variété de nuances, diversité de couleurs; diaprure; bigarrure; panachure, f.
vari´ety (va-raï-é-), n., variété; quantité; race, f.
vari´ola (va-raï-), n., variole, petite vérole, f.
va´rious (vé-), adj., divers, différent; (changeable) changeant, variable; (diversified) varié, différent. — readings; variantes, f.pl.
va´riously (vé-), adv., différemment, diversement.
var´let (vâr-), n., (hist.) varlet; page; (l.u.) coquin, drôle, m.
var´nish (vâr-), n., vernis, m.
var´nish (vâr-), v.a., vernir, vernisser; (fig.) farder, colorer.
var´nisher, n., vernisseur, m.
var´nishing, n., vernissure, f.; vernissage, m.
va´ry (vé-), v.a., varier; diversifier.
va´ry, v.n., varier; (to disagree) différer sur, être d’avis différent; (to deviate) dévier de, s’écarter de; (to change in succession) se suivre, se succéder. Not to — a minute; (of watches) ne pas varier d’une minute.
var´ying, adj., changeant, divers; qui varie.
vas´cular (vas-kiou-), adj., vasculaire.
vase (véce, vâze ou véze), n., vase, m. — shaped; vasiforme, évasé, en forme de vase.
vas´sal, n., vassal, m., vassale, f.; (ant.) esclave, m.f.
vas´salage (-’èdje), n., vasselage; esclavage, asservissement, m.; (fig.) sujétion, servitude, f.
vast (vâste), adj., vaste; immense.
vast (vâste), n., vaste espace, espace vide, m.; immensité, f.
vast´ly, adv., immensément; excessivement.
vast´ness, n., vaste étendue, grandeur, immensité; (importance) grande importance, f.
vat, n., cuve, f.; cuvier, m. —ful; cuvée, f.
Vat´ican, n., Vatican, m.
vaticina´tion (-i-né-), n., prophétie, prédiction, f.
vaudeville´, n., vaudeville, m. Writer of —s; vaudevilliste, m.
vault (volte), n., voûte; caverne, f.; (cellar) cave, f., cellier; (for the dead) caveau, m., sépulture, f.; (leap) saut, m.; voltige, f.
vault (volte), v.a., voûter.
vault, v.n., sauter, voltiger.
vault´ed, adj., voûté, en voûte.
vault´er, n., (acrobat) voltigeur, sauteur, m.
vault´ing, n., (arch.) construction de voûtes, f.; (vaults) voûtes, f.pl.; (art of a vaulter) voltige, f.
vaunt (vō’n’te), n., vanterie, f.
vaunt (vō’n’te), v.n., se vanter; se glorifier.
vaunt, v.a., vanter, élever jusqu’aux nues.
vaunt´er, n., vantard, m.
vaunt´ful (-foule), adj., plein de jactance.
vaunt´ing, n., vanterie, jactance, f.
vaunt´ingly, adv., avec jactance.
veal (vîle), n., veau, m. —-broth; bouillon de veau, m.
Ve´da (vî-dâ), n., véda, m.
vedette´, n., vedette, f.
veer (vîre), v.n., tourner, changer de direction; (of ships) virer vent arrière; changer de bord; (of the wind) se ranger de l’arrière, adonner. To — round; (fig.) changer d’opinion. To — round to any one’s opinion; devenir de l’avis de quelqu’un; se ranger à l’opinion de quelqu’un.
veer (vîre), v.a., virer; (a rope) filer.
veg´etable (vèdj’i-ta-b’l), veg´etal, adj., végétal.
veg´etable, n., végétal, (food) légume, m.
vegeta´rian, n., légumiste, m.f.
veg´etate (vé’dj’i-), v.n., végéter.
vegeta´tion (vè’dj’i-té-), n., végétation, f.
veg´etative, adj., végétatif; végétant.
ve´hemence (vî-), n., véhémence; force, violence; (fig.) ardeur, impétuosité, f.
ve´hement, adj., véhément; impétueux; violent.
ve´hemently, adv., avec véhémence; impétueusement; violemment; ardemment.
ve´hicle (-k’l), n., véhicule, m.; voiture, f.
veil (véle), n., voile, m.; (lady’s) voilette, f.; (fig.) voile, rideau, m.; apparence, f., déguisement, m.
veil (véle), v.a., voiler; (fig.) voiler, masquer, cacher, déguiser, dissimuler.
veil´less (vél-lèce), adj., sans voile.
vein (vé’n), n., (anat., in marble, etc.) veine; (bot.) nervure; (geol., min.) veine, f., filon, m.; (humor) veine, humeur; (turn of mind) veine, disposition; (current) veine, source, f.
vein (vé’ne), v.a., veiner.
veined´ (vé’n’de) ou vein´y, adj., veineux, veiné.
vein´ing, n., (paint.) veinage, m.
vein´less, adj., (bot.) sans nervures.
velle´ity (vèl-lî-i-), n., velléité, f.
vel´lum (vèl’-), n., vélin; (of note paper) papier vélin, m.
veloc´ipede (vi-loss’i-pîde), n., vélocipède, m.
veloc´ity (vi-), n., vélocité, vitesse, rapidité, f.
vel´vet (vèl’-), n., velours; (bot.) velouté, m.
vel´vet (vèl’-), adj., de velours; (fig.) doux. —-down; velouté, m. —-flower; (bot.) amarante, f. — pile; moquette, f. —-powder; bourre tontisse; tonture, f.
vel´vet, v.n., peindre du velours; velouter.
vel´veted, adj., de velours; velouté, doux.
velveteen´ (vèl-vèt’îne), n., velours de coton croisé, m.; (fig., colloq.) garde-chasse, m.
vel´veting, n., velouté, m.
vel´vety ou vel´vet-like (-laïke), adj., velouté.
ve´nal (vî-), adj., vénal.
venal´ity, n., vénalité; corruption, f.
ve´nally, adv., vénalement.
ve´nary (vè’n’-), adj., de vénerie; de chasse.
vend, v.a., vendre; débiter.
vendee´ (vè’n’dî), n., (jur.) acquéreur, m.
vend´er, n., vendeur, m., vendeuse, f.; débitant; (jur.) vendeur, m., venderesse, f.
vend´ible (vè’n’di-b’l), adj., vendable.
ven´dor, n. V. vender.
veneer´ (vi-nîre), v.a., plaquer.
veneer´ (vi-nîre), n., feuille à plaquer, f.
veneer´ing, n., placage, m.
veneer´ing-web, n., scie de placage, f.
ven´erable (vè’n’eur’a-b’l), adj., vénérable.
ven´erableness, n., caractère vénérable, m.
ven´erably, adv., vénérablement.
ven´erate (vè’n’eur’-), v.a., vénérer, révérer.
venera´tion (vè’n’eur’é-), n., vénération, f.
ven´erator (vè’n’eur’é-), n., vénérateur.
ven´ery (vè’n’i-), n., coït, m.; (hunt.) chasse, vénerie, f.
Vene´tian (vi-nî-shi-a’n), adj., vénitien, de Venise. — blind; jalousie, f. — shutter; persienne, f.
Vene´tian, n., Vénitien, m., Vénitienne, f.
venge´ance (vè’n’dja’n’ce), n., vengeance, f. Out of —; par vengeance. With a —; excessivement, terriblement, furieusement, vigoureusement, à outrance. I gave it him with a —; (scolding) je l’ai tancé d’importance; (beating) je l’ai rossé d’importance. This is what I call raining with a —; c’est ce que j’appelle pleuvoir.
venge´ful (vè’n’dj’foule), adj., vindicatif.
ve´nial (vî-), adj., véniel, pardonnable.
ve´nially, adv., véniellement.
venial´ity, n., vénialité, f.
veni´re ou veni´re-fa´cias (vi-nî-ri-fé-shi-ass), n., (jur.) ordre de convocation; ordre de comparaître, m.
ven´ison (-iz’n), n., venaison, f., chevreuil, m.
ven´om (vè’n’eume), n., venin; poison, m.
ven´omous (vè’n’eu’m’-), adj., (of animals) venimeux; (of plants) vénéneux; (fig.) empoisionné, dangereux; méchant, venimeux.
ven´omously, adv., d’une manière venimeuse; méchamment.
ven´omousness, n., venimosité; nature venimeuse; nature vénéneuse; (fig.) poison, venin, f.
ve´nous (vî-), adj., (anat.) veineux.
vent, v.a., (fig.) donner issue à, éventer; donner passage à; donner carrière à; donner cours à; donner un libre cours à; exhaler; décharger, faire éclater; satisfaire.
vent, n., issue; ouverture, f.; passage, m.; (of a gun) lumière, f.; (of a cask) trou de fausset, m.; (publication) publication; (emission) issue; (utterance) articulation; carrière, f., cours, libre cours, m. To give — to; donner carrière à, donner un libre cours à, s’abandonner à. —-hole; soupirail; aspirateur de pompe; (of a cask) trou de fausset, m. —-peg; fausset de tonneau, m.
ven´tiduct (-deuk’te), n., soupirail, m.; (arch.) ventouse, f.
ven´tilate, v.a., aérer, ventiler; donner de l’air à; (agri.) vanner; (fig.) discuter; élucider, examiner; ventiler.
ventila´tion (vè’n’ti-lé-), n., ventilation, aération, f.; aérage; (agri.) vannage, m.; (fig.) examen; discussion, élucidation, f.
ven´tilator (vè’n’ti-lé-teur), n., ventilateur, m., ventouse, f.
ventos´ity (vè’n’tôss’-), n., (ant.) ventosité; flatuosité, f.
ven´tral, adj., ventral.
ven´tricle (vè’n’tri-k’l), n., ventricule, m.
ventril´oquism (-kwiz’m), n., ventriloquie, f.
ventril´oquist (-kwiste), n., ventriloque, m.
ven´ture (vè’n’tioure), n., aventure, f.; risque, hasard, m.; chance; (com.) pacotille, f. At a —; à l’aventure; au hasard.
ven´ture (vè’n’tioure), v.a., aventurer, risquer, hasarder, gager. Nothing — nothing have; qui ne risque rien n’a rien.
ven´ture, v.n., se hasarder à, s’aventurer; se risquer; (to presume) s’aviser de; ne pas hésiter à. I — to say that ...; je n’hésite pas à dire que ... Nothing — nothing have; (prov.) qui ne risque rien n’a rien. To — on; se risquer sur, dans; se hasarder sur, dans; s’aventurer sur, dans; entreprendre; s’engager dans. To — to; oser; se hasarder à; prendre sur soi de. To — beyond; s’aventurer, se hasarder (d’aller) au delà de.
ven´turer, n., personne aventureuse, f.
ven´turesome (vè’n’tiour-seume), ven´turous, adj., aventureux; hasardeux, audacieux.
ven´turesomely, adv., aventureusement, d’une manière aventureuse.
ven´turously, adv., aventureusement, audacieusement; hardiment.
ven´turousness, n., caractère aventureux, m.; hardiesse, audace, f.
ven´ue (vè’n’iou), n. To lay a —; (jur.) nommer le tribunal qui doit juger une action. To change the —; changer la saisie (d’une cause).
Ve´nus (vî-), n., (myth., astron.) Vénus, f. —’s comb; (bot.) peigne de Vénus, m., aiguille de berger, f. —’s looking-glass; miroir de Vénus, m.
vera´cious (vi-ré-sheusse), adj., vrai, véridique.
vera´city (vî-), n., véracité; véridicité; vérité, f.
veran´da (vi-), n., veran´dah, véranda; marquise, f.
verb (veurbe), n., verbe, m.
ver´bal (veur-), adj., verbal, de vive voix; oral; (literal) mot à mot, littéral; (gram.) verbal.
ver´bally (veur-), adv., verbalement; de vive voix, oralement; (literally) mot à mot, littéralement.
verba´tim (veur-bé-), adv., textuellement, mot pour mot, à la lettre.
verbe´na (veur-bi-), n., (bot.) verveine, f.
ver´biage (-bi-èdje), n., verbiage, m.
verbose´ (vèr-bôce), adj., verbeux; (of style) diffus.
verbose´ly, adv., verbeusement, diffusément.
verbos´ity (vèr-bôss’-), n., verbosité; (of style) diffusion, f.
ver´dant (veur-), adj., verdoyant, vert; fleurissant; (inexperienced, etc.) simple, crédule, innocent.
verd´-antique, n., patine, f.; vert antique, vert d’Egypte, m.
ver´derer (veur-deur’-), n., (of the royal forests) verdier, m.
ver´dict (veur-), n., verdict; (fig.) jugement, arrêt, m., opinion, f. To give, ou bring in, a —; rendre, ou prononcer, un verdict.
ver´digris (-griss), n., vert-de-gris, m.
ver´dure (veurd’ieur), n., verdure, f.
verge (veurdje), n., verge, f.; (arch.) fût, m.; (horl.) verge, f.; (gard.) bord, m., bordure, f.; (brink) bord, m., extrémité; (of a forest) lisière, f. On the — of setting out; à la veille de partir. To be on the — of ruin; être sur le penchant de sa ruine; être à deux doigts de sa perte. On the — of committing a bad action; parvenu au bord d’une mauvaise action (V. Hugo).
verge (veurdje), v.n., pencher vers; incliner vers. To — on, to be —ing on; approche de.
ver´ger (veurdj’-), n., sacristain, bedeau, porte-verge; huissier à verge, m.
ver´ifiable (-faï-a-b’l), adj., vérifiable.
verifica´tion (vèr’i-fi-ké-), n., vérification, f.
ver´ificative, adj., vérificatif.
ver´ifier (vèr’i-faï-), n., vérificateur, f.
ver´ify (vèr’i-faïe), v.a., vérifier; prouver, constater, établir.
ver´ily (vèr’-), adv., en vérité, vraiment.
verisim´ilar (vèr’i-ci’m’-), adj., vraisemblable, probable.
verisimil´itude (vèr’i-ci-mil’i-tioude), n., vraisemblance, probabilité, apparence de vérité, f.
ver´itable (vèr’i-ta-b’l), adj., véritable.
ver´itably, adv., véritablement.
ver´ity (ver’-), n., vérité; véracité, f. Of a —; en vérité.
ver´juice (veur-djiouce), n., verjus, m.
vermicel´li (veur-mi-tshèl’i), n., vermicelle, m. — soup; potage, ou consommé, au vermicelle.
vermic´ular (vèr’mik’iou-), adj., vermiculaire; (arch.) vermiculé.
ver´micule (veur-mi-kioule), n., vermisseau, m.
ver´mifuge (veur-mi-fioudje), n., vermifuge, m.
vermil´ion (veur-), n., vermillon, m.
vermil´ion, v.a., vermillonner.
ver´min (veur-), n., vermine, f. — killer; mort aux rats, f., insecticide, m.
vernac´ular (veur-nak’iou-), adj., natal, du pays; national; naturel; indigène; (disease) endémique, du pays. One’s own —; sa propre langue, sa langue maternelle.
ver´nal (veur-), adj., du printemps; printanier; (bot.) vernal; (fig.) de la jeunesse.
vero´nica (vi-), n., (bot.) véronique, f.
ver´satile (veur-sa-tile), adj., tournant; mobile; (bot.) versatile, oscillant; (changeable) changeant, versatile; (talent, etc.) souple, flexible.
versatil´ity, n., mobilité; (variableness) versatilité; (talent, etc.) flexibilité, souplesse, f.
verse (veurse), n., vers, m.; (poet.) vers, m.pl., poésie, f.; (Bible) verset; (of a song) couplet, m. To give chapter and —; donner des preuves authentiques.
versed (veurste), adj., versé dans, exercé dans, expert dans.
ver´sicle, n., petit verset; versicule (used in plural), m.
versifica´tion (-si-fi-ké-), n., versification, f.
ver´sifier (-si-faï-), n., versificateur, rimeur, m.
ver´sify (-si-faïe), v.n., versifier, faire des vers.
ver´sify, v.a., mettre en vers.
ver´sion (veur-sheu’ne), n., version, f.
verst, n., verste, f.
ver´sus (veur-), prep., (jur.) contre.
ver´tebra (veur-ti-), n., (vertebræ) (anat.) vertèbre, f.
ver´tebral (veur-ti-), adj., (anat.) vertébral.
ver´tebrate (veur-tî-), n., (zoöl.) vertébré, m.
ver´tebrate ou ver´tebrated (veur-tî-), adj., (zoöl.) vertébré.
ver´tebrates (-brétse) ou vertebra´ta, n.pl., (zoöl.) vertébrés, animaux vertébrés, m.pl.
ver´tex (veur-tèkse), n., (vertices) sommet, haut, faîte; (astron.) zénith, m.
ver´tical (veur-), adj., vertical; (of the sun) vertical, au zénith. — circle; (astron.) méridien, cercle azimutal ou vertical, m.
ver´tically, adv., verticalement.
ver´ticalness, n., verticalité, f.
ver´ticil (veur-), n., (bot.) verticille, m.
ver´tigo (veur- ou vèr-), n., vertige, m.
ver´y, adj., vrai; véritable; même; seul, simple; (b.s.) fieffé, franc. The — best; tout ce qu’il y a de mieux, or (as adjective) meilleur. The — worst; tout ce qu’il y a de pire. This — day; ce jour même, aujourd’hui même; (starting from) dès aujourd’hui. This — evening; pas plus tard que ce soir, ce soir même; (starting from) dès ce soir. The — thought makes me shudder; la seule pensée m’en fait frémir. The — thing; la chose même. I have the — thing for you; j’ai votre affaire (V. Hugo). That’s the — thing; c’est cela même! The — man; l’homme même. The — same; identiquement le même. At the — same time; précisément au même instant.
ver´y, adv., fort, bien, très. — well; bien, très bien. So —; si.
ves´icle (vèss’i-k’l), n., (anat.) vésicule, f.
vesic´ular (vi-cik’iou-), adj., vésiculaire.
ves´per (vès-), n., Vénus, étoile du soir, f.; (evening) soir, m.pl., vêpres, f.pl.
ves´sel (vès-), n., vase, vaisseau; réceptacle; (nav.) vaisseau, bâtiment, navire, m.
ves´signon (vès’sig-neu’ne), n., (vet.) vessigon, m.
vest, n., gilet, m.; veste, f.
vest, v.a., vêtir, revêtir; investir; assigner, déterminer; (money) placer.
vest, v.n., être dévolu à, échoir à. The right is —ed in the Crown; le droit appartient à, ou réside dans, la couronne. To be —ed in; être entre les mains de.
ves´ta (match), n., allumette-bougie, f.
ves´tal, n., vestale, f.
ves´tal, adj., de Vesta; virginal, chaste.
vest´ed, adj., fixe, déterminé; (jur.) dévolu. — legacy; héritage dévolu, m. — rights; droits substitués, m.pl. — interests; intérêts inaliénables, m.pl.
ves´tibule (vès-ti-bioule), n., vestibule, m.; antichambre, f.
ves´tige (vès-tidje), n., vestige, m.; trace, f.
vest´ment, n., vêtement, m.pl., (of churches) vêtements sacerdotaux, m.pl.
ves´try, n., (place) sacristie; (assembly) conseil de fabrique, m., assemblée paroissiale, ou de la commune, f.
ves´try-board (-bôrde), n., fabrique, f.; conseil de fabrique, m.
ves´try-clerk (-klârke), n., secrétaire de la fabrique, m.
ves´try-man, n., fabricien, m.
ves´try-meet´ing (-mît’-), n., réunion du conseil de fabrique; assemblée de la commune, de la paroisse, f.
ves´try-pew, n., banc de l’œuvre, m.
ves´try-room, n., sacristie, f.
ves´ture (vèst’ioure), n., vêtement, m.; robe; parure, f.
vesu´vian (vi-ciou-), adj., du Vésuve.
vetch, n., (bot.) vesce, f.
vetch´y, adj., qui abonde en vesce.
vet´eran (vèt’eur’-), n., vétéran, m.
vet´eran (vèt’eur’-), adj., aguerri, éprouvé, expérimenté; vieux, ancien.
vet´erinary (vèt’eur’i-na-), adj., vétérinaire. — surgeon; vétérinaire, m.
ve´to (vî-), n., veto, m.
ve´to, v.a., mettre son veto à; s’opposer à; interdire, défendre.
vex (vèkse), v.a., (to harass) affliger, tourmenter, vexer; troubler; (to irritate) irriter, vexer, fâcher, ennuyer, contrarier.
vexa´tion (vèks’é-), n., affliction, f.; tourment; trouble, m.; vexation; (teasing, trouble) contrariété, f., désagrément, chagrin, tourment, m.
vexa´tious (véks’é-sheusse), adj., vexatoire; (irritating) irritant, fâcheux, ennuyeux, contrariant, vexant; (harassing) fatigant.
vexa´tiously, adv., d’une manière fâcheuse, d’une manière contrariante, d’une manière vexatoire.
vexa´tiousness, n., caractère vexatoire, m.; contrariété, f.; ennui, m.
vexed (vèks’te), adj., vexé, irrité, fâché; (fig.) (of a question) épineux; souvent débattu, sujet à controverse.
vex´ing, adj., contrariant, vexant, ennuyeux.
vex´ingly, adv., d’une manière contrariante.
vi´a (vaï-eu), adv., par voie de, par, viâ.
vi´aduct (vaï-eu-deuk’te), n., viaduc, m.
vi´al (vaï-al), n., fiole, f. To pour out the —s of one’s wrath upon one; tirer une vengeance éclatante de quelqu’un.
vi´and (vaï-a’n’de), n., viande, f.; mets, m.
viat´icum (vaï-at’-), n., provisions de route, f.pl.; (c.rel.) viatique, m.
vi´brate (vaï-), v.n., vibrer; osciller; vaciller.
vibra´tion (vaï-bré-), n., oscillation; (phys., mus.) vibration, f.
vi´brative ou vi´bratory (vaï-), adj., vibrant; de vibration; oscillatoire, vibratoire.
vibur´num (vaï-beur-), n., (bot.) viorne, f. (m. according to some writers).
vic´ar, n., vicaire; (of a parish) curé, m.
vic´arage (-èdje), n., vicariat, m.; vicairie; (of a parish) cure, f., presbytère, m.
vica´rial, adj., vicarial; du curé, de la cure.
vica´riate (vi-ké-), n., vicariat, m.
vica´riate (vi-ké-), adj., de vicaire.
vica´rious (vi-ké-), adj., vicarial, de vicaire; (fig.) de délégué; de substitution.
vic´arship, n., vicariat, m.; cure, f.
vice (vaïce), n., vice; défaut; (tool) étau, m. Free from —; exempt de vices; sans défaut.
vice (vaïce), adv., en remplacement de. —-admiral; vice-amiral, m. —-admiralty; vice-amirauté, f. —-agent; délégué, m. —-chamberlain; sous-chambellan, m. —-chancellor; vice-chancelier, m. —-consul; vice-consul, m. —-consulship; vice-consulat, m. —-legate; vice-légat, m. —-presidency; vice-présidence, f. —-president; vice-président, m.
vicege´rency (-djî-), n., vice-gérance, f.
vicege´rent, n., vice-gérent; (com.) vice-gérant, m.
vice´roy (vaïce-), n., vice-roi, m.
viceroy´alty, n., vice-royauté, f.
vi´ce ver´sa (vaï-cî-veur-), adv., vice versa.
vic´inage (-nèdje), n., voisinage, m.
vicin´ity, n., voisinage, m.; proximité, f.; alentours, environs, m.pl.
vi´cious (vish’eusse), adj., vicieux.
vi´ciously, adv., vicieusement.
vi´ciousness, n., nature vicieuse, f.; vice, m.
vicis´situde (-tioude), n., vicissitude, f.; changement, m.; revirement, m.
vic´tim, n., victime, f. — to; victime de. He fell a — to duty; il tomba victime du devoir.
vic´timize (-’aïze), v.a., victimer, duper.
vic´tor (-teur), n., vainqueur, m.
vic´torine, n., (dress) palatine, f.
victo´rious (-tô-), adj., victorieux, de victoire.
victo´riously (-tô-), adv., victorieusement, en vainqueur.
vic´tory, n., victoire, f.
vict´ual (vit’t’l), v.a., approvisionner; avitailler; ravitailler.
vict´ual, v.n., faire ses vivres.
vict´ualer (vit’t’l’-), n., pourvoyeur; fournisseur de vivres; (mil.) munitionnaire, vivrier (Bescherelle), m. Licensed —; aubergiste; marchand, ou débitant, de vin; cabaretier, m.
vict´ualing (vit’t’l’-), n., avitaillement, ravitaillement, m.; vivres, m.pl. — board; manutention, f. —-office; bureau des vivres, m. — ship; vaisseau d’approvisionnement, m.
vict´uals (vit’t’l’ze), n.pl., vivres, aliments, m.pl.; provisions, f.pl.; manger, m.sing.; (fam.) mangeaille, f.
vicugna ou vicuña (vi-kou’n’-), n., (mam.) vigogne, f.
videl´icet (ab. of videre licet), adv., savoir; à savoir; c’est-à-dire.
vie (vaïe), v.n., rivaliser de, lutter de, (pers.) avec; disputer en (things); le disputer à (pers.); faire assaut de. To — with; se comparer à; entrer en rivalité avec. While each to be the loudest —s; tandis qu’ils crient à qui mieux mieux. To — with each other; rivaliser, rivaliser avec; à l’envi l’un de l’autre; c’est à qui ... They —d with each other as to who ...; c’était à qui ... (V. Hugo).
view (viou), v.a., regarder; contempler; considérer; voir; examiner; inspecter; explorer; (to survey intellectually) envisager, considérer.
view (viou), n., vue; (persp.) vue, élévation; (prospect) vue, perspective, scène, f., coup d’œil, point de vue, m.; (appearance) apparence, f.; (examination by the eye) coup d’œil, regard; (mental examination) aperçu, examen, m.; (intention) intention, f., but, dessein, m.; (opinion) vue, opinion, pensée, appréciation, manière de voir, f. Bird’s-eye —; (persp.) plan à vol d’oiseau, m. In —; en vue. With a — to; en vue de, dans l’intention, le but, de. On —; exposé; qu’on peut voir, visiter; ouvert au public. Distance lends enchantment to the —; la distance augmente le charme de la scène. To take a correct — (of things); envisager bien. To take a différent —; (of a question, etc.) apprécier différemment, envisager d’une autre manière. Field of —; (of a telescope) champ, m. Dissolving —s; fantasmagorie, f. In — of; en considération de. Point of —; point de vue, m.
view´er (viou-eur), n., spectateur, m., spectatrice, f.
view´ing, n., examen, m.; inspection; manière d’envisager, f.
view´less, adj., invisible.
vig´il (-d’jil), n., veille; veillée; (ecc.) vigile, f.
vig´ilance (vid’jil’-), n., vigilance, f.
vig´ilant (vid’jil’-), adj., vigilant; éveillé; circonspect; soigneux.
vig´ilantly (vid’jil’-), adv., avec vigilance.
vign´ette (vi’n’iète), n., vignette, f.
vig´orous, adj., vigoureux, fort.
vig´orously, adv., vigoureusement, fortement.
vig´orousness, vig´or, n., force, vigueur, f.
vile (vaïl), adj., vil, abject, bas; (of no value) sans prix, sans valeur.
vile´ly (vaïl’-), adv., vilement, bassement, lâchement, honteusement.
vile´ness (vaïl’-), n., avilissement, m.; bassesse, abjection, f.
vilifica´tion (vil’i-fi-ké-), n., rabaissement, dénigrement, m.; diffamation, f.
vil´ifier (vil’i-faï-), n., diffamateur, m.
vil´ify (vil’i-faïe), v.a., avilir, abaisser; vilipender; dénigrer.
vil´la, n., villa; maison de plaisance, f.
vil´ladom, n., la bourgeoisie, f., les classes moyennes, f.pl.
vil´lage (-lèdje), n., village, m.
vil´lager, n., villageois, m., villageoise, f.
vil´lain (vil-lène), n., scélérat, misérable, gredin; (in feudal law) vilain, roturier, m.
vil´lainage, vil´lenage (vil-lè-nèdje), m., servage, vilainage, m.; servitude, f.
vil´lainous (vil-lè-), adj., vil, infâme; de scélérat; (sorry) méchant, vilain, mauvais.
vil´lainously, adv., vilement, bassement; avec infamie; horriblement, d’une manière infâme.
vil´lainy, n., infamie, scélératesse, vilenie, f.
villos´ity (vil-loss’-), n., (nat. hist.) villosité, f.
vil´lous ou vil´lose, adj., villeux.
vin´cible (-ci-b’l), adj., que l’on peut vaincre.
vinde´mial (-dî-), adj., de la vendange.
vin´dicable (-ca-b’l), adj., défendable; justifiable, soutenable.
vin´dicate, v.a., soutenir, défendre, justifier; (to maintain) maintenir, soutenir, défendre.
vindica´tion (-di-ké-), n., défense, justification, f.; (of an opinion) maintien, m.
vin´dicator (-ké-teur), n., défenseur; soutien, m.
vin´dicatory, adj., vengeur; (justificatory) justificatif.
vindic´tive, adj., vindicatif.
vindic´tively, adv., d’une manière vindicative.
vindic´tiveness, n., esprit de vengeance, m.
vine (vaïne), n., vigne, f.; (of plants) sarment, m. —-branch; branche de vigne, f.; sarment; pampre, m. —-clad; couvert, ou tapissé, de vignes. —-dresser; vigneron, m. —-grub; charançon de la vigne, m. —-estate; vignoble, m. —-leaf; feuille de vigne, f. —-grower; propriétaire de vignes, viticulteur, m. —-growing; viticulture, f. —-prop; échalas, m. —-shoot; sarment, m. —-stock; cep, pied de vigne, m.
vin´egar (vi’n’i-), n., vinaigre, m.; (fig.) aigreur, f. —-cruet; vinaigrier, m.; burette à vinaigre, f. —-maker; vinaigrier, m. —-tree; (bot.) sumac des corroyeurs, vinaigrier, m.
vin´ery (vaï’n’ri), n., serre à vignes, f.
vine´yard (vi’n-), n., vigne, f.; vignoble, m.
vinicul´tural, adj., vinicole.
vin´iculture, n., viniculture, f.
vi´nose (-nôce) ou vi´nous (-neusse), adj., vineux.
vinos´ity, n., caractère vineux, m.; vinosité, f.
vint´age (vi’n’tèdje), n., crû, m.; vendange; (wine produced by one crop of grapes) vinée, récolte de vin, f.; (time of gathering) vendanges, f.pl.
vint´ager (-tèdj’-), n., vendangeur, m.
vint´ner, n., cabaretier, marchand de vin, m.
vint´ry, n., marché au vin; entrepôt de vin, m.
vin´y (vaï-), adj., de vigne; de vignoble.
vi´ol (vaï-ol), n., (mus.) viole, f.
vi´olable (vaï-o-la-b’l), adj., qui peut être violé, violable.
vi´olate (vaï-), v.a., violer; (to ravish) violer; faire violence à; (to disturb) déranger, troubler; (to profane) outrager, profaner.
viola´tion (vaï-o-lé-), n., (of rules and regulations) violation, infraction, f.; (rape) viol, m.
vi´olator (vaï-o-l’ét’eur), n., violateur, m., violatrice, f.; infracteur, empiéteur, m.
vi´olence (vaï-o-), n., violence, f. With —; (of robbery) à main armée. To do — to; violenter; faire violence à. To do — to one’s feelings; se faire violence, se forcer. To use —; user de violence envers, employer la force.
vi´olent (vaï-o-), adj., violent; (extorted) arraché par la violence; (death) violent; (extreme) extrême; (pain) violent, grand, atroce. To lay — hands on one’s self; attenter à ses jours. To die a — death; mourir de mort violente.
vi´olently (vaï-o-), adv., avec violence.
vi´olet (vaï-o-), n., (bot.) violette, f.
vi´olet (vaï-o-), adj., (color) violet. —-tribe; violacées, f.pl. — powder; poudre de riz à la violette, f.
violin´ (vaï-o-), n., violon, m.
violin´ist (vaï-o-), n., violoniste, m.f.; violon, m.
vi´olist (vaï-o-), n., (mus.) violiste, m.
violoncel´list (vi-o-lo’n’sèl’-), n., violoncelliste, m.
violoncel´lo (-sèl-lô), n., violoncelle, m.; basse, f. One-stringed —; trompette marine, f.
vi´per (vaï-), n., vipère, f.
vi´perine (vaï-peur’aïne), adj., vipérin; de vipère; venimeux.
vi´perous (vaï-), adj., de vipère; venimeux; (malignant) malfaisant.
vi´per’s-bugloss, n., vipèrine, f.
vi´per’s-grass (vaï-peur’z’grâce), n., (bot.) scorsonère, f.
vira´go (vi-ré-gô), n., guerrière; virago, f.; dragon de femme, m.
vir´elay, n., virelai, m.
virgil´ian (veur-djil’-), adj., virgilien.
vir´gin (veur-dji’ne), n., vierge, f.
vir´gin, adj., vierge; virginal, de vierge.
vir´ginal, adj., virginal, de vierge.
virgin´ity, n., virginité, f.
vir´gin’s-bower (veur-dji’n’z’baou’eur), n., (bot.) clématite commune ou des haies, f.
vir´go, n., (astron.) la Vierge, f.
virid´ity, n., verdeur, fraîcheur, f.
vir´ile, adj., viril, mâle.
viril´ity, n., virilité; nature virile, f.
vir´tu (veur-tiou), n., goût des arts, m. Articles of —; objets d’art, m.pl.
vir´tual (veur-tiou-), adj., virtuel, — force; force potentielle, virtuelle, f.
virtual´ity (veur-tiou-), n., virtualité, f.
vir´tually (veur-tiou-), adv., virtuellement, de fait; censément.
vir´tue (veur-tiou), n., vertu; (quality of physical bodies) vertu, propriété, qualité; (excellence) excellence, valeur, f., mérite, m. By, ou in, — of; en vertu de; au moyen de.
vir´tueless, adj., sans vertu; dénué de mérite; sans valeur.
virtuo´so (veur-tiou-ô-çô), n., (virtuosi) virtuose, m.f.
vir´tuous (veurt’iou-eusse), adj., vertueux.
vir´tuously, adv., vertueusement.
vir´tuousness, n., vertu, f.
vir´ulence (vir’iou-), n., virulence; violence; (fig.) aigreur, f.
vir´ulent, adj., virulent; violent.
vir´ulently, adv., avec virulence.
vir´us (vaï-), n., (med.) virus, m.
vis, n., (Latin) force, f. — inertiæ; force d’inertie. — major; force majeure.
vis´a, n., visa, m. v.a., viser.
vis´age (viz’èdje), n., visage, m.; figure, f.
vis´aged, adj., à, ou au, visage (de).
vis-a-vis´ (viz’â-vi), n., vis-à-vis, m.
vis´cera, n.pl., viscères, m.pl.
vis´ceral (vis-ci-), adj., (anat.) viscéral.
vis´cid, adj., visqueux.
viscid´ity, n., viscosité, f.
viscos´ity (-côss’-), n., viscosité, f.
vis´count (vaï-caou’n’te), n., vicomte, m.
viscount´ess (-caou’n’t’-), n., vicomtesse, f.
vis´countship ou vis´county, n., vicomté, f.
vis´cous (vis’keusse), adj., visqueux, gluant, glutineux.
vis´cus, n., (viscera) viscère, m.
Vish´nu (-nou), n., Vishnou, m.
vis´ible (viz’i-b’l), adj., visible; (apparent) visible, évident, clair, manifeste; (horizon) sensible.
vis´ibleness (viz’-), n., visibilité, f.
vis´ibly (viz’-), adv., visiblement; (rapidly) à vue d’œil.
Vis´igoth (viz’i-goth), n., Visigoth, m.
vis´ion (vij’eune), n., vision; vue; (in Scripture) vision, f.
vis´ional (-eu’n’-), adj., de vision, de la vue.
vis´ionary (vij’eu’n’-), adj., visionnaire; chimérique.
vis´ionary (vij’eu’n’-), n., visionnaire, m.f.
vis´it (viz’-), n., visite; (of one going to inspect) visite, inspection, tournée, f.; (a stay) séjour, m. To pay a —; faire une visite, aller voir (par). On a —; en visite.
vis´it (viz’-), v.a., visiter; rendre (ou faire) visite à; (of doctors) voir; (in Scripture) visiter, éprouver. To — on, ou upon; (to vent) décharger sur, se venger de ... sur, punir, châtier; reprocher à. She could only be —ed ...; on ne pouvait la voir que ...; on ne pouvait lui faire visite que ...
vis´it, v.n., faire des visites.
vis´itant (viz’-), n., (rel.) visitant; visiteur, m.
visita´tion (viz’i-té-), n., visite; (jur.) inspection; (in Scripture) épreuve, affliction, f. By the — of God; (of death) subitement.
vis´iting (viz’-), n., visite, f.; visites, f.pl.
vis´iting, adj., en visite, de visite. — card; carte de visite, f. — master; professeur externe, m.
vis´itor (viz’it’eur), n., visiteur, m., (official) inspecteur, m.pl., monde, m.sing. She has —s; elle a du monde.
vis´or (viz’eur), n., masque, m.; (of a helmet) visière, f.
vis´ored (viz’eurde), adj., masqué.
vis´ta, n., échappée de vue; (of woods) percée, éclaircie; (fig.) perspective, f.
vis´ual (vij’iou-), adj., visuel.
vi´tal (vaï-), adj., vital; de vie; (air) respirable; (essential) vital, capital, essentiel. — organ; partie vitale, f.
vital´ity (vaï-), n., vitalité; vie, f.
vi´talize (vaï-tal’aïze), v.a., vivifier; donner la vie à; animer.
vi´tally (vaï-), adv., vitalement.
vi´tals (vaï-talze), n.pl., parties vitales, ou nobles, f.pl.; (fig.) sein, m.; entrailles, f.pl.
vit´iate (vish’i-), v.a., gâter, corrompre; (jur.) vicier.
vitia´tion (vish’i-é-), n., viciation, altération; corruption; (jur.) invalidation, f.
vit´reous (vit’ri-), adj., de verre; (min., chem.) vitreux; (anat., phys.) vitré.
vitrifac´tion (vit’ri-fak’-), n., vitrification, f.
vit´rifiable (vit’ri-faï-a-b’l), adj., vitrifiable, vitrescible.
vit´rify (vit’ri-faïe), v.a., vitrifier.
vit´rify, v.n., se vitrifier.
vit´riol (vit’-), n., vitriol, m. Oil of —; huile de vitriol, f., acide sulfurique, m.
vitriol´ic, adj., sulfurique, vitriolique.
vit´riolize (-’aïze), v.a., convertir en sulfate.
vit´uline (vit’iou-laïne), adj., de veau.
vitu´perable, adj., blâmable, répréhensible.
vitu´perate, v.a., blâmer; censurer; condamner, vilipender; faire des reproches à.
vitupera´tion, n., blâme, reproche, m., injures, f.pl.
vitu´perative, adj., de blâme, de reproche.
viva´cious (vi-vé-sheusse), adj., vif; vivace; animé.
viva´ciously, adv., vivement, avec vivacité.
viva´ciousness ou viva´city, n., vivacité, f.
vi´vary (vaï-), n., vivier, m.; (warren) garenne, f.
vi´va vo´ce, adv., de vive voix. — examination; examen oral, m.
viv´id, adj., vif, animé, ardent; (striking) frappant; (color) vif, éclatant.
viv´idly, adv., vivement; avec force; d’une manière frappante; avec ardeur; (with brightness) avec éclat.
viv´idness, n., vivacité, f.; feu, m.; ardeur; (of colors) ardeur, f., éclat, m.
vivifica´tion (vi-vi-fi-ké-), n., vivification, f.
viv´ify (vi-vif’aïe), v.a., vivifier, animer.
viv´ifying (vi-vi-faï-igne), adj., vivifiant.
vivip´arous (vi-vip’-), adj., vivipare.
viv´isect, v.n., opérer par vivisection.
vivisec´tion, n., vivisection, f.
viv´isector, n., vivisecteur.
vix´en (vik’s’n), n., (female fox) renarde; (quarrelsome woman) mégère, f.
vix´enish, adj., de mégère, acariâtre.
viz., (ab. of videlicet, viderelicet), adv., savoir; c’est-à-dire.
vizier´ (viz’îre), n., vizir, m.
vizier´ate, n., vizirat, viziriat, m.
voc´able (vô-ca-b’l), n., mot, vocable, m.
vocab´ulary (vo-cab’iou-), n., vocabulaire, m.
vocab´ulist, n., auteur d’un vocabulaire, m.
vo´cal (vô-) ou vocal´ic, adj., vocal; de la voix; (having a voice) doué de la parole.
vo´calist (vô-), n., chanteur, m., vocaliste, m.f.
vocaliza´tion (vô-cal’aïzé-), n., (mus.) vocalisation, f.
vo´calize, v.n., vocaliser.
vo´cally (vô-), adv., par la voix; verbalement.
voca´tion (vo-ké-), n., vocation; profession, f.; état, emploi, métier; (summons) appel, m.
voc´ative, n., vocatif, m. In the —; au vocatif.
vocif´erate (-’eur’-), v.a. and n., vociférer.
vocifera´tion (-’eur’é-), n., vocifération, f.
vocif´erous, adj., qui vocifère; bruyant.
vocif´erously, adv., en vociférant, bruyamment.
vogue (vôghe), n., vogue, mode, f. In —; en vogue; à la mode. To bring into —; mettre en vogue, ou à la mode. To be in —; avoir la vogue.
voice (voïce), n., voix, f., (language) langage, m., paroles, f.pl.; (sound) son, m.; (vote) voix, f., suffrage, vote, m.; (gram.) voix, f. At the top of one’s —; à tue-tête. Without a dissentient —; à l’unanimité des voix. With one —; d’une commune voix, unanimement. My — failed me; la voix me manqua. To know by the —; reconnaître à la voix. His — is cracking; sa voix mue. To know how to manage one’s —; savoir moduler sa voix.
voice (voïce), v.a., former la voix de; régler le ton de; (to vote) voter; (to report) rapporter. To —; (public opinion) refléter, exprimer, interpréter.
voice´less, adj., sans voix; sans vote.
void (voïde), v.a., vider; évacuer, quitter; (to send out) jeter, verser; rejeter; (to annul) annuler, rendre nul; (to leave vacant) laisser vacant.
void, adj., vide; vacant; (null) nul, de nul effet; (free) libre; (of legacies) caduc; (vain) vain, idéal. Null and —; (com.) nul et non avenu. To render —; rendre nul, annuler. — of; dépourvu de; dénué de.
void (voïde), n., vide; espace vide, m.
void´able (voïd’a-b’l), adj., qui peut être annulé, rejeté; annulable.
void´ance (voïd’-), n., évacuation; (ejection) expulsion d’un bénéfice; vacance; défaite, f.
vol´atile (-taïle), adj., qui vole, volant; (fickle) inconstant, volage, léger; (thoughtless) étourdi; (chem.) volatil.
volatil´ity (-til’-), n., légèreté.
volatiliza´tion (-til’aïzé-), n., volatilisation, f.
vol´atilize (-til’aïze), v.a., volatiliser.
vol´atilize, v.n., se volatiliser.
volcan´ic, adj., volcanique; volcanisé.
volca´no (-ké-nô), n., volcan, m.
vole (vôle), n., (cards) vole, f.; (mam.) campagnol, m.
voli´tion (-lish’eune), n., volition; volonté, f.
vol´ley, n., (of musketry) décharge, salve; (of cannon) volée; (for salute) salve; (of abuse) volée, bordée, f., torrent, m.; (of blows) volée; (of stones, etc.) grêle, f. To fire a —; faire une décharge de mousqueterie; tirer une volée; (salute) tirer une salve. — firing; feu de peloton, ou de bataillon, m.
vol´ley, v.a., (at lawn tennis) renvoyer sans bond.
vol´leyed (vol-lide), adj., (at tennis) renvoyé sans bond.
Vol´scian, adj., volsque.
volt, n., (fenc.; man.) volte, f.; (elect.) volt, m.
vol´ta (-tâ), n., (mus.) volta, f.
volta´ic (-taïke), adj., voltaïque, de Volta.
volubil´ity (vol’iou-), n., volubilité; rotation, révolution; (of the tongue) volubilité de langue, volubilité, garrulité, f.
vol´uble (vol’iou-b’l), adj., qui tourne; en rotation; (pers.) qui parle avec volubilité; (of the tongue) délié, bien pendu; (of speech) facile, coulant, abondant.
vol´ubly, adv., avec volubilité.
vol´ume (vol’ieume), n., (geom.) volume, m.; masse, f.; (book) volume, tome; (of smoke) tourbillon; (of the voice) volume, m., étendue, portée, f. That speaks —s; cela dit beaucoup. That speaks —s for him; cela dit beaucoup en sa faveur.
vol´umed (vol’ieu’m’de), adj., formé en volume. A three-— novel; un roman en trois volumes.
volu´minous (vo-liou-), adj., volumineux; (writer) fécond, diffus.
volu´minously (vo-liou-), adv., d’une manière volumineuse, en masse.
volu´minousness (vo-liou-), n., étendue, dimension; grosseur, f.
vol´untarily (vol’eu’n’-), adv., volontairement; spontanément; de bonne volonté.
vol´untariness (vol’eu’n’-), n., spontanéité, f.
vol´untary (vol’eu’n’-), adj., volontaire; spontané; (free) libre, indépendant; (done by design) volontaire, intentionnel, fait avec intention. — oath; serment extrajudiciaire, m.
vol´untary, n., (mus.) improvisation, f., prélude, solo d’orgue, m.
volunteer´ (vol’eu’n’tîre), n., volontaire, m.
volunteer´, v.a., offrir volontairement.
volunteer´, v.n., s’engager comme volontaire; s’offrir; offrir ses services.
volup´tuary (vo-leupt’iou-), n., voluptueux, épicurien, m.
volup´tuous (vo-leupt’iou-eusse), adj., voluptueux.
volup´tuously, adv., voluptueusement.
volup´tuousness, n., volupté, voluptuosité, f.
volute´ (vo-lioute), n., (arch., zoöl.) volute, f.
volut´ed, adj., voluté.
volu´tion (vo-liou-), n., spirale, f.
vom´ic, adj., vomique. — nut; (bot.) noix vomique, f.
vom´ica, n., (med.) vomique, f.
vom´it, n., vomissement, m., matières vomies, f.pl.; (pharm.) vomitif, m.
vom´it, v.a., vomir, rendre; (fig.) vomir, émettre.
vom´it, v.n., vomir.
vom´iting, n., vomissement; rejet, m.
vom´itory, adj., vomitif, émétique.
vom´itory, n., vomitif, émétique, m.
vora´cious (vo-ré-sheusse), adj., vorace; dévorant; (of the appetite) dévorant, d’enfer; (fig.) avide, dévorant.
vora´ciously, adv., avec voracité.
vora´ciousness ou vora´city, n., voracité, f.
vor´tex, n., (vortices) tourbillon, m.
vor´tical, adj., tournoyant; tourbillonnant; en rond, en tourbillon.
vo´tary, n., vo´taress, f., sectateur, m., sectatrice, f.; adorateur; zélateur; amateur; partisan, ami, admirateur, m.
vo´tary (vô-), adj., votif.
vote (vôte), n., vote, m.; voix; opinion, f.; suffrage, m.; décision, résolution, f.; (ticket) bulletin, m.; (ballot) boule, f. To put to the —; mettre aux voix. To go to the —, ou put (it) to the —; aller aux voix. To pass a — of thanks to; voter des remercîments à.
vote (vôte), v.a., voter; élire; déclarer.
vote, v.n., voter.
vot´er (vôt’-), n., votant, m.
vot´ing, n., scrutin, vote, m. — paper; bulletin de vote, m.
vo´tive (vô-), adj., voué, votif.
vouch (vaoutshe), v.a., prendre à témoin, attester; (to affirm) garantir, affirmer; attester; (to confirm) attester, prouver; (jur.) appeler en garantie.
vouch, v.n., témoigner de, répondre de, garantir. To — for the success of any one; se porter garant du succès de quelqu’un.
vouchee´ (vaoutsh’î), n., caution; personne appelée en garantie, f.
vouch´er (vaoutsh’-), n., garant, m.; (document) garantie, preuve, f., titre, m.; pièce justificative, f.; (ticket) billet, m.; entrée, passe, f.; laisser-passer, m.; (jur.) demande en garantie, f.
vouch´or (vaoutsh’-) n., (jur.) demandeur en garantie, m., demanderesse en garantie, f.
vouchsafe´ (vaoutsh’séfe), v.a., permettre; daigner, accorder.
vouchsafe´, v.n., daigner; condescendre.
vouchsafe´ment, n., condescendance, f., don, m.; faveur, f.
vow (vaou), n., vœu, m.
vow (vaou), v.a., vouer à, dévouer à, consacrer à.
vow, v.n., faire un vœu, faire vœu de, faire des vœux; jurer, protester contre.
vow´el (vaou’èl), n., voyelle, f.
vow´eled (vaou’èlde), adj., formé de voyelles.
voy´age (voi-yèdge), n., voyage par mer, m.; traversée, f. Pleasant — to you! bon voyage! Outward —; voyage d’aller. Home —; voyage de retour. On a —; en voyage, en mer.
voy´age (voi-yèdge), v.n. V. travel.
voy´ager, n., voyageur, m., voyageuse, f.
vul´canite, n., caoutchouc vulcanisé, m.
vul´gar (veul-), n., bas peuple; vulgaire, m.
vul´gar (veul-), adj., vulgaire, commun, ordinaire, du peuple; grossier, trivial; de mauvais goût.
vul´garism (veul-gar’iz’m), n., vulgarité, f., vulgarisme, m.; expression vulgaire, f.
vulgar´ity (veul-), n., vulgarité; grossièreté, f.; mauvais ton, mauvais goût, m.; (mean condition) bassesse, nature vulgaire, condition vulgaire, f.
vul´garize (-’aïze), v.a., populariser, vulgariser.
vul´garly, adv., vulgairement; communément; avec mauvais goût, avec mauvais ton; grossièrement; (meanly) bassement.
Vul´gate (veul-), n., Vulgate, f.
vulnerabil´ity, n., vulnérabilité, f.
vul´nerable (veul’neur’a-b’l), adj., vulnérable, que l’on peut blesser.
vul´nerably, adv., vulnérablement.
vul´nerary (veul-neur’-), adj., vulnéraire.
vul´pine (veul-païne), adj., de renard; rusé.
vul´ture (veult’ieur), n., (orni.) vautour, m.
vul´turine (-aïne), adj., de vautour; rapace.