APPENDIX.Transcriber's note:
- pg [22] (footnote
[28]) Changed: Georg. Journ. to:
Geogr.
- pg [71] Changed:
attained its full heighth to: height
- pg [93] Changed:
sphynge and kukusú to: kuskusú
- pg [102] (footnote
[102]) Changed: C. C. R. to: G. C.
R.
- pg [104] (footnote
[104]) Changed: C. C. R. to: G. C.
R.
- pg [137] Changed:
theatened to leave to: threatened
- pg [148] Changed:
satified with his to: satisfied
- pg [159] Changed: of
the Skeïkh to: Sheïkh
- pg [165] Changed: the
masters are Bebers to: Berbers
- pg [176] Changed:
view of explaning to: explaining
- pg [177] Changed: life
in Afric, to: Africa
- pg [193] Changed: whom
Mr. Daividson to: Davidson
- pg [202] Changed:
Tâfillêt is only to: Tâfilêlt
- pg [203] (footnote
[173]) Changed: In-sha-Uah to:
In-sha-llah
- Minor changes in punctuation have been done silently.
- Other spelling inconsistencies have been left unchanged.